日语的敬体与敬语详解
- 格式:doc
- 大小:70.00 KB
- 文档页数:7
敬体是敬语的一种,敬语有
尊他语
自谦语
郑重语三种,敬体是属于其中郑重语的一种
日语中因谈话的对象及使用场合的不同,衍生了简体与敬体两种说法。
敬体型,表现为用“ます”或“です”等终结词尾做句尾的句子,是说话者对听话者表示敬意的一种客气的说法,是日语标准的使用形式。
多用于对长辈或关系不亲密的人使用,也可用于讲演中。
简体型,是不使用“ます”或“です”等句尾的形式,是日常用法。
多用于与自己的同辈晚辈、或关系较密切的人对话时使用,也可用于报纸、杂志等文章写作中。
日语敬体简体表现形式对比一览表
参考A
1、判断句(名词谓语型)
①~表示名词;②/表示其他的表达方式;③では可用じゃ替换;
2、动词句
①~ま表示动词ます型;②~た为动词的た型;③~な为动词的な型;
3、形容词句
①~为形容词词干;
4、形容动词句
①~为形容动词词干;②括号内的は可省略;
参考B
日语四种谓语结句形式
(基本时态敬体、简体)
日语语法的中译,对同一语法现象经常有多种称谓,叫法虽不同,但所述大意一致。
礼貌语(丁寧語)所谓礼貌语是指将语言说得更礼貌、更优美、更有涵养的语言,是敬语当中最简单的一种。
I「〜疋歹」/「〜去歹」/「〜去歹」在词尾带有「^歹」「去歹」「^芒运''、去歹」是礼貌语的代表。
其中,心歹?^r」是礼貌语的基础。
•「〜疋歹」上海産業/这里是上海产业。
上海①生去料IT。
/我是上海出生的。
• 「〜去T」雨力■降二疋、去T。
/在下雨。
•「〜去T」(接待客人等场合使用的礼貌说法。
)営業总6時去去T。
/营业时间是到6点。
n在前面加「:^」或「^」等接头词(美化语)•带「指」的词语指顔指名前指仕事指食事/扭忙指電話(T5 )•带「^」的词语庄用庄予定芒職業庄理解庄返事/ 庄案内(T5)注:大多数情况下,片假名前不接「指」或「^」等接头词。
川「指/^'〜总去」的句型先日馳走总去U尢。
/上次承蒙您的款待。
昨日总川世話总去'兰、去。
尢。
/昨天承蒙您关照了。
指力去疋元気IT。
/托您的福,我很好。
w在工作中常用到的正式说法(礼貌语)一般用语/正式用语会社/当社、弊社、私(本公司)会社/御社、貴社、乞2 5様(贵公司)笳肚尢/^^5様(您)乙O人/乙O方、乙2 方(这位)乙O人尢先生尢/乙O方々、先生方(各位、各位老师)族人肚/皆様(诸位)指客/ (顾客)E /様(哪位)/乙^5、乞25、笳25 (这边、那边、那边)乂乙、乂二/乂25 (哪边)/ (如何)(什么样的)^<5 (多少钱)今/尢疋今(此时)今度/乙O度、乙O程、今回(此次)/先程(刚才)後/後(稍后)乙料力、5 /今後(今后)早< /早(提前)/直、早速、早急(立即、立刻、火速)交換L^To /直引乙交換(立即更换。
)今日/本日(今天、本日)明日「笳L尢」、明日「笳T」/明日「族」(明天)明後日「笳Ko疋」/明後日「族」(后天)次O日/翌日(第二天、次日)次O次O日/翌々日(第三天)昨日「吉」/昨日」(昨天)一昨日「指七」/一昨日「XoKC'O」(前天)乙O間/先日(前些日子)今日O夜/今晩、今夜(今晚、今夜)夕卞/昨晩、昨夜(昨晚、昨夜)今朝/今朝(今天早晨)明日O朝/明朝「」(明天早晨)今年/本年(今年)去年/昨年(去年)(指客様)誰IT力、。
日语常用敬语使用方法日语常用敬语使用方法日语敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、说话对象、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系。
出席使用日语的许多社交场合必须使用敬语,以表示尊敬。
下面是店铺整理的一些日语敬语,欢迎阅读!A)社交敬语1、東西銀行では,どのような行員教育を…… (误)東西銀行さんでは,どのような行員教育を…… (正)在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。
称呼时,必须在名称后面加上「さん」。
若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。
「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。
这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。
不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。
2、坂上様でございますか。
(误)坂上様でいらっしゃいますか。
(正)与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说:「××様でございますか」。
其实,这不是正确的敬语表达方式。
因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。
「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。
因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。
这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。
若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。
首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。
这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。
比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。
わたしは,山田部長です。
(误)わたしは,部長の山田です。
日语的敬语是日语的敬语学习日语的难点之一。
由于内容比较复杂,所以很难掌握。
学习了相当长时间日语的人,也容易说错。
这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。
日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。
一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下5种形式。
1,敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。
」“老师明天来学校。
”「社长はこの资料をもう読まれました。
」“总经理已经读过了这个资料。
”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。
另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社长は会议に出席されません。
」“总经理不参加会议。
”在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。
如:「先生が新闻を読んでいます」改成敬语时:「先生が新闻を読んでおられます。
」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新闻を読まれています。
」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。
」“老师您要回去了吗?”「先生は何时ごろ御出勤になりますか。
」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。
B,动词是敬语动词时,不用这个句形。
c,外来语构成的动词,不用这个句形。
②お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です如:「先生はもうお帰りですか。
日语敬语的分类介绍日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。
日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。
下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。
一、尊敬语(けいご):尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。
尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。
1. 敬体(けいたい):敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。
在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。
例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。
2. 尊称(そんしょう):尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。
在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。
常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。
例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。
二、谦让语(けんじょうご):谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。
谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。
1. 动词的敬体:谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。
通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。
2. 谦让表达:在日语中,谦让表达非常重要。
例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。
三、自谦语(せひんご):自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。
日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。
1. 求而不得表达:在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。
这种表达方式既礼貌又谦逊。
2. 自谦表达:当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。
总结:日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。
尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。
通过正确使用敬语,能够在日本社会中展现出适当的礼仪和尊重他人的态度。
敬体与敬语敬体与敬语的使用场合1.对上级,长辈使用敬语。
2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人使用。
3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。
敬体1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他是表达的是一种郑重的语气。
2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。
だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。
2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。
敬语尊敬语尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。
它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。
(1)表示尊敬的名词包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。
(不同于美化语)直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの)间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事などご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など(2)表示尊敬的形容词当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。
お忙しい、お寂しい、お早いなどご心配、ご不満、ご満足、ご立派など(3)敬语动词①特殊的敬语动词普通动词敬语动词行くいらっしゃる、おいでになる来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる食べる、飲む召し上がる寝るお休みになる死ぬお亡くなりになる言うおっしゃる見るご覧になる着るお召しになるするなさる知っているご存知だくれるくださる②普通动词变敬语动词的公式お+動詞の連用形+になるご+サ変動詞の語幹+になる③此种方式不如前两种正式。
一段动词未然形+られる五段动词未然形+れる自谦语当话语中并未出现所尊敬人物的动作,状态或物品,但我们仍须对该人物表示尊敬时,只能通过贬低发话者自己的动作,状态或物品,相对提高对方的方式来间接地向该人物表示尊敬,此时应使用自谦语。
日语中的常用敬语表达方式在日本社交中,敬语大大地影响了人们在不同场合下的交往方式和礼仪。
作为日语学习者,了解常用的敬语表达方式,不仅可以帮助我们更准确地表达自己,也能更加顺利地融入日本人的交际文化中。
本文将介绍日语中的常用敬语表达方式。
1. 尊敬语尊敬语是对上级、年长者、客户等存在特殊关系的人使用的敬语,它体现出对对方的尊重和敬仰之情。
在日常生活中,尊敬语常常出现在商业、服务等场合。
1.1 敬称在敬称中,“さん”是使用频率最高的一种敬称,适用于大多数场合。
对普通的客户、陌生人、同辈友人等可以使用“さん”。
若对方是年长者或是职位高于自己的人,可使用“先生”、“女士”等敬称。
例如,“お客様”、“社長”、“部長”等,不同的职位可以对应相应的敬称。
1.2 敬语在敬语中,”です・ます”形式是最常用的敬语形式,它表示尊敬和礼貌。
当然,在口语中,也经常使用其他敬语形式,比如“でございます”、“でござる”、“なさいます”等,它们表达的都是尊敬的意思。
2. 谦虚语谦虚语是用于自己的谦逊表达,包括自谦、自己的行为和状态等。
在日本社会中,谦逊被看作一种美德,因此,谦虚语的使用非常普遍。
2.1 谦称谦称是与敬称对应的,表示谦逊的敬称。
在日常生活中,谦称常常与敬称一起使用。
例如,“私”常常用于自己,而“こちら”常常用于对方,这里就体现了一种敬谦的态度。
2.2 谦语在谦语中,比较常见的有“〜つもりです”、“〜と思います”等。
通过使用谦语,表达出比实际上更谦虚的态度。
这种表达方式体现出一种“我不是很有自信”的思考方式,也是日本文化中非常重要的一环。
3. 謙譲語謙譲語是用于对他人的尊敬表示,即表示对自己的贬低,以彰显对别人的尊敬。
它在日本社交中的使用频率并不如敬语和谦虚语那么高,但是在特定场合中,使用謙譲語能够更好的表达出“谦恭有礼”的态度。
3.1 謙称在謙称中,比较常见的有“拝見する”、“頂く”等。
可以看到,这些词的本意并不是用于表达谦恭的,但是在特定场合中,它们成为用于謙譲的敬称。
职称日语:敬语二、什么是敬语敬语是对别人表示敬意的语言,是说话者对听话者或话题中的人表示敬意的语言现象。
在进行社会社交的时候,对应当表示敬意的人就一定使用敬语。
从说话人来讲,日语敬语的使用波及两个方面的对象,一是说话中提到的人物、事项、一是听话人。
关于这双方面的对象能够从以下 3 种状况考虑。
(1)上下关系,即说话者的年纪或社会地位处于下方。
如:上司与下级、教师与学生、长辈与晚辈、顾客与店员、以致在同一单位的资力的长与短等,都是区分上下关系的依照。
(2)亲疏关系:首次会面,说话者和听话者的关系部亲近时,要对听话者表示敬意。
(3)内外关系:うち(内)是指家人,企业等自己所属的企业,そと(外)则指自己圈子之外的人,说话者对“そとの人”(外面的人)叙述“うちの人”(内部的人)的状况时,将“うちの人”视为同说话人同样。
二、敬语的功能(1)关于应当敬爱的人,比如关于领导、上司、师长等,表示说话人的敬爱之意。
(2)表示说话人与听话人之间的距离。
(3)表示说话人正式、隆重的态度。
(4)提升说话人的语言品位,表现说话人的修养。
三、敬语的种类三类:敬爱语、礼让语、郑重语。
日语学习敬爱语:是说话人对话中所波及的对方或别人的动作、状态及有关事物等表示敬爱的语言表达方式。
话中提到的人能够是第三者,也能够是听话人。
礼让语:以谦虚的态度表达自己的行为或有关事物时所使用的语言表达方式,目的还是为了对话题中的对象表示敬爱。
郑重语(礼貌语)说话人对听话人表示敬意的一种语言表达方式。
主要靠出此刻句末的助动词“です、ます”来表现。
郑重语就是敬体。
在商务场合使用日语敬语商务场合是一种重要的社交环境,为了表达尊重和礼貌,使用适当的敬语在日本非常重要。
在这篇文章中,我们将探讨在商务场合中使用日语敬语的重要性以及正确的使用方法。
一、日语敬语概述敬语是日本语言中的一种表达尊敬和礼貌的语法形式。
它在商务场合中尤为重要,因为它可以有效地展示您对对方的尊重和文化敏感。
日语敬语分为“敬体”和“丁寧体”两种形式。
敬体是指对别人的尊称,如使用“您”和对方的姓名加上“様”(さま)的称呼。
这种敬语通常用于对客户、上级、年长者或在社会地位较高的人表达尊敬。
丁寧体是指对对方自己的谦称,以表示自己的尊重和谦卑。
使用丁寧体的时候,通常使用“です”、“ます”等词语结尾,以及一些谦虚和礼貌用语,如“お願いします”(请多关照)。
二、商务场合中的敬语应用在商务会议、商务谈判和公开演讲等场合中,使用日语敬语是非常重要的。
以下是一些可以用于商务场合的常见日语敬语用语和表达方式:1. 问候在商务场合中,使用敬语来问候对方是非常重要的。
例如,您可以使用“おはようございます”(早上好)或“こんにちは”(下午好)来打招呼。
对客户或上级使用“お疲れ様です”(辛苦了)是表达关心和尊重的方式。
2. 自我介绍在商务场合中,当您进行自我介绍时,使用敬语是非常关键的。
您可以使用“私は〇〇と申します”(我叫〇〇)来自我介绍,并在对方的名字后面加上“様”以表示尊敬。
3. 表达感谢在商务场合中,感谢对方的帮助或合作是非常重要的。
您可以使用“ありがとうございます”(非常感谢)或“お手数をおかけしてすみません”(非常抱歉给您添麻烦)来表示感谢之情,并加上适当的敬称。
4. 提出建议在商务场合中,如果您想提出建议或意见,使用敬语来表达您的观点是必要的。
例如,使用“申し上げます”(提议)或“考えてみましたが”(我想了一下)来引入您的建议,并使用敬语结尾。
5. 结束商务会议在商务会议或谈判结束时,使用敬语来表达谢意和告别非常重要。
日语敬语的语法规则一、敬语的分类日语中的敬语主要分为两种:尊敬语(尊重对方的身份、地位或年龄)和谦虚语(表示自己的谦虚、谦逊)。
二、尊敬语的使用规则1.对于对方的行为、状态使用尊敬语:在动词后面加上“ます”,如“食べます”(吃饭)变为“食べます”,表示对方的动作。
2.对于尊敬的人使用尊敬语:使用尊敬语的词汇和表达方式,如将动词“する”(做)变为“なさる”,表示对尊敬的人物的行为。
3.在礼貌的询问中使用尊敬语:使用尊敬语的疑问词,如“いらっしゃいますか?”(您来吗?)表示礼貌的询问。
4.在与陌生人交谈时使用尊敬语:使用尊敬语的代词,如将“あなた”(你)变为“お名前は?”(你的名字是什么?)。
三、谦虚语的使用规则1.在表示自己行为时使用谦虚语:在动词后面加上“いたします”,如“行きます”(去)变为“行って参ります”,表达自己的行为。
2.在表示自己的想法时使用谦虚语:使用谦虚语的动词词组,如将“思います”(认为)变为“考えております”,表示自己的想法。
3.在表示自己的请求时使用谦虚语:使用谦虚语的动词和表达方式,如将“食べる”(吃)变为“召し上がる”,表示自己的请求。
4.在与上级、长辈交谈时使用谦虚语:使用谦虚语的名词和称谓,如将“先生”(先生)变为“お名前は?”(您的名字是什么?)。
四、敬语的注意事项1.根据情况选择适当的敬语:根据对方的身份、地位和年龄选择尊敬语或谦虚语,以示尊重。
2.避免过度使用敬语:过度使用敬语可能会显得过于拘束,应根据交流的亲密程度和场合选择适当的敬语使用。
3.注意敬语的语气和态度:使用敬语时应保持谦虚、礼貌的态度,尊重对方。
4.熟练掌握敬语的使用:日语敬语的使用是一门技巧,需要长期学习和实践才能熟练掌握,建议多加练习和实践。
以上是关于日语敬语的语法规则的简要介绍。
敬语在日语交流中非常重要,正确地运用敬语可以表达对他人的尊重和谦逊,建立良好的人际关系。
希望这些规则对你学习和理解日语敬语有所帮助。
日语敬语的特殊用法总结日语是一种非常复杂的语言,尤其在敬语的使用上更是有着特殊的规则和用法。
敬语在日语中占有很重要的地位,它反映了对不同社会关系的尊重和礼貌。
本文将从常见的敬语形式、礼貌表达和场景应用等方面对日语敬语的特殊用法进行总结和归纳。
一、常见的敬语形式1. 敬語(Keigo):敬語是表示尊敬和礼貌的一种语言形式,用于与长辈、上级、陌生人等交流。
其中又可分为「尊敬語」和「謙譲語」两种。
2. 丁寧語(Teineigo):丁寧語是用于与一般的社交关系中使用,表达正常的敬意和礼貌。
它是日常对话中最常见的一种敬语形式。
3. 謙譲語(Kenjougo):謙譲語是表达谦逊、自谦之意的敬语形式,用于表示自己对他人的尊重和对自己的谦虚。
在商务场合和正式场合中使用较多。
二、礼貌表达1. 挨拶(Aisatsu):在日本社交中,特别重视对他人的问候。
常见的日语敬语问候有「おはようございます」(早上好)、「こんにちは」(你好)、「こんばんは」(晚上好)等。
2. 表示感谢和致歉:在日语中,表达感谢的常见敬语有「ありがとうございます」和「どうもありがとうございます」;致歉时可以使用「すみません」或者「申し訳ありません」等表达。
3. 接受与邀请(Shoudaku Keigo):接受他人的邀请时要用到敬语。
例如,用「お承り」来接受他人的邀请,表达对对方好意的尊重。
三、场景应用1. 商务场合(Keigo):在商务交际中,使用尊敬和谦卑的敬语是必不可少的。
对于客户、上级和年长者,使用尊敬的敬语形式是表现自己专业素质和敬意的重要方式。
2. 社交场合(Teineigo):在与同辈和朋友的交流中,丁寧的敬语形式更加常见,表达对对方的尊重和好意。
3. 日常生活(Kenjougo):在日常生活中,也需要使用谦虚和尊敬的敬语形式,尤其当与年长者、陌生人交流时。
例如,用「お邪魔します」(打扰了)来表达自己的客气和尊重。
总结:日语的敬语是日本社会文化的重要组成部分,准确的敬语使用可以有效地展示个人的礼貌和尊重。
敬语:(1)意义:敬语用于对会话中涉及的人物或听话人表示敬意。
(2)分类:现在日语的敬语可粗略地分为以下三类:①尊他词(句)(尊(そん)敬(けい)語(ご)):用抬高会话中的人物或听话人或听话人一方的方式表示敬意。
使用于除自己以外的所论及的对象。
一般说来,尊他词多用于长辈或上级。
不过,即使是长辈或上级,如果关系十分亲密也不使用。
例如一般不用于自己的家人,或在与其他公司的人谈话而涉及到自己公司的上级时也不使用。
另外,即使不是长辈或上级,但与自己的关系比较疏远时则也需要使用。
②自谦词(句)(謙(けん)譲(じょう)語(ご)):用贬低说话人自身或说话人一方,借以抬高对方的方式表示敬意。
只能用于说话自己身上或自己一方的人身上。
③礼貌词(句)(丁(てい)寧(ねい)語(ご)):通过使用“です”、“ます”、“ございます”文体等礼貌的说法,主要表示对听话人的敬意。
另外“ご両(りょう)親(しん)”、“お電(でん)話(わ)”等美化语也属于礼貌语范畴。
(3)部分动词固定的尊他词和自谦词的表达方式。
动词原形尊他词(句)自谦词(句)いるおいでになる/いらっしゃるおる行(い)くおいでになる/おいで/いらっしゃる/見える参(まい)る/伺(うかが)う/上(あ)がる来(く)るするなさるいたす言(い)うおっしゃる申(もう)す/申(もう)し上(あ)げる食(た)べる/飲(の)む召(め)し上(あ)がるいただく見(み)るご覧(らん)になる拝(はい)見(けん)する思(おも)う×存(ぞん)じる/存(ぞん)じ上(あ)げるあげる×差(さ)し上(あ)げるくれるくださる×もらう×いただく聞(き)く/尋(たず)ねる×伺(うかが)う/承(うけたまわ)る訪(たず)ねる/訪(ほう)問(もん)する×伺(うかが)う/お邪(じゃ)魔(ま)する会(あ)う×お目(め)にかかる知(し)っているご存(ぞん)じです存(ぞん)じておる/存(ぞん)じる/存(ぞん)じ上(あ)げる見(み)せる×お目(め)に掛(か)ける/ご覧(らん)にいれる分(わ)かる×かしこまる/承(しょう)知(ち)する引(ひ)き受(う)ける×承(うけたまわ)る借(か)りる×拝(はい)借(しゃく)する寝(ね)るお休(やす)みになる×死(し)ぬお亡(な)くなりになる×。
日语敬语中的礼貌表达日语是一门非常注重礼貌的语言,而敬语则是其中的重要组成部分。
在日语中,敬语的使用可以展示出社会地位、尊重他人以及表达礼貌。
本文将探讨日语敬语中的礼貌表达,并介绍一些常用的敬语用法。
一、敬称的使用在日语中,人们常常使用敬称来称呼对方。
敬称的使用会根据对方的社会地位和关系而有所不同。
以下是一些常见的敬称:1. "さん"(san): 这是日语中最常见的敬称,用于对陌生人、同辈或晚辈的尊称。
比如,对于陌生人、朋友、同事等,我们可以称之为“名字 + さん”。
例如,“山田さん”表示对名为山田的人的尊称。
2. "先生"(せんせい): 这个词通常用于男性的尊称。
比如,对于一位老师,我们可以称其为“名字 + 先生”。
例如,“田中先生”表示对名为田中的男性教师的尊称。
3. "さん、ちゃん"(ちゃん): 这些词通常用于对于朋友、同事、晚辈或小孩的亲密称呼。
使用"さん"时比较普遍,"ちゃん"则更为亲密。
例如,“さくらちゃん”可以用来称呼桜这个名字的小女孩。
二、谦逊表达在日本文化中,谦逊也是十分重要的价值观。
人们常常使用谦逊的表达方式来展示自己的谦虚态度。
以下是一些谦逊表达的常用词汇:1. "お + 词干 + する/いたす"(お + しごと + します/いたします):这种表达方式可以用来表示对待人的尊敬与谦逊。
例如,“お仕事します”表示对工作的尊敬。
2. "恐れ入ります"(おそれいります): 这是一种比较正式的用法,用于表示自己的谦虚态度。
比如,在表达谢意时,可以使用“お礼申し上げるのですが、恐れ入ります”表示自己的谦逊之情。
三、敬语的动词与形容词在日语中,敬语形式的动词和形容词通常会改变其词尾。
以下是一些常见的敬语动词和形容词的用法:1. 动词- "います/あります"(imasu/arimasu): 这是表示存在的动词。
日语学习,日语简体与敬体(4)叙述句一、敬体:现在时过去时肯定动词連用形+ます动词連用形ました買います買いました否定动词連用形+ません动词連用形ませんでした買いません買いませんでした例句:1.李さんは日本語を勉強します。
小李学日语。
注:(“を”是助词,表示动作、作用的对象,后接动词通常为他动词。
)2.先生の奥(おく)さんは去年(きょねん)男の子を産(う)みました。
老师的妻子去年生了个男孩。
3.昨日部屋を片付(かたづ)けました。
昨天整理了房间。
4.私はあまりテレビを見(み)ません。
我不太看电视。
二、简体:现在时过去时肯定动词终止形动词連用形+た見る見た否定动词未然形动词連用形+なかった見ない見なかった上述敬体可变为以下简体:例句:1.私は毎朝散歩する。
我每天早上散步。
2.李さんは日本語を勉強する。
小李学日语。
3.先生の奥さんは去年男の子を産んだ。
老师的妻子去年生了个男孩。
4.昨日部屋を片付けた。
昨天整理了房间。
5.私はあまりテレビを見なかった。
我不大看电视。
注:在日语中,表达『谁做什么』的时候,使用"……は……ます"这一句型。
句型中的『は』是提示助词,附在体言后面共同构成主语。
句型中的『ます』是助动词,接在动词后面,共同构成谓语。
这种用动词做谓语,叙述人或事物的行为、动作的句子称做叙述句。
它的构成形式是『主语+动词+谓语』,或者是『主语+宾语+谓语』。
在日语中,表达『谁不做什么』的时候,使用"……は……ません"这一句型。
句型中的『ません』是助动词『ます』的否定型,相当于汉语的『不』的意思。
格助词1.格助词『に』在这里附在体言后面,共同构成补语。
『に』的用法很多,但是在这里附在表示时间的体言后面的『に』,表示动作进行的时间,有时可以译成『在』。
2.格助词『を』附在体言的后面,共同构成宾语,表示动作所涉及的对象。
『を』有时可译成『把』,但一般不必译出。
3.格助词『で』附在体言后面,共同构成补语。
日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语 3 种,这里分别讲述。
一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下 5 种形式。
1,敬语助动词----料召、5料召动词未然形(五段动词)+n§动词未然形(其他动词)+5^§「先生总明日学校忙来」老师明天来学校。
”「社長資料总哲刁読去料去。
尢。
」总经理已经读过了这个资料。
”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。
另外要注意:廿变动词未然形+5n§时:廿变动词词干+L(未然形)+5料召=廿变动词词干+ 约音=^)所以廿变动词的敬语态是:廿变动词词干+^n§如:「社長总会議忙出席总料去乜人。
」总经理不参加会议。
”在遇到实义动词+T+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。
如:「先生力•新聞总読去歹」改成敬语时:「先生力噺聞总読指乙料去歹。
」(正确)(「必后面加敬语助动词时,用扭召变化,成为「先生力噺聞总読」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
①:fc+五段动词或一段动词连用形+^^§芒(御)+1变动词词干+^^§ 如:「先生帰◎忙肚◎去r力、。
」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤」老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。
B,动词是敬语动词时,不用这个句形。
C,外来语构成的动词,不用这个句形。
②:^+五段动词或一段动词连用形+^r芒(御)+之变动词词干+^r 如:「先生帰©^r力、。
」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤^r力、。
」老师您几点上班?”这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。
如:(将来时)「先生总明日指帰o^r力、。
」老师明天回去吗?”(现在时)「先生总今指帰o^r力、。
敬体与敬语
敬体与敬语的使用场合
1.对上级,长辈使用敬语。
2.由于社会因素和心理因素,对自己小圈子外的陌生人、外来人
使用。
3.在正式场合使用敬语,如广播、演讲、上课、公司等。
敬体
1.敬体是直接向受话者或读者表达敬意的一种文体,严格的说来他
是表达的是一种郑重的语气。
2.です、ます体(敬体) 主要用于书信,日常会话,公开演讲和广播等。
だ、である体(简体)常用于小说,日记,书面报告,论述文章,或关系亲密的人日常会话。
2.通常一片文章中,要求文体一致,不能混用。
敬语
尊敬语
尊敬语是对话语中出现的人物表示尊敬的一种表达方式。
它通过某种形式对该人物的动作,状态以及所拥有的事物表示尊敬,以此来表达对该人物的敬意。
(1)表示尊敬的名词
包括对话语中出现的人物本身表示尊敬和通过对属于该人物的事物表达尊敬从而间接的尊重该人物两种表达形式。
(不同于美化语)
直接表达:こちら、そちら、あちら、どちら、どなた
~さん、~様、~氏、~方(がた)、~殿(どの)
间接表达: お+和語お電話、お時間、お名前、お宅、お仕事、お部屋、お食事など
ご+漢語ご住所、ご両親、ご家族、ご主人など
(2)表示尊敬的形容词
当话题中出现表示所尊敬人物状态的形容词时,通过(お+和語,
ご+漢語)的形式表达对该人物的敬意。
お忙しい、お寂しい、お早いなど
ご心配、ご不満、ご満足、ご立派など
(3)敬语动词
①特殊的敬语动词
普通动词敬语动词
来るいらっしゃる、おいでになる、見えるいるいらっしゃる、おいでになる
食べる、飲む召し上がる
寝るお休みになる
死ぬお亡くなりになる
言うおっしゃる
見るご覧になる
着るお召しになる
するなさる
知っているご存知だ
くれるくださる
②普通动词变敬语动词的公式
お+動詞の連用形+になる
ご+サ変動詞の語幹+になる
③此种方式不如前两种正式。
一段动词未然形+られる
五段动词未然形+れる
自谦语
当话语中并未出现所尊敬人物的动作,状态或物品,但我们仍须对该人物表示尊敬时,只能通过贬低发话者自己的动作,状态或物品,相对提高对方的方式来间接地向该人物表示尊敬,此时应使用自谦语。
(一定要有受事者,即宾语为尊敬的对象)
(1)表示自谦的名词
贬低发或者本身的名词:わたくし、小生、拙者(せっしゃ)
など
贬低发或者所属物品的名词:弊社、小社、拙宅(セったく)
など
(2)自谦语动词
①特殊的自谦语形式
普通动词自谦语动词
いるおる
食べる、飲むいただく
言うもしあげる、もし
見る拝見する
するいたす
知っている存じている
あげる差し上げる
②普通动词变自谦动词的公式
お+動詞の連用形+する
ご+サ変動詞の語幹+する
郑重语
(1)郑重语:与话题中出现的人物或受事者无关的,通过降低施事者来表示对受话者的敬意的语言形式称为郑重语。
常与
敬体连用。
常用的郑重语动词有:いたします、参ります、
もします、もし上げます、存じ上げます、ございます、お
~いたします、お~もします、など。
❤私はただ今自宅におります。
❤先日仕事で東京に参りました。
(2)丁宁语(美化语):采用一些礼貌的语言来对受话者表达敬意的一种表达方式。
它不是对物品的拥有者表示敬意的形
式,而是使表达显得有礼貌文雅的一种形式。
お+和語お菓子、お天気、お寿司、お店、など
ご+漢語ご飯、、など
※选择不同的词也可以表达郑重和礼貌。
中立的表达郑重的表达
あしたあす、明日(みょうにち)きのうさくじつ
きょう本日
あさって明後日(みょうごにち)おととい一昨日(いっさくじつ)この間先日
さっきさきほど
後でのちほど
今度このたび
もうもはや
本当に誠に
で(場所)において
からより。