基础综合翻译unit5-unit7
- 格式:doc
- 大小:22.00 KB
- 文档页数:2
Finding your true calling找寻内心真实的呼唤The very worst use of time in life is to stay for months or years at a job for which you are completely unsuited. However, a great number of people spend their whole lives doing something during the week so that they can somehow find some thing enjoyable to do on the weekend.人们一生中利用时间最糟糕的莫过于经年累月地从事自己完全不合适的工作。
可是,有相当多的人却一生都是如此度过的:工作日内做做事,周末找些乐子。
In every case, these are men and women with very little future before them.They look upon their jobs as a form of drudgery, a penance they have to pay in order to enjoy the rest of their lives. And because of this attitude, they will seldom advance or be promoted. They will stay pretty much at the same level, moving from job to job, and always wondering why other people seem to live the "good life" while they feel they are living lives of quiet desperation.从各种情况看,这些人的前途黯淡。
Unit5Section A 2d嘿,海伦,让我们走吧!我们要迟到了。
好的。
你有棒球吗?是的,我有。
它在我的包里。
那么我们的棒球棒在哪儿?比尔有它。
哦,是的。
你拿你的夹克衫了吗?哦,不,我没有。
它在椅子上。
让我去拿它。
还有你的帽子。
好的,我拿我的夹克衫和帽子。
让我们走吧。
Grammar Focus1.你有一个棒球吗?是的,我有。
/不,我没有。
我有一个排球。
2.你有一个乒乓球拍吗?是的,我有。
/不,我没有。
我有一个乒乓球。
3.她有一个网球吗?是的,她有。
/不,她没有。
她有一个棒球。
4.他有一个足球吗?是的,他有。
/不,他没有。
他有两个乒乓球拍。
5.他们有一个篮球吗?是的,他们有。
/不,他们没有。
他们有一个排球。
Section B 2b你有一个足球吗?FB:我没有一个足球,但是我的兄弟艾伦有。
我们在同一所学校上学,并且我们都爱足球。
我们和我们的朋友在学校一起踢它。
它很令人放松。
GS:是的,我有。
我有两个足球,三个排球,四人篮球和五个棒球和棒球棒。
我爱运动,但是我不玩它们,我只在电视上看它们。
WW:不,我没有。
足球太难了。
我喜欢乒乓球。
它对于我来说很容易。
我有三个乒乓球和两个乒乓球拍。
下课后,我和我的同班同学一起打乒乓球。
Unit5 What are the shirs made of ?之欧侯瑞魂创作Section A 2d帕姆:中国的茶很有名, 是吗?刘俊:是的, 过去和现在都很知名.帕姆:中国的那些处所产茶呢?刘俊:哦, 很多分歧地域都产茶.像安溪和杭州都是著名的产茶地.帕姆:茶叶是怎样生产的?刘俊:嗯, 就我所知, 茶叶种植在山坡上, 叶子长好后, 人们就手工把叶子摘下来, 然后送去加工.帕姆:接下来呢?刘俊:接下来将加工好的茶叶打包, 然后运往分歧的国家和中国周边地域.帕姆:全世界好多人都好像在喝中国茶.刘俊:是的, 年夜家都说茶对健康和生意都有好处.Section A 3a在美国买美国的产物困难搜寻如果你想去另外一个国家, 你想买哪类工具呢?在日本你会买相机吗?在法国买漂亮的衣服, 在瑞士买手表?无论你买什么, 也许你认为那些产物一定是在那些国家制造的.可是, 你可能想错了.康健是一名来自上海的17岁地学生.去年他去旧金山访问了自己的叔叔婶婶.他发现了一个有趣的现象, 本地商店里许多产物都是中国制造的.“我想给堂弟卖一辆玩具车.可是, 尽管大都玩具是美国的牌子, 但他们都是中国制造的.”不单玩具是中国制造的.“我想买一双篮球鞋.”他解释道, “我找了五到六个商店才找到一双美国制造的!他感觉美国人想不买中国产物几乎不成能.他接着说:“事实上, 那里太多中国制造的工具————足球、手提包、宠物食品、手机, 甚至美国国旗都是中国制造的!”康健觉得中国能制造这些日用品是件好事, 不外他希望将来有一天中国更擅于制造高科技产物, 让世界各地的人们都能买到.Section B 2b普通物件中的美中国每个分歧地域都有自己共同的传统艺术品.这些艺术品通常表达的是那些生活中重要的工具, 诸如爱、美和家庭.最普通的工具, 从纸到黏土到竹子, 都能酿成美丽的物品.根据中国历史, 孔明灯最早就是诸葛孔明在身处困境的时候来寻求帮手的.现在, 孔明灯用于过节和其他庆祝活动.孔明灯用竹子做成, 竹子外面用纸包裹.孔明灯扑灭后, 像小小的热气球一样慢慢地升上天空, 所有人都能看到.这些灯被看作幸福和美好愿望的象征.剪纸已经有1500多年的历史.剪纸听起来很容易, 但真剪起来还是挺难得.通常使用红色的纸, 先折叠好, 再用剪刀剪.最罕见的图案是花, 植物和有关中国历史的一些工具.春节期间人们把这些剪纸贴在窗子、门或者墙上, 寄寓着好运和新年快乐.中国陶泥艺术也很著名, 那些艺术品很小, 可是看上去特外逼真.小陶泥艺术品通常取材于可爱的孩子们、中国神话故事、或历史故事中的人物.制作这些小物件要用一些非常特殊的黏土, 先用手小心翼翼进行造型, 然后风干.干了之后还要高温烧制, 然后再抛光上漆.要花好几个星期才华完成这些工序.这些小小的陶泥艺术品表达了中国人民对生活和美的热爱.。
综合英语教程三课后翻译⼤学英语精读3 翻译Unit 11. 她似乎与新同学相处不好。
(get along with)She doesn't seem to get along with her new classmates.2. 我与玛丽失去联系多年,但昨天我与她在电话⾥联系上了。
(out of touch, get in touch)I'd been out of touch with Mary for years, but I managed to get in touch by phone yesterday.3. 那⽼兵喜欢对每⼀位来访者炫耀他的勋章。
(show off)The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him.4. 她丈夫似乎⾮常反对她出国。
(opposed to)Her husband seems very much opposed to her going abroad.5. 因为托马斯不安⼼⼯作,他的⽗母⾮常担忧。
(settle down)As Thomas couldn't settle down in his job, his parents were very worried.6. 我⼝袋⾥总装着各种各样的⼩东西。
(bits and pieces)I always have all kinds of bits and pieces in my pockets.7. 她母亲通过⼀些私⼈关系使她进⼊商界。
(pull strings)Her mother pulled a few strings to get her into the business circle.8. 我希望这些菜合你的胃⼝。
(to somebody's liking)I hope the food is to your liking.9. 那些男孩太吵闹,我把他们骂了⼀顿。
研究生学术综合英语翻译u n i t5、u n i t7Unit5 反腐持久战小本 W·海涅曼和弗里茨·海曼前进道路①自20世纪90年代中以来,腐败问题一直占据着全球议事日程的突出地位。
一些国际机构,如经济合作和开发组织以及联合国,采取了协约的形式,要求各成员国制定法律禁止行贿等行为。
一些国际金融机构,尤其是世界银行,宣布了多个方案,旨在确保其项目承包的公正性和公开性,杜绝政府官员侵吞私占。
大多数国家都出台了某种形式的反腐败法。
国际商业团体也颁布了行为示范法规,跨国公司如今宣称正在实施反贿赂计划。
反腐倡廉方面的非政府机构的带头人“透明国际”也通过其分布在90多个国家的分支机构展开了分析和倡导活动。
国际媒体事实上是每天(常常冒着极大的风险)报道高层人物腐败堕落的事例。
②之所以出现了这些新的规章、反腐誓言和觉悟的提高,其根本原因就在于人们越来越清晰地认识到收受贿赂和勒索钱财的行为带来了显而易见的恶果。
曾几何时一些博学之士一本正经地说:腐败是对过度调控经济体制的一种有效的矫正行为,或者说,腐败作为不可驾驭的力量的一种副产品,它是不可避免的,我们应该包容它。
如今这样说的日子一去不复返了。
现在腐败带来的真正危害已经广为人知:腐败扰乱市场、破坏竞争、滋长市民的冷嘲热讽、削弱法治的威力、损害政府的合法性,还会侵蚀私营市场的诚信度。
腐败还是组织国际发展的极大阻碍,因为贪赃舞弊的政府自上而下的侵吞挪用坑害了穷人。
③虽然很难量化全球腐败的程度,但存在巨大弊端却是毋庸置疑的。
例如,2004年世界银行估计全世界的政府公务员每年收受贿金在一万亿美元以上(而且这个数字还不包括贪污)。
俄国智囊团Indem在2005年所做的一次调查发现:每年在俄国支付的贿金超过3000亿美元(比上次2001年调查到的数字增加了10倍),而且有不止一半的俄国人曾经被索要过贿赂。
根据2005年度的沃尔克报告(有经济学家保罗沃尔克担纲的一个独立委员会对联合国之前实行的石油换食品的计划所做的调查报告),参与石油换食品计划的2000多家公司几乎有一半可能有吃回扣的行为。
Unit5课文翻译课文AWill you be a worker or a laborer?你想做工作者还是劳役者?1.一个人要想真正快乐,必须觉得自己既自由又重要。
如果觉得自己是受社会逼迫而做自己不喜欢的工作,或者自己喜欢的工作被认为没价值或不重要而遭社会忽视,那他绝不会快乐。
在一个奴隶制度严格说来已经被废除的社会里,工作的社会含义、工作的价值和薪水,已经把许多劳役者降格为现代奴隶——“薪奴”。
2.如果人们的工作对自己有负面的影响,但为了遵从社会的期望或者挣钱养家糊口而被迫必须继续工作,那么他们就被认为是劳役者。
劳役的对立面是玩乐。
当我们玩游戏时,我们很享受正在做的事情,但这仅仅是个人娱乐。
社会对我们何时玩乐或者是否玩乐并不关心。
3.处于劳役和玩乐之间的就是工作。
如果人们的个人兴趣跟社会付酬让他们做的工作相吻合,他们就被称为工作者。
社会上看来一定是苦工的事情对个人来说却是自在的玩乐活动。
一份活到底应定为工作还是劳役并不取决于其本身,而是承担这份活的个人感受。
比如,二者的区别与是体力活还是脑力活或尊严的高低没有关联。
温室里满身尘土的园丁可能是工作者,而衣冠楚楚的市长则可能是一个不开心的劳役者!4.人们对自己工作的态度决定了一切。
对工作者而言,闲暇只是为了更有效地工作而需要放松休息的时间。
因此,工作者更倾向于投入更多的时间工作,而花在休闲上的时间并非很多,而是很少。
而对劳役者而言,休闲意味着从被迫状态中得到自主。
因此,他们自然会想,花在劳作上的时间越少,自在玩乐的时间越多,则越好。
5.除了花在闲暇上的时间不同,工作者和劳役者的区别还在于他们从工作中获得的个人满足感不同。
工作者喜欢自己的工作,感觉更快乐,更轻松,通常对自己的生活更满意。
他们工作起来也会更勤奋,更精细,因为他们对自己的工作已经产生了一种自豪感。
相反,由于劳役者的唯一动力是挣生活费,他们觉得每天花在苦差上的时间是一种浪费,不会让自己快乐。
女人的职业1 听说你们协会是有关妇女就业的。
协会秘书要我就职业问题谈谈自己的阅历。
不错,我是女人,我也正在就业。
可是我有些什么阅历呢?这个问题似乎很难回答。
我的职业是文学,文学给予女人特有的阅历比其他职业要少,舞台表演除外。
这是因为许多年前范妮?伯尼、阿普拉?贝恩、哈丽雅特?马蒂诺、简?奥斯丁、乔治?爱略特就在这条路上披荆斩棘了。
无数知名的、不知名的女人在我之前扫除了障碍,调整了我的步伐。
我开始写作时,这个职业已经不拒绝女性了。
写作是个高尚而无害的职业,家庭的安宁不会被钢笔的嚓嚓声打破,也不需要很多的经济投资。
花十六便士买的纸足够写下莎士比亚所有巨著--------假如你也有个莎士比亚的脑袋的话。
作家不需要有钢琴、模特儿,不要周游巴黎、维也纳和柏林,也不需聘请家庭教师。
纸张便宜也许是女人在写作领域比其他领域成功的原因。
2 言归正传吧。
我当作家的故事其实很简单,你们大可想象一个手执钢笔的姑娘坐在卧室,从左到右不停地写着,写着,从十点写到一点。
然后,她把这些稿件装进信封,贴上一便士邮票投进信筒。
我就是这样成为报纸撰稿人的。
第二个月的第一天----那对我是辉煌的一天--- 我竟收到编辑给我的信,还附了张一镑十六便士的支票。
可我多不懂生活的艰辛呀!我没用这钱买面包和黄油,买鞋子或袜子,或者付杂货店老板的欠单,而是用它买了一只漂亮的波斯猫,一只不久便令我陷入邻里唇枪舌战的小猫。
3 还有什么比写文章,比用稿费买小猫更容易呢?可是,等等!文章得表明见地。
记得那篇文章是评论某个著名作家小说的。
写那篇文章时我就发现,评论作品时我需要与一种幻影搏斗。
这个幻影就是女人。
多次交锋以后,感觉开始明晰,我借一首著名诗歌里女主人公之名,称她为“屋子里的天使”。
她横亘在我和稿纸之间,困绕我,折磨我,消耗我,令我最终忍无可忍,杀了她。
你们年轻一代比较幸运,可能没听说过她--------因而不知道何为“屋子里的天使”。
我简要地解释一下。
译林版八年级上册英语课文及翻译UNIT 5英中对照版UNIT 5ic stripWould you like to live in the wild, Eddie?你想要住在荒野吗,艾迪?No.不想。
Why not? Wild animals are free and happy.为什么不?野生动物很自由也很快乐。
I don't think so. They may bee dishes on the table any time.我不这样认为。
它们随时都可能成为餐桌上的美食。
So could you please not eat them?所以你能不吃它们吗?No way!不可能!Please have pity on them, Eddie.请怜悯一下它们吧。
I may die without them.没有它们我可能会死的。
In fact, these are not wild animals, Hobo.事实上,这些不是野生动物,荷布。
ReadingThe story of Xi Wang希望的故事I first saw the baby panda when she was only ten days old.我第一次见到这只小熊猫的时候,她只有十天大。
We called her Xi Wang.我们叫她希望。
This means "hope".它的意思是“希望”。
When Xi Wang was born, she weighed just 100 grams and looked like a white mouse.希望出生的时候,她只有100克重,看起来像只小白鼠。
At four months old, she weighed about eight kilograms and started to go outside for the first time.四个月的时候,她重约八公斤,并且第一次外出。
课文翻译Unit 5Activity 2人生方向的一次不寻常的转变身为母亲的莫里·威尔森许多年来一直就是舞蹈演员,她决定环球航行为慈善机构筹款。
小时候她就接受了芭蕾舞蹈演员的训练,15岁时她因为个子太高放弃了古典芭蕾,然后就成了某支流行舞蹈队的成员。
婚后她有了孩子,然后她便结束了演艺生涯开始抚养孩子。
孩子长大后,在18岁的时候便搬出去了。
她说,“当我决定要作环球旅行时,我丈夫认为我很无聊,因为孩子们都已经长大成人。
他同样也非常担心,因为我以前没有航行过。
我并不无聊,我结识了很多人,他们给我讲述了很多关于此次比赛的情况。
他们只完成了一部分航行,比如说从新西兰到澳大利亚。
我想完成整个十个月的全程航行。
”在莫里离开之前,她做了大量的训练,但是训练并没有为她作好遇到最糟糕的天气的准备。
她讲了一个故事。
“一天晚上,海面上波涛汹涌,天气也很冷。
我走下楼,此时一股巨浪冲上了小船,甲板上的两个人都受了伤。
其中一人动也不能动,因为他的腿断了。
他们被直升机运到了医院。
那时真是糟透了”。
至去年10月份,她已经为慈善机构筹到了50000英镑。
她说,“有时我也会问自己,我在做什么?应当怎样做?但后来我又想,这和当舞蹈演员是一样的,都要经过刻苦训练才能成功。
旅行开始前,我努力地进行了训练。
我的身体状况非常好,而且我也做好充分的准备。
在后来的旅行中我很容易就成为一名好的团队成员”。
Activity13怎样进行评价?个性A越多:比起作决策和把握全局来,你对于关照他人更感兴趣。
可以考虑教育、社会工作、医药、教师、讲师、律师等方面的职业。
B越多:你可能更喜欢有控制、业务、或者管理等方面内容的工作。
可以考虑在营销或者财务方面的大公司或者某种组织,如警察或者军队方面的工作。
能力和技能A越多:你喜欢细节、逻辑性的过程、以及在工作中的有序性。
可以考虑在法律、银行、教育支持(如图书馆管理人员和研究员),翻译或者公务员等方面的工作。
21世纪大学实用英语综合教程(第一册)5,6,7课文及其翻译The Treasure in the OrchardAn old gardener who was dying sent for his two sons to come to his bedside, as he wished to speak to them. When they came in answer to his request, the old man, raising himself on his pillows, pointed through the window towards his orchard.“You se e that orchard?" said he."Yes, Father, we see the orchard.""For years it has given the best of fruit - golden oranges, red apples, and cherries bigger and brighter than rubies!""To be sure, Father. It has always been a good orchard!"The old gardener nodded his head, time and time again. He looked at his hands - they were worn from the spade that he had used all his life. Then he looked at the hands of his sons and saw that their nails were polished and their fingers as white as those of any fine lady's."You have never done a day's work in your lives, you two!" said he. " I doubt if you ever will! But I have hidden a treasure inmy orchard for you to find. You will never possess it unless you dig it up. It lies midway between two of the trees, not too near, yet not too far from the trunks. It is yours for the trouble of digging - that is all!Then he sent them away, and soon afterwards he died. So the orchardbecame the property of his sons, and without any delay, they set to work to dig for the treasure that had been promised them.Well, they dug and dug, day after day, week after week, going down the long alleys of fruit trees, never too near yet never too far from the trunks. They dug up all the weeds and picked out all the stones, not because they liked weeding and cleaning, but because it was all part of the hunt for the buried treasure. Winter passed and spring came, and never were there such blossoms as those which hung the orange and apple and cherry trees with curtains of petals pale as pearls and soft as silk. Then summer threw sunshine over the orchard, and sometimes the clouds bathed it in cool, delicious rain. At last the time of the fruit harvest came. But the two brothers had not yet found the treasure that was hidden among the roots of the trees.Then they sent for a merchant from the nearest town to buythe fruit. It hung in great bunches, golden oranges, red apples, and cherries bigger and brighter than rubies. The merchant looked at them in open admiration."This is the finest crop I have yet seen," said he, " I will give you twenty bags of money for it!"Twenty bags of money were more than the two brothers had ever owned in their life. They struck the bargain in great delight and took the money - bags into the house, while the merchant made arrangements to carry away the fruit.UNIT5 Treasure in the OrchardUNIT6 Tracking Down My DreamUNIT7 The Smile"I will come again next year," said he, " I am always glad to buy crop like this. How you must have dug and weeded and worked to get it!"He went away, and the brothers sat eyeing each other over the tops of the money-bags. Their hands were rough and toil-worn, just as the old gardener's had been when he died."Golden oranges and red apples and cherries bigger and brighterthan rubies," said one of them, softly." I believe that this is the treasure we have been digging for all year, the very treasureour father meant!"一个老园丁快死了,叫人把两个儿子叫到床边来,因为他想要对他们说话。
TranslationUnit1:Language for Business1.九寨沟以其自然美景吸引了众多旅游者。
(natural beauty)Eg: Jiuzhaigou has capitalized on(利用)its natural beauty to attract lots of tourists.2.你应该利用你的经验,获得报酬更高的工作。
(higher payment)Eg: You should capitalize on your experience to get the job with higher payment.3.这家公司利用优越的地理位置拓展了海外市场。
(geographic position)Eg:This firm expanded the Overseas market(拓展海外市场)by capitalizing on their advantageous geographic position.4.我们要申请商标注册。
(apply for申请)Eg:We’d like to apply for the registration of our trademarks.5.如果你英语口语好,你应在这家美国公司找一份工作。
(have a good command of掌握)Eg:If you have a good command of oral English, you should find a job in this American company.6.在明天的求职面试中你应与面试者保持眼神交流以表示你的自信。
(job interview)Eg:You need to maintain eye contact(保持眼神交流)with the interviewer to show your confidence(展现你的自信)in the job interview tomorrow.7.我们将利用我们的优势卖给出价最高、最好的人。
Unit 4 When we abuse animals, we debase ourselves人类虐待动物就是在贬损自己Moving a cow by chaining it to a tractor and dragging it by its leg says a lot about how we perceive and value animals. When the Humane Society video that showed this and other brutal slaughterhouse treatment made the rounds on the Internet a few weeks ago, it caused public shock and led to a federal investigation. But there's a deeper lesson that all of us – whether or not we eat meat – need to take to heart: we degrade ourselves when we degrade animals.将一头牛锁在一辆拖拉机上然后拖动很好地表明了我们对动物的看法和感受。
当人道协会的这个展现了这样场面等其它屠宰场里残忍对待的录像片在数周前网上散布后它引起了公众的震惊,导致联邦政府开展调查。
但是对我们所有人来说这还是一个更为深刻的教训--不论我们是否吃肉--应该铭刻在心中:在贬低动物的同时我们在贬低自己。
Much as bullies demoralize themselves when they dominate or ride roughshod over those who are meek, vulnerable, or defenseless, it should be obvious that human beings are the ones demoralized by the commission of inhumane acts.正如那些欺负者们当控制那些温顺、脆弱或没有抵抗力的人们或骑在他们头上是在将自己的道德败坏一样去进行那些残忍的虐待动物的活动中人类的道德也被这种非人道的行为所败坏。
(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7unit 1P20semiliterate a. 半文盲的trump card 王牌get by 通过settle down 静下来dropout n. 辍学do-gooder n. 帮倒忙的人impediment n. 妨碍charmer n. 可爱的人、魔术师steely a. 钢的flunk v. 失败、不及格at stake 危急关头composure n. 沉着、冷静parade n. 游行、检阅sail v. 航行、起航testimony n. 证据、证言、证明follow through 坚持到底conspiracy n. 阴谋、共谋doom v. 注定、判决、使失败unit 2 P55propose v. 提议、求婚knockoff n. 赝品windex v. 清洁剂take the plunge 冒险尝试;采取决定性步骤maid of honor 伴娘matrimonial a. 婚姻的(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7bridesmaid n. 伴娘pastel a. 彩色粉笔taffeta n. 塔夫绸consignment n. 托付entourage n. 随从groomsman n. 伴郎courtship n. 求爱(期)、求婚publicist n. 公关、宣传人员monomaniacal a. 偏执狂pharmacist n. 药商、药剂师whine v. 哀诉、抱怨thwart v. 阻扰、妨碍cathedral n. 大教堂quarantine v. 对...检疫、隔离petite a. 娇小的、柔弱的brim v. 充满、溢出navigate v. 驾驶、领航eerily adv. 可怕的reminiscent a. 怀旧的drab a. 单调的relentlessly adv. 残酷的dank a. 阴湿的tattered a. 破烂的prognosis n. 预知、病状的诊断trickle v. 滴、掉眼泪decadent a. 颓废的incision n. 切开、切口bolster v. 支持、支撑(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7chemo n. 化疗poach v. 水煮、偷猎consummately adv. 完美的myriad n. 许多、无数protrude v. (使)突出、(使)伸出raspy a. 刺耳的unit 3 P90 disingenuousness n. 不诚信withering a. 使人难忘的endorse v. 赞同sequential a. 连续的、相继的testimony n. 证词、证据nicotine n. 尼古丁sophistication n. 复杂、诡辩、老于世故allure n. 诱惑力、魅力extol v. 颂扬、赞颂clad a. 穿衣的、覆盖的the better part of 大多数pathology n. 病理学perverse a. 反常的、任性的、堕落的exonerate v. 使免罪epidemiological a. 流行病学的landmark n. 里程碑bronchogenic a. 支气管原(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7的surrogate n. 代理人、替代品、替身deride v. 取笑exhaustively adv. 用尽一切的memorandum n. 备忘录disinformation n. 假信息obfuscate v. 使模糊spike v. 阻止、用钉子钉牢racketeering n. 诈骗gaggle n. 一群skeptic n. 怀疑(论)者、无神论者defraud v. 欺骗某人pandemic n. 流行病advocacy n. 鼓吹、提倡unit 4 P124blessing n. 祈福curse n. 咒骂chitchat n. 闲聊detritus n. 碎石、岩屑suck v. 吸允con a. 哄骗的harry v. 折磨、掠夺、骚扰snoop v. 窥探shrivel v. 枯萎barrage n. 弹幕、阻塞nanosecond n. 毫微秒cook up 迅速做好饭菜、编造、(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7策划catalyst n. 催化剂、刺激因素mind-boggling a. 警告hassle v. 打扰irreconcilable a. 无法调节的salvage v. 营救far-flung a. 广泛传播的visceral a. 不理智的、本能的peck v. 攻击lust n. 欲望hierarchy n. 等级制度buffer n. 缓冲地带purveyor n. 供货商prurient a. 好色的、淫乱的spew v. 呕吐、喷出vile a. 恶劣的、卑鄙的run amok 胡作非为cobble togethetborder on 接界、相邻于、近似于lapse n. 流逝、失效gentility n. 有教养lowercase a. 用小写字母的snippy a. 尖刻的、语言唐突的archive n. 档案(馆)curator n. 馆长、监护人bemoan v. 抱怨muser v. 召集、对……点名(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7multitude n. 大量spur n. 刺激、鼓励unit 5 P186innovation n. 改革、革新define v. 下定义、限制put a finger on sth.lend oneself to 屈服于quantifiable a. 可以计量的rocket v. 飞驰、迅速增加conundrum n. 难题、谜语craft v. 精工细作flummox v. 使困惑、使混乱malaise n. 病态、不满、无奈stagnation n. 停滞不前green innovation 绿色创新yearning n. 强烈的愿望incentive n. 刺激、激励provocative a. 挑衅的、煽动的perpetual a. 永久的ingenuity n. 创新unit 6 P221reiterate v. 重申benign a. 良性的transcend v. 超越unprecedented a. 前所未有的resilience n. 抵抗力(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7disruptive a. 破坏性skyrocket v. 突升laxity n. 疲软fiscal a.财政的sluggishness n. 发展缓慢的incur v. 引起intensification n.加剧,剧烈array v. 部署、排列folly n. 愚蠢荒唐事讽刺剧adversity n. 逆境rigor n. 严厉的dissipate v. 浪费、使、、、消散embody v. 表达、陈述covenant v. 盟约契约bypass v. 忽视conflagration n. 冲突subdue v. 征服抑制减轻revealing a. 启示,揭示revealingly adv. 启发人地袒胸露肩地vilify v. 诽谤中伤unit7 P255cult n. 狂热、流行、崇拜tenure n. 任期占有stardom n. 演员们、明星界、明星身份waffle v. 胡扯瞎扯闲聊(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7-mongeringarguably adv. 可能地可论证地blockbuster n. 轰动、巨制大片paste v. 粘贴裱糊paster n. 贴纸粘贴的人mollify v. 平息缓和dire a. 严重地overseer n. 监督工头儿hurl v. 丢下愤慨地说出炮轰savage v. 乱咬粗暴对待flatulence n. 自负squabble n. 争吵exalted a. 高贵顶级till v. 耕种耕耘耕作pontificate v. 垄断ghost-writer n. 枪手memoir n. 回忆录、自传hustle v. 催促猛推强夺拼命帮忙moonlight v. 月光兼职第二职业short-change v. 有负于人少找钱ostentatious a. 卖弄作秀ludicrous a. 荒唐可笑vista n. 视野populist n. 平民主义者平(完整word版)基础综合英语_单词unit1-7 民知识分子trash v. 丢弃、修剪树枝n. 垃圾、废物。
Unit 5一、单项选择1.There is______elephant in the zoo. ______elephant is three years old. A./;An B.an; TheC.a; The D.an;/2.Mr. Wang is kind______us, but sometimes he is kind________serious(严肃的).A.to; of B.with; toC.of; to D.with; of3.Excuse me,__________are tigers from?A.what B.whyC.who D.where4.Lions usually come from________.A.Africa B.ChinaC.Australia D.America5.Lily doesn't like lions because they are________.A.cute B.friendlyC.smart D.scary6.—What ________ do you like?—Tigers.A.animals B.sportsC.games D.colors7.—What animals can walk ________ two legs? —Monkeys, I think.A.in B.onC.with D.at8.Don't ________,Anna. Learn to ________ your classmates. A.shy; good with B.to be shy; listen toC.to shy; good at D.be shy; talk to9.—I don't like reading ________ watching TV. What about you? —I don't like reading all day, ________ I like watching TV news. A.and; or B.and; andC.or; and D.or; but10.—Do lions eat grass or meat?—________.A.Yes, meat B.MeatC.Grass D.Yes, grass11.Elephants can remember the places________food and water. A.with B.forC.in D.of12.I don't like black bears, because they're ________. A.smart B.beautifulC.cute D.ugly13.Elephants are now ________.A.in dangerous B.dangerC.in danger D.at danger二、完形填空What animals do you like?Are there any1in your city?My mother works in City Zoo.She goes to work in the afternoon every day.She usually2 a bus to the zoo.After she3the zoo,she cleans the animal houses.There are many4of interesting animals in the zoo.Lots of people go to the zoo to5them every day.My mother tells them what they can do and can’t do.She6her work and animals.But she doesn’t think it’s7for animals to live in the small places.Animals are our 8and they really bring us a l ot of fun.They’re from nature( 自然界),9nature is their real home.She also finds some animals are 10great danger and we shoul d protect( 保护) them.1.A.libraries B.zoosC.storesD.parks2.A.sells B.helpsC.takesD.brings3.A.plays with B.arrives inC.looks atD.gets to4.A.kinds B.centersC.clubsD.jobs5.A.teach B.buyC.seeD.ask6.A.writes B.lovesC.helpsD.shows7.A.difficult B.badC.goodD.boring8.A.food B.meatC.familiesD.friends9.A.or B.butC.andD.because10.A.in B.ofC.onD.at三、阅读理解ABaboons(狒狒)live in Africa.They are like monkeys.Scientists(科学家)find that dad dy baboons know how to help their babies.The dad dy baboons are smart.Joan Silk is a scientist.She studies the baboons for 3 years.She says the dad dy baboons are happy to see their babies.They have big teeth to help the babies to eat things.Mother baboons are small.And they all live in a place.When a mother baboon gives birth(分娩),she often hasonly one baby.Baby baboons have fur(皮毛).They look beautiful.In the day they play and eat things.At night,they sleep in the trees.Most children like baboons because they look like man.1.Baboons live in.A.AfricaB.AmericaC.Canada2.Daddy baboons are.A.shyB.beautifulC.smart3.A mother baboon can have baby baboon(s)when she gives birth.A.oneB.twoC.three4.The baboons usually sleep .A.in the riverB.on the groundC.in the trees5.Most chil dren like baboons because they look like .A.dogsB.manC.catsBIn our town, there is a big zoo with a lot of animals in it. There are so beautiful tigers and two old lions. They eat a lot of meat every day. There are also two big elephants and one baby elephant. The elephants are kind animals. They eat a l ot every day. They like chil dren. Chil drenoften give them bread and bananas. Elephants like bananas best.In our zoo there are also brown bears, black bears and white bears. They stand on their hind legs, hold up their fore legs and ask for food. They like cakes very much.There's also a children's corner in our zoo. Chil dren ride horses and donkeys and watch the monkeys there. The monkeys are very funny. They climb up ropes and jump down again and play with each other like small chil dren.1.Which animal likes bananas best?A.Lions. B.Tigers. C.Elephants. D.Donkeys.2.The zoo is ________.A.near our town B.very bigC.very small D.next to the city3.Which animal plays like small chil dren?A.Monkeys. B.Tigers. C.Bears. D.Lions.4.Why do bears stand on their hind legs?A.Because they are tired and want to have a rest.B.Because they want to jump out.C.Because they want to ask for food.D.Because they want to eat people.四、补全对话根据对话内容,从方框内的选项中选出能填入空白处的最佳选项。
Unit 1 对F的赞美1今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义的文凭。
这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样.只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。
2最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。
在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学力毕业证书。
他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。
3在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。
在每学期开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验.这种时候学生不会有任何写作障碍!“我希望当时有人能让我停止吸毒,让我学习。
”“我喜欢参加派对,似乎没人在意。
"“我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,及时我阅读不好,也不会写作。
”很多诸如此类的抱怨。
4我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前我将孩子们的学习能力差归咎于毒品、离婚和其他妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。
但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。
要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。
然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。
这个办法就是亮出失败的王牌。
5我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的注意。
我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关。
直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。
6当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。
“他坐在后排和他的朋友说话.”她告诉我。
“你为什么不把他换到前排来?”我恳求道。
我相信令他难堪的做法会让他安心学习。
施蒂夫特夫人从眼睛上方冷冷地看着我.“我不会换高年级学生的座位.”她说,“我会给他们不及格的成绩。
Unit Seven
Her handling of the plagiarism charges against her has arguably been worse than the charges themselves.
但她对剽窃指控的处理可能比指控本身更糟糕。
They give universities a chance to pay back some of their debt to the societies that nurture them. 他们也使大学得以回报社会对它们的滋养。
Academics have a habit of crawling along the frontiers of knowledge with a magnifying glass, blind to the wide vistas opening up before them, and often reducing the most engaging subjects to tedious debates about methodology.
学者们总是手持放大镜沿着研究前沿匍匐前行,而对前方的广阔天地熟视无睹,经常将最有价值的课题演变为方法论的无谓争吵。
The same media machine that turned Mr. Ambrose and Ms. Goodwin into superstars is now trashing their reputations.
媒体让爱布鲁斯和古德温成为超级明星,而今也使他们名誉扫地。
The fact that america’s bestseller lists feature works written by academic autho rities amongst the ghost-written memoirs and celebrity suck-up jobs should be cause for rejoicing.
由枪手代劳的自传和极尽谄媚之辞的作品遍地都是,而美国畅销书的排行榜更青睐名家的专著,这一事实也足以让我们欣慰。
Stephen Ambrose was arguably America’s favourite historian, a man who wrote bestsellers faster than most people read them.
史蒂芬·安布罗斯是美国非常得宠的历史学家。
他创作畅销小说速度飞快,让读者目不暇接。
Unit Six
In today’s global economy firms and countries no longer specilize in the production of goods alone but increasingly in the finer tasks that make up the manufacturing, commercial and financial processes, bringing about lower costs, better quality and more choices for consumers.
在现今的全球经济下,公司和国家不再专营商品生产,而是越来越专注于精细的任务。
这些任务贯穿制造、销售和财务各过程,并实现降低成本、提高质量和为消费者提供更多选择的目的。
Globalization is providing the world with not only greater economic opportunities but also a remarkable resilience to events that in the past would have proven highly desruptive.
全球化提供给我们这个世界的不只是更多经济发展的契机,还大大增强了我们的抵抗力,可以轻松应对在过去颇具颠覆力量的事件。
Just as with any other economic or social phenomenon, globalization faces risks that could challenge its growth, or worse, cause its reversal.
正如其他任何经济或社会现象一样,全球化也面临着各种风险。
这些风险可能阻碍其进一步发展,更有甚者,可能造成大逆转。
The strategies to tackle a new wave of globalization reversal are no mystery; they were learned through hard experience.
人们应对新一轮的全球化逆转的策略很简单;从艰难的经历中学得。
Another essential component is rules-based international cooperation, particularly when if comes to containing or dissipating geopolitical threats to global stability.
另一个重要方面是以规则为基础的国际合作,特别是在抑制或消解影响影响全球稳定的地理政治威胁方面。
Unit Five
It is hard to escape the fact that in developed societies, despite progress, innovation and prosperity, there is something not quite right.
人们很难摆脱这样一种事实:在发达社会,尽管社会进步,改革日新月异,物质富足,却总觉得有些事情不大对劲。
Politicians, obsessed with inputs and outputs, targers and controls, are flummoxed by immeasurable concepts such as the value people place on spending time with their families.
政治家满脑子的投入和产出、目标与调控,而对于诸如人们有多看重与家人共度时光之类的、无法用数字测量的概念,他们往往感到困惑不已。
Another reason is that electoral cycles lend themselves to a culture of short-termism, with a need for immediate, quantifiable measurements and results.
另一个原因是一轮轮的竞选让他们置身于急功近利的氛围,期待立竿见影的、量化的测量手段与结果。
Today we need to be just as revolutionary to put us back on track to social prosperity: to respond to that yearning for happiness.
今天,为了重新回到社会繁荣富强的轨道上我们需要如同当时一样彻底改变思想,即积极响应对幸福的追求。
Setting the right framework means creating incentives and removing barriers to remodel the context within which the whole of society makes choices.
制定恰当的规章制度是指创设激励机制并排除障碍来重建整个社会体系,这样社会的各个层面都能依此做出恰当选择。
Given our advances in terms of political freedom, economic enterprise and cultural ingenuity, life could, and should, be more satisfying.
既然我们在政治上已经更加自由,经济更加繁荣发展,文化更加百花齐放,那么我们的生活能够并且应当更令人满意。