详细功能介绍及使用说明

  • 格式:doc
  • 大小:30.00 KB
  • 文档页数:2

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关键使用说明在使用过程中的翻译机最下方的信息栏中都有简明说明,本文档将更详细的对每个功能及使用技巧做说明:

一、基本功能

1、设置文件——保存设置文件:保存当前所有设置到SFSave文件夹中,便于下次导入使用而不用重复操作

2、设置文件——导入设置文件:从SFSave文件夹中导入指定的设置文件从而沿用之前保存的设置

3、窗口——窗口置顶:可以控制窗口是否永久置顶

4、帮助:内有简明使用步骤,BUG反馈途径等帮助信息

5、推广:雨滴网相关的网址

6、获取游戏窗口句柄:划定识别区之前以及导入设置文件之后的必须步骤,在不更换游戏程序的前提下不用重复捕获。点击按钮后会有特殊蓝色半透明阴影出现(以下简称迷雾)。迷雾会随着鼠标的位置识别有句柄的窗口并将其覆盖(常见于WIN7或以上系统)或交替闪烁(常见于XP系统)。鼠标移动到游戏窗口后迷雾自动将其覆盖,左键单击迷雾即可捕获覆盖的窗口,右键单击放弃捕获。捕获完毕后会弹出确认窗口,若正确捕获,窗口内能看到缩小的游戏画面。

7、划定识别区:在游戏画面上直接划定一个矩形区域,本软件会对该区域进行OCR(光学字符识别)从而提取文字。点击按钮后覆盖游戏窗口的迷雾又会出现,直接在迷雾上框出要识别的区域即可,操作方式与普通截图软件类似(即左键单击想划定的区域的起点,鼠标移到终点再左键单击一次即可)。右键可重画已经指定起点但还未指定终点的识别区,若起点也未指定,则会退出划区模式而放弃划区。在之前划定过识别区的前提下,显示的绿框是之前已经划定的识别区,红框是正要划定/修改的识别区。

8、修改识别区:点击并成功“划定识别区”后该按钮会变为“修改识别区”。功能与“划定识别区”相同,直接无视之前的识别区在迷雾上划定新识别区即可。右键单击放弃修改。

9、激活:获取游戏窗口句柄并划定识别区后,或者,导入设置文件并获取游戏窗口句柄后;就具备了激活翻译循环的基本条件。点击按钮即可激活翻译循环。程序将自动开始循环翻译。

10、暂停:点击“激活”按钮后,该按钮将变为“暂停”。点击按钮后将停止翻译循环。

11、添加翻译栏:可以新增一行翻译栏,多个翻译栏使用的是同一游戏句柄,故新增翻译栏不必重新获取游戏句柄。但不同的翻译栏有各自的设置,互不影响,需要单独进行设定。

12、删除翻译栏:删除最下方的翻译栏。为防止手滑删除,删除后大部分设置仍会保留。

13、修改标签:“激活”按钮上方的标签可以修改,便于用户记忆翻译栏对应翻译的是什么东东。

二、扩展功能【注意】:以下设置只有点确定后才生效,点取消放弃所做的任何更改。

1、自动化设置:点击后弹出对应设置窗口,能切换手动模式和自动模式(默认)。自动模式下能设定翻译时间间隔(默认2秒)以减少CPU开销。时间间隔可以输入0~99的整数。CPU性能在酷睿I3或以上的可以尝试设置为0秒以获得最佳性能。手动模式下每次翻译完毕后会自动停止翻译,需要手动激活才进行一次识别、翻译。

2、真人语音设置:点击后弹出对应设置窗口,能进行真人语音朗读的相关设置,包括:是否开启、音量、是否等待朗读完毕再开始下一轮翻译。

提示:点击“激活”按钮下方的小喇叭可以直接开启/关闭语音朗读。

3、提高识别精度:点击后弹出过滤杂色设置窗口,通过调整颜色范围(即色域上下限,下同)即可过滤杂色而出现清晰的白底黑字。从而大幅提高识别率。高精度识别模式默认关闭,但只要拖动了颜色上下限调整条就会自动开启。若不想使用高精度识别模式了,消去“开启高精度识别模式”前的勾,再点击确定即可关闭。

三、小技巧

1、划定识别区技巧:绝大部分游戏的对话框都会出现在固定位置,为对话框划定识别区时要注意;识别区绝对不要框进游戏场景或对话框边框,仅能框进文字和背景以保证识别不受干扰。在此前提下,识别区应该尽可能的靠近边框划得大一些,保证后续出现较多文字时也能被识别区容纳。

对于一些对话框位置固定但大小经常变化的对话框,也不必麻烦的频繁改变识别区,可以采用多个翻译栏分别负责识别变大的对话框和变小的对话框的方法。

而一些位置不固定出现的对话框就只有将自动化模式关闭,改为手动模式,出现对话框时手动改变识别区了。

2、高精度识别模式使用技巧:在能获得较好的识别效果的前提下,保证颜色范围尽可能的小一些。因为文字的颜色浓度变化很小,而杂色变化范围可能会很大。

有时候一次调整在本句获得了很好的效果,但在下句又出现大量识别错误。不要心急,慢慢调整过几次对话之后就会获得一个兼容绝大部分情况的颜色范围。关闭翻译机前要记得保存当前设置,下次可以导入设置文件继续使用。

提示:不要很贪心的将人名与正文一起框进来翻译。这样人名会做为正文内容一起被翻译。反而干扰了正确结果。