王维积雨辋川庄作
- 格式:ppt
- 大小:276.50 KB
- 文档页数:3
王维《积雨辋川庄作》全诗翻译赏析本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文:连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]韵译:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
翻译二:雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。
广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。
在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。
我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?词语解释:菑:农田。
夏木:高大的树木。
野老:作者自指。
⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
积雨辋川庄作赏析积雨辋川庄作赏析1积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
中心:这首诗表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致,流露出诗人对淳朴田园生活的深深眷爱。
积雨辋川庄作翻译:连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?字词解释:(1)辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
(2)积雨:久雨。
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
(3)藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
(4)漠漠:形容广阔无际。
(5)阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
(6)此句意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
(7)清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
(8)野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
(9)此句意谓古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
何事:一作“何处”。
积雨辋川庄作/ 秋归辋川庄作朝代:唐代作者:王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
译文及注释⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
⑺清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
⑻野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
何事:一作“何处”。
译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?这首七律,形象鲜明,兴味深远,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致,流露出诗人对淳朴田园生活的深深眷爱,是王维田园诗的一首代表作。
从前有人把它推为全唐七律的压卷,说成“空古准今”的极至,固然是出于封建士大夫的偏嗜;而有人认为“淡雅幽寂,莫过右丞《积雨》”,赞赏这首诗的深邃意境和超迈风格,艺术见解还是不错的。
积雨辋川庄作诗歌鉴赏积雨辋川庄作》王维“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
”诗名《积雨辋川庄作》,“积雨”:【长久下雨。
南北朝庾信《对雨诗》“繁云犹暗岭。
积雨未开庭。
”】诗名的意思就是:久雨的季节,在“辋川”山庄作的诗。
王维很突出“积雨”两字,诗名和诗句的前两个字都是“积雨”。
这“积雨”应该是个雨季吧,陕西的雨季差不多是七、八、九月份。
那么在“积雨”的季节里,辋川这个地方会有哪些风景呢?我们来感受原诗:“积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
”字词典故“烟火”:【即“炊烟”。
借指住户、人家生火而燃起的烟火。
《史记·律书》:“鸣鸡吠狗,烟火万里。
”】“蒸藜li2”:【煮野菜。
“藜”即“藜藿”:藜和藿,粗劣的饭菜。
《文选·曹植》:“予甘藜藿,未暇此食也。
”刘良注:“藜藿,贱菜,布衣之所食。
”】“黍shu3”:【“黍”是一种粮食作物,与稻类相似,俗称“黄米”。
】“饷xiang3”:【本义给田间里劳动的人送饭。
】“东菑zi1”:【东面的田地。
“菑”指的是已经开垦一年的土地。
《诗经·尔雅》中有“田一岁曰菑,二岁曰新田,三岁曰畲”的说法,后来泛指田亩。
南朝梁沈约《郊居赋》:“纬东菑之故耜si4,浸北亩之新渠。
”】赏析王维说,多日的雨水,空旷的山林,炊烟迟迟升了起来;农舍的炉灶上,煮着的野菜,烧好的黄米饭,准备给东田里劳作的人送去。
因为积累了多日的雨水,使得山林有些空旷,柴火也相对潮湿,所以这里的“烟火迟”应该是柴火不好烧而延迟了。
虽然是雨季,可是农夫们照样穿着蓑衣,戴着斗笠,每天都要到农田里去劳作(除非极端天气)。
中午就靠家中妇人做好饭菜送到田间地头去了。
“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
”字词典故“漠漠”:【云烟密布的样子,广漠而沉寂。
】“阴阴”:【幽暗貌。
通“荫”,茂盛。
】“啭zhuan4”:【鸟婉转的鸣叫。
王维《积雨辋川庄作》原文、译文及鉴赏积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【译文】连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?【韵译】久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【注释】⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(z ī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
⑺清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
⑻野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
王维《积雨辋川庄作》阅读答案及赏析【唐】王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑②。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂③。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵④。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑⑤。
【注释】【文学知识】王维(700?~761):字摩诘,太原祁(今山西祁县)人。
诗、乐、画无一不专。
其山水诗,被苏轼称为“诗中有画”。
【参考译文】正是连雨时节,天阴地湿,空气潮润,静谧的丛林上空,炊烟缓缓升起来,山下农家正烧火做饭呢。
女人家蒸藜炊黍,把饭菜准备好,便提携着送往东面田头。
看吧,广漠空濛、布满积水的平畴上,白鹭翩翩起飞,仪态是那样闲静潇洒;听啊,远近高低,蔚然神秀的密林中,黄鹂互相唱和,歌声是那样甜美快活。
我独处空山之中,幽栖松林之下,参木槿而悟人生短暂,采露葵以供清斋素食。
我早已去机心,绝俗念,随缘任遇,于人无碍,与世无争了,还有谁会无端地猜忌我呢?【阅读训练】1.首联描写田家生活,透露了诗人自己________的心境。
2.颔联中“水田飞白鹭,夏木转黄鹂”原本是他人诗句,诗人加了“漠漠”、“阴阴”,显得换面_______,渲染了积羽天气的________。
3.颈联写诗人________的生活。
4.尾联运用了两个_______,表现自己__________。
5.诗的赏析,理解错误的一项()A.首联写田家,展现一系列人物的活动画面,秩序井然而富有生活气息,是诗人山上静观所见,使人想见农妇田夫那怡然自乐的心情。
B.颔联写自然,两种景象互相对比,互相配合,把积雨天气的辋川山写得画意盎然。
所谓“诗中有画”,这便是很好的例证。
C.尾联两个充满老庄色彩的典故,一正用,一正反,两相结合,抒写诗人淡泊自然的心境,而这种心境,正是上联所写“清斋”“习静”的结果。
6、这首写景诗主要写了那些景物?7.首联和颔联所写内容与诗人心情有什么联系?【参考答案】1.闲散安逸2.广阔而幽深空濛迷茫3.隐居山林4.典故隐居山林,脱离尘世的闲情逸致5、B(解析:是映衬不是对比。
王维《积雨辋川庄作》“漠漠水田飞白鹭阴阴夏木啭黄鹂”全诗译文赏析王维古诗《积雨辋川庄作》原文赏析及翻译注释积雨辋川庄作王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑?作品译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。
广阔平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;田野边繁茂的树林中传来黄鹂宛转的啼声。
我在山中修身养性,观赏朝槿晨开晚谢;在松下吃着素食,和露折葵不沾荤腥。
我已经是一个从追名逐利的官场中退出来的人,而鸥鸟为什么还要猜疑我呢?[2]【韵译】:久雨不停,林野潮湿烟火难升;烧好饭菜,送给村东耕耘的人。
水田广漠,一行白鹭掠空而飞;夏日浓荫,传来黄鹂宛啭啼声。
山中养性,观赏朝槿晨开晚谢;松下素食,和露折葵不沾荤腥。
村夫野老,已经与我没有隔阂;海鸥疑心,为何不信飞舞不停。
【翻译二】雨下了很久,空林中的炊烟,缓缓升起,蒸好饭做好菜送到东面的田里。
广漠的水田上翩翩飞起了白鹭,浓密的夏天的树林中黄鹂悦耳地鸣叫着。
在山中修身养性看林童参悟禅理,在幽深的松林下,采摘露葵素食斋戒。
我这个老人与人无所争了,海鸥为什么还要猜疑呢?【词语解释】菑:农田。
夏木:高大的树木。
野老:作者自指。
⑴积雨:久雨。
辋川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(j ǐn):植物名。
王维《积雨辋川庄作》
积雨辋川庄作
王维
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【注讲】
①诗题一作《秋归辋川庄作》。
辋川庄即王维的辋川别墅,参见王维《终南别业》注①。
这首诗曾被人推崇为唐代七律第一,虽然不是公论,但在把闲情逸致写得典雅的诗歌里,这首诗的确堪称翘楚。
②藜(lí):藜藿,指粗劣的饭菜。
黍(shǔ):黄米饭。
饷:送饭。
东菑(zī):东边的田。
这一联描写了田家生活,林间因为积雨的缘故,生火做饭不易,所以烟火“迟”,农妇做了饭送到东边的田
头上去。
③朝槿:即暮槿,夏秋时开花,朝开暮谢。
所谓“山中习静观朝槿”,是在静观朝槿之中体会生命短促无常之理。
露葵,即绿葵,一种蔬菜。
王维修佛,衣布食素,故有“松下清斋折露葵”之说。
④野老与人争席罢:典出《庄子》,杨朱去找老子学道,因为仪态与气质非同凡响,一路上总受到人们热情而客气地对待。
等他学成之后,气质变得平易,和光同尘,旅社的粗人也毫不在意地和他争座了。
海鸥何事更相疑:典出《列子》,海边有人天天和海鸥嬉戏,有一天回家之后,他的父亲让他第二天捉海鸥回来,待第二天他再去海边的时候,海鸥却不肯亲近他了。
王维描写夏天的诗词《积雨辋川庄作》鉴赏《积雨辋川庄作》唐王维积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
【译注】宽敞平坦的水田上一行白鹭掠空而飞;繁茂的树林中传来黄鹂婉转的啼叫声。
①漠漠:形容宽敞无际。
②阴阴:幽暗的样子。
【赏析】“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂”这句写诗人隐居之地的自然环境。
在宽敞无垠的原野上,水田纵横,倒映着天空。
白鹭翩翩起飞,在夏天高远的天空映衬下,更显得潇洒空灵。
不仅有漂亮的画面,还有婉转美妙的声音。
远处是蔚然深秀的树林,三三两两的黄鹂相互唱和,只听到它那甜美的歌声,看不到那灵巧的身姿。
诗人选取的景物看似简单,实际上却能看出作者的“精心布局”。
视觉上,白鹭的白与黄鹂的黄,都是明亮的色彩,但有浓淡的差异;白鹭起飞与黄鹂鸣叫,一个选取动作,一个选取声音,都是动态描写,但有角度的不同;漠漠的水田是苍茫悠远的大背景,阴阴夏木是密集幽深的小背景,同是背景,有大小的差别。
这些两两相似而又各有特色的意象,相互配合,相互映衬,突出了辋川景物特色。
王维“诗中有画,画中有诗”这首诗就是一个很好的例证。
扩展阅读:王维的人物生平王维于武则天长安元年(701年)出生在蒲州(今运城永济市)。
王维才华早显,与其小一岁的弟弟王缙幼年均聪明过人。
十五岁时去京城应试,因为他能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以少年王维一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。
相关他在音乐上的天赋,《唐国史补》曾有这样一段故事:一次,一个人弄到一幅奏乐图,但不知为何题名。
王维见后回答说:“这是《霓裳羽衣曲》的第三叠第一拍。
”请来乐师演奏,果然分毫不差(依据沈括《梦溪笔谈》卷十七“书画”的考证,《霓裳羽衣曲》第三叠并没有拍,是散曲,白居易的句子“中序擘騞初入拍”也可以说明这一点。
沈括精通音律,其言可信。
王维工于音律,是正史所载之事,但这个故事却是编造的)。
积雨辋川庄作王维积雨辋川庄作《积雨辋川庄作》是唐代诗人王维山水田园诗中的名篇,被选入清代蘅塘退士编的《唐诗三百首》。
此诗描写辋川山庄久雨初停时的景色,前四句写诗人静观所见,后四句写诗人的隐居生活。
诗人把自己幽雅清淡的禅寂生活与辋川恬静优美的田园风光结合起来描写,创造了一个物我相惬、情景交融的意境。
全诗如同一幅淡雅的水墨画,清新明净,形象鲜明,表现了诗人隐居山林、脱离尘俗的闲情逸致。
作者王维积雨辋川庄作⑴积雨空林烟火迟⑵,蒸藜炊黍饷东菑⑶。
漠漠水田飞白鹭⑷,阴阴夏木啭黄鹂⑸。
山中习静观朝槿⑹,松下清斋折露葵⑺。
野老与人争席罢⑻,海鸥何事更相疑⑼。
[1]2注释译文词句注释⑴积雨:久雨。
辋(wǎng)川庄:即王维在辋川的宅第,在今陕西蓝田终南山中,是王维隐居之地。
⑵空林:疏林。
烟火迟:因久雨林野润湿,故烟火缓升。
⑶藜(lí):一年生草本植物,嫩叶可食。
黍(shǔ):谷物名,古时为主食。
饷东菑(zī):给在东边田里干活的人送饭。
饷:送饭食到田头。
菑:已经开垦了一年的田地,此泛指农田。
⑷漠漠:形容广阔无际。
⑸阴阴:幽暗的样子。
夏木:高大的树木,犹乔木。
夏:大。
啭(zhuàn):小鸟婉转的鸣叫。
鸟的宛转啼声。
黄鹂:黄莺。
⑹“山中”句:意谓深居山中,望着槿花的开落以修养宁静之性。
槿(jǐn):植物名。
落叶灌木,其花朝开夕谢。
古人常以此物悟人生枯荣无常之理。
其花早开晚谢。
故以此悟人生荣枯无常之理。
⑺清斋:这里是素食的意思。
露葵:经霜的葵菜。
葵为古代重要蔬菜,有“百菜之主”之称。
⑻野老:指作者自己。
争席罢:指自己要隐退山林,与世无争。
⑼“海鸥”句:古时海上有好鸥者,每日到海上从鸥鸟游。
其父曰:“吾闻鸥鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。
”明日再往海上,鸥鸟飞舞而不下。
这里借海鸥喻人事。
何事:一作“何处”。
[1] [2] [3] 白话译文连日雨后,树木稀疏的村落里炊烟冉冉升起。
烧好的粗茶淡饭是送给村东耕耘的人。