老子《道德经》无用第十一(原文+译文)
- 格式:docx
- 大小:22.25 KB
- 文档页数:1
道德经第十一章历史故事
在古时候,有一个国家的君王非常残暴,百姓们深受苦难。
有一天,一个智者前来谏言,希望君王能够理解天下百姓的痛苦,改变自己的行为。
智者首先用文字向君王阐述了道德经中的教诲,告诉他应该以柔弱而非强大来治理天下。
君王不以为然,嘲笑智者的忠告,认为国家只能靠强力和残暴来安定。
智者见君王固执的态度,便告诉君王一个历史故事,希望能够通过事例让君王理解道德经中的智慧。
故事讲述了一个乡下的农夫。
这个农夫过着简朴的生活,尊重大自然的规律,善待土地,耐心地耕种,从不施加过度的压力。
一年秋天,天公不作美,连续干旱,农田没有丝毫雨水滋润。
农民焦急万分,可是农夫仍然镇静自若。
等到一天,终于下了一场瓢泼大雨。
农人高兴地看着农田里的谷物茁壮生长,饱满的收获让他们感到无比满足。
农夫解释道:“这是因为我懂得顺应自然,尊重事物的发展过程。
我耐心等待,不以力逼事情的发展。
这样,我得到了自然的回应和滋养。
”
君王渐渐明白了智者的道理,他明白了力量的未必就是最好的选择。
他开始思索自己的行为,决定改变自己的统治方式。
他力图以更温和的方式统治,更加尊重百姓的权益。
故事传遍了天下,百姓们也开始希望君王的改变能够带来更好的生活。
道德经中的智慧经过这个历史故事的讲述,得到了更广泛的传播,引导更多人追求人与人、人与自然之间的和谐共处。
这个历史故事告诉我们,顺应自然、以柔克刚,是一种智慧的选择。
只有通过尊重和谐的态度,才能实现真正的进步和长久的安定。
老子《道德经》原文与经典释义(16~20章)老子《道德经》第十六章致虚极原文:致虚极,守静笃。
万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。
归根曰静,静曰复命。
复命曰常,知常曰明。
不知常,妄作,凶。
知常容,容乃公,公乃权,权乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
释义:此章是逐径之妙,一层深一层,一节玄一节,要人层层通透,节节光明,致虚极,何也?虚从何来?从空里来,何谓极?彻底清为极,何谓致虚极?身心放下为致,身心窈忘,为致虚极,何谓静?丝毫不挂,为静,何谓笃?纯粹精一,为笃,何谓守?专一不离为守,何谓万物?虚中实,无中有,为万物。
何谓并作?皆归于一,为并作,何谓吾?灵中一点是吾也,何谓观其复?内照本来,何谓以?得其神而返当来,何谓物芸芸?诸气朝宗,物来朝宗暖烘烘,蒸就一点神光,何谓各归其根,是从无而生,虚而育,打成一块纯阳,常住于中,何谓归根?曰静,是有中复无,实内从虚,静者太和之气,天地之灵是静也,何谓复命?返其元始,是命也。
觉其本来,是命也,虚空霹雳,就是婴儿落地一声,是命也。
人得此生,仙得此道,何谓常?得之曰常,何谓知常曰明,明得这个,是明,明此理,通此妙,参此玄,得此道,何谓不知常,不明这个是不知,何谓凶?不知其静,不知静里求玄,动中求生,有里着手,故凶也。
既不知静,又得知动,知有此动,此有,从静生者吉,从动里寻有,有中取动,安得不凶。
何谓知常曰容?知常静之妙,知静里常动之微,静中动,无所不通,无物不容,言其博也,厚也,高也,明也,悠也,久也,微也,妙也,巍巍乎,焕乎其有道也。
就如儒经云:静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
又如子思云:道也者,不可须臾离也,致中和,天地位焉,万物育焉。
又如颜子有云,仰之弥高,钻而弥坚,瞻之在前,忽焉在后。
又如孟子有云,尽其心者知其性也。
又如释典云,无无明,亦无无明尽。
又如大法云,不出不入,此皆容也。
何谓公,无人无我,无声无臭,普照万方,惟澄而已,何谓王,一澄乃公,公得其旨,统领谓虚,归于密室,湛寂无为,是为王也。
《道德经》全⽂原版及译⽂《道德经》原版第⼀章[原⽂]道可道也①,⾮恒道也②。
名可名也③,⾮恒名也。
⽆名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。
故恒⽆欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。
两者同出,异名同谓⑩。
⽞之⼜⽞⑾,众眇之门⑿。
[译⽂]“道”如果可以⽤⾔语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以⽤⾔语来表述的,它并⾮⼀般的“道”);“名”如果可以⽤⽂辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并⾮普通的“名”)。
“⽆”可以⽤来表述天地浑沌未开之际的状况;⽽“有”,则是宇宙万物产⽣之本原的命名。
因此,要常从“⽆”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。
⽆与有这两者,来源相同⽽名称相异,都可以称之为⽞妙、深远。
它不是⼀般的⽞妙、深奥,⽽是⽞妙⼜⽞妙、深远⼜深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达⽆形的奥妙,“道”是洞悉⼀切奥妙变化的门径)。
[注释]①第⼀个“道”是名词,指的是宇宙的本原和实质,引申为原理、原则、真理、规律等。
第⼆个“道”是动词。
指解说、表述的意思,犹⾔“说得出”。
②恒:⼀般的,普通的。
③第⼀个“名”是名词,指“道”的形态。
第⼆个“名”是动词,说明的意思。
④⽆名:指⽆形。
⑤有名:指有形。
⑥母:母体,根源。
⑦恒:经常。
⑧眇(miao):通妙,微妙的意思。
⑨徼(jiao):边际、边界。
引申端倪的意思。
⑩谓:称谓。
此为“指称”。
⑾⽞:深⿊⾊,⽞妙深远的含义。
⑿门:之门,⼀切奥妙变化的总门径,此⽤来⽐喻宇宙万物的唯⼀原“道”的门径。
第⼆章[原⽂]天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。
有⽆之相⽣也③,难易之相成也,长短之相刑也④,⾼下之相盈也⑤,⾳声之相和也⑥,先后之相随,恒也。
是以圣⼈居⽆为之事⑦,⾏不⾔之教,万物作⽽弗始也⑧,为⽽弗志也⑨,成功⽽弗居也。
夫唯弗居,是以弗去。
[译⽂]天下⼈都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。
都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。
《道德经》注音版第十一章原文及译文【原文】三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
【注音版】三(sān)十(shí)辐(fú)共(gòng)一(yī)毂(gū),当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)车(chē)之(zhī)用(yòng).埏(shān)埴(zhí)以(yǐ)为(wéi)器(qì),当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)器(qì)之(zhī)用(yòng).凿(záo)户(hù)牖(yǒu)以(yǐ)为(wéi)室(shì),当(dāng)其(qí)无(wú),有(yǒu)室(shì)之(zhī)用(yòng).故(gù)有(yǒu)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)利(lì),无(wú)之(zhī)以(yǐ)为(wéi)用(yòng).【译文】“三十辐共一毂,当其无,有车之用”用三十根辐条制造的一个车轮,当中空的地方可以用来装车轴,这样才有了车的作用。
“埏埴以为器,当其无,有器之用”用泥土烧成的器皿,当中是空的所以才能放东西,这样才有了器皿的作用。
“凿户牖以为室,当其无,有室之用”开窗户造方子,当中是空的所以可以放东西和住人,这样才有了房屋的作用。
“故有之以为利,无之以为用”最后的是总结上面所讲,“有之以为利”这里的“有”可以被解释为有利条件,“无之以为用”这里的“无”可以被解释为使得有利条件发挥作用。
“有无相生”“利,用”也是一样是不可分离的,这个也就是“道”扩展阅读:《道德经》名言赏析一,合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土。
老子道德经全文第一章道可道,非常道。
名可名,非常名。
无名天地之始﹔有名万物之母。
故常无,欲以观其妙﹔常有,欲以观其徼。
此两者,同出而异名,同谓之玄。
玄之又玄,众妙之门。
第二章天下皆知美之为美,斯恶已。
皆知善之为善,斯不善已。
有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。
恒也。
是以圣人处无为之事,行不言之教﹔万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。
夫唯弗居,是以不去。
第三章不尚贤,使民不争不贵难得之货,使民不为盗﹔不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
常使民无知无欲。
使夫智者不敢为也。
为无为,则无不治。
第四章道冲,而用之或不盈。
渊兮,似万物之宗﹔湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
第五章天地不仁,以万物为刍狗﹔圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐钥乎。
虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
第六章谷神不死,是谓玄牝。
玄牝之门,是谓天地根。
帛系若存,用之不勤。
第七章天长地久。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先﹔外其身而身存。
非以其无私邪。
故能成其私。
第八章上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。
第九章持而盈之,不如其已﹔揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守﹔富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
第十章载营魄抱一,能无离乎。
专气致柔,能如婴儿乎。
涤除玄鉴,能如疵乎。
爱国治民,能无为乎。
天门开阖,能为雌乎。
明白四达,能无知乎。
第十一章三十辐,共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
第十二章五色令人目盲﹔五音令人耳聋﹔五味令人口爽﹔驰骋畋猎,令人心发狂﹔难得之货,令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
第十三章宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊。
宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
《老子河上公章句》的养生思想*导读:《老子河上公章句》的养生思想是两汉时期由道家经世治国向道教养生修炼转变的体现。
它强调,天地万物,人最为贵,故圣人以治身养生为首务摘要:《老子河上公章句》的养生思想是两汉时期由道家经世治国向道教养生修炼转变的体现。
它强调,天地万物,人最为贵,故圣人以治身养生为首务。
在养生的原则和方法上,它认为,人的生活离不开精、气、神、形,所以养生应保持精、气、神、形的健全,做到固精守气安神;同时要根据道的规律,自然无为,神静不烦,捐情去欲。
关键词:老子河上公章句;养生;贵生;原则;方法《老子河上公章句》是道教的重要典籍,亦是东汉时期由道家向道教发展的代表性著作。
其养生思想既是道家思想重心由经世治国向修身养性转变的体现,同时也是道家养生向道教养生修炼发展的体现,对后来道教的出现及其养生修炼思想的形成产生了不容忽视的影响。
一、《老子河上公章句》的成书年代及基本思想《老子河上公章句》相传为河上丈人或河上公所撰,但因历史上对河上公或河上丈人的生平记载很少,更没有对其注释老子《道德经》具体情况的记载,所以对其产生的时代和作者等问题一直存在疑问,尤其是自唐代刘知几提出其为伪书以来,更是学者聚讼,各说不一,争论了一千多年,至今未有定论。
事实上,对于《老子河上公章句》的作者,其伪托似乎得到了普遍的认同,问题不应很大;而对于其成书年代,概括起来则有三说:一为西汉说,二为东汉说,三为魏晋说。
比较起来,大多数学者都倾向于东汉说,事实上也只有东汉说较为合理。
首先,其书既谈治国又谈治身,不大可能出现在黄老道家以经世治国为主旨的西汉时代,同时也不大可能是以虚无自然之玄论为特色的魏晋道家的作品,而它与道家由经世治国转向修身养性的东汉时代倒正相适合。
其次,《老子河上公章句》已具有黄老神仙家言的特色,这正好与黄老道家在东汉时期的发展演变相吻合。
在西汉时期,黄老道家与方仙道基本上是各有侧重,没有直接的联系,更没有将二者的思想和方法融合起来的作品出现。
《道德经—第十一章》原文、译文及注释
原文:
三十辐共一轂,当其无,有车之用。
埏埴以為器,当其无,有器之用。
凿户牖以為室,当其无,有室之用。
故有之以為利,无之以為用。
译文:
三十根辐条汇集到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。
揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。
开凿门窗建造房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。
所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。
注释:
①辐:车轮中连接轴心和轮圈的木条,古时代的车轮由三十根辐条所构成。
此数取法于每月三十日的历次。
②毂:音gu,是车轮中心的木制圆圈,中有圆孔,即插轴的地方。
③当其无,有车之用:有了车毂中空的地方,才有车的作用。
"无"指毂的中间空的地方。
④埏植:埏,和;植,土。
即和陶土做成供人饮食使用的器皿。
⑤户牖:门窗。
⑥有之以为利,无之以为用:"有"给人便利,"无"也发挥了作用。
道德经简介:
《道德经》是春秋时期老子(李耳)的哲学作品,是中国历史上最伟大的名著之一,是道家哲学思想的重要来源。
道德经分上下两篇。
对传统哲学、科学、政治、宗教等产生了深刻影响。
文本以哲学意义之“道德”为纲宗,论述修身、治国、用兵、养生之道,而多以政治为旨归,乃所谓“内圣外王”之学,文意深奥,包涵广博,被誉为万经之王。
据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发布量最多的文化名著。
《道德经》原文及白话译文《道德经》原文及白话译文第一章:道可道,非常道。
名可名,非常名。
白话译文:道可道,不是永恒的道。
名可名,不是永恒的名。
第二章:天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
白话译文:全世界都知道美的美,那恶的就会自然而然地出现;全世界都知道善的善,那不善的也会自然而然地出现。
第三章:不上贵高,不下贱底,故无羡情。
白话译文:不把自己当做最高贵的,也不把自己看作最卑贱的,就不会被嫉妒和羡慕所困扰。
第四章:道沖,而用之或不盈。
渊兮,似万物之宗。
锉其锐,解其纷,和其光,同其尘。
湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
白话译文:道通透,但使用它并不会减少它的力量。
它像万物的根源。
它可以削减它的锋芒,解决它的纷争,调和它的光彩,与尘埃相同。
它深不可测,但似乎永远存在。
我不知道它是谁的孩子,仿佛是上帝的前身。
第五章:天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
白话译文:天地没有情感,把万物看作是谷物;圣人也没有情感,把百姓看作是谷物。
第六章:谷神不死,是谓玄牝。
玄牝之门,是谓天地根。
绵绵若存,用之不勤。
白话译文:谷神不会死亡,这是所谓的玄牝。
玄牝是天地的根源之门。
它看似如果不断赖以存在,但一旦觉得不重要时,我们不需要注意它。
第七章:天长地久。
天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
白话译文:天地长存而永久。
天地之所以能够长存而永久,是因为它们自己不生、不灭,因此它们才能够生生不息。
第八章:上善若水,水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
白话译文:最高的善类似于水一样,水善于造福万物,而不争不抢,处在所有人不喜欢的位置,这就有点类似于道。
第九章:持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退天之道。
白话译文:持有并积聚,不如安然满足;摩挲并磨砺,难以保持长久。
金玉簇满,没有人能守护它;富贵慢慢上升,会自断勾连。
圆满完成活动之后,就自然离开了,这就是天的道。