端午节的由来和习俗英语

  • 格式:doc
  • 大小:15.95 KB
  • 文档页数:5

端午节的由来和习俗英语

端午节的由来和习俗英语一:

端午节吃什么?“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是粽子(tsung-tse)。

粽子tsung-tse:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste

and wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat

Festival

with historical meaning.The custom of eating zongzi is now popular in

North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.

端午节喝什么?“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。Adults drink Xiong Huang Wine, which can fend off evil spirits.

端午节玩什么?

“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。“Dragon boat racing is

an

indispensable part of the festival, held all over the country. As the

gun

is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the

oars

harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward

their destination.

端午节戴什么?端午节最有特色的`饰物就是香包(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。On Dragon Boat Festival, parents also need to dress

their children up with a perfume pouch. They first sew little bags with

colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal

medicines,

and finally string them with silk threads. The perfume pouch will be

hung

around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They

are said to be able to ward off evil. 端午节挂什么?“不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。”挂艾叶菖蒲hang

branches of moxa and calamus around the doors of their homes

和悬钟馗像display portraits of evils nemesis, Chung Kuei都是为了驱疾避凶,讨个吉利。

端午节的由来和习俗英语二:

端午节是中华民族古老的传统节日之一。

端午也称端五,端阳。

此外,端午节还有许多别称,如:

午日节、重五节,五月节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节、龙日等等。

虽然名称不同,但总体上说,各地人民过节的习俗还是同多于异的。

The Dragon Boat Festival is one of the oldest traditional festival

of the Chinese nation. The Dragon Boat Festival also known as the end of

five, the Dragon Boat festival. In addition, there are many nicknames,

the Dragon Boat Festival such as: Good afternoon, section, section

five,

May Festival, bath Festival, daughter of festival, festival days, to

LA,

poet Festival, dragon, etc.. Although the names are different, but

generally speaking, people around the holiday with different customs or

more.

过端午节,是中国人二千多年来的传统习惯,由于地域广大,民族众多,加上许多故事传说,于是不仅产生了众多相异的节名,而且各地也有着不尽相同的习俗。 其内容主要有:

女儿回娘家,挂钟馗像,迎鬼船、躲午,帖午叶符,悬挂菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,备牲醴,赛龙舟,比武,击球,荡秋千,给小孩涂雄黄,饮用雄黄酒、菖蒲酒,吃五毒饼、咸蛋、粽子和时令鲜果等,除了有迷信色彩的活动渐已消失外,其余至今流传中国各地及邻近诸国。

有些活动,如赛龙舟等,已得到新的发展,突破了时间、地域界线,成为了国际性的体育赛事。

The Dragon Boat Festival, is a traditional Chinese habits of more

than

two thousand years, because of the vast territory, numerous

nationalities,

plus many stories, not only have so many different section,

but also all

over with different customs. The main contents are:

his daughter back home, the clock up like, welcome the ghost ship,

hide afternoon, with midday leaf character, hang calamus, wormwood,

travel sickness, Sachet, prepared sweet wine offerings, dragon boat

race,

tournament, batting, swing, give children Xionghuang, drinking realgar

yellow wine, sweet wine, eat cake, salted eggs, dumplings and seasonal

fruits, in addition to a superstitious activities have gradually

disappear, the rest has spread throughout China and neighboring

countries.

Some activities, such as dragon boat racing, has been the development

of

new, breakthrough time and geographical boundaries, become an

international sporting event.

端午节的由来和习俗英语三: dragon boat festival of falls on june 23. the holiday in china

starts

from june 22 to 24, . welcome to china and explore the traditional folk

customs of this interesting festival! schedule of dragon boat festival

in recent years is offered in the table on the right.

introduction to dragon boat festival

falling on the 5th day of the 5th month according to chinese lunar

calendar, the dragon boat festival is one of great significance. it has

been held annually for more than 2,000 years and is notable for its

educational influence. the festival commemorates the patriotic poet qu

yuan (340-278 bc), and also acts as a chance for chinese people to build

their bodies and dispel diseases. many legends circulate around the

festival but the most popular is the legend of qu yuan.

legend of qu yuan

as a minister in the state of chu - one of the seven warring states

before qin (221bc - 206bc) in chinas first feudal dynasty - qu yuan

supported the decision to fight against the powerful state of qin (one

of the seven states during the warring states period (476 bc - 221 bc))

together with the state of qi (ibid). however he was slandered by the

aristocrat zi lan and was subsequently exiled by the king. in order to

show his love and passion for his country, he wrote many enduring poems

such as li sao (the lament), tian wen (asking questions to the heaven)

and jiu ge (nine songs) and is therefore regarded as a famous poet in