【地道日语短句】赞美话语篇
- 格式:pdf
- 大小:110.30 KB
- 文档页数:2
日语唯美的句子日语是一门美丽而优雅的语言,它充满了唯美的表达和深刻的意境。
在日语中,有许多句子能够表达出深沉的情感和美好的愿望,让人读后心生感动。
下面,我将为大家分享一些日语中唯美的句子,希望能够给大家带来一些美好的感受。
1. 世界は美しいものでいっぱいだ。
世界充满了美丽的事物。
这句话表达了对世界的赞美和感慨,让人感受到了对生活的热爱和对美好事物的追求。
2. 人生は一度きり。
だから、楽しく生きよう。
人生只有一次。
所以,要快乐地生活。
这句话表达了对生命的珍惜和对快乐的追求,让人感受到了对生活的热爱和对美好的向往。
3. 君の笑顔が、僕の宝物だ。
你的笑容是我的宝物。
这句话表达了对爱情的美好向往和珍惜,让人感受到了对爱情的真挚和对幸福的渴望。
4. 人はみんな、自分の幸せを探している。
人们都在寻找自己的幸福。
这句话表达了对人生的思考和对幸福的追求,让人感受到了对生活的热爱和对幸福的向往。
5. 春の風が、心を包んでくれる。
春风拂过心间。
这句话表达了对自然的赞美和对生活的感悟,让人感受到了对自然的热爱和对美好的向往。
6. 時間はいつも、君を待っている。
时间永远在等待着你。
这句话表达了对时间的思考和对未来的期许,让人感受到了对生活的珍惜和对美好的向往。
7. 世界は広い。
君はどこにでも行ける。
世界很广阔。
你可以去任何地方。
这句话表达了对世界的向往和对自由的渴望,让人感受到了对生活的热爱和对美好的追求。
8. 夢を持って、未来を歩こう。
-怀抱梦想,走向未来。
这句话表达了对梦想的珍视和对未来的期许,让人感受到了对生活的热爱和对美好的向往。
日语中的这些句子,不仅仅是语言的表达,更是对生活的感悟和对美好的追求。
希望大家在阅读这些句子的同时,能够感受到生活的美好,珍惜眼前人和事,用心感受日语所传达出的唯美情感。
让我们一起用心体会这些句子所传达出的美好,让生活充满爱与希望。
日语可爱的句子
「好きだよ」。
这是日语中常用的表达爱意的句子,它的意思是“我喜欢你”。
无论是对恋人还是对朋友,用这句话表达自己的情感都是非常温馨
可爱的。
「いつもありがとう」。
这句话的意思是“谢谢你一直在我身边”,用在日常生活中向
朋友或者家人表达感谢之情,给人一种温暖的感觉。
「元気出して!」。
这是一句鼓励他人的话,意思是“振作起来!”当朋友遇到困
难或者情绪低落的时候,用这句话来鼓励他们,会让人感到被关心
和温馨。
「大好き!」。
这是表达强烈喜爱之情的句子,意思是“我非常喜欢你!”用
在恋人之间或者对自己喜欢的事物表达喜爱之情,都能够传递出一
种可爱的情感。
「いつも笑顔でいてね」。
这句话的意思是“请一直保持笑容”,用来鼓励他人保持乐观
的态度,让人感到温馨和可爱。
「一緒にいると幸せ」。
这是一句表达幸福感的句子,意思是“和你在一起我很幸福”,无论是对恋人还是对朋友,用这句话来表达自己的幸福感,都能够
传递出一种温馨可爱的情感。
「いつも応援してるよ」。
这句话的意思是“我一直在支持你”,用在鼓励朋友或者家人
的时候,会让人感到被关心和温馨。
「一緒にいると楽しい」。
这是一句表达快乐感的句子,意思是“和你在一起很快乐”,用在朋友之间或者恋人之间,都能够传递出一种可爱的情感。
以上就是一些日语可爱的句子,它们不仅能够表达出情感,还能够给人带来愉悦的心情。
希望大家在日常生活中能够多多使用这些可爱的句子,让我们的生活充满温馨和幸福!。
、そんなに悲観的になることはない。
不至于这么悲观吧?2、そのときになってから考えよう。
走一步算一步吧。
3、その時になればうまく行く。
车到山前必有路/船到桥头自然直4、勝手なことを言うな。
别在这儿瞎猜了5、いい夢を見てね。
祝你好梦6、お金は災いを招く。
破财免灾7、なりゆきに任せる。
听天由命吧8、あなたの言う通りにする。
就照你说的办9、善意が報われない。
好心得不得好报10、喜ぶのは早すぎる。
别高兴得太早了11、過去のことを忘れよう。
过去的就让它过去吧12、考えすぎだよ。
别想那么多了13、まだ会おう。
后会有期14、ありえない。
这简直太离谱了!15、あまり変わりがない。
也好不了多少16、そんなこと、どうだっていい。
哪儿那么多事儿17、新しさがない。
没什么新鲜的18、もう子供じゃないんだから。
别像个孩子似的!19、またチャンスがある。
机会还是有的20、先はまだ長い。
来日方长21、一度にしようとするな别想一口气吃个胖子22、役立たず成事不足,败事有余23、そのうちなれる慢慢就会习惯了24、ないよりはまし总比什么都没有的好25、何でそんなに厳しいの干嘛那么厉害26、誰にでも間違いはある谁都有出错的时候27、好意を無にされた好心当作驴肝肺(同9)28、根っからの悪だ本性难移29、見くびらないで你可别小看我!30、気をつけて一路顺风!31、気が狂いそう简直要把我逼疯了!32、救いようがない真是不可救药!33、あれこれ文句をつける鸡蛋里挑骨头34、一緒に行けない不能奉陪了35、気にしすぎ别大惊小怪了!36、いつも困らせる别老跟我过不去37、いつもうるさく言わないで别老是婆婆妈妈的38、皮肉を言わないで别在这儿挖苦我了!39、次はいつ会えるかわからない不知何时能再见面了40、これも仕方ないことだ我这也是不得已呀!41、賛成できない不赞成我不敢苟同42、覚えておく/忘れない我会记住的,我不会忘记你的43、そんな言い方がない没有这样的说法44、自ら招いた苦労だ自讨苦吃45、そんなことをしてもまったく意味がないよ那样做没任何意义46、あなたみたいな人にあったことがない我没见过你这样的人!47、私にもどうしようもない我这也是迫不得已啊48、そこまでしなくていい何苦来呢49、やめときなよ拉倒吧!算了吧!50、たいしたことない没什么大不了的51、誰かが聞いている隔墙有耳52、それでいいはずがない那哪行啊!53、違法だ犯罪だ这是违法的,这是犯法的54、冗談じゃない这可不是闹着玩的55、本当に困る让我真是哭笑不得56、そうは思わない我不这么认为57、どういえばいいかわからない怎么说你好呢58、こんなことはよくない気がする我觉得这样做不合适59、私の責任にしないで怎么怪起我来了!60、私がついている天塌下来有我呢!61、聞き間違いかもしれない可能是你听错了62、それほどでもない不是那么回事63、手元にお金がない我也缺钱64、話せば長くなる不是三言两语能说清的65、こうじゃない不是这样子66、最近仕事はどう近来工作(生意)如何67、ゆっくり寝てね好好休息吧68、デタラメ(出鱈目)胡扯!(没影儿的事儿)69、事実じゃない这与事实不符70、良くも悪くもない不好不坏(比上不足比下有余)71、いつも同じ还是老一套!72、本当なんだ真是这么回事儿73、人に流されるな别凑热闹了!74、確かだ确实是这样75、努力が無駄になった白忙活了76、とやかく言うな别挑剔了!77、そういう意味じゃない不是这个意思78、なんとなく、そういう気がする多少有那么点儿吧79、諦めが悪い别老是想不开80、やってみなよ不妨试试看81、もう腹が立つ你说气不气人82、彼の言うことを聞くな别听他的83、そう言うことだ就算吧;原来是这么回事。
日语越说越地道(转)来源:李胜冬的日志1、聞き間違いかもしれない可能是听错了2、それほどでもない不是那么回事3、手元にお金がない我也缺钱4、話せば長くなる不是三言两语能说清的/这话说起来就长了5、こうじゃない不是这样子6、最近仕事はどう近来工作(生意)如何7、ゆっくり寝てね好好休息吧8、デタラメ(出鱈目)胡扯!(没影儿的事儿)9、事実じゃない这与事实不符10、良くも悪くもない不好不坏(比上不足比下有余)11、いつも同じ还是老一套!12、本当なんだ真是这么回事儿13、人に流されるな别凑热闹了!14、確かだ的确/确实是这样15、努力が無駄になった白忙活了16、とやかく言うな别挑剔了!71、そういう意味じゃない不是这个意思18、なんとなく、そういう気がする多少有那么点儿吧19、諦めが悪い别老是想不开20、やってみなよ不妨试试看21、もう腹が立つ你说气不气人22、彼の言うことを聞くな别听他的23、そう言うことだ就算吧;原来是这么回事。
24、もう行って就算是吧25、今後気をつけて以后注意点就是了26、はっきり言って有话直说吧27、気にしないで别往心里去28、愛があれば最後に必ず一緒になれる有情人终成眷属29、若返った你是越长越年轻30、自分を苦しめないで别跟自己过不去31、楽しんできて祝你玩得开心32、私も聞いた我也听说了33、見送りに来てくれて、ありがとう谢谢你来给我送行34、感謝してもし足りない真是感激不尽35、力になれて嬉しい很高兴能为你效劳36、恥ずかしい让您见笑了97、変わったね我都快认不出你来了38、遠慮しないで别客气/看你说到哪儿去了!39、悩みがあるなら、聞こうか把你的烦恼告诉我好吗?40、成功をあせることはない不要急于求成41、他人行儀だ你说这话可就见外了42、みんなの言うとおりにする我少数服从多数43、やっぱり私がする还是我来吧!44、誤解だよ你别误会!45、出費を少なくしなさい省着点儿用吧46、まったくそのとおりだ英雄所见略同47、私もそう思っていたところ这正是我所想的48、話題を変えよう换个话题吧49、そりだといいなあ但愿如此50、しないといけない不干不行啊51、そのときが来るのが楽しみだ我将期待这一天52、私の言うとおりにすれば間違いない听我的话没错儿53、やっぱりやめよう我看还是算了54、どうすることもできない我无能为力了55、その時に言って到时候再说56、はじめてもいい可以开始了吗?57、あせてはいけない心急吃不了热豆腐58、よろしくお願いします请多多包涵59、君には関係ない没你的事儿60、聞きたくない我不想听61、帰ってもいい可以走了吗?62、よく考えてから決めなよ要三思而后行啊63、気をつけて帰って路上小心啊64、おそれいります不好意思/打扰了65、眠い困了吗?66、時計合ってる?你的表准吗?67、いやだ我不愿意68、大賛成我举双手赞成69、私の言っていることわかる?你懂我的意思吗?70、私から言うことはない我没意见71、お金持ってきた?你身上带钱了吗?72、この問題についてどう思う你对这个问题怎么看?73、あなだもじゃない你不是也没有做到嘛74、どうお呼びしたらよろしいでしょうか我该怎么称呼您?75、そんなに興奮しないで没有必要激动76、あなだのせいでしょう这是你干的好事吧/这事儿你得负责吧77、よくあることだ这又不是什么新鲜事78、そんなこと言ってない这可不是我说的79、どうして思いつかなかったんだ我怎么没想到这点80、何で馬鹿なんだろう我怎么就这么糊涂呢。
aisiteruあい1、爱してるaisiteruあい中文译:我爱你。
最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。
爱してる是简体,而且是口语。
适宜男生用。
aisite imasu aisitemasuあいi あい敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。
aisite iru aisiteruあいi あい简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!sukida(yo)す2、好きだ(よ)sukidayoす中文译:我喜欢你。
比较直白、庸俗的低级表达方式。
好きだよ是简体。
因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。
sukidaすyo需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。
sukidesu(yo)す敬语是:好きです(よ)。
男女皆宜。
如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:kiminokoto sukidesuきみす正常叙述是:君のこと、好きです。
顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。
sukidesu(yo) kiminokotoすきみ倒装句是:好きです(よ)、君のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。
sobani itehosii3、そばにいてほしい中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。
sobani itehosii sobani itehosii desuそばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。
desu no n n no如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。
sobani itehosii nodesu这样语气就强了:そばにいてほしいのです。
●とにかくがんばりましょう。
このようなときには言葉がありません。
元気でがんばってください。
总之加油吧!此刻无以言表,打起精神加油吧!
●今を一生懸命生きましょう!
努力地活好现在吧!
●心身ともに大変だと思いますが、強い気持ちを持ってがんばって乗り越えてください。
虽然知道你现在一定身心俱惫,但是请一定要怀着强烈的信念努力跨过这个坎。
●希望と夢を忘れず頑張ってください。
不要忘记希望和梦想,加油吧!
●ガンバレ!ガンバレ!負けるな!
加油!加油!不要认输哦!
●みんな仲間だ!地震なんかで負けるな!まだまだつらいと思うけど、元気を出して生きていこう。
我们是一起的!不要输给地震!虽然前面还很痛苦,打起精神努力活下去吧!
●つらいときも、きっと克服のときはくる。
即使是痛苦的日子,也总有会克服的一天。
●あまり一人でがんばりすぎないように。
不要一个人太逞强了哦!
●冬は必ず春となる、その日までがんばってください。
冬天之后一定会迎来春天,努力加油期待那天吧!
●力を合わせて頑張って。
必ず明るい日が戻ってくるから。
一起合力加油吧!阳光的日子一定会再次到来。
有深度的日文长句子
当我走在街上的时候,我常常会停下来欣赏路边的樱花树,它
们婀娜多姿的身姿总是让我感到宁静和美好。
在这个繁忙的都市中,樱花树成为了我心灵的慰藉,让我感受到自然的力量和生命的美好。
每当看到樱花瓣随风飘落的时候,我都会想起日本古人所赋予樱花
的意义,它象征着生命的短暂和美丽,让人不禁感慨生命的脆弱和
珍贵。
这种对自然的敬畏和对生命的感悟,让我更加珍惜眼前的一切,也让我更加热爱日本这个充满诗意和美好的国度。
ほめるときのコツは、物よりもセンスをほめることです。
夸奖的诀窍是比起东西要夸奖人的品位。
次のほめ言葉の違いを考えてみてください。
「その洋服、いいね」(物をほめている)「その服、よく似合ってるよ」(センスをほめている)。
请考虑一下下面这些夸奖词汇的不同之处:那个洋服真好看呀(这是在夸奖物品),那件衣服真适合你呀(这是在夸奖品位)。
ほめるときに、気をつけることは「物」ではなく「センス」をほめることです。
ですが「その服いいね」というほめ言葉は、センスではなく、服をほめてしまっています。
夸奖的时候,要注意的是不是夸奖物品,是要夸奖品位,但是那件衣服很漂亮呀这样的夸奖词汇,不是在夸奖品位,而是在夸奖衣服。
私はほめ言葉で苦い経験があり、ほめかたを間違ってしまったことがあります。
我曾有过夸奖得不到位的经验,那是夸奖方法弄错了。
「きれいな服だね、きれいな時計だね」とほめると「へー、服や時計はきれいでも、私はきれいじゃないんだ」と、心にグサリとくる言葉を言われてショックを受けたことがあります。
表扬了说真漂亮的衣服呀,真漂亮的手表啊,结果被说“哎?你说衣服和手表漂亮,我不漂亮呗?这话太伤人心了”,我受过这样的打击。
私は、別にイヤミで言ったつもりではありませんが、たしかに服や時計などのような物ばかりをほめていると、身につけている本人はあたかもきれいではないようなニュゕンスになってしまいます。
我本没有打算刺激别人,但确实如果只夸奖了衣服和手表等这样的物品,就会让其本人觉得话里有种说自己不漂亮的错觉。
ほめるときには、物よりもセンスをほめることが大切なのです。
ですから「その服いいね。
その時計いいね」よりも「その服よく似合っているよ」とセンスをほめるようにすればいいのです。
夸奖的时候,比起夸奖物品,夸奖品位更重要些。
所以与其说那衣服真好看呀,那手表真好看呀,倒不如说那衣服真适合你呀这样来夸奖他的品位会更好一些。
「似合う」という言葉は、服を選んだ本人のセンスをほめています。
日语深入人心唯美的励志早安心语句子1、疏远谁,有时候并不是讨厌,而是太喜欢。
2、这个世界上,总有那么一个人让你束手无策,即使他一无是处,即使他劣迹斑斑,你却仍然非他不可。
这就是感情的圆周率,无限不循环。
3、厉①顷、私瓜谁力、总上手広爱谁力爱。
那时,我没办法好好去爱谁,却奢望着被爱。
——《 NANA》4、友情m翼©^V爱疋厉。
友情是没有羽翼的爱。
5、长(注、V冬(春(氷(解(。
严冬过去春天总会来临,冰雪也会融化的。
——《家政妇夕》6、时光的绝情之处是,它让你熬到真相,却不给你任何补偿。
7、生活不可能像你想象得那么好,但也不会像你想象得那么糟。
我觉得人的脆弱和坚强都超乎自己的想象。
有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面 ; 有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。
8、和朋友最舒服的相处模式不是无话不说,而是可以不说话。
--- 姬霄9、人真正的魅力:不是你给对方留下了美好的第一印象;而是对方认识你多年后,仍喜欢和你在一起。
也不是你瞬间吸引了对方的目光;而是对方熟悉你以后,依然欣赏你。
更不是初次见面后,就有相见恨晚的感觉;而是历尽沧桑后,能由衷地说,能认识你真好。
10、我认识的那些强大的人一点都不冷漠,相反他们是温柔的,知道关心别人的处境,体谅别人的想法,包容别人的诋毁。
虚张声势的人拿着刺刀和护盾,而他们不需要,因为他们有一颗柔软的心,装得下整个属于自己的世界。
11、这世上总有那么 20%的人,就是莫名其妙的喜欢你;总有那么 20%的人,就是莫名其妙的讨厌你;剩余的 60%的人处于中立状态。
如果我把关注点放在那个莫名其妙讨厌你的人身上,那我们每天接受到的信息就会烦恼不断;但如果你把关注点放在 20% 的喜欢你的人身上,每天就是如沐春风。
12、当伤口的作用只剩下用来回忆的时候,那就是真的都过去了。
13、天冷加衣,怕黑开灯,孤独听歌,心塞了去跑步,矫情了就去吃。
我们得学会照顾好自己,调节好情绪,这不仅仅是对自己的负责,也是让你未来遇到谁谁谁时能不自卑。
【地道日语短句】赞美话语篇
真正实用的日语其实根本不需要多么复杂的语法、漂亮的用词,只要能够传达准确的意思,短小精悍的句子才最接近原汁原味的日语。
现在隆重推出【地道日语短句】这个小单元,每周教大家几句日本朋友生活中常用的句子,让我们一起来说日本語らしい日本語吧!
【赞美话语篇】
生活中免不了要发现很多你欣赏的作品啊,习惯啊,各种各样的东西,来学学如何赞美别人吧。
1、彼の文章は完璧だ。
かれのぶんしょうはかんぺきだ。
他的文章是完美无缺的。
讲解:
完璧(かんぺき):完美,没有缺陷。
2、彼の机はいつもとてもきれいに整理されている。
かれのつくえはいつもとてもきれいにせいりされている。
他的桌子总是整理的干干净净。
讲解:
机(つくえ):桌子。
きれい:形容动词,干净的,漂亮的。
例:きれいな女の子。
/漂亮的女孩。
整理(せいり):整理,收拾。
3、実に見事ですね。
じつにみごとですね。
实在是好啊!
讲解:
見事(みごと):出色的,漂亮的;卓越,完全,彻底。
通常用来形容某人做得非常好,非常漂亮。
例:李さんはあの仕事を見事に完成したね。
/小李出色的完成了那项工作。