新视野大学英语翻译答案
- 格式:doc
- 大小:59.50 KB
- 文档页数:5
中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。
Chinese calligraphy is a unique art and the unique art treasure in the world.中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。
The formation and development of the Chinese calligraphy is closely related to the emergence and evolution of Chinese characters.汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。
In this long evolutionary process, Chinese characters have not only played an important role in exchanging ideas and transmitting culture but also developed into a unique art form.书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有"字如其人"的说法。
Calligraphic works well reflect calligraphers' personal feelings, knowledge, self-cultivation, personality, andso forth, thus there is an expression that "seeing the calligrapher's handwriting is like seeing the person".中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
新视野大学英语第三版3课后翻译答案新视野大学英语第三版3 是很多同学在英语学习道路上的重要教材,课后的翻译练习对于提升语言运用能力有着关键作用。
下面为大家详细整理了其课后翻译的答案。
Unit 1Section A1、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
No matter how experienced a speaker you are, and no matter how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception2、就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。
Just as all his sister's friends cared about him, Jimmy cared about them3、汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles4、老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
If you dare tell on me when the teacher gets back I won't say a word to you any more5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their childrenSection B1、我们认为他是本场比赛表现最精彩的球员之一。
1. 被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。
The defendant a woman of only 30 kept insisting on her own innocence.2. 总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色食物是最好的铁质来源。
All tings considered dates beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. 正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. 考虑到那个地区受欢迎的程度,提前定旅馆是明智的。
Taking the popularity of the region into consideration it is advisable to book hotels in advance. 5. 服药后若有呕吐感,请立即停止使用并尽快咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6. 总结这次结论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方式来解决这一问题。
Summing up the discussion he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
In his thinking as in his behavior he is very traditional.2. 教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
Unit11.在一个充斥着错误信息的世界(a formidable challenge, identify) In a world full of misinformat ion it is a formidable challenge for the students to learn to identify the true, the beautiful, and the good2.任何形式的登山运动(mountaineering)(inherent)Any form of mountaineering has its inherent d anger .After all ,it is an advantage sport3.那所大学将在一定程度上允许针对个人的授课(tailored to) The university will permit a degree of individual instruction and the students may receive a curriculum tailored to their needs, learning style and pace4.据说对学习过程的基因基础的(the understanding of the genetic basis of learning, doomed to) It is said that the understanding of the genetic basis of learning will tell us which youngsters are likely to advance quickly and which ones seem doomed to difficult school experience5.据报道,在加拿大几乎有数以千(literally) It has been reported that in Canada literally thousands of lakes and rivers are no longer able to support fish or plants6.在文化普及率相对高的国家中(literacy rate) In countries with relatively high literacy rates, bo oks play an impor tant part in enriching people’s lives7.政府干预的实质向来都是限制和歪(distort) The essence of government intervention has beento limit and distort competition rather than to encourage it8. 中国人民所从事的伟大改革事业是(without precedent in history)The great cause of reform being carried out by Chinese people is without precedent in history9.模拟考试训练不得推迟到临(simulated examination) Practice in simulated examination conditions must not be delayed until close to the examination time10.人们发现,在那个森林(hunt down)People have found that the lions and wolves in theforest often hunt down live animals by cooperative efforts1. 在那场战斗中,由于食物严重短缺(perish from)During that battle a large number of men perished from hunger and thirst due to the severe shortage of food2. 本项研究进一步(originate in)This research project has further proved that fireworks have originated in china3. 他很想亲自到那里查看一(be tempted )He is tempted to go there in person and check out how the accident happened4. 目前人类还没有找到有效的办法治(afflict)At present, people have not found an effectiveway to cure this disease, which is still afflicting old people5. 承包商必须遵(contractor, adhere to)The contractor must adhere to the contract and complete the important project on time6. 通过坚持不懈(persistent)With persistent efforts, they finally settled the dispute between thetwo regions7.如果乙方不能够(terminate)If Party B fails in delivering goods at a given time, Party A is entitled to terminate the contract and claim for any loss.8. 获得发明专利权通常(patent)It usually takes a week to patent one’s invention9. 一个聪明的政治家完(manipulate)A clever politician knows well how to manipulate the public opinion and take advantage of his supporters10.随着干燥季节的持(diminish) The amount of water in the rivers and lakes will diminishas the dry season continues1. 像所说明的一样,(as such)As such, the event evoked curiosity and awe in most of us.2.促销手段要取得良好效果(be consistent with) The techniques of sales promotion, to work w ell, must gain the trust of middlemen in business as consumers. At the same time, they should be consistent with the local preference and customs3. 为了使这一新产(launch; give away)To launch this new product into the European market,the company gave away 10000 free samples for the local consumers to try4. 随着生活水平的提(pastime)As their life has been bettered, going on tours out in the holidays has become a fashionable pastime for quite a few people5. 发动这场战争实际(in nature)The purpose of waging the war is, in nature, to control theoil resources in the area6. 某一产品首次进入一个市场时(be effective in)Sales promotion is effective in helping consumers become acquainted with a new product when it is first introduced to a market7. 新一届政府认识(in conjunction with)The new administration has realized that economic r eforms must be deepened in conjunction with effective measures taken to ensure the basic condi tions of employment and daily life for those poor people8. 为了实现本年度的销售目标(towards the objective; enlighten ... about)Towards its sales obj ective this year, the company offered a training course to enlighten consumers about its latest products9. 为有效地提高劳(bring in)To effectively raise our productively, we should bring in advancedmanagement experience from other countries10.吴教授的讲座使同学们熟悉(acquaint sb. with sth.) Professor Wu’s lecture helped the stude nts become acquainted with the use of this software product. It also gave them an idea of software development1. 生活贫困的人往往体(inherent virtue)Those who lead a miserable life often fail to recognize the inherent virtue of in earning and sustaining their dignity2. 随着生活的改善(dilute)With the life bettered and levels of education higher, the work ethic is diluted now3. 年轻的一代很难理解他(concern)The young generation has much difficulty understandingwhy their ancestors had to focus their minds upon work as the central concern of existence4. 马斯洛认为(position)According to Maslow, different classes and ethnic groups are positioned at different stages in the work hierarchy5. 发展中国家许(flock)In developing countries, many talented young intellectuals flock in droves to America which forms the so-called brain drain6. 如果一个国家易受高(prone to)If a country is prone to high inflation, then its currency will have to be devalued to maintain the price competitiveness of its exports7. 一位社会学家认为,劳动是人们建立相互(perform the function of)One expert in sociology believes that work is a mean for people to build relationships. In that sense, the workplace performs the function of community8. “实现自我”的愿望。
Unit11.在有些人眼里,毕加索(Picass o)的绘画会显得十分荒谬。
In the eyes of some people, Picass o’spainti ngs wouldseem rather foolis h.2.他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。
The increa se in theirprofit s is due partly to theirnew market strate gy.3.那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。
The man told his wife to keep the medici ne on the top shelfso that it wouldbe beyond the childr en’sreach.4.有钱不一定幸福。
Happin ess doesn’talways go with money.5.那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。
That car has givenme nothin g but troubl e ever sinceI bought it.Unit21.自今年夏初起,海尔公司(Haier)展开了空调促销的广告大战。
Sincethe beginn ing of this summer, Haierhas wageda massiv e ad campai gn to promot e its air-condit ioner sales.2.玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知。
Mary’spare nt s frownon the idea of her goingto Americ a, so it remain s to be seen whethe r she will realiz e her dream.3.罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的心。
Unit11.在有些人眼里,毕加索(Picasso)的绘画会显得十分荒谬。
In the eyes of some people, Picasso’s paintings would seem rather foolish.2.他们利润增长部分的原因是由于采用了新的市场策略。
The increase in their profits is due partly to their new market strategy.3.那个男人告诉妻子把药放在最上面的搁架上,这样孩子们就够不着了。
The man told his wife to keep the medicine on the top shelf so that it would be beyond the children’s reach.4.有钱不一定幸福。
Happiness doesn’t always go with money.5.那辆小汽车从我买来以后尽给我添麻烦。
That car has given me nothing but trouble ever since I bought it.Unit21.自今年夏初起, 海尔公司(Haier) 展开了空调促销的广告大战。
Since the beginning of this summer, Haier has waged a massive ad campaign to promote its air-conditioner sales.2.玛丽的父母不同意她去美国,因此她最终能否实现自己的愿望尚不可知。
Mary’s parents frown on the idea of her going to America, so it remains to be seen whether she will realize her dream.3.罗斯明白约翰源源不断的来信,连同无数的玫瑰花,目的是为了赢得她的心。
目录未找到目录项。
第一单元;vocabulary1.hundreds of workers sat idle on the factory floor waiting for the assembly line to startagain. 工人坐在工厂闲置等待装配线重新开始。
2.To some of our problems there was more than one right answer,so we were looking at the students' reasoning as to how they got it and if they could justify the answer they had. 我们的一些问题有一个以上的正确答案,所以我们看学生推理他们如何得到它,如果他们能证明他们的答案3.consumers expect to find the brand available at a discount and are unpleasantlysurprised to find a higher price. 消费者希望找到品牌打折出售,找到一个更高的价格感到不高兴的。
4.the European union is made up of 27 nations with distinct cultural,linguistic andeconomic roots. 欧洲联盟是由27个国家不同的文化,语言和经济根源。
5.police found minute traces of blood on the car seats. 警方发现了微量的血在汽车座椅。
6.despite his promise to eliminate cronyism,he was openly accused of givinggovernment positions to friends and relatives. 尽管他承诺消除任人唯亲,他公开指责政府的位置给朋友和亲戚7.but i would like to accept his kind offer if he did not object to my sharing the seed withmy friend,mary,who was an experienced grower and had a beautiful rock garden. 但我想如果他不反对我和我的朋友分享种子,玛丽愿意接受他的好意,他是一个有经验的种植者和有一个美丽的石头花园。
新视野大学英语4 课文翻译及课后翻译答案UNIT 11. The plant dose not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2. Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3. Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4. We remain true to our commitment; Whatever we promised to do, we would do it.5. Even Beethoven’s father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in theworld. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6. They were accused by the authorities of threatening the state security.1. 出入除自家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。
2. 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。
但是为了家庭,他们放弃了工作。
3. 你怎么为这样粗鲁的行为辩护,你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉了你。
汉译英Unit11.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充足的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。
(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech ,you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关系吉米一样,吉米也关系他们(just as)Just as all his sister ’ s friends cared about him, Jimmy cared about them3.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。
(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。
(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。
(on one’s own)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。
(reckon with)Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances toestablish the company.Unit21.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体看来,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。
All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron .3正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。
No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。
Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并立刻咨询医生。
If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题。
Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.Unit31.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的。
In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2..教师一旦同意接受新的教学计划,他们就得面对新计划所带给他们的压力。
Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的。
In the long run, it is worthwhile to pursue one ’ s study after graduatin g from university instead of going to work directly.4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视。
As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开。
It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校吧为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准。
The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.Unit41.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市。
Everything considered, this city is the world ’ s most exciting city.2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国留学。
Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3这座桥是以一位英雄的名字命名的,这位英雄为人民的事业献出了生命。
The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.据说,画家是以他母亲为楷模的。
他母亲的面容沧桑却不失坚定。
It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5. 这位画家,于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历。
The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,”山姆大叔”原名叫山姆威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这位男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。
One story says that “ US” was short for “ Uncle Sam ” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.Unit51.直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么爱她。
Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.考虑到他最近的身体情况,我以为他这次考试成绩还不错。
Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。
Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4. 整栋楼一片黑暗,只有三家的某个窗户透出一丝光。
The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充足的准备。
These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。
He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel ’ s number.英译汉:Unit11.when someone does something for you ,no matter how small and no matter whether he is superior or inferior ,it is proper to say “thank you”每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”2.the invention of the steam engine changed ships just as it had changed land transport蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样3.though the manager did his best to help ,he has still unable to track down the source of the problem.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。