第34卷第3期 2011年5月 辽宁师范大学学报(社会科学版) Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition) Vo1.34 No.3 May 201l
外语教学中的跨文化教育
一、前言 杨 芳
(沈阳理212大学外国语学院,辽宁沈阳I10159)
语言是文化的载体,是文化的重要组成部分。一切文化
活动、文化创造和文化发展都离不开语言,语言是文化产生、
传承与发展的重要形式。每一个民族的语言都是该民族文
化的一面镜子,都蕴藏着巨大的精神财富。著名语言学家叶
蜚声曾指出:“一门语言是探索一种文化的灯火,一门语言正
是了解那个国家那个民族的一个窗口。”因此,“必须把语言
知识和文化知识结合起来,才能顺利地进行交际。”不同民族
有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文
化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。外语教学
是语言教学,它不仅是语言知识的传授,更应包括文化知识
的传播。
二、跨文化教育的必要性
文化是人类在历史长河中所创造的物质文明和精神文
明的总和,文化学家通常把文化分为三个层面:表层,即器物
文化,包括一切有形可感的物质和精神的产品;中层,即制度
文化,包括人际关系中各种体制规范、礼仪习俗、行为方式
等;深层,即观念文化,包括思维方式、价值观念、审美情趣 等。文化的创造离不开语言,语言的发展往往又伴随着文化
的发展而变化,二者相辅相成。不了解一个民族的文化,就
难以真正掌握一个民族的语言。赵贤亮先生曾说:“跨交际
之所以成为可能,正是人类享有某些共通的文化信息;而跨
文化交际之所以产生某些偏差,是因为双方不能共享另一些
有差异的文化信息。”现代化的进程加速了精神和物质产品
的流通,将各个民族纳入一个共同的“地球村”,跨文化交际
成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨
文化交际的障碍,克服文化差异造成的障碍已经成为整个世