加州旅馆译文
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:5
On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升*colitas:黑话,指“大麻”Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光*shimmering值得注意,表示“微弱闪烁的”My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊*grow这里指“变得”,相当于getI had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway;她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响*mission bell:教堂的钟声,mission--布道And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"*这句话很好,当你以后踏进了一个地方或碰到一件事情,不知道是好是坏的时候,可以用着句话来描述,很地道。
Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路*两个词组记住:light up a candle(点燃蜡烛); show sb. the way(给某人带路)There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡*down介词表示从远处传过来,贯穿整个回廊的感觉,很妙。
也说《加州旅馆》狂人日记里面说的清楚,“凡事须得研究,才会明白。
”《加州旅馆》这首歌,听是听了不少回,还真没有“研究”过。
那日有个播放软件,要自动下载歌词,于是就下载了。
看英文歌词,看中文歌词译文,看来看去,看得骨鲠在喉。
难怪有人觉得这首歌晦涩,除了七十年代美国的背景不了解,摇滚乐的背景不了解,咱这中文歌词翻译的那个德行,也要算一条原因吧。
整个歌词我就不照抄了,那样你看着不耐烦。
咱说到哪就写到哪。
开头两句:On a dark desert highway, cool wind in my hair.Warm smell of colitas, rising up through the air.什么是Warm smell of colitas?有人译成“科里塔斯温热的气息”,啥意思啊?蒙人吧。
有人译成“仙人掌温暖的气味”,估计是瞎猜的,还真敢开口。
还有人译成“浓烈的烤烟味道”,这个基本靠谱。
其实应该翻译成“浓烈的大麻气味”,才对。
colitas 是个西班牙字眼儿,原意是little tails, little buds,道中人用以隐指大麻。
类似的隐喻还有:Then she lit up a candle and she showed me the way ,字面上看,是“这时她点起一根蜡烛,给我前面引路”,而light up a candle 也是吸毒的常用隐语。
Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bends.She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends.这几句,没有一个翻译得到家的。
要点在Tiffany- twisted。
“她如纱般缠绕的心思”、“她的心像打结的纱”、“她的心如玻璃丝扭曲”,有些人给出这样的解释,那能说的过去么?和后面几句也连不上啊。
其实,Tiffany〔蒂芙妮〕是个著名的珠宝公司,1837年在纽约开张。
加州旅馆中英文歌词&mp3 hotel california (the eagles)On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance, I saw a shimmering light抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊I had to stop for the night必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway她就站在门廊I heard the mission bell布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”Then she lit up a candle and she showed me the way这时她点起一根蜡烛,给我前面引路There were voices down the corridor,走廊深处一阵阵歌声回荡I thought I heard them say......我想我听见他们在唱……"Welcome to the Hotel California""欢迎来到加州旅馆"Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,“请给我来点酒”He said,"We haven't had that spirit here since 1969"他说,“自1969年我们这就再没那东西了”And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say......只听得他们在唱……"Welcome to the Hotel California "“欢迎来到加州旅馆”Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin' it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis"多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said :"We are all just prisoners here, of our own device"这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”And in the master's chambers, They gathered for the feast ;然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 ;They stab it with their steely knives,挥舞着钢制的刀叉But they just can't kill the beast但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax",said the night-man,“ We are progra mmed to receive.“放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,You can checkout any time you like,你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!"但你却永远无法离开!”老鹰乐队简介:老鹰乐队1971年组建于美国,是一支完美融合了乡村音乐和摇滚乐的美国本土流行乐队。
Hotel California中英文歌词On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance,I saw a shimmering light 抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊(这里描写吸毒后症状)I had to stop for the night 必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway 她就站在门廊I heard the mission bell 布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell" 我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”Then she lit up a candle and she showed me the way 这时她点起一根蜡烛,给我前面引路("lit up a candle"是吸毒的常用语)There were voices down the corridor, 走廊深处一阵阵歌声回荡(吸毒后失控发作的一个现象)I thought I heard them say...... 我想我听见他们在唱……"Welcome to the Hotel California" "欢迎来到加州旅馆"Such a lovely place, Such a lovely face 多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys,that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,“请给我来点酒”He said,"We haven't had that spirit here since 1969"他说,“自1969年我们这就再没那东西了”And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say......只听得他们在唱……"Wel come to the Hotel California "“欢迎来到加州旅馆”Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin' it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis" 多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice 天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said:"We are all just prisoners here,of our own device" 这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”And in the master's chambers, They gathered for the feast ; 然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 ; They stab it with their steely knives, 挥舞着钢制的刀叉But they just can't kill the beast 但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door 我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before 我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax",said the night-man,“ We are programmed to receive. “放松点,”值夜的说到,“我们都容易受诱惑,You can checkout any time you like, 你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!" 但你却永远无法离开。
Hotel California行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发。
温馨的大麻香,弥漫在空气中。
抬头遥望远方,我看到微弱的灯光。
我的头越来越沉,视线也变得模糊。
.我不得不停下来过夜。
她站在门口那儿招呼我我听到远处教堂的钟声。
我在心里对自己说 .这里可能是天堂也可能是地狱。
然后她点燃了蜡烛,.给我引路。
沿着走廊传来阵阵说话声。
.我想我听到他们在说……欢迎来到加州旅馆!!如此美丽的地方!多么可爱的的面容!!加州旅馆有充足的房间!一年的任何时候,你都能在这找到房间。
她的心为珠宝所扭曲,、她拥有豪华奔驰车。
.她有许多漂亮的小伙子。
.她称之为朋友。
,他们在庭院里翩翩起舞,.夏日的香汗伶俐。
!有些舞是为了回忆!、!而有些舞是为了忘却!,于是我叫来领班,"请给我来些酒。
他说我们这不供应列酒since nineteen sixty nine."从1969年起。
y.远处仍然传来他们的话语。
.在半夜把你吵醒。
...只听到他们在说…… 欢迎到加州旅馆来!如此美丽的地方!多么可爱的的面容!他们在加州旅馆尽情狂欢。
好得令人吃惊, .使你有来到这的借口。
天花板上镶嵌着的镜子, .冰镇着的粉色香槟-她说我们都是这的囚徒但是是我们自愿的。
在主人的卧房里。
他们为宴会聚在一起。
.他们彼此间用钢刀相互砍杀。
但他们甚至不能杀死野兽!我所记得的最后一件事是我跑向门口。
我必须找到来时的路,.回到我过去的地方。
守夜人说放宽心,we are programmed to receive.我们只是照常接待u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以。
but u can never leave!"但你永远无法离去!。
加州旅馆- 老鹰乐队on a dark desert highway.cool wind in my hair.warm smell of colitas risingup through the air up ahead in the distance.i saw a shimmering lightmy head grew heavy and my sight grew dim i had to stop for the nightthere she stood in the doorwayi heard the mission belland i was thinking to myselfthis could be heaven or this could be hell then she lit up a candleand she showed me the waythere were voices down in corridori thought i heard them say......welcome to the hotel californiasuch a lovely place (such a lovely face) there's plenty of rooms at thehotel californiaany time of year you can find it hereher mind is tiffany-twistedshe got the mercedes-benzshe got a lot of pretty,pretty boys that she calls friendshow they dance in the courtyard sweet summer sweatsome dance to remembersome dance to forgetso i called up the captainplease bring me my winehe said we haven't had that spirit here since nineteen sixty nineand still those voices arecalling from far awaywake you up in the middle of the night just to hear them say......welcome to the hotelcalofornia such a lovely place(such a loveely face)they livin'it up at the hotel california what a nice surprise bring your alibis mirrors on the ceillingthe pink champagne on iceand she said we are all just prisoners here of our own deviceand in the master's chambersthey gathered for the feastthey stab it with their steely knives but they just can't kill the beastlast thing i remember,i was running for the doori had to find the passage backto the place i was beforerelax said programmed to receive you can check out any time you like but you can never leave。
I had to stop for the night. 我不得不停下来过夜。
there she stood in the doorway; 她站在门口那儿招呼我I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。
and I was thinking to myself, 我在心里对自己说"This could be heaven or this could be hell". 这里可能是天堂也可能是地狱。
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,and she showed me the way.给我引路。
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。
I thought i heard them say... 我想我听到他们在说……Welcome to the hotel California! 欢迎来到加州旅馆!Such a lovely place! 如此美丽的地方!Such a lovely face! 多么可爱的的面容!!Plenty of room at the hotel California!加州旅馆有充足的房间!her mind is Tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,She got the Mercedes-Benz. 她拥有豪华奔驰车。
She got a lot of pretty, pretty boys. 她有许多漂亮的小伙子。
That she calls friends. 她称之为朋友。
how they dance in the courtyard, 他们在庭院里翩翩起舞,Sweet summer sweat. 夏日的香汗淋漓。
some dance to remember!有些舞是为了回忆!Some dance to forget!而有些舞是为了忘却!so I called up the Captain,于是我叫来领班,"Please bring me my wine."请给我来些酒。
“加州旅馆”经典中文翻译来源:翻译界浏览次数:2226 添加时间:2008-3-23 Hotel CaliforniaOn a dark desert highway cool wind in my hairWarm smell of colitas rising up through the airUp ahead in the distance I saw a shimmering lightMy head grew heavy and my sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorway;I heard the mission bellAnd I was thinking to myself'This could be Heaven or this could be Hell'Then she lit up a candle and she showed me the wayThere were voices down the corridor,I thought I heard them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of year, you can find it here加州旅馆月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,Her mind is Tiffany- twisted, she got the Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friendsHow they dance in the courtyard, sweet summer sweat.Some dance to remember, some dance to forgetSo I called up the Captain,'Please bring me my wineHe said,'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' And still those voices are calling from far away,Wake you up in the middle of the nightJust to hear them say...Welcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin' it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surprise, bring your alibis衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?便向校官索美酒,经年未备意阑珊,午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,Mirrors on the ceiling,The pink champagne on iceAnd she said 'We are all just prisoners here, of our own device' And in the master's chambers,They gathered for the feastThe stab it with their steely knives,But they just can't kill the beastLast thing I remember, I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was before'Relax,'said the night man,We are programmed to receive.You can checkout any time you like, but you can never leave宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。
《Hotel California》加州旅馆双语歌词(英语学习)《Hotel California》译文为《加州旅馆》是由老鹰乐队演唱,无论过去多久,这首歌都是传奇一般的存在,经典永不褪色,很多人都被开头的前奏所征服,它造就了一批Hotel California的超级fans。
可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。
《Hotel California》是二十世纪七十年代美国著名乡村摇滚乐队Eagles(老鹰乐队)的巅峰之作,单曲发行于1977年2月,收录在乐队第五张录音室专辑《Hotel California》中。
歌曲在The 500 Greatest Songs of All Time中排列第49位,2004年《Guitar World》杂志评选的100 Greatest Rock Guitar Solos中排行第八。
on a dark desert highway,行驶在昏黑的沙漠公路上,cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
warm smell of colitas,温馨的大麻香,rising up through the air.弥漫在空气中。
up ahead in the distance,抬头遥望着远方,I saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。
my head grew heavy and my sight grew dim. 我的头越来越沉,视线也变得模糊。
I had to stop for the night.我不得不停下来过夜。
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我I heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。
and i was thinking to myself,然后我在心里对自己说"this could be heaven or this could be hell". 这里可能是天堂也有可能是地狱。
On a dark desert highway. 行驶在昏黑的荒漠公路上。
Cool wind in my hair. 凉风吹过我的头发。
Warm smell of colitas. 温馨的大麻香。
(注意这里是什么香味) Rising up through the air. 弥漫在空气中。
Up ahead in the distance. 抬头遥望远方,MUSIC.........I saw a shimmering light. 我看到一丝微弱的灯光。
(从这一句开始往下可理解为吸毒后的感觉)My head grew heavy & my sight grew dim. 我的头越来越沉,视线也变得模糊。
(吸毒症状)I had 2 stop 4 the night. 我不得不停下来过夜。
There she stood in the doorway. 她站在门那儿等候我。
(毒品的诱惑) I heard the mission bell. 我听到远处教堂的钟声。
(可以理解为吸毒后的幻听)And I was thinking 2 myself. 我在心里暗自嘀咕。
"This could B Heaven or this could B Hell".这里也许是天堂也可能是地狱。
(毒品的天堂地狱)Then she lit up a candle. 她点燃了蜡烛。
(点燃大麻)And she showed me the way. 并给我引路。
(引向幻境)There were voices down the corridor. 走廊深处传来阵阵说话声。
Welcome 2 the Hotel California ! 欢迎来到加州旅馆!(毒品的诱惑)Such a lovely place ! 多么美丽的地方!Such a lovely face ! 如许可爱的面容!!(毒品让人感觉很亲切) Plenty of room at the Hotel California ! 这就是永远迎客的加州旅馆!Any time of year. 一年的任何时候U can find it here ! 你都能在这找到你需要的房间。
hotel california (the eagles)加洲旅馆-老鹰乐队(附中英文歌词) on a dark desert highway cool wind in my hair warm smell of colitas rising up through the airup ahead in the distance i saw a shimmering light my head grew heavy and my sight grew dimi had to stop for the nightthere she stood in the doorway;i heard the mission belland i was thinking to myself'this could be heaven or this could be hell'then she lit up a candle and she showed me the way there were voices down the corridor,i thought i heard them say...welcome to the hotel californiasuch a lovely placesuch a lovely faceplenty of room at the hotel californiaany time of year, you can find it here月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归,人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎,但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起,天堂地狱两相忘,浑然不似在人间,秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至:加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,her mind is tiffany- twisted, she got the mercedes bendsshe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friendshow they dance in the courtyard, sweet summer sweat.some dance to remember, some dance to forgetso i called up the captain,'please bring me my wine'he said, 'we haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' and still those voices are calling from far away,wake you up in the middle of the nightjust to hear them say...welcome to the hotel californiasuch a lovely placesuch a lovely facethey livin' it up at the hotel californiawhat a nice surprise, bring your alibis衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来,放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢:纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情?便向校官索美酒,经年未备意阑珊,午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻,倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞,mirrors on the ceiling,the pink champagne on iceand she said 'we are all just prisoners here, of our own device' and in the master’s chambers,they gathered for the feastthe stab it with their steely knives,but they just can't kill the beastlast thing i remember, i wasrunning for the doori had to find the passage backto the place i was before'relax,'said the night man,we are programmed to receive.you can checkout any time you like,but you can never leave宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红,宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光,轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食:钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消,自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。
三一文库()〔hotel california歌词〕《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队的歌曲,最极致的音乐用最简单的方式演绎出来有着醉人的力量,百听不厌的《加州旅馆》,让吉他声伴你入眠。
Hotel California- EaglesOn a dark desert highway行驶在昏黑的荒漠公路上cool wind in my hair凉风吹过我的头发Warm smell of colitas rising up through the air 温馨的大麻香弥漫在空气中Up ahead in the distance抬头遥望远方I saw a shimmering light我看到微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim 我的头越来越沉视线也变得模糊I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声And I was thinking to myself我在心里对自己说this could be heaven or this could be hell 这里可能是天堂也可能是地狱Then she lit up a candle然后她点燃了蜡烛and she showed me the way给我引路There were voices down the corridor 沿着走廊传来阵阵说话声I thought I heard them say我想我听到他们在说Welcome to the Hotel California欢迎来到加州旅馆Such a lovely place如此美丽的地方such a lovely face多么可爱的的面容Plenty of room at the Hotel California加州旅馆有充足的房间Any time of year (any time of year) 一年的任何时候(一年的任何时候)you can find it here你都能在这找到房间Her mind is Tiffany twisted她的心为珠宝所扭曲she got the Mercedes Benz她拥有豪华奔驰车She got a lot of pretty pretty boys 她有许多漂亮的小伙子that she calls friends她称之为朋友How they dance in the courtyard他们在庭院里翩翩起舞sweet summer sweat夏日的香汗伶俐Some dance to remember有些舞是为了回忆!some dance to forget而有些舞是为了忘却So I called up the captain于是我叫来领班Please bring me my wine请给我来些酒We haven't had that spirit here since 1969 他说我们这不供应烈酒从1969年起And still those voices are calling from far away 远处仍然传来他们的话语Wake you up in the middle of the night 在半夜把你吵醒just to hear them say只听到他们在说Welcome to the Hotel California欢迎到加州旅馆来Such a lovely place如此美丽的地方such a lovely face多么可爱的的面容They livin' it up at the Hotel California 他们在加州旅馆尽情狂欢What a nice surprise (what a nice surprise) 好得令人吃惊bring your alibis使你有来到这的借口Mirrors on the ceiling天花板上镶嵌着的镜子the pink champagne on ice 冰镇着的粉色香槟And she said她说We are all just prisoners here of our own device 我们都是这的囚徒但是是我们自愿的And in the master's chambers在主人的卧房里they gathered for the feast他们为宴会聚在一起They stab it with their steely knives他们彼此间用钢刀相互砍杀but they just can't kill the beast但他们甚至不能杀死野兽Last thing I remember我所记得的最后一件事I was running for the door是我跑向门口I had to find the passage back to the place I was before我必须找到来时的路Relax said the nightman回到我过去的地方守夜人说放宽心We are programmed to receive我们只是照常接待You can check out anytime you like 你想什么时候结帐都可以but you can never leave 但你永远无法离去-。
经典英文歌曲赏析之《Hotel California加州旅馆》早上走出小区的时候,小区中的一条林荫道上,我看到了投在在地上斑驳的阳光,而同事更是惊呼:你看到树叶间透进的阳光了么?就这么一个雨后清新的早上,脑子一下回到了大学时代,回想起了HotelCalifornia 的旋律。
那些个美好的晨间,在校园里伴随着校园广播穿梭,或去早读,或去食堂的路上,也是这么明媚而充实。
广播站里,播放的歌曲曲经典,而我,特别热衷的就是这首hotelcalifornia了。
网上关于老鹰乐队——Eagles的"HotelCalifornia"的介绍几乎多到泛滥,从六七十年代摇滚乐的繁荣上升时期以来,数不清的人们被这首绝世佳作深深地打动。
有些乐队不但多产,而且精品甚多,Eagles也是这样,但是正因为这首"加州旅馆"太过出色,以至人们只记得Eagles是唱"加州旅馆"的乐队。
在九天音乐有整整一张cd。
全是"加州旅馆"的不同版本的演绎,但是总归最最动人的,最最经典的,还是Eagles自己演绎的Unplugged版本,只有吉他、鼓声伴奏。
步入中年的Eagles,光芒四射的舞台,唯一被人们记住的"HotelCalifornia",歌词里如同宿命般断言:你永远也离不开"HotelCalifornia"了,Eagles的终生成就,似乎只有这首"HotelCalifornia",霜华染鬓,怕见人去,不如帘儿底下,静静听人欢笑,灯影车流中,穿越喧嚣繁华,"热闹是他们的,我什么也没有。
"现场歌迷们的喝彩声浪里,是不被真正理解的Eagles的寂寞。
借用中国的一句古语"成也萧何、败也萧何",可能是《HotelCalifornia》太成功了,以后,The Eagles再也没有创作出超过《HotelCalifornia》的作品。
8.Hotel California 译文赏析经典的吉他旋律,诡异莫名的歌词内容,感人心弦的悲世情怀使得《加州旅馆》神秘永远,成为最爱。
在流行音乐史上,仅凭借一支单曲就足以红遍全球的乐队或者歌手非常罕见,但是The Eagles乐队就是这样一支成就辉煌的乐队,他们的单曲Hotel California(《加州旅馆》)可以说是除了美国国歌以外最为著名的美国歌曲,即便是时间过去了三十年之后,这首歌依然没有丝毫褪色,它已成为了美国具有象征性的音乐作品之一,而乐队本身也因此进入了摇滚乐名人堂,他们的专辑Hotel California销量超过一千六百万张。
对于许多中国的歌迷来说,也是Hotel California使他们了解了The Eagles乐队。
数日前看到网上的论坛在讨论大家心中最喜爱的歌,发现大多数人都承认他们的最爱是老鹰乐队(The Eagles)的Hotel California。
这引起了我极大的兴趣,于是到网上搜来听了一下,觉得好像在叙事,歌词有些晦涩不是很好理解。
于是便去找它的歌词,无意中竟发现了好多中文译本。
读来比较了一下,感触还颇丰。
一、英文歌词On a dark desert highway,Cool wind in my hairWarm smell of colitas,Rising up through the airUp ahead in the distance, I saw a shimmering lightMy head grew heavy and my sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorway;I heard the mission bellAnd I was thinking to myself,“This could be heaven or this could be hell”Then she lit up a candle and she showed me the wayThere were voices down the corridor,I thought I heard them say...Welcome to the hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely facePlenty of room at the hotel CaliforniaAny time of year, you can find it hereHer mind is tiffany-twisted, she got the Mercedes bendsShe got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friendsHow they dance in the courtyard, sweet summer sweat.Some dance to remember, some dance to forgetSo I called up the captain,“Please bring me my wine. ”He said, “W e haven’t had that spirit here since nineteen s ixty nine.”And still those voices are calling from far away,Wake you up in the middle of the nightJust to hear them say...Welcome to the hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely faceThey livin’ it up at the hotel CaliforniaWhat a nice surprise, bring your alibisMirrors on the ceiling,The pink champagne on iceAnd she said “we are all just prisoners here, of our own device.”And in the master’s chambers,They gathered for the feastThey stab it with their steely knives,But they just can’t kill the beastLast thing I remember, I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was before“Relax,” said the night man,We are programmed to receive.You can checkout any time you like,But you can never leave!二、译文一:行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发。
加州旅馆-Eagles
On a dark desert highway cool wind in my hair
行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发
Warm smell of colitas rising up through the air
温馨的大麻香弥漫在空气中
Up ahead in the distance I saw a shimmering light 抬头遥望远方我看到微弱的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头越来越沉,视线也变得模糊
I had to stop for the night
我不得不停下来过夜
There she stood in the doorway
她站在门口那儿招呼我
I heard the mission bell
我听到远处教堂的钟声
And I was thinking to myself
我在心里对自己说
this could be heaven or this could be hell
这里可能是天堂也可能是地狱
Then she lit up a candle and she showed me the way
然后她点燃了蜡烛给我引路
There were voices down the corridor
沿着走廊传来阵阵说话声
I thought I heard them say
我想我听到他们在说……
Welcome to the hotel california
欢迎来到加州旅馆
Such a lovely place
如此美丽的地方
Such a lovely face
多么可爱的的面容
Plenty of room at the hotel california
加州旅馆有充足的房间!
Any time of year you can find it here
一年的任何时候,你都能在这找到房间
Her mind is tiffany-twisted she got the mercedes bends
她的心为珠宝所扭曲,她拥有豪华奔驰车
She got a lot of pretty pretty boys that she calls friends 她有许多漂亮的小伙子她称之为朋友
How they dance in the courtyard sweet summer sweat
他们在庭院里翩翩起舞,夏日的香汗淋漓
Some dance to remember some dance to forget
有些翩翩为回忆有些翩翩为忘却
So I called up the captain
于是我叫来领班,
please bring me my wine
请给我来些酒
He said we haven t had that spirit here since nineteen sixty nine
他说道,他说我们这不供应列酒从1969年起
And still those voices are calling from far away
远处仍然传来他们的话语
Wake you up in the middle of the night
在半夜把你吵醒
Just to hear them say
只听到他们在说……
Welcome to the hotel california
欢迎到加州旅馆来
Such a lovely place
如此美丽的地方
Such a lovely face
多么可爱的的面容
They livin it up at the hotel california
他们在加州旅馆尽情狂欢
What a nice surprise bring your alibis
好得令人吃惊使你有来到这的借口
Mirrors on the ceiling
天花板上镶嵌着的镜子
The pink champagne on ice
冰镇着的粉色香槟
And she said we are all just prisoners here of our own device 她却说,我们在这里都是囚犯为自己欲望负债
And in the master s chambers
在主厅大房间内
They gathered for the feast
人们举起狂欢之火
The stab it with their steely knives
他们用钢刀挥刺着
But they just can t kill the beast
却杀不死心中恶魔
Last thing I remember I was
我所记得的最后一件事
Running for the door
是我跑向门口
I had to find the passage back
我必须找到来时的路
To the place I was before
回到我过去的地方
relax said the night man
“放松点吧,”看门人说
We are programmed to receive
“我们天生受诱惑
You can checkout any time you like 你可以随时结束
But you can never leave!
"却永远无法摆脱!”。