外贸英语函电与单证
- 格式:doc
- 大小:82.50 KB
- 文档页数:5
翻译部分整理Unit 1 lesson 1(1)我们想介绍一下我们的业务范围。
(business range)We would like to introduce our business range.(2) 我们从史密斯先生处得知你方的名称与地址,他与我们做了很多年的生意。
(obtain... name and address from)We obtained your name and address from Mr. Smith, who have done business with us for many years.(3) 尽早告知你方感兴趣的商品为盼。
(shall appreciate it if you could...) We shall appreciate it if you could tell us the goods you are interested in.(4) 我们已收到从国外寄来的许多询价单。
(enquiry)We have received many enquiries from abroad.(5) 他们以前从英国进口机器,现在想同我们建立业务关系。
(establish business relations with)They used to import machines from UK, but now they would like to establish business relations with us.(6) 我公司是拉各斯市(Lagos)最大的电器用品进口商,主要经营电器用品进口业务。
(leading handling)We are the leading importer of electronic products in Lagos, handling the import of electronic goods.(7) 如果你方价格有竞争力,我们相信我们之间能达成大量的交易。
实验三单证业务【实验项目编号】4161304620003【实验项目名称】单证业务【实验目的】1.掌握国际贸易的基本流程2.OFFER以及COUNTER OFFER的应用;3.信用证的应用;【实验设备】1.微型计算机;2.Windows2000操作系统;【实验步骤及内容】Offer(报盘)An offer is a promise to supply goods on the terms and conditions stated. It is usually made either by way of advertisements, circulars and letters or in reply to inquiries.In international business, offers can be divided into two kinds: firm offer and non-firm offer. A firm offer is capable of acceptance and once it has been accepted it cannot be withdrawn. Non-firm offers don’t have binding force on offerors and offers.Counter-Offer(还盘)If an offeree does not agree with any of some of the transaction terms of quotation or a firm offer, he sent a counter offer.A counter offer is virtually a partial rejection of the original offer and also a counter proposal initiated by the offeree.When we write a counter offer, which should include:(1)An expression of thanks for the offer(2)Express regret at inability to accept(3)Reasons for inability to accept the offer(4)Our own terms and conditions upon which business is likely to materialize(5)A wish of business opportunities in futureLetter of Credit(信用证)Letter of credit is a written undertaking by the issuing bank to the beneficiary (exporter), under which the bank undertakes to pay the beneficiary a sum certain in money within a designated time period and against any stipulated terms and conditions. L/C is based on banking credit. In China, it is the most common method of payment. (参看信用证样本)Useful Expressions:(1)We counter offer as follows: …(2)Our counteroffer is well founded.(3)Owing to shortage of stock, we regret that we are unable to accept your quotation.(4)We regret to note that you have turned down our counteroffer.(5)If you accept our counteroffer, we will inform our end-users to buy from you.(6)This is our lowest price; we can’t make any further reduction.(7)Y our quotation is on high (low) side.(8)The price you quoted are much higher than those of other suppliers.(9)Please quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your prices CIF Shanghai. Please also state your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.(10)Will you please send us a copy of your catalogue, with details of your prices and terms of payment?(11)Thank you for your letter of February 15th, 2010. As requested, we submit our quotation in triplicate and wish for you to place your order with us as early as possible.(12)We have sent you by airmail some samples. We are sure after you have studied them you are certain to agree that our products are excellent in quality and reasonable in price.(13)The profit margin for these products is so thin that any price reduction would make business transactions pointless.(14)We are not in a position to entertain business at your price, since it appears to be on the high sight.例1:报盘China National Textile Imp. & Exp. CorporationShanghai Home Textiles BranchShanghai, China25th July, 2010Vancouver Textile Corp.356 Madison StreetVancouver, CanadaGentlemen,We welcome you for your inquiry of 15th July and thank you for your interest in our export commodities. We are enclosing some copies of our illustrated catalogues and a price list giving the details you ask for. Also under separate cover, we are sending you some samples which will show you clearly the quality and craftsmanship. We trust that when you see them you will agree that our products appeal to the most selective buyer.We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require letter of credit payable by sight draft.Thank you again for your interest in our products. We are looking forward to your order and you may be assured that it will receive our prompt and careful attention.Truly yours,例2:还盘A.B.Greenwood & Co., Ltd315 Lens RoadLondon, EnglandFebruary 24, 2010China National Import & Export Corp.TianjinChinaDear Sirs,We wish to thank you for your letter of the 20th Feb. Offering us 50 long tons of the captioned goods at USD 105.00 per long ton CIF London, usual terms.In reply, we very much regret to state that our end-users here find your price too high and out of line with the prevailing market level. Information indicates that the sugar of England market have been sold at the level of USD 98.00 per long ton.Such being the case, it is impossible for us to persuade our end-users to accept your price, as good of similar quality is easily obtainable at a much lower figure. Should you be prepared to reduce your limit by, say 8%, we might come to terms.It is in view of our long standing business relationship that we make you such a counter-offer. As the market is declining, we hope you will consider our counter-offer most favorably and fax us acceptance at your earliest convenience.We are anticipating your early reply.Yours faithfully,Exercises:中国A方,英国B方。
外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship 业务关系Fair 交易会博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围经营范围Specifications 规格Part\partial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DES delivered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CIC china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分1.记名提单(Straight B/L)2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已装船划分1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分1.清洁提单(Clean B/L)2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分1.直达提单(Direct B/L)2.转船提单(Transshipment B/L)3.联运提单(Through B/L)4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分1.全式提单(Long Form B/L)2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)(六)按签发提单的时间划分1.倒签提单(Anti-dated B/L)2.预借提单(Advanced B/L)3.顺签提单(post—dated B/L)(七)按收费方式划分1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单(Minimum B/L)L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。
外贸英语函电范文篇一:外贸英语函电范文1外贸英语函电范文1建立贸易关系的常用书信Letters for Establishing Business Relations1.Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from theCommercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the majordealers here of light industrial products, and feelsure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. Please let us have all necessary informationregarding your products for export.Yours faithfully,Notes1mercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellors office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品,(报上)商业新闻commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. 大使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆ambassador n. 大使,使节3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,运营make (or:do) a deal with... 与...做买卖deal on credit 信誉买卖,赊帐买卖4.connected with... 与...有联络;与...有关系5.light industrial product 轻工业产品6petitive adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争才能competitive power 竞争才能competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 假设你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分注意第四、五道大题的格式Business relationship 业务关系Fair 交易会博览会Chamber of commerce 商会Lines of business 业务范围经营范围Specifications 规格Part\partial shipment 分批装运Endorsement 背书INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文EXW Ex Works 工厂交货CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费FOB free on board 装运港船上交货CFR cost and freight 成本加运费CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至…CPT carriage paid to 运费付至(以上相对更重要)DAF delivered at frontier 边境交货DDP delivered duty paid 完税后交货DDU delivered duty unpaid 未完税后交货DEQ delivered ex quay 目的港码头交货DES delivered ex ship 目的港船上交货FAS free alongside ship 船边交货FCA free carrier 货交承运人(自己补充的)Commercial invoice 商业发票S/C sales contract 销售合同Purchase contract 购货合同To accept an order 接受订单/订货Inquiry 询盘Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑CIC china insurance clause 中国保险条款F.P.A free from particular average 平安险W.A / W.P.A with particular average 水渍险All risks 所有险insurance policy ; policy of insurance 保险单insurance premium ; insurance expenses 保险费part/partial shipment 分批装运port of destination 目的港port of discharge 卸货港port of shipment 装货港B/L Bill of lading 提单Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单freight;carriage;transportation expenses;运费transportation documents / shipping documents 货运单证(单据)提单的种类:(一)按提单收货人的抬头划分1.记名提单(Straight B/L)2.指示提单(Order B/L)“凭指示”(To order)或“凭某人指示”(Order of……)3.不记名提单(Bearer B/L,or Open B/L,or Blank B/L)(二)按货物是否已装船划分1.已装船提单(Shipped B/L,or On Board B/L)2.收货待运提单(Received for Shipment B/L)(三)按提单上有无批注划分1.清洁提单(Clean B/L)2.不清洁提单(Unclean B/L or Foul B/L)(四)根据运输方式的不同划分1.直达提单(Direct B/L)2.转船提单(Transshipment B/L)3.联运提单(Through B/L)4.多式联运提单(MultimodaL Transport B/L or Intermodal Transport B/L)(五)按提单内容的简繁划分1.全式提单(Long Form B/L)2.简式提单(Short Form B/L,or Simple B/L)(六)按签发提单的时间划分1.倒签提单(Anti-dated B/L)2.预借提单(Advanced B/L)3.顺签提单(post—dated B/L)(七)按收费方式划分1.运费预付提单(Freight Prepaid B/L)2.运费到付提单(Freihgt to Collect B/L)3.最低运费提单(Minimum B/L)L/C letter of credit 信用证1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。
精心整理一.关于单证/函电/船务题目答案A.贸易术语名词解释(10题)1.FOB含义:freeonboard船上交货价,按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。
货物在装运港被装上指定船时,风险即由卖方转移至买方,PS:FOB后面加装运港2.CIF含义:成本加保险费加运费,CIF后面加目的港,CIF通常是指FOB+运费+保险费3.Ex-work:工厂交货,是指卖方在其所在处所(工厂,工场,仓库等)将货物置于买方处置之下时。
即履行了交货义务,买方负担自卖方所在处所提取货物至目的地一切费用和风险。
4.CFR含义:是Costandfreight的简称,中文意思是成本加运费,指在装运港船上交货,卖方需支付将货5.DA行(即期7.FOBa.CIFb.8.L/C9.T/T是10.D/D12B.Draft汇票B/L=billofleading海运提单保险单insurancepolicyPackinglist=装箱单Beneficiary’scertificate受益人证明书Airwaybill航空运单Shippingadvice/adviseofshipment装船通知shippingnote=S/Nbookingnote=B/N托运单二.中英句子翻译(5题)1.Thiscreditshallceasetobeavailablefornegotiationofbeneficiary’sdraftsbeforeMar.15,2004.本信用证受益人的汇票在2004年3月15日前议付有效2.Documentsmustbepresentedfornegotiationwithin10daysaftertheonboarddateofbilloflading/afterthedateofissuance offorwardingagentscargoreceipts.单据须在已装船提单、运输行签发的货物承运收据日期后10天内提示议付。
外贸英语函电与单证
English for International Business Correspondence & Documents 一、基本信息
课程代码:b02221506
课程学分:
面向专业:电子商务、工商管理、物流管理、国际经济与贸易
课程性质:学科基础必修课
开课院系:商贸系
使用教材:主教材:商务英语函电与单证乐梅编南开大学第1版
辅助教材:外贸函电与单证黄丽威编高等教育第一版
参考教材:国际商务函电惠玲等编对外经济贸易大学第二版
先修课程:国际贸易理论与实务
并修课程:
后续课程:
二、课程简介
《外贸英语函电与单证》以增强学生外贸英语交流能力为主旨,根据现代外贸英语函电的特点,结合外贸业务实际情况和需要,确定课文场景、业务环节,将信文与有关单证的学习合为一体,按照进出口业务各主要环节的顺序,较系统介绍了外贸英语函电、基本单证的写作特点与技巧。
通过此课程的学习使学生可以用英文方式描述货物进出口的业务流程、操作,能准确理解客户来电目的,并熟练回复,能够阅读、理解、起草、审核相关业务单证等,提高在国际商务活动中的运用英语进行交流的能力。
三、选课建议
本课程适合对外贸易、商务英语、经济类本科专业学生选修。
四、课程基本要求
通过此课程的学习
1.让学生能读懂并会写进出口业务中常用的英语函电如建立贸易关系、询盘、发盘、还盘、信用证修改、装运、
保险、索赔与理赔函
2.能制作业务相关的单证如合同、发票、箱单、提单、保单、装箱单、产地证等,
3.能用英文商务函电和单证进行国际商务工作
五、课程容
Unit One Business Letter Writing
基本要求:通过本章学习,应准确掌握商务信函的基本格式;了解商务往来中的传真、信函、格式的略微差异并区别运用。
教学容:
1.E-MAIL
2.FAX
3.LETTER
Priciples of Business Letter Writing
Layout of Business Letters
Envelop
Unit Two Establishing Business Relations
基本要求:通过本章学习掌握进出口业务中首次联系、建立贸易关系时起草相关信函的格式、主要容以及注意事项,写出独具特色的首次沟通函。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Leter-2(1),(2),(3)
Useful Words and Expressions
Unit Three Status Enquiries
(此单元容不符合进出口业务需要,删除不讲)
Unit Four Enquiries and Replies
基本要求:通过本章学习,能够读懂外贸业务进行中的相关询盘、发盘信函;掌握此类信函的格式、主要容并熟练写出流利询盘、发盘信函
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-4(1).(2).(3).(4)
Specimen Enquiry Sheet and Quotation
Useful Words and Expressions
Unit Five Offers and Couter-offers
基本要求:通过本章学习,能够读懂外贸业务进行中的相关发盘、还盘信函;掌握此类信函的格式、主要容并熟练写出流利发盘、还盘信函
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-5(1).(.2).(3).(4)
Specimen Sales Confirmation
Useful Words and Expressions
Unit Six Orders and Replies
基本要求:通过本章学习,能够读懂外贸业务中的订单;重点掌握订单主要容并会熟练起草合同。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-6(1)、(2)、(3)、(4)
Specimen Sales Contract
Useful Words and Expressions
Unit Seven Proforma Invoice
基本要求:通过本章学习,能够了解形式发票在进出口业务中的作用;掌握形式发票格式、容并熟练起草.
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-7(1)、(2)、(3)
Specimen Proforma Invoice
Useful Words and Expressions
Unit EightTerms of Payment
基本要求:通过本章学习,能够了解对外贸易中的各种付款方式的应用程序;掌握信用证付款方式下业务操作,熟练填写信用证申请函。
教学容:
Specimen Letters:Letter-8(1).(2).(3).(4)
Specimen Application for L/C
Useful Words and Expressions
Unit Nine Urging Establishment of L/C
基本要求:通过本章学习,能够了解信用证开立前后需要考虑的相关业务环节;掌握跟单信用证格式、容,熟练掌握信用证主要条款。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-9(1)、(2)、(3)
Specimen Proforma Invoice
Useful Words and Expressions
Unit Ten The Extension and Amendment of the L/C
基本要求:通过本章学习,能够掌握信用证修改的原则,熟练审核并对不符点写出相应的修改函。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-10(1).(2).(3).(4)
Specimen Notification of Amendment on L/C
Useful Words and Expressions
Unit Eleven Packing
基本要求:通过本章学习,能够了解包装在进出口业务中的广泛用途及注意事项;掌握合同、信用证中包装条款并熟练制作装箱单、产地证。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-11(1).(2).(3).(4)
Specimen Packing List and Certificate of Origin
Useful Words and Expressions
Unit Twelve Insurance
基本要求:通过本章学习,能够了解各种保险险别在进出口业务中的应用;掌握合同、信用证保险条款,熟练制作保险单。
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-12(1)、(2)、(3).(4)
Specimen Insurance Policy
Useful Words and Expressions
Unit Thirteen Shipment
基本要求:通过本章学习,能够了解装运前后相关业务程序(订载、报关),掌握合同、信用证中运输条款并与客人及时沟通信息,熟练制作海运提单
教学容:
Introduction
Specimen Letters:Letter-13(1).(2).(3).(4).(5)
Specimen B/L
Useful Words and Expressions
Unit Fourteen Complaints and Claims
基本要求:通过本章学习,了解进出口业务中索赔、理赔注意事项,熟练写出交涉函电并能制作质检证。
教学容:
Specimen Letters:Letter-14(1).(2).(3).(4).(5).(6)
Specimen Inspection Certificate
Useful Words and Expressions
六、课实验名称及基本要求
通过实验培养学生熟练写出英语业务信函并制作相关装运单据。
七、能力实现矩阵
八、教学进度
九、作业
十、考核方式和成绩评定
考核方式:考试,以书面闭卷考试方式进行。
成绩评定由平时成绩和期终测验成绩两部分组成,其比例为60%,40%。
撰写:闫淑敏教研室主任:教学系主任:。