00:00:50,309 --> 00:00:52,675 汤姆汉克斯200:00:53,764 --> 00:00:56,324 梅格莱恩300:00:57,636 --> 00:01:00,799 电子情书400:01:44,805 --> 00:01:47,330 派克波西500:01:48,453 --> 00:01:51,115 珍史塔波顿600:01:52,100 --> 00:01:54,625 大卫查普700:01:55,812 --> 00:01:58,337 史帝夫沙汉800:01:59,461 --> 00:02:01,725 黛伯妮柯尔曼900:02:03,140 --> 00:02:05,802 葛烈格肯尼尔1000:02:52,484 --> 00:02:54,952 制片:萝伦唐娜,诺拉爱索1100:02:56,068 --> 00:02:58,798 编剧:诺拉爱索,狄丽雅爱索00:02:59,780 --> 00:03:07,780 导演:诺拉爱索1300:03:07,780 --> 00:03:09,028 这真是太夸张了你听听看1400:03:09,028 --> 00:03:13,795 他们将要把整个维吉尼亚州政府电脑里的接龙洗掉1500:03:14,596 --> 00:03:16,836 因为这些公务员已经六个礼拜没有在工作1600:03:16,836 --> 00:03:17,764 这真是悲哀1700:03:17,764 --> 00:03:18,628 你知不知道这代表什么意思不知道1800:03:18,660 --> 00:03:24,452 这表示西方文明已经完了你是不是快迟到了1900:03:24,452 --> 00:03:26,821 请你说出科技带给我们什么好处2000:03:26,821 --> 00:03:29,654 一个就好电力2100:03:29,732 --> 00:03:33,700 好吧,人们以为机器是益友但是谁知道呢2200:03:33,700 --> 00:03:35,748 我走了今晚吃什么2300:03:35,748 --> 00:03:37,892 寿司寿司2400:03:37,892 --> 00:03:39,325 再见2500:04:12,548 --> 00:04:14,982 (请选择你的名字)(老板娘)2600:04:26,403 --> 00:04:27,370 欢迎2700:04:29,412 --> 00:04:30,845 你有新邮件2800:04:31,428 --> 00:04:33,157 (新邮件)(名字一纽约152)2900:04:33,700 --> 00:04:34,860 (主旨)(布克林)3000:04:39,491 --> 00:04:43,291 布克林是我的狗他和我一样都喜欢纽约的街道3100:04:45,092 --> 00:04:47,390 可是他会去人行道捡而我宁愿去买3200:04:48,035 --> 00:04:51,139 布克林很会接棒球纽约网队曾经请他去面试3300:04:51,139 --> 00:04:52,548 但是他宁愿和我在一起3400:04:52,548 --> 00:04:57,212 这样他就可以一天18个小时都躺在大绿枕头上3500:04:57,956 --> 00:05:01,636 你喜不喜欢纽约的秋天这让我有冲动去买学校用品3600:05:01,636 --> 00:05:02,852 甜心干嘛3700:05:02,852 --> 00:05:04,114 我快准备好了3800:05:04,292 --> 00:05:06,403 如果我知道你的名字和住址打开了没3900:05:06,403 --> 00:05:08,227 那我就可以寄给你一盒新削好的铅笔4000:05:08,227 --> 00:05:09,412 我今天要双倍浓缩咖啡4100:05:09,412 --> 00:05:13,348 但是换个角度想不知道可以制造神秘感4200:05:13,379 --> 00:05:16,405 你有没有按下去有,我按下去了4300:05:17,059 --> 00:05:18,287 我已经迟到了4400:05:19,843 --> 00:05:22,573 蓝登出版社开除了狄克艾金斯这是个好消息4500:05:22,627 --> 00:05:25,603 摩利查尔顿死了又走了一个我讨厌的人4600:05:25,603 --> 00:05:27,468 快点…4700:05:30,627 --> 00:05:33,858 文斯的作品受到好评他会忙死4800:05:33,955 --> 00:05:36,549 今晚要参加纽约诗人协会晚宴4900:05:40,579 --> 00:05:44,612这个太正式了能不能捐钱了事5000:05:44,612 --> 00:05:46,083 这个礼拜又要募捐什么5100:05:46,083 --> 00:05:47,747 让阿尔巴尼亚有艺术创造自由吗5200:05:47,747 --> 00:05:49,374 这我很赞成5300:05:51,875 --> 00:05:56,471 我去…你已经迟到了我知道…5400:06:10,787 --> 00:06:12,186 早安,爱汀小姐5500:06:28,451 --> 00:06:31,249 你最快乐了…5600:06:37,539 --> 00:06:38,665 欢迎欢迎5700:06:39,171 --> 00:06:41,696 (你有新邮件)你有新邮件5800:06:42,499 --> 00:06:44,194 下去…5900:06:46,211 --> 00:06:47,041 (收信者:纽约152)(寄信者:老板娘)6000:06:47,043 --> 00:06:47,805 (主旨一亲爱的朋友)6100:06:47,811 --> 00:06:53,027 亲爱的朋友,我喜欢一开始假装我们已经谈到一半6200:06:53,027 --> 00:06:57,726 我喜欢假装我们是老朋友了虽然事实不然6300:06:57,731 --> 00:06:59,458 我们连对方的名字都不知道6400:06:59,458 --> 00:07:02,859 早,先生早,查理我们会客室见,说第一次来6500:07:03,971 --> 00:07:07,771 我在想纽约152今天会说什么6600:07:08,451 --> 00:07:13,184 我打开电脑很不耐烦的等上线6700:07:13,283 --> 00:07:17,549 上线后,我摒住呼吸6800:07:22,531 --> 00:07:28,739 我听不到纽约街头的声音我只听到我的心跳声6900:07:28,739 --> 00:07:31,606 我收到你的来信7000:08:30,306 --> 00:08:33,090 配电承包商说昨晚他撞到一只鹿7100:08:33,090 --> 00:08:35,202 所以他明天才能来7200:08:35,202 --> 00:08:39,490 楼上的架子现在不能装因为我们订的松木被虫蛀了7300:08:39,490 --> 00:08:40,546 非常好…7400:08:40,546 --> 00:08:42,980 我们还收到一张五万块钱的罚单7500:08:43,682 --> 00:08:44,610 因为工人在屋顶上尿尿7600:08:44,610 --> 00:08:47,511 太棒了…配电工今天来不来7700:08:50,306 --> 00:08:53,219 你说的对当然7800:08:53,219 --> 00:08:54,146 我是没在听7900:08:54,146 --> 00:08:59,683 “我听不到纽约街头的声音我只听到我的心跳声”8000:08:59,683 --> 00:09:01,742 差不多是这个意思8100:09:02,850 --> 00:09:05,955 你和派崔莎已经订婚了不是吗,你可以跟我说实话8200:09:05,955 --> 00:09:07,171 订婚说吧8300:09:07,171 --> 00:09:10,018 你疯了吗我以为你喜欢派崔莎8400:09:10,018 --> 00:09:13,185 是没错…我爱死派崔莎了8500:09:13,185 --> 00:09:17,506 她真厉害,她精力充沛连咖啡都怕她8600:09:17,506 --> 00:09:20,003 你知道吗,我们应该先和邻居打好关系8700:09:20,003 --> 00:09:21,470 让他们知道我们即将开幕8800:09:21,474 --> 00:09:22,964 我不知道,这里是西区8900:09:22,979 --> 00:09:27,075 干脆告诉他们,我们在贩毒他们会恨死我们9000:09:27,138 --> 00:09:28,931 一旦他们听到消息他们会排队…9100:09:28,931 --> 00:09:30,851 会群起抗议会群起抗议9200:09:30,851 --> 00:09:33,475 没错,就是这样这是他们的生活方式9300:09:33,475 --> 00:09:34,913 你知道吗,我们要诱惑他们9400:09:34,913 --> 00:09:40,707 我们用大量的产品,折扣舒服的沙发以及…9500:09:40,707 --> 00:09:42,754 我们的卡布奇诺我们的卡布奇诺9600:09:42,754 --> 00:09:45,282 没错,他们一开始会讨厌我们但是…9700:09:45,282 --> 00:09:47,202 我们终究会获胜我们终究会获胜9800:09:47,202 --> 00:09:49,534 你知道原因吗不知道9900:09:49,665 --> 00:09:52,995 因为我们卖的书很便宜而且又卖廉价兴奋剂10000:09:52,995 --> 00:09:55,486 从现在开始我们要放个招牌10100:09:55,938 --> 00:10:00,102 “即将开幕,福克斯超级书局文明的灭亡”10200:10:04,482 --> 00:10:07,458 早安,克莉丝汀娜早安,凯萨琳10300:10:07,458 --> 00:10:11,235 今天天气真棒你说是不是很棒10400:10:11,235 --> 00:10:13,203 我想是吧10500:10:14,723 --> 00:10:17,922 你会不会开车你才会不会开车,我是绿灯10600:10:17,922 --> 00:10:19,719 纽约的秋天真是迷人10700:10:36,418 --> 00:10:41,091 这闻起来真不错你在闻胶带,你到底怎么了10800:10:41,091 --> 00:10:44,706 没事你一定谈恋爱了10900:10:44,706 --> 00:10:49,058 没这回事,等一下,你说的对11000:10:49,058 --> 00:10:53,995 我爱上了法兰克我还和法兰克同居11100:10:54,979 --> 00:10:57,986 你能不能在这个礼拜完成圣诞节邮购目录11200:10:57,986 --> 00:11:02,753 好…我答应你礼拜一完成因为我礼拜五要交份报告11300:11:04,386 --> 00:11:08,578 到底发生了什么好事没什么…11400:11:08,578 --> 00:11:12,810 我会一直站在这里直到你说实话11500:11:13,185 --> 00:11:19,074网友算不算朋友你们有做爱吗11600:11:19,074 --> 00:11:22,562 当然没有,我们根本没见过面我是说网路性爱11700:11:22,562 --> 00:11:24,029 没有11800:11:24,353 --> 00:11:28,949 绝对不要有网路性爱一旦做了,他们就会失去兴趣11900:11:33,027 --> 00:11:36,994 而且我想要中止这段关系因为真的…12000:11:36,994 --> 00:11:43,298 失控吗是迷惑,算了,反正没什么12100:11:43,298 --> 00:11:46,995 你在哪里遇到他的我不记得了12200:11:51,106 --> 00:11:56,417 好吧,我生日那天我去30岁以上会客室12300:11:56,417 --> 00:11:59,521 他在那里,然后我们开始聊天12400:11:59,521 --> 00:12:00,886 聊些什么12500:12:01,217 --> 00:12:04,898 书和音乐以及我们对纽约的热爱12600:12:04,898 --> 00:12:07,765 只是在闲聊…12700:12:07,778 --> 00:12:12,162 一盒削好的铅笔什么12800:12:12,162 --> 00:12:15,137 算了,我们没有谈到私人问题12900:12:15,137 --> 00:12:19,631 所以我不知道他的名字他的职业以及他的住处13000:12:19,746 --> 00:12:24,129 和他分手很容易因为根本没见过13100:12:24,129 --> 00:12:27,361 天啊,他可能是下一个走进书店的人13200:12:27,361 --> 00:12:29,295 我知道他可能…13300:12:32,738 --> 00:12:34,399 乔治13400:12:36,194 --> 00:12:37,559 早安13500:12:37,602 --> 00:12:39,729 你有没有上网13600:12:39,745 --> 00:12:45,274 就我看来,上网只会增加被女人拒绝的机会13700:12:47,777 --> 00:12:51,076 早安早安,柏蒂13800:12:51,361 --> 00:12:52,321 等一下再说13900:12:52,321 --> 00:12:56,002 你们刚刚在说什么网路性爱14000:12:56,002 --> 00:12:59,265 我很想试网路性爱但是网路经常塞车14100:12:59,265 --> 00:13:03,650 我知道有个礼拜六晚上…14200:13:03,650 --> 00:13:08,451 开门了我想没问题,我可以上网看看14300:13:09,314 --> 00:13:13,282 洁西卡和麦雅,你们好跟凯萨琳打招呼啊14400:13:13,282 --> 00:13:14,466 嗨,凯萨琳嗨14500:13:14,466 --> 00:13:15,585 早安嗨,凯萨琳14600:13:15,585 --> 00:13:17,553 转角书店,我是乔治我能为你效劳吗14700:13:19,874 --> 00:13:22,626 进度没有落后我们应该可以如期开张14800:13:22,626 --> 00:13:26,561 但是凯文和我有点担心附近居民的反应14900:13:26,561 --> 00:13:30,689 这张沙发的布料叫什么名字钱15000:13:30,689 --> 00:13:33,658 什么叫钱15100:13:33,698 --> 00:13:36,129 是吉莉安选的猜对了15200:13:36,129 --> 00:13:38,433你老爸又要结婚了真的吗15300:13:38,433 --> 00:13:39,873 是的恭喜了15400:13:39,873 --> 00:13:41,170 谢谢为什么15500:13:41,249 --> 00:13:42,945 谁知道呢是爱情吗15600:13:42,945 --> 00:13:45,761 可能吧我认为你是个笨蛋15700:13:45,761 --> 00:13:50,818 爸,马修才四岁大如果我们结婚这会对他好15800:13:50,818 --> 00:13:54,481 听着,我有一个坏消息要宣布15900:13:54,529 --> 00:14:00,593 在23街上的城市书局要关门了16000:14:03,265 --> 00:14:07,266 又一家小书店倒了再搞下一个吧16100:14:07,266 --> 00:14:12,257我要买下他们所有的建筑书籍以及纽约历史书籍放进新书店16200:14:12,257 --> 00:14:14,337 儿子,你要付多少钱16300:14:14,337 --> 00:14:19,400 不计任何代价最起码都比这张沙发便宜16400:14:21,281 --> 00:14:22,543 拿去吧16500:14:27,841 --> 00:14:29,793 这是在讨社区的欢心16600:14:29,793 --> 00:14:33,057 太棒了,可以让那些西区的解放份子和知识份子…16700:14:33,057 --> 00:14:35,425 爸,那是叫读者16800:14:35,425 --> 00:14:38,336 儿子,不要给他们取这么好听的名字16900:14:38,336 --> 00:14:39,969 不然他们会群起攻击你17000:14:39,969 --> 00:14:41,345 还有哪些竞争对手17100:14:41,345 --> 00:14:46,081有一间神秘的店,在78街上叫悬疑书局17200:14:46,081 --> 00:14:47,777 以及一家儿童书局叫转角书店17300:14:47,777 --> 00:14:49,506 这家好像历史悠久17400:14:52,385 --> 00:14:55,137 她叫西西莉雅凯莉很棒的女人17500:14:55,137 --> 00:15:00,939 我想我们有约会过一次应该说是互相写过信…17600:15:01,313 --> 00:15:02,837 你有写信给她过17700:15:03,585 --> 00:15:07,840 应该叫信件要加邮票和信封的17800:15:07,840 --> 00:15:08,898 我听说了17900:15:08,929 --> 00:15:13,665 西西莉雅的字很漂亮她对我来说太年轻了18000:15:13,665 --> 00:15:17,533 但是她很有魅力18100:15:17,985 --> 00:15:20,453 魅力现在是她女儿在管18200:15:20,993 --> 00:15:22,290 那太可惜了18300:15:25,249 --> 00:15:27,137 对不起,福克斯先生进来吧18400:15:27,137 --> 00:15:28,801 我父亲又要结婚了18500:15:28,801 --> 00:15:31,905 他和一个叫吉莉安的女人同居了五年18600:15:31,905 --> 00:15:33,760 她在凯撒宫学装横18700:15:33,760 --> 00:15:36,285 这是瓷器吗是橡胶18800:15:38,081 --> 00:15:40,705 我以前读过一个关于蝴蝶进地铁的故事18900:15:40,705 --> 00:15:42,730 而我今天看到了19000:15:42,912 --> 00:15:45,761 他在41街上车然后在59街下车19100:15:45,761 --> 00:15:52,132 我假设他要到布鲁明代尔书局去买一顶他根本不会戴的帽子19200:15:53,761 --> 00:15:57,664 听听这个,有一辆卡车每天晚上都会到附近的贝果店19300:15:57,664 --> 00:16:00,428 然后把上吨的面粉倒进地下槽19400:16:00,544 --> 00:16:05,982 然后空中到处都是面粉久久不散,为什么19500:16:06,817 --> 00:16:07,937 (傲慢与偏见)19600:16:07,937 --> 00:16:11,532 我承认傲慢与偏见这本书我读过二百多次19700:16:12,098 --> 00:16:15,744 我深深的被书中的文字吸引19800:16:15,744 --> 00:16:20,321 例如“向彼处”,“不幸”“幸福”19900:16:20,321 --> 00:16:24,724 我总是期盼伊莉莎白和达西先生能在一起20000:16:25,025 --> 00:16:28,461 读读看,你会喜欢的20100:16:29,888 --> 00:16:32,193 之所以有连锁咖啡店20200:16:32,193 --> 00:16:37,825 就是让那些三心二意的人做六个选择买一杯咖啡20300:16:42,337 --> 00:16:45,152 低热量,无热量,诸此之类20400:16:45,152 --> 00:16:47,905 摩卡研磨咖啡摩卡研磨咖啡20500:16:47,905 --> 00:16:53,344 只花2块9毛5就可以让这些无所适从的人20600:16:53,344 --> 00:16:58,817 或是没有自信的人不只买到咖啡,还能买到自信20700:16:58,817 --> 00:17:00,307 大杯的脱脂马奇亚多咖啡20800:17:00,352 --> 00:17:06,154 大杯,低咖啡因,卡布奇诺大杯低咖啡因的卡布奇诺20900:17:26,624 --> 00:17:27,921 该死21000:17:30,016 --> 00:17:34,753 福克斯超级书局这是恶梦21100:17:34,753 --> 00:17:36,128 我们不会受到影响21200:17:36,128 --> 00:17:41,395 他们虽然大但是只是一些生意人21300:17:41,632 --> 00:17:43,566 可是他们会打折扣21400:17:43,648 --> 00:17:47,296 但是他们不提供服务而我们却不一样21500:17:47,296 --> 00:17:53,984 这是个好现象就像花区有许多花店21600:17:53,984 --> 00:17:59,149 人们可以找到自己想要的这里会成为书区21700:17:59,328 --> 00:18:02,304 如果顾客在那里找不到书就会来找我们21800:18:02,304 --> 00:18:04,772 反过来也是完全正确21900:18:08,033 --> 00:18:10,496 当你们击垮福克斯书局22000:18:10,496 --> 00:18:17,984 转角书店将带领世界击垮工业革命22100:18:17,984 --> 00:18:23,354 你真会说话,法兰克,谢谢22200:18:23,712 --> 00:18:25,543 虽然我…怎么了22300:18:25,632 --> 00:18:30,721 等一下,这是什么东西这是个好东西22400:18:30,721 --> 00:18:36,224 听听看这是奥林匹亚电子打字机22500:18:36,224 --> 00:18:40,064 声音就像子弹一样好听这声音好像听过22600:18:40,064 --> 00:18:41,554 你来听听看…22700:18:42,336 --> 00:18:44,065 你叫我听这个震动声吗22800:18:44,065 --> 00:18:48,384 这就是一个完美的机器所发出的声音22900:18:48,384 --> 00:18:51,410 我知道我在哪里听过这个声音23000:18:52,736 --> 00:18:55,232 我需要一台备用不是在你的公寓里…23100:18:55,232 --> 00:18:57,312 我需要已经有一台了吗23200:18:57,312 --> 00:18:59,280 是的,管他的23300:18:59,872 --> 00:19:02,080 你到底要说什么你是说哪句话23400:19:02,080 --> 00:19:04,288 在讨论打字机前那句话没什么23500:19:04,288 --> 00:19:05,664 说嘛23600:19:05,664 --> 00:19:10,911 我一直在想,我到底在做什么23700:19:10,911 --> 00:19:16,097 我觉得我只是经营一家儿童书店238你所做的事情是一件伟大的事情23900:19:20,096 --> 00:19:21,760 我不知道…凯萨琳…24000:19:21,760 --> 00:19:26,561 我只是…你在孤军奋战24100:19:26,944 --> 00:19:42,724 你在这一片商业腐败的气息中孤军奋战24200:19:44,256 --> 00:19:48,064 我在孤军奋战没错24300:19:48,064 --> 00:19:50,555 我在孤军奋战24400:19:56,352 --> 00:20:03,776 有时候我在思考我的生活这家书店虽然小,但是有价值24500:20:03,776 --> 00:20:07,872 有时候我在想我之所以做是因为我喜欢吗24600:20:07,872 --> 00:20:14,047 还是我不够勇敢这让我想起某本书的一段情节247书本不是应该提醒我现实生活吗24800:20:17,856 --> 00:20:22,793 我不想知道答案我只想把这个问题丢到太空24900:20:23,328 --> 00:20:27,264 晚安,亲爱的太空25000:20:32,511 --> 00:20:34,144 嘿,乔哈啰,乔25100:20:34,144 --> 00:20:42,239 嘿…你们来了…哈啰,安娜贝儿25200:20:42,239 --> 00:20:44,764 嗨你好,还有你25300:20:45,247 --> 00:20:47,715 马修,你好好25400:20:48,320 --> 00:20:50,208 准备好了没我们来跟纽泽西打招呼25500:20:50,208 --> 00:20:54,577 哈啰,纽泽西哈啰,纽泽西256怎么没有人跟我说哈啰哈啰,吉莉安25700:20:58,783 --> 00:21:01,946 亲我一下我要成为你的坏继母25800:21:04,447 --> 00:21:07,610 这样可以吧,这位是谁25900:21:07,968 --> 00:21:11,456 毛琳,我之所以带她来是怕你管不住这两个小鬼26000:21:11,456 --> 00:21:15,893 毛琳要离婚了我很难过26100:21:15,967 --> 00:21:20,495 是我的错,不该跟个骗子结婚26200:21:20,800 --> 00:21:23,680 这句话很有道理安娜贝儿,要记住哦26300:21:23,680 --> 00:21:25,728 马修会念自己的名字都是她教的26400:21:25,728 --> 00:21:28,511 真的吗,念一遍给我听福一克一斯26500:21:28,511 --> 00:21:32,191非常好…我可以处理26600:21:32,191 --> 00:21:34,240 你们去忙吧我相信你们一定很忙26700:21:34,240 --> 00:21:38,643 例如到亨利街的流浪之家或是援救波西尼亚难民26800:21:38,655 --> 00:21:41,488 没错,我要保持精力26900:21:43,136 --> 00:21:46,687 那你去吧,不要担心,再见再见27000:21:46,687 --> 00:21:49,183 再见,毛琳,再见,吉莉安再见,妈27100:21:49,183 --> 00:21:54,246 你们准备好上船了吗不27200:21:54,271 --> 00:21:55,898 你们怎么回事…27300:22:10,016 --> 00:22:14,715 你太差劲了再试一次,你也来27400:22:18,367 --> 00:22:19,629 奖品是什么27500:23:09,088 --> 00:23:12,126 真的吗真的,要不要看电影27600:23:12,126 --> 00:23:13,923 没什么好看的27700:23:14,015 --> 00:23:20,062 看,是说故事女士时间到了吗,到了,进去吧27800:23:20,062 --> 00:23:22,326 我一个人独自在想我想到了最伟大的老鼠计划27900:23:26,430 --> 00:23:31,390 我们每个人都有光荣的一刻这一刻是属于我的28000:23:31,390 --> 00:23:32,542 我说28100:23:32,542 --> 00:23:37,888 “我们可以把一只老鼠放进普莱查特太太的糖果罐里”28200:23:37,888 --> 00:23:45,158 “然后当她伸手去拿糖时她会拿起一只死老鼠”28300:23:45,470 --> 00:23:48,064 他们四个就这样瞪着我28400:23:53,758 --> 00:23:57,694拍我的背,称赞我他们开始在教室里跳舞28500:23:58,622 --> 00:24:00,382 “今天动手我们可以放学后动手”28600:24:00,382 --> 00:24:04,682 “这是你的计划,由你动手”28700:24:11,390 --> 00:24:13,324 能不能帮我一下我想选些旧书28800:24:14,463 --> 00:24:17,791 这是她最好的朋友,叫泰西她真正的名字是安妮莎提夏28900:24:17,791 --> 00:24:24,287 在下一集,泰西和提柏我不想说她的真名,她叫索玛29000:24:24,351 --> 00:24:25,613 真难听没错29100:24:25,983 --> 00:24:31,870 这本书是手工黏的所以才会这么贵,对吧29200:24:31,870 --> 00:24:34,134 不,应该说这本书很有价值29300:24:34,719 --> 00:24:37,662 我全部都要我再考虑一下29400:24:37,662 --> 00:24:39,071 一次买这么多对你爸爸来说太贵了29500:24:39,071 --> 00:24:43,007 我想要什么书,爸都会买给我他真好29600:24:43,007 --> 00:24:48,638 那不是我爸,那是我侄子我不认为他会是你的侄子29700:24:48,638 --> 00:24:50,654 不,她说的是真的29800:24:50,654 --> 00:24:56,490 安娜贝儿是我的姑姑对不对,安娜贝儿29900:24:56,766 --> 00:24:57,951 而马修是他…30000:24:57,951 --> 00:25:01,886 等一下…让我猜猜看你是他叔叔吗30100:25:01,886 --> 00:25:05,117 不是是他爷爷吗30200:25:06,207 --> 00:25:10,701 还是他曾爷爷我是他弟弟30300:25:11,262 --> 00:25:16,062 马修是我父亲的儿子安娜贝儿是我祖父的女儿30400:25:16,062 --> 00:25:20,431 我们是…美国家庭30500:25:25,630 --> 00:25:27,998 拿去擦吧这是什么30600:25:27,998 --> 00:25:32,030 这是手帕,你们不知道手帕吗30700:25:32,030 --> 00:25:36,190 手帕就像卫生纸只是可以重覆使用30800:25:36,190 --> 00:25:39,231 这是我妈妈做给我的上面有我的缩写和雏菊30900:25:39,231 --> 00:25:41,256 这是我最喜欢的花31000:25:41,886 --> 00:25:44,286 能不能告诉我,你是谁31100:25:44,350 --> 00:25:48,081 我叫凯萨琳凯莉这是我的店,那你呢31200:25:48,639 --> 00:25:52,798叫我乔就好了这些书我都要了31300:25:52,798 --> 00:25:56,427 好,你会再回来吧31400:25:56,671 --> 00:25:59,806 当然31500:25:59,806 --> 00:26:02,495 看,这就是我们不会关门的原因31600:26:02,495 --> 00:26:03,774 因为我们的顾客都很忠心31700:26:03,774 --> 00:26:07,071 对面要开一家福克斯书局我爸爸…31800:26:07,071 --> 00:26:11,337 喜欢买打折的书不要说出去,这样很尴尬31900:26:14,047 --> 00:26:15,070 你真厉害32000:26:15,070 --> 00:26:17,470 可以拼出狐狸(与福克斯同义)32100:26:17,470 --> 00:26:18,528 你会不会拼狗32200:26:18,718 --> 00:26:20,208 福一克一斯32300:26:20,222 --> 00:26:22,846 看,这里有一本恐龙书是立体恐龙书32400:26:22,846 --> 00:26:27,408 想不想要这本,你们先过来32500:26:27,422 --> 00:26:31,294 安娜贝儿,你带马修念这本书我去处理一些事情32600:26:31,294 --> 00:26:34,263 无论我说什么你们专心看书就对了32700:26:36,030 --> 00:26:38,521 把那本立体恐龙书也算进去32800:26:38,622 --> 00:26:42,974 这个世界不是只有折扣相信我,我在这行做了很久32900:26:42,974 --> 00:26:46,590 我从六岁开始放学后就在帮我妈妈33000:26:46,590 --> 00:26:53,246 我看到她并不只是卖书她在帮忙人们找到内心世界33100:26:53,246 --> 00:27:00,675 因为小时候所读的书对你的影响最大,我太激动了33200:27:01,310 --> 00:27:08,216 是,没错你让我感受到…33300:27:10,270 --> 00:27:14,707 魅力,你母亲很有魅力没错33400:27:14,877 --> 00:27:18,142 你要用什么样的付款方式现金33500:27:18,142 --> 00:27:21,669 你怎么知道那边有张照片33600:27:22,270 --> 00:27:24,204 那个小女孩是你吗你那时候在干嘛33700:27:24,702 --> 00:27:26,067 旋转33800:27:27,134 --> 00:27:29,364 我妈和我常常这样做33900:27:29,629 --> 00:27:32,254 她把这家店给我而我要把店传给我女儿34000:27:32,254 --> 00:27:34,750 73块钱,谢谢多少34100:27:34,750 --> 00:27:37,378 73块钱34200:27:38,910 --> 00:27:42,539 你女儿多大了34300:27:43,069 --> 00:27:47,369 我没有女儿,我还没结婚但是一定会有34400:27:48,446 --> 00:27:51,904 那家福克斯书局最好下地狱34500:27:52,925 --> 00:27:55,614 拿去吧谢谢,好了吗34600:27:55,614 --> 00:27:57,206 好了34700:27:57,469 --> 00:27:59,678 这很可爱再见,凯萨琳34800:27:59,678 --> 00:28:03,205 再见,安娜贝儿,再见,马修再见34900:28:06,365 --> 00:28:10,174 马修,我再问你一个问题你会不会拼猫35000:28:10,174 --> 00:28:17,012福一克一斯狐狸很像猫,谢了35100:28:19,805 --> 00:28:21,636 天啊,还好不是鱼被夹住35200:28:23,326 --> 00:28:24,486 保重35300:28:34,494 --> 00:28:41,627 (福克斯父子书局)(开幕期间65折特价)35400:28:57,758 --> 00:29:01,717 (65折)35500:29:09,949 --> 00:29:14,525 没有示威游行,没有抗议人潮这个社区很喜欢我们35600:29:14,525 --> 00:29:18,494 他们大概在想这几年没有我们他们是怎么过的35700:29:18,494 --> 00:29:21,019 很成功儿童区呢35800:29:21,374 --> 00:29:25,533 现在时间还早,学校还没放学而且附近有一家儿童书店35900:29:25,533 --> 00:29:26,718 就是那家转角书店00:29:26,718 --> 00:29:31,197 那是西西莉雅的店我们以前约会过一次36100:29:31,197 --> 00:29:34,046 现在是她女儿在负责我们会逼她关门的36200:29:34,046 --> 00:29:35,479 她很有魅力36300:29:40,669 --> 00:29:42,589 他们开幕了六天36400:29:42,589 --> 00:29:45,387 而这个礼拜比去年同一个礼拜少了1200块钱36500:29:47,997 --> 00:29:49,862 他们只是运气好36600:29:50,366 --> 00:29:52,095 真的吗36700:29:52,638 --> 00:29:57,534 听着,他们才刚开过一阵子就没了36800:29:57,534 --> 00:29:59,069 我要多放一点圣诞灯饰36900:29:59,069 --> 00:30:00,861 这个主意不错00:30:00,861 --> 00:30:05,405 如果我们倒了怎么办我再也找不到兼职工作37100:30:05,405 --> 00:30:10,270 我就付不出房租我就得搬到布鲁克林去37200:30:10,270 --> 00:30:14,685 还好我住在公家套房一个月450块37300:30:14,685 --> 00:30:17,373 我们知道你已经说了上百次了37400:30:17,373 --> 00:30:20,509 可是我不敢相信你竟然这个时候提出来37500:30:20,509 --> 00:30:23,773 你在干嘛,挖苦我吗37600:30:23,773 --> 00:30:28,369 我们不会关门嘿,我…37700:30:28,893 --> 00:30:34,923 这里没事可做,我要出去走走乔治37800:30:37,373 --> 00:30:38,931 乔治37900:30:45,309 --> 00:30:46,776 玛兰达38000:30:48,157 --> 00:30:52,719 嗨…凯萨琳,生意好不好38100:30:53,437 --> 00:30:56,873 我们对你出的新书很兴奋什么时候签约38200:30:57,053 --> 00:31:02,077 一月才出版你们撑得到一月吗,我很担心38300:31:02,077 --> 00:31:06,845 我们生意很好,对吧根本没受影响38400:31:06,845 --> 00:31:12,189 太棒了我可以松一口气了38500:31:12,189 --> 00:31:14,140 有需要的地方尽管开口我可以组团体支持你们38600:31:14,140 --> 00:31:18,973 可以找时代杂志写篇专访或是找观察杂志的那个疯子38700:31:18,973 --> 00:31:21,771 你在说什么38800:31:21,885 --> 00:31:25,758就是那个叫法兰克的他对打字机有种狂爱38900:31:25,758 --> 00:31:27,817 那种大书局他最喜欢攻击39000:31:30,877 --> 00:31:33,725 她说我是疯子这不是重点39100:31:33,725 --> 00:31:36,701 她认为我的生意不好她为什么要这样说39200:31:36,701 --> 00:31:38,846 顾客很多,足够大家分39300:31:38,846 --> 00:31:39,972 是没错那就好39400:31:39,997 --> 00:31:43,261 不只是好,是很好39500:31:43,261 --> 00:31:44,606 我们很好没错39600:31:44,606 --> 00:31:45,698 你们好39700:31:46,141 --> 00:31:47,631 很好很好39800:31:47,773 --> 00:31:49,725 进来吧,文斯在等你们嗨39900:31:49,725 --> 00:31:51,997 文斯,恭喜你好,谢谢40000:31:51,997 --> 00:31:53,725 猜猜看,我今天在地铁看到谁嗨,文斯40100:31:53,725 --> 00:31:55,837 嗨威廉史邦金40200:31:55,837 --> 00:31:58,429 那是谁,我想不会吧我真的看到他40300:31:58,429 --> 00:32:01,565 他躲在墨西哥他不可能离开墨西哥40400:32:01,565 --> 00:32:03,032 完全正确,他对我说“你应该去渡假”40500:32:03,037 --> 00:32:05,532 你们真的应该去渡假40600:32:05,532 --> 00:32:09,195 我很高兴能跟你分享40700:32:09,213 --> 00:32:11,325 亲爱的,我喝完了再帮我拿一杯40800:32:11,325 --> 00:32:20,199 那个地方很棒,可以好好休息他对我说句话,是不是很好笑40900:32:22,748 --> 00:32:24,113 给我一杯香槟41000:32:24,988 --> 00:32:28,048 给我一杯伏特加加冰块换个新杯子41100:32:28,797 --> 00:32:30,230 白酒,谢谢41200:32:30,973 --> 00:32:32,600 这是你的谢谢41300:32:36,444 --> 00:32:39,504 哈啰嗨41400:32:40,221 --> 00:32:41,692 嗨嗨41500:32:41,692 --> 00:32:45,719 你还记得我吗我当然记得你,嗨41600:32:49,533 --> 00:32:52,508我最好赶快送过去我的女伴很渴41700:32:52,508 --> 00:32:53,668 她像只骆驼一样41800:32:53,693 --> 00:32:57,891 你叫乔,对吧你叫凯萨琳41900:33:03,164 --> 00:33:06,065 凯萨琳凯莉两杯白酒,谢谢42000:33:10,781 --> 00:33:14,717 我真不敢相信你竟然跟乔福克斯讲话42100:33:14,940 --> 00:33:17,408 他是乔福克斯没错42200:33:17,532 --> 00:33:21,491 就是…他会毁了你们42300:33:29,052 --> 00:33:31,486 你姓福克斯42400:33:32,220 --> 00:33:34,279 福一克一斯42500:33:35,004 --> 00:33:40,029 天啊,我没想到我真的不知道42600:33:40,029 --> 00:33:43,036 你身边的人是谁我不知道你身边的人是谁42700:33:43,036 --> 00:33:44,401 什么42800:33:45,052 --> 00:33:48,764 这是教父的对白,抱歉42900:33:48,764 --> 00:33:55,228 这是当制片发现汤姆哈金是别人派来的密探43000:33:55,228 --> 00:34:00,666 那一幕有一只马头被丢在床上到处都是血,他醒来就…43100:34:03,837 --> 00:34:05,270 算了43200:34:05,276 --> 00:34:09,341 你在侦查我,对吧那些小孩大概是你租来的43300:34:09,341 --> 00:34:10,524 我侦查你干嘛43400:34:10,524 --> 00:34:13,244 因为我是你的竞争对手这点你很清楚43500:34:13,244 --> 00:34:16,680不然你不会在门上放“就在转角”这个招牌43600:34:17,277 --> 00:34:22,236 我们的入口刚好在转角这样说不对吗43700:34:22,236 --> 00:34:25,000 何况这不是我们的店名43800:34:25,053 --> 00:34:28,921 而且“转角”这个名词又不是你的43900:34:31,388 --> 00:34:33,948 你在干嘛,你到底在做什么44000:34:34,588 --> 00:34:40,925 你把配料都拿走了那别人怎么办44100:34:45,532 --> 00:34:48,348 听着,我之所以走进你的店44200:34:48,348 --> 00:34:50,621 是因为我在照顾安娜贝儿和马修44300:34:50,621 --> 00:34:56,560 我在帮他们买礼物我喜欢用钱买小孩的心44400:35:00,252 --> 00:35:01,756 现在情况不一样了44500:35:01,756 --> 00:35:09,288 你那家可爱的小书店一年大概赚35万吧44600:35:09,436 --> 00:35:12,234 你怎么会知道我是干这行的44700:35:12,316 --> 00:35:14,944 不,我才是卖书的44800:35:16,124 --> 00:35:22,812 原来如此,我们可是薄利多销和超级市场一样44900:35:22,812 --> 00:35:27,215 只是我们不卖沙拉油我们卖廉价的书45000:35:27,227 --> 00:35:34,108 我当间谍,你说的没错我手上有最机密的文件45100:35:34,108 --> 00:35:41,571 你的资料我全有因为我害怕你会害我关门45200:35:43,547 --> 00:35:45,756 怎么了…45300:35:45,756 --> 00:35:50,022 嘿,你好,我叫法兰克我叫乔福克斯45400:35:50,684 --> 00:35:53,244 乔福克斯福一克一斯45500:35:53,499 --> 00:35:57,884 就是你发明了连锁店你是中小企业的敌人45600:35:57,884 --> 00:36:01,435 是你毁了城市书店告诉我,你为什么睡得着45700:36:01,435 --> 00:36:06,332 我服用一种很棒的药就是超级安眠药45800:36:06,332 --> 00:36:10,792 只能吃半颗效果之好你无法想像45900:36:10,812 --> 00:36:12,059 你是法兰克,对吧46000:36:12,059 --> 00:36:12,988 是的,我们走吧46100:36:12,988 --> 00:36:17,340 你在上一期的观察周刊上所写的文章真的很棒46200:36:17,340 --> 00:36:20,207 真的吗真的很不错46300:36:20,860 --> 00:36:22,452我叫派崔莎爱汀嗨46400:36:22,460 --> 00:36:23,804 嗨,我是爱汀出版社的负责人46500:36:23,804 --> 00:36:26,940 乔,他大概是仅存的专家46600:36:26,940 --> 00:36:29,339 他对1953年的泄密案很清楚46700:36:29,339 --> 00:36:31,388 你真的喜欢我的…这位是凯萨琳凯莉46800:36:31,388 --> 00:36:32,827 嗨我的作品吗,我很抱歉46900:36:32,827 --> 00:36:38,204 我真的很高兴,写完之后以为一个礼拜后会有人反应47000:36:38,204 --> 00:36:42,523 可是没有人打电话来然后我开始觉得我真是失败47100:36:42,523 --> 00:36:45,372 我对那篇文章之所以感兴趣47200:36:45,372 --> 00:36:47,548 是因为那两位科学家看起来很苍老。