西语专四翻译总结
- 格式:docx
- 大小:138.78 KB
- 文档页数:6
千奕西班牙语专四词汇
1.Hablar de 谈论关于
2.El libro mas leido 读的多的书
3.Molestarse con 对...很生气
4.Un libro sobre一本关于...的书
5.Algo olvidarsele a alguien 某事使某人忘了,主语是algo Olvidarse de 某人忘记
6.Un ramo de 一束
7.A bordo 在船上
8.Dias con sus noches日日夜夜
9.Salvo y sano健康和平安
10.A salvo脱险
12.A mediados de agosto 8月中旬
13.A finales de febrero 2月下旬
14.A partir de enero 一月初
15.En cuanto a 至于,关于;一...就
16.El pronostico del tiempo天气预报
17.Prestar servicio en el ejercito 服兵役
18.Menos mal幸好
19.Derivarse de 由...派生出
20.Negarse a 拒绝
21.Encargarse de 负责
22.En seguida 马上
23.El Palacio Imperial de Beijing 北京故宫
24.al pie de 挨近,靠近,基于
25.al pie de la letra 逐字逐句,一字不差的
26.a pie 走
27.en/de pie 站着
28.pie con pie 一个跟一个的。
西班牙语专四语法详解:前置词porpor的用法1) 原因:Lo castigaron por culpa tuya. 因为你的错,人们惩罚了他。
(castigar tr. 惩罚,折磨,教训;戏弄;修改(文稿)/ culpa f. 错误;罪过;责任 / culpar tr. 归咎,归罪,谴责)2)时间:Nunca sale por la noche. 他晚上从来不出去。
Estaremos allí por este oto?o. 今年秋天我们还会在那里。
Se ausentó por dos días. 他两天都不在。
(se: 自复代词 / ausentar tr. 使离开;使消失;/ r. 离去;消失;/ ausencia f. 缺席;缺乏;出神(心不在焉)/ ausente adj. 缺席的;心不在焉的;m. 下落(死活)不明的人)3)地点:Pasea por el jardín. 他在花园散步。
No lo hemos visto por esta región. 在这个区域我们没见到他。
4)数量;Vendió el coche por dos mil euros. 他把车卖了两千欧元。
Trabaja por poco dinero. 他工作薪水很低。
5)方法或工具:Envió su bicicleta a Guangzhou por tren.他通过火车把他的自行车托运到广州。
Ya podemos hacer compras por computor.现在我们可以通过计算机购物了。
6)分配:Pagaron medio millón de euros por vecino. 每家支付了五十万欧元。
(vecino adj. 邻近的;相似的/ m. f. 邻居;居民/ 相似的:parecido(外观、质量); semejante(观点);análogo(不确定方面的相似))7)比例:Le pagó el banco un interés del cinco por ciento.银行向他支付了5%的利息。
西班牙语考前指导:成语翻译大全哀兵必胜un ejército que se quema con la indignación righteous está limitado al triunfoSignificado原意是力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。
后指因受欺侮而奋起抵抗的军队,必定能取胜。
Contexto《老子》第六十九章:“祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝,故抗兵相加,哀者胜矣。
”Ejemplos不,~!不要乐,要哀,何小姐能弹《易水吟》的谱子吗?◎张恨水《啼笑因缘续集》第十回Sinónimos师直为壮Antónimos骄兵必败Gramática主谓式;作谓语;用作褒义安然无恙sano y salvoSignificado恙:病。
原指人平安没有疾病。
现泛指事物平安未遭损害。
Contexto《战国策•齐策》:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?。
”Ejemplos只求处士每岁元旦,作一朱幡,上图日月五星之文,立于苑东,吾辈则安然无恙矣。
◎明•冯梦龙《醒世恒言》第四卷Sinónimos平安无事、安然无事、安然如故Antónimos九死一生、在劫难逃、危在旦夕Gramática偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义,指经历危险的事故没有受按部就班actuar de manera convencionalSignificado部、班:门类,次序;就:归于。
按照一定的步骤、顺序进行。
也指按老规矩办事,缺乏创新精神。
Contexto晋•陆机《文赋》:“然后选义案部,考辞就班。
”Ejemplos但黄公俊的祖父,他开始读了书,象一般读书人似的,他~的要将八股型的才学,“货与帝王家”。
◎郑振铎《黄公俊之最后》Sinónimos循序渐进、墨守成规Antónimos勇往直前、闻风而动Gramática联合式;作谓语、状语、定语;形容按照老规矩办事白色恐怖terror blancoSignificado白:惨白。
2021西班牙语专业四级I. Rellene donde sea necesario los espacios en blanco con artículos (6 puntos): El inspector Rodríguez ElinspectorRodríguezestabadesesperado._______ciudadsufría_______verdadera ola de robos. En _______últimos seis meses, habían robado joyas por valor de quinientos millones de pesetas. Nunca robaban en joyerías, siempre en_______ casas particulares. El inspector no sabía siera_______ladrónotodaunabandade_______ladroneslaquerealizaba_______robos.Entraban en_______casas cuando no había nadie o había poca gente. Nunca había violencia, ni puertas destrozadas, ni_______heridos, ni_______muertos. Todos los trabajos habían sido realizados limpiamente.El inspector Rodríguez era_______encargado de descubrir quién robaba las joyas. No sabía cómo hacerlo y por eso estaba desesperado. Hasta ese momento sus investigaciones habían resultado inútiles. Tenía que volver a empezar. Estaba sentado detrás de_______mesa de su despacho. Hacía _______calor, sequitó_______chaqueta. Eran_______primeros días del mes de mayo, pero hacía tanto calor como en agosto.II. Rellene los espacios en blanco con las preposiciones adecuadas(8 puntos): (1) No está Juan en casa, dicen que ha salido_______viaje. (2) Les voy a explicar la razón_______la que falté a la reunión.(3) _______mi mode de ver, tu hermana no podrá llegar a tiempo, puesto que ha salido muy tarde.(4) _______la f echa no tenemos ninguna noticia de él, lo que nos preocupa mucho.(5) Estaba gravemente herido y no podía ni siquiera caminar, por eso lo bajamos delcoche_______mi hermano y yo.(6) _______todo, quería presentarles a mi compa?ero de trabajo, el Sr. Antonio López.(7) El perro corría_______el ni?o y los dos jugaban muy divertidos. (8)_______la carta de invitación, no os dejarán entrar en la conferencia.(9)?Pobre_______mí! ?Qué voy a hacer_______este loco?(10) Ahora pasamos_______hablar un poco de la música espa?ola, que podrá interesarles a ustedes.(11) El autobús iba tan lleno que tuve que ir_______pie durante todo el viaje. (12) Heroicamente, Liu Hulan salió_______ _______la multitud para enfrentarse al enemigo.(13) El ni?o comía las uvas _______dos_______dos.(14) _______su opinión, el enfermo ya no tiene salvación, puesto que ha tardado demasiado_______llegar al hospital.(15) Quedamos_______reunirnos ma?ana_______la noche.III. Ponga en el modo, el tiempo y la persona correspondiente elinfinitivo que va entre paréntesis (16 puntos):(1) Todos temíamos que la situación (cambiar) __________.(2) (Hacerme,tú) __________el favor de decirles que nos (dejar)__________en paz.(3) --?Por qué Juan no vino a la fiesta? --Pues no sé. (Estar)__________en el trabajo.(4) Le expliqué la situación hasta que él no (tener) __________otroremedio que aceptar mis sugerencias.(5) ?Oye mujer! Te (ver) __________un poco pálida. ?(Estar) __________ enferma? (6) él dijo que todos sus compa?eros (estar) __________locos, y no se daba cuenta de que el único loco (ser) __________él mismo.(7) Que yo (saber) __________,vamos a tener exámenes finales dentro de dos semanas.(8) No hay remedio, aunque no (comer) __________nada, no conseguiréreducir el peso.(9) ?(Salir) __________de aquí ahora mismo! Si no quieres que yo te (castigar) __________.(10) Lamento mucho que (tratar,tú) __________a mi amigo Juan de esta forma.(11) (Casarse, yo) __________si (encontrar) __________a una mujer que me hubiera convenido.(12) ?Quieres que yo te (llevar) __________a la ópera? No (preocuparse)__________. Lo (hacer) __________ con mucho gusto.(13) Ayer (encontrarme) __________con Luisa en la calle, pero ésta, comosi no me (conocer) __________, ni siquiera me (saludar) __________.(14) Ellos nos prometieron que (plantar) __________ los árboles antes de que (llegar) __________el verano.(15) Si tú no me (echar) __________una mano, no podré terminarlo todo a tiempo. (16) Era un lugar muy hermoso, donde él (ver) __________ por primera vez a la chica que más tarde (convertirse) __________en su novia.(17) ?Maldita (ser) __________! ?Qué mala suerte tengo!(18) ?(Tener,tú) __________cuidado con el ni?o! (Ser) __________muy travieso, que (poder) __________hacer cualquiera cosa.IV. Hay un error gramatical en cada una de las siguientes oraciones. Escriba la oración correcta debajo de la oración (8 puntos):(1) La gente no siempre sabe apreciar lo rico que es esta comida. (2) Dudamos que lo ha hecho él solo en tan poco tiempo.(3) A decir verdad, no sentimos muy cómodos en esta casa tan lujosa. (4) Siendo tantos, no creo que podemos caber en este salón ta n peque?o. (5) No es frecuente de que esto ocurra.(6) últimamente estoy muy ocupado, pues tengo muchos problemas a tratar.(7) Al ver la situación, el capitán retiró a sus soldados de la frente para evitar más fracasos.(8) Cuando quieres marcharte, avísame por favor. (9) Ayer vi a Elena y la dije que viniera a mi nueva casa.(10) Si salgas ma?ana temprano, todavía podrás llegar a tiempo a laexposición.V. Rellene los espacios en blanco de forma adecuada con las palabras dadas a Continuación (7 puntos):Capaz cuenta función calidad partir cualidad hay mil contar papel Suspender disponer duda suponer superar tiempo llena caracterizar(se)(1) Sin ninguna___________, el SARS ha causado graves amenazas a la vida humana.(2) China___________de abundante mano de obra, sobre todo en el campo. (3) La___________de vida ha mejorado mucho.(4) Hay que tener en ___________la salud mental de los estudiantes. (5) Ellos son ___________ de terminar este trabajo en el plazo previsto. (6) Esde ___________ que la ni?a se ha asustado bastante por ese ruido raro. (7)Le___________ en la asignatura de física.(8) La honestidad es una ___________ fundamental del ser humano. (9)América Latina___________ con abundantes recursos minerales. (10)___________de campesinos todavía llevan una vida de miseria.(11) A___________ de que se reveló este caso en la prensa, todo el mundo criticaba al gobierno local.(12) El mundo actual ___________ por la globalización.(13) ?Qué___________ jugaron los chinos en la Segunda Guerra Mundial? (14) Es imposible que ella ___________ la crisis sentimental en poco tiempo.VI. Traduzca al espa?ol las siguientes oraciones (25 puntos): (1)在发展经济的同时我们要十分关注生态环境的保护。
西班牙语专四语法详解:前置词Apara的用法1) 运动方向、朝向:Salió para la oficina. 他往办公室去了。
Ven para acá. 你到这儿来。
2)接近或确定的时间:Te esperamos para Navidad. 我们圣诞节等你来。
Quedamos para el miércoles día seis. 我们约在6号星期三。
(quedar intr. 留下,停留;处于…状况;处在,位于;剩下;商定)3)界限或终点:Es muy espabilado el ni?o para su edad. 就年龄而言,这孩子够机灵的。
(espabilado adj. 醒着的,不困的;伶俐的;熟练的)4)目的:Vino para arreglar la lavadora. 他来修洗衣机。
Fue enviado por el Presidente para negociar la paz.总统派他去商谈和平。
5)动作的开始:Está para salir. 他正准备离开。
Estaba par allover, pero luego salió el sol.好象快下雨了,可一会儿太阳出来了。
6)某些情况下,两者相比较的第二部分:Es demasiado caro para lo que gana. 对于他的收入来说,这太贵了。
(ganar tr. 赚,赢,获得/ intr. 改善,获益/ ganancia f. … )Dispone de poco tiempo para estar contigo dos horas.他时间不多,不能和你待两个小时。
7)间接补语(间接宾语):Envió flores para su amiga. 他送花给他的女朋友。
Me dio esto para ti. 他让我把这个转交给你。
西班牙语CARA VIDAL 爱情 ài qínɡAMOR安排ān pái Arreglar安全ān quán seguridad按时àn shí a tiempo按照àn zhào sugun百分之bǎi fēn zhī por cinto棒bànɡbueno,palo,porra包子bāo zi pan con carne保护bǎo hù garantizar.asegurar保证bǎo zhènɡgarantizar.asegurar报名bào mínɡInscríbase抱bào abrazar抱歉bào qiàn losinto倍bèi veces本来běn lái en principio笨bèn tonto比如bǐ rú agenda毕业bì yè ves遍biàn ves标准biāo zhǔn ves表格biǎo ɡé Norma表示biǎo shìfigurar, manifestar, rendir表演biáo yǎn espectáculo表扬biǎo yánɡalabar饼干bǐnɡɡān galleta并且bìnɡ qiě y.ademas博士bó shìdoctor不得不bù dé bú tener que不管bù ɡuǎn Sin importar不过bú ɡuò pero不仅bù jǐn No sólo部分bù fen parte擦cā rozar猜cāi adivinar suponer材料cái liào material参观cān ɡuān visitar餐厅cān tīnɡrentaurante厕所cè suǒlavabo差不多chà bù duō casi长城chánɡ chénɡ长江chánɡ jiānɡ尝chánɡprobar场chǎnɡcanmpo plaza超过chāo ɡuò pasar,adelantar成功chénɡɡōnɡéxito成为chénɡ wéi ser诚实chénɡ shíhoneste乘坐chénɡ zuò coger,tomar吃惊chī jīnɡsopresa重新chónɡ xīn de nuebo抽烟chōu yān fumar出差chū chāi viajar para trabajar出发chū fā salir出生chū shēnɡnacer出现chū xiàn aparecer厨房chú fánɡcocina传真chuán zhēn fax窗户chuānɡ hu ventana词语cí yǔparapla从来cónɡ lái siempre粗心cū xīn descuidado存cún depositar,ingresar错误cuò wù error, falta, pecado, pifia答案dá àn respuesta打扮dǎ bàn maquillaje打扰dá rǎo molestar打印dǎ yìn imprimir打招呼dǎ zhāo hu saludar打折dǎ zhé Descuentos打针dǎ zhēn Dale una inyección大概dà ɡài en generar大使馆dà shíɡuǎn embajada大约dà yuē por supuesto大夫dài fu dcotor戴dài llebar当dānɡcuando当时dānɡ shíen el momento.endonces刀dāo cuchillo导游dǎo yóu guía turística到处dào chù en todas partes到底dào dǐal final倒dǎo embrocar ,verter*道歉dào qiàn pedir perdón得意dé yìorgulloso得(助动词) dé ( zhù dònɡ cí)tener que.deber*登机牌dēnɡ jī pái embarque等(助词)děnɡ( zhù cí)etc.低dī bajo底dǐfinal.fondo地点dì diǎn dirección地球dì qiú tierra地址dì zhǐdirección调查diào chá investigar.buscar掉diào caer丢diū tirar.perder*动作dònɡ zuò acción堵车dǔ chē atasco de tráfico肚子dù zi intestino短信duǎn xìn mansage对话duì huà diálogo对面duì miàn enfrente对于duì yú para ,儿童ér tónɡniño.kids而ér y/pero发生fā shēnɡdesarrollo发展fā zhǎn desarrollo法律fǎ lǜlegal翻译fān yì traducción烦恼fán nǎo problema反对fǎn duìrechazar方法fānɡ fǎMétodo方面fānɡ miàn aspecto方向fānɡ xiànɡdirección房东fánɡ dōnɡdueno放弃fànɡ qìabandonar放暑假fànɡ shǔ jià vacaciones de verano放松fànɡ sōnɡdescansar份fèn parte丰富fēnɡ fù rico否则fǒu zé por lo ademas符合fú hé igualar.emparejar父亲fù qīn padre付款fù kuǎn pago负责fù zé Ser responsable de复印fù yìn copia复杂fù zá complejo富fù rico改变ɡǎi biàn cambiar干杯ɡān bēi ¡Salud赶ɡǎn aguijar, alcance, arrear, zacear 敢ɡǎn poder感动ɡǎn dònɡSentirse.sentimiento感觉ɡǎn jué Sentirse.sentimiento感情ɡǎn qínɡemocion感谢ɡǎn xiè agradecer干ɡān hacer.seco刚ɡānɡjusto高速公路ɡāo sù ɡōnɡ lù autopista胳膊ɡē bo cosquilleo各ɡè cada工资ɡōnɡ zī salario公里ɡōnɡ lǐkilometro功夫ɡōnɡ fu gongfu共同ɡònɡ tónɡcomún购物ɡòu wù compro够ɡòu suficiente估计ɡū jì calcular鼓励ɡǔ lìalentar, confortar, espolear 故意ɡù yìintencionado/da, intencional 顾客ɡù kè cliente挂ɡuà colgar关键ɡuān jiàn clave观众ɡuān zhònɡauditorio管理ɡuán lǐgestionar光ɡuānɡluz广播ɡuǎnɡ bō radiodifusión广告ɡuǎnɡɡào publicidad逛ɡuànɡpasar por la calle规定ɡuī dìnɡregla国籍ɡuó jínacionnaridad国际ɡuó jìinternacional果汁ɡuǒ zhī sumo过程ɡuò chénɡproceso海洋hǎi yánɡmar害羞hài xiū tímido寒假hán jià vacaciones de invierno汗hàn sudor航班hánɡ bān vuelo好处hǎo chu ventaja好像hǎo xiànɡsimilar号码hào mǎnumero合格hé ɡé conforme las normas合适hé shìadecuado盒子hé zi caja后悔hòu huǐmono厚hòu arrependir互联网hù lián wǎnɡtinternet互相hù xiānɡmutuo护士hù shi enfermero怀疑huái yísospechar回忆huí yìevocar活动huó dònɡavctividad活泼huó po animado火huǒfuego获得huò dé obtener积极jī jí activo积累jī lěi acumular基础jī chǔbase激动jī dònɡemocion及时jí shí a tiempo即使jí shǐaunque计划jì huà plan记者jì zhě periodista技术jì shù tecnica既然jì rán aunque继续jì xù continuar寄jìenviar加班jiā bān horas extraordinarias 加油站jiā yóu zhàn gasolinera家具jiā jù mueblo假jiǎFALSE 价格jià ɡé precio坚持jiān chí insistir减肥jiǎn féi perder peso减少jián shǎo reducción.apocar建议jiàn yì将来jiānɡ lái futuro奖金jiǎnɡ jīn prima,galardón降低jiànɡ dī Bajar,rebajar降落jiànɡ luò交jiāo pagar交流jiāo liú intercambio交通jiāo tōnɡtráfico郊区jiāo qū骄傲jiāo ào orgulloso饺子jiǎo zi Dumplings教授jiào shòu profesor教育jiào yù educación接受jiē shòu aceptado接着jiē zhe toma节jié parte节约jié yuē ahorrar结果jié ɡuǒefecto解释jiě shì explicar尽管jín ɡuǎn aunque紧张jǐn zhānɡtensión进行jìn xínɡechar禁止jìn zhǐProhibir京剧jīnɡ jù la ópera de Beijing经济jīnɡ jìeconomía经历jīnɡ lìexperiencia,vivir经验jīnɡ yàn experiencia精彩jīnɡ cǎi maravilloso景色jǐnɡ sè paisaje警察jǐnɡ chá policai竞争jìnɡ zhēnɡcompetencia竟然jìnɡ rán en realidad镜子jìnɡ zi espejo究竟jiū jìnɡexactamente举jǔlevantar举办jǔ bàn hacer举行jǔ xínɡhacer拒绝jù jué rechazar距离jù lídistancia聚会jù huìparty; fiesta*开玩笑kāi wán xiào bromear开心kāi xīn feliz看法kàn fǎopinión,idea考虑kǎo lǜpensar烤鸭kǎo yā pato asado科学kē xué ciencia棵kē árboles咳嗽ké sou tos可怜kě lián lastimoso可是kě shì pero可惜kě xī pena,lástima客厅kè tīnɡsalón肯定kěn dìnɡseguro空kōnɡvaciedad空气kōnɡ qìaire恐怕kǒnɡ pà quizás苦kǔamargo矿泉水kuànɡ quán shuǐagua mineral困kùn soñoliento困难kùn nɑn dificultad垃圾桶lā jī tǒnɡcaneca拉lā jalar辣là picante来不及lái bù jímuy tarde para来得及lái dé jíhay tiempo para来自lái zìviene por懒lǎn perezoso浪费lànɡ fèi prodigar,malgastar浪漫lànɡ màn romántico老虎láo hǔtigre冷静lěnɡ jìnɡcalma礼拜天lǐ bài tiān domingo礼貌lǐ mào cortesía理发lǐ fà corte de pelo理解lí jiě Entender理想lí xiǎnɡideal力气lì qi forcejudo厉害lì hɑi fuerte,drástico例如lì rú por ejemplo俩liǎnɡdos连lián y联系lián xìcontacto凉快liánɡ kuài fresco零钱línɡ qián cambio另外lìnɡ wài También留liú quedar流利liú lìfluido流行liú xínɡpopular旅行lǚ xínɡviajar律师lǜ shī abogado乱luàn sucio,intrincado 麻烦má fɑn problema马虎mǎ hu dejade满mǎn lleno毛máo pero毛巾máo jīn toalla美丽měi lì precioso,hermoso 梦mènɡsueno迷路mí lù extraviar,perder 密码mì mǎcontraseña免费miǎn fèi gratis秒miǎo secuedo民族mín zú étnico母亲mǔ qīn madre目的mù dìpropósito耐心nài xīn paciencia难道nán dào acaso难受nán shòu incómodo内nèi dentro内容nèi rónɡmateria能力nénɡ lìhabilidad年龄nián línɡedad弄nònɡhacer暖和nuǎn huo tibio,偶尔óu ěr aveces排队pái duìalinear排列pái liè conjunto判断pàn duàn estimar陪péi veces批评pī pínɡcrítica皮肤pí fū piel脾气pí qi genio篇piān pieza骗piàn timar乒乓球pīnɡ pānɡ qiú tenis de mesa 平时pínɡ shígeneralmente 破pò roto,gastado葡萄pú tɑo uva普遍pǔ biàn católico,universal 普通话pǔ tōnɡ huà mandarín其次qí cìen segundo lugar其中qí zhōnɡentre气候qì hòu clima千万qiān wàn no haga签证qiān zhènɡtarjeta Visa敲qiāo pared桥qiáo tocar巧克力qiǎo kè lìchocolate亲戚qīn qi allegado,deudo轻qīnɡlevedad,ingravidez轻松qīnɡ sōnɡbuenamente,Relajado情况qínɡ kuànɡsituación穷qiónɡpobre区别qū bié diferencia取qǔtomar。
2013年1.毫无疑问很多发展中国家的教育体制都还有待改进。
í ví .2.凡是对环境保护主题感兴趣且年满12岁的青少年都可以参加比赛。
á n 12 án y é nó n .3.很多处于困境中的中小企业对这项改革盼望已久,他们希望从中受益。
n y ó n í , .4.幸亏小王在付款前问了一下价钱,因为那件大衣比他想象的贵得多。
他身上带的钱连付一半都不够。
ó, má s í á . .5.新政策的出台使该市的平均房价下降了10%,但是居民们仍然抱怨买不起房,尤其是那些刚刚参加工作不久的年轻人。
í ,10%. , , jó, á á n .6.为了能够实施你的项目,首先要做的就是组建一支好的团队。
我唯一不敢肯定的是我们能否长期合作。
á , . úá7.考虑到问题的复杂性,我建议咱们成立一个专门的委员会予以解决。
你说得对。
我们现在就讨论这件事情把。
ó n, ó n .ó n. .2012年1.你读过塞万提斯写的《堂吉诃德》吗?你也认为那个长相奇怪、骑着一匹瘦马的主角是个疯子吗?¿ í ? ¿ tú é n fí nó, á ?2.你们要知道,想学好一门外语,你们只做大量的习题而不多读,多写是不够的。
, ó n y .3.他这样沉默不语有多长时间了?¿á ?自他老板昨天上午跟他谈话、把他辞退,他就一言不发了。
下午两点,他回到家便关在自己房间里,晚饭也没有吃。
nóé l y ó , ó . , á , á , óó n y ó .4.1817年,奥地利公主莱奥波尔蒂娜穿越大西洋,来到遥远的巴西,跟后来成为皇帝的佩德罗王子结了婚。
翻译20061.由于家庭经济状况不好,他不得不离开他的家乡去煤矿打工。
Debido a (A causa de) la mala situación económica de la familia, se vio obligado a abandonar su pueblo natal para ir a trabajar en una mina de carbón.2.尽管他当时已经意识到自己的错误,但是他没有勇气承认并且改正。
A pesar de que se dio cuenta de su error, no tenía (tuvo) valor para reconocerlo y corregirlo.3.并非所有的孩子都能想出这样的主意。
No a todos los niños se les puede ocurrir semejante idea. (No a cualquier niño se le puede ocurrir semejante idea.)4.他很固执,你再努力,也说服不了他。
Él es muy terco, por más esfuerzos que hagas (por más que te esfuerces), no lograrás convencerlo. (…no lo convencerás.)5.中国的改革开放始于1978年。
La reforma y apertura de China se inició en el año 1978.6.当她听到消息后,实在控制不住自己,便失声痛哭起来。
Al oír la noticia, ella no pudo contenerse y se echó a llorar (rompió a llorar).7.他当时仔细看了看周围,但是什么也没有看见。
新HSK(四级)词汇——(汉语-西班牙语)Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel IV)序号Nº词Palabra拼音Pinyin词类CategoríasLéxicas词译文Significado de la palabra例句Ejemplo1 【爱】ài v. amar 妈妈,我~你。
v. gustarle (hacer algo) a uno 我~吃米饭。
2 【八】bānum. ocho 他儿子今年~岁了。
3 【爸爸】bàba n. papá, padre 我~是医生。
4 【杯子】bēizi n. vaso ~里有茶。
5 【北京】Běijīng n. Beijing 我住在~。
6 【本】běn cn. clasificador para libro, revista etc. 桌子上有一~书。
n. cuaderno 请大家把作业~儿拿出来。
7 【不客气】bú kèqi De nada 甲:谢谢你!乙:~。
8 【不】bùadv. no 我~是学生。
9 【菜】cài n. verduras 我去超市买点儿~。
n. plato 今天我做了三个~。
10 【茶】chán. té (bebida/hoja de té) 请喝杯~吧。
11 【吃】chīv. comer 请~点儿米饭。
1 / 7212 【出租车】chūzūchēn. taxi 我们坐~去火车站。
13 【打电话】dǎ diànhuàhablar por teléfono 他在~呢。
14 【大】dàadj. grande 这个苹果很~。
ae. de (atributivo) 这是我~书。
15 【的】de ae. expresando énfasis 我是坐飞机来中国~。
西语专四词汇趣味记忆:服饰篇↗chaqueta f. 外套,制服,西服上衣(一开始学ch发音的时候咱就见过这个词了,是不是印象深刻呢~) 补充:cambiar /volver la chaqueta改变见解,改换政党延伸:chaquetear intr. 改变见解/党派;退缩;逃走chaquetilla f. 短上衣,短外套↗suéter m. 运动衫,毛线衫(英语里的过来的jersey也表示毛衣哦~ )说一个板鸭北部人民需要的:jersey de cuello alto 圆高龄毛绒衫↗camisa f. 衬衫(本驴强烈建议camisa和blusa 一起记,一天3记按时回放效果倍儿棒)补充:cambiar de camisa改变观点,变卦hasta la camisa所有的一切dejar sin camisa使破产(破得真够彻底啊连衬衫都木有了…)plegar una camisa 叠衬衫延伸:camisería f. 衬衫店camiseta f. 汗衫camisón m. 长衬衫,男式衬衫;睡衣↗blusa f. 女衬衫,带袖罩衫(…如上,亲测此办法可行性极高)指大词变身:blusón m. 女用长衫↗polo m. 长袖运动衫;极点(嘿嘿话说你们还记得200x年流行的polo衫吗?感觉再说就要暴露年龄了)补充:helado polo 冰棍Polo Norte北极Polo Sur 南极de polo a polo极远的(距离),极大的(差别)↗pantalón m. 长裤(多pl…记得去重音…)(半大的龙有多大?)补充:pantalón bombacho灯笼裤pantalón corto短裤pantalón a media pierna五分裤ponerse los pantalones当家pantalón vaquero牛仔裤↗falda f. 半身裙(por falta de falda ,猜猜什么梗?)罗列几个:faldero adj. 裙子的;好在女人堆里混的faldellín m. 短裙↗vestido m. 衣服;外衣;连衣裙(vestir的变体,啥?不认识vestir)补充:vestido de debajo 内衣veatido de etiqueta礼服veatido de novio/novia 婚服bien vestido 穿着考究的vestido exótico奇装异服的延伸:vestidor m. 更衣室vestir tr. 穿衣服;intr. ~de 穿戴↗zapato m. 鞋(俺可没说西班牙前任首相Zapatero有一张鞋拔子脸~) 补充:como tres en un zapato贫困的,占地小的(人) meter en un zapato a alguien使惶恐/羞愧zapatero de cuero皮鞋匠延伸:suela f. 鞋底chancleta f. 拖鞋zapatilla f. 运动鞋sandalia f. 凉鞋↗bota f. 靴子,高腰皮鞋(穿着雪地靴在雪上走的声音可以回味一下了…啵哒啵哒) 补充:estar de botas/ con las botas puestas 准备就绪morir con las botas puestas 殉职ponerse alguien las botas发迹鬼扯的延伸:botánica f. 植物学。
VII. Traduce las siguientes oraciones en español. (14 puntos)1) 我不知道拿那个学生怎么办。
他整天玩电脑不学习。
再这样下去,他所有功课都会不及格的。
(2 puntos)No sé qué hacer con el alumno ese. Pasa todo el día jugando con el ordenador sin ganas de estudiar. De seguir así, va a suspender en todas las asignaturas.2) 刚毕业时,我和几个同学曾经想创建我们自己的公司,但是最终因为缺乏资金没能实现。
(2 puntos)Al graduarnos / Al acabar la carrera, unos compañeros y yo habíamos pensado crear una empresa nuestra, pero al final no lo conseguimos por falta de capital. 3) 2012年,哥伦比亚对中国的出口额达到33亿美元,这意味着比2011年增长了68%。
(2 puntos)En 2012, las exportaciones de Colombia a China alcanzaron los 3.300 millones de dólares, lo que significó un incremento en el 68% respecto a 2011.4) 我要是你们,我会接受那些条件的。
因为你们公司正处于困难时期,不应错过任何一个机会。
(2 puntos)Yo que vosotros, aceptaría las condiciones. Porque vuestra empresa se encuentra en momentos difíciles y no tenéis que perder cualquier oportunidad.5) 根据最新的调查结果,对于三十岁以下的青年和儿童而言,西欧国家是最幸福的;此外,生活在城市的年轻人比生活在农村的年轻人感觉更幸福。
西班牙语专四语法详解:过去分词和副动词
过去分词与副动词的区别
1、过去分词可以表示主语在实现动作时所处的状态,而副动词通常表示动态。
例:El restaurante está abierto.这餐馆开着门儿。
Está haciéndoles la cama a sus padres.她正在为她的父母们整理床铺。
2、过去分词除了与haber构成各种复合时态无性数变化,与其他助动词连用时,有性数变化,而gerundio都无性数变化。
例:He escrito dos cortas. 我已经写了两封信。
Terminada la obra, el ingeniero fue llamado a la capital.工程结束之后,工程师被召回首都。
3、副动词可与助动词连用表主动,正在进行。
而过去分词表示完成。
例:Tiene escritas las tareas.他写完了作业。
Yo estoy leyendo.我在读书。
西语专四词汇趣味记忆:颜色篇↗claroadj. 明亮的;晴朗的;浅的;清楚的,明白的m. 光亮部分;空隙adv. 清楚地;明显地(综艺节目里有个迷之尴尬的游戏se llama"当然了",可以去玩下西语版的"claro",分分钟友尽的节奏哇~)补充:¡Claro! / ¡Claro que sí!当然了en claro → tener en claro明白por lo claro清楚地,明白地estar claro algo明确,不容置疑de claro en claro通宵达旦;公开地延伸:clara f. 蛋清;秃顶;清楚;实话↗oscuroadj. 黑暗的;深的,暗的(颜色);阴的m. 阴影(oscuro=obscuro,suscripción=subscripción 签署,订阅,谁能给本驴讲讲它们为啥这么嫌弃这个"b"… )补充:color oscuro/claro 深色/浅色estar/hacer oscuro 天黑,天阴延伸:oscuridad f. 昏暗,黑暗oscurecer tr. 使变暗 prnl. 天黑;暗淡;消失↗negroadj. 黑色的;深色的m. 黑色(胖纸们买衣服时总会说→就要内个黑色的咯)补充:en negro黑白的negro de plomo (m.铅) 石墨poner negro a alguien 刺激 / 惹恼某人延伸:negrear intr. 变黑negruzco adj. 发黑的negrura m., f. 黑色;忧郁↗blancoadj. 白的m. 白色;空白;靶子;目标(小伙伴们周围总会有个叫blanca的chica吧,嘿嘿嘿是不是很白呀?~)补充:blanco de ojo眼白blanco de la uña指甲新月形斑dejar en blanco 使失望estar en blanco无知,不知道(某事)quedarse en blanco没听懂no distinguir lo blanco de lo negro黑白不分,是非不分延伸:blancuzco adj. 发白的blanquear tr. 使变白,漂白 intr. 呈白色blanqueo m. 漂白,变白↗verdeadj. 绿色的;未成熟的;年轻的m. 青草(叭贝勒得知青川还和斯贝勒有来往时,满头绿叶子飘过)补充:ser verde鲜嫩的&verduras ~新鲜蔬菜estar verde未干枯的;未成熟的&leña ~湿柴en verde未成熟的los libros verdes 小黄书(这里板鸭的verde和咱大CHINA的yellow是一个意思啦,捂脸遁走…)poner verde a alguien 训斥,诋毁某人darse un verde休息,娱乐延伸:verdear intr. 变绿,(作物)开始生长verdoso adj. 发绿的↗azuladj. 蓝色的m. 蓝色(阿祖azu 试图用用一件l码的蓝色裤子从一楼窗户爬出去,那么问题来了,阿祖的身高是多少?)补充:azul de mar 海蓝azul celeste 天蓝延伸:azulado adj.蓝色的azular tr. 染成蓝色azulear intr. 发蓝色↗marrónadj. 栗色的,咖啡色的(自从地主家的傻儿子马龙欧巴在里约奥运会大热之后,微博上又出现了好多同名假ID。
西语专四词汇趣味记忆:电器零件↗clavija f. 插头;销钉;(乐)弦轴(clavija前几个音和插头还是有这么一点相似的哦)补充:apretar a uno las clavijas严加管束↗enchufe m. 插座;插头;门路补充:enchufe bipolar两孔插座;两极插头enchufe clavijero插头enchufe de base插座enchufe de pared墙上插座enchufe de tres clavijas三孔插座;三脚插头↗fax m.(单复同)传真;传真机;传真件(英西同形哟)↗toma f.(电的)分流处(打第一次认识tomar这个词的时候俺就知道它不简单啊不简单)补充:toma de corriente电源插座toma del somido录音toma de tierra(电)接地线;着陆toma de vistas(照片的)镜头↗teléfono m. 电话系统;电话机,电话(请将下面第一条短语多多念上几次,效果堪比绕口令~~)补充:número de teléfono电话号码guía de teléfonos电话本teléfono público公共电话↗receptor m. 听筒;收音机;adj. 接收的,接受的补充:receptor de comprobación监控接收机receptor de radiodifusión广播收音机拓展:auricular m.(电话机的)耳机;adj. 耳的;听觉的;有所耳闻的↗marcación direct a直接拨号↗marcación rápida快速拨号(marcar有拨号的意思,它的名词也是衍生了这个意思哦)↗tarjeta telefónica电话卡(一个形容词在手咱就天下到处走哇)补充:cabina telefónica电话亭cuenta telefónica电话账单↗ llamadas de larga distancia长途电话补充:llamada local本地电话llamada internacional国际电话。
西班牙语专四集结号:西班牙语虚拟式的用法+条件句讲解西班牙语虚拟式一)虚拟式的意义:陈述式:存在,可知,现实,表现事实的语态,表达肯定、客观的事实虚拟式:怀疑,可能,假设,表现非事实的语态,表达怀疑、猜测、价值判断Por ejemplo: 1 Quizá se pondrá de acuerdo.也许他会同意。
2 Quizá se ponga de acuerdo. (怀疑的语气加强!)二)虚拟式现在时用法A. 单句用虚拟句首有表示愿望,疑问,可能等副词时(1) Quizá, Tal vez, Acaso(2) Ojalá, Así, que (Que ande bien! 祝你好运!)(3) 表示欢呼,祝福,诅咒 (Viva China! 中国万岁!)B. 从句虚拟(副句) poder que, dejar, esperar a que, hace falta, recordar, cualuquir...1. 主句谓语决定(1) 直接宾语从句:主句表示愿望,祈使,命令等,主语和从句主语不一致desear, esperar, pedir, rogar, dejar, esperar a que, recordar.... 例:Deseo que me toque la misma suerte.我希望那个好运气能轮到我。
(2) 形容词或名词的补语从句:主句表示喜悦,害怕的感情,心境的形容词,名词,而由其构成的谓语又与从句谓语不同主语(a) lamentar, sentir, alegrarse, alegrarse de que..(b) 动词temer的直接宾语是从句时(3) 主句谓语表示怀疑,否定,猜测的动词(a) 主句动词用肯定式,肯定时用虚拟 (ignorar否定时不用虚拟)(b) 主句动词用否定式,否定时用虚拟(no imaginar, no creer, no pensar.. )(4) 主句谓语为单一人称时,表示可能,必然等Ser posible, ser imposible, ser necesario, ser importante, convenir, urgir, no parecer, estar bien/mal.., hace falta, poder que...2. 根据所论及修饰主句中的名词的意义来决定(1) 主句主语表示怀疑,恐惧,情感,可能,必须,愿望等Mi deseo es que él pueda probar el examen.我的愿望是他能通过考试。
2013年1.毫无疑问很多发展中国家的教育体制都还有待改进。
No cabe duda de que los sistemas educativos de muchos países en vías dedesarrollo se deben mejorar.2.凡是对环境保护主题感兴趣且年满12岁的青少年都可以参加比赛。
Podrán participar en este concurso todos los adolescentes que cumplan los12 años y que estén interesados en el tema de la protección medioambiental. 3.很多处于困境中的中小企业对这项改革盼望已久,他们希望从中受益。
Muchas de las empresas pequeñas y medianas que se encuentran en situación difícil llevan largo tiempo esperando esta reforma, pues deseanbeneficiarseen la misma.4.幸亏小王在付款前问了一下价钱,因为那件大衣比他想象的贵得多。
他身上带的钱连付一半都不够。
Menos mal que Xiao Wang preguntó por el precio antes de pagar, ya que elabrigo era mucho más caro de lo que se había imaginado. El dinero quellevaba consigo no alcanzaba ni para pagar la mitad.5.新政策的出台使该市的平均房价下降了10%,但是居民们仍然抱怨买不起房,尤其是那些刚刚参加工作不久的年轻人。
Con la nueva política, el precio medio de viviendas de la ciudad se hareducido en un 10%. Sin embargo, los habitantes, sobre todo los jóvenes que llevan poco tiempo trabajando, siguen quejándose de que no están encondiciones de comprar un piso.6.为了能够实施你的项目,首先要做的就是组建一支好的团队。
我唯一不敢肯定的是我们能否长期合作。
Para poder llevar a cabo tu proyecto, lo primero que hay que hacer es formar un buen equipo. Lo único que no estoy seguro es si conseguiremos colaborara largo plazo7.考虑到问题的复杂性,我建议咱们成立一个专门的委员会予以解决。
你说得对。
我们现在就讨论这件事情把。
-Teniendo en cuenta la complicidad de la cuestión, recomiendo queconstituyamos una comisión especial para solucionarla.-Tienes razón. Ahora mismo lo discutimos.2012年1.你读过塞万提斯写的《堂吉诃德》吗?你也认为那个长相奇怪、骑着一匹瘦马的主角是个疯子吗?¿Has leído Don Quijote de Cervantes? ¿Crees tú también que es un loco el protagonista de aspecto físico extraño, montado en un caballo escuálido?2.你们要知道,想学好一门外语,你们只做大量的习题而不多读,多写是不够的。
Sepan que para aprender bien una lengua extranjera, es insuficiente que hagan un montón de ejercicios sin leer y escribir mucho.3.他这样沉默不语有多长时间了?¿Cuánto tiempo ha durado este estado suyo de estar callado?自他老板昨天上午跟他谈话、把他辞退,他就一言不发了。
下午两点,他回到家便关在自己房间里,晚饭也没有吃。
Desde ayer por la mañana cuando su jefe habloó con él y lo despidió,permanece callado/se quedó callado. Ayer, a las dos de la tarde, al regresar a casa, se encerró en su habitación y ni siquiera cenó.4.1817年,奥地利公主莱奥波尔蒂娜穿越大西洋,来到遥远的巴西,跟后来成为皇帝的佩德罗王子结了婚。
但是,皇帝从未爱过她,她最后在孤独中死在异国他乡。
En 1817, la princesa Leopoldina de Austria atravesó el Atlántico para/con el fin de llegar al remoto Brasil para casarse con el principe Pedro, que sería emperador. Pero, el emperador nunca la quería/la había querido/se había enamorado/estuvo enamorado de ella y ésta terminó por morir ensoledad/sola en tierras extranjeras.5.年仅二十二岁的王璐被派去报道三天前在北京开幕的世界妇女大会。
Se(le) ha enviado a Wang Lu, de tan sólo 22 años, para/a cubrir el Congreso Mundial de la Mujer, que se inauguró hace tres días en Beijing.2011年1.妈妈,我和表弟明天能不能去郊游?看情况。
如果下雨,你们俩就得呆在家里了。
你们可以看从图书馆借来的《拉丁美洲地理》和《百年孤独》。
-Mamá, ¿podré/puedo ir de excursión manaña con mi primo?-Depende. Si llueve, tendréis/tenéis que quedaros en casa. Podréis/Podréis leer Geografía de América Latina y Cien Años de Soledad que pedisteisprestados/habéis pedido prestados de/en la biblioteca.2.那是一个寒冷的冬日,何塞在国家大剧院碰到了玛利亚,他们俩约好周末面聊聊。
他们俩是大学同学,自从去年毕业以后就没见过面。
Era un día invernal de mucho frío. José y María coincidieron en el TeatroNacional/José se encontró con María por casualidad en el Teatro Nacional.Quedaron en verse el fin de semana para charlar. Habían sido compañeros de universidad. No se habían vuelto a ver después de graduarse el año pasado.3.地震中许多栋楼房倒塌,损失达4亿元。
到目前为止,还不知道准确的死伤数字。
En el terremoto, se vinieron abajo/se derrumbaron/cayeron muchosedificios, la pérdida sumó/alcanzó/llegó a ser de cuatrocientos millones de yuanes. Hasta ahora, todavía no se sabe la cifra exacta de los muertos yheridos.4.住在这栋楼的几个年轻人每天晚上听音乐到很晚,而且把音乐放得很大,丝毫不理睬邻居们的抱怨。
邻居们再也无法忍受噪音了,只好报了警。
Todos los días, unos jóvenes que viven en este edificio escuchan música hasta muy tarde, además, ponen el volumen muy alto, sin hacer ningún caso a las quejas de los vecinos. Éstos/Estos, no pudiendo aguantar más los ruidos, no tuvieron/han tenido otro remedio que denunciarlos a la policía/llamar a la policía.5.他说非常感谢出版社信任他,让他翻译马里奥·巴尔加斯·略萨的最新作品。