california hotel中英文歌词
- 格式:doc
- 大小:36.50 KB
- 文档页数:4
加州旅馆歌词(Hotel California lyrics)在黑暗的沙漠公路常见的歌词译文,凉风吹过我的头发在漆黑荒凉的公路上,凉风吹散了我的头发温馨的大麻香,弥漫在空气中科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升在前面的远处,我看到微弱的灯光。
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光我的头越来越沉,视线也越来越模糊。
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊(这里描写吸毒后的症状)我不得不停下来过夜。
必须停下来了,寻找过夜的地方她站在门口。
她就站在门廊我听到了使命钟布道的钟声在我耳边回响我在想:“这可能是天堂,也可能是地狱。
”我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”然后她点起一支蜡烛,她给我指了路。
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路(“点燃蜡烛”是吸毒的常用语)走廊里传来人声,走廊深处一阵阵歌声回荡(吸毒后失控发作的一个现象)我想我听到他们说…我想我听见他们在唱......“欢迎光临加利福尼亚酒店”“欢迎来到加州旅馆”多么可爱的地方,如此可爱的面容多么可爱的地方,多么可爱的脸庞加利福尼亚酒店有很多房间加州旅馆如此多的客房一年中的任何时候,你都能在这里找到它。
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方她的思想是蒂芙尼扭曲,她得到了奔驰弯曲带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰她有很多漂亮的男孩,她称之为朋友。
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友他们在庭院里翩翩起舞,甜蜜的夏日汗水。
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗有些跳舞是为了回忆,有些是为了忘却而舞蹈。
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记于是我打电话给船长,“请给我来点酒。
”于是我把主人召唤,“请给我来点酒”他说:“从1969开始我们就没有这种精神了。
”他说,"We haven't had that since 1969.""And, still, those, voices, are, calling, from, far, away, And the voices are still coming from far away,Wake, you, up, in, the, middle, of, the, nightWake you up in the middle of the nightJust, to, hear, them, say...Just hear them singing......"Welcome, to, the, Hotel, California."""Welcome to the Hotel California.""Such, a, lovely, place, Such, a, lovely, faceWhat a lovely place, what a lovely face!They, livin', it, up, at, the, Hotel, CaliforniaThey indulged in the Hotel CaliforniaWhat, a, nice, surprise, bring, your, alibis"What a wonderful surprise that brings you the excuse you want!"Mirrors, on, the, ceiling, The, pink, champagne, on, iceMirrors on the ceiling, pink champagne on the iceAnd she said: "We, are, all, just, prisoners, here, of, our, own, device.""Then she said, "we are just prisoners here, willing to be driven by ourselves.""And, in, the, master's, chambers, They, gathered, for, the, feast;Then in the master's room, they gathered before the feast;They, stab, it, with, their, steely, knives,they stab it with their steely knivesBut, they, just, can't, kill, the, beastBut you can't stab the beastLast, thing, I, remember, I, was, running, for, the, doorI remember the last thing I did was run to the gateI, had, to, find, the, passage, back, to, the, place,, I, was, beforeI must find my way back to where I used to be"Relax", said, the, night-man, "We, are, programmed, to, receive.""Relax," said the night man, "we are all vulnerable to temptation,You, can, checkout, any, time, you, like,You can checkout when you like, But, you, can, never, leave!" But you can never leave!"。
加州旅馆歌词附翻译加州旅馆歌词(附翻译)导语:《加州旅馆》(Hotel California)是美国著名乡村摇滚乐队老鹰乐队的歌曲,单曲发行于1977年2月,收录在乐队第五张录音室同名专辑《加州旅馆》中。
下面是小编收集的加州旅馆歌词附翻译,希望对您有所帮助。
英文歌词On a dark desert highway cool wind in my hairWarm smell of colitas rising up through the airUp ahead in the distance I saw a shimmering lightMy head grew heavy and my sight grew dimI had to stop for the nightThere she stood in the doorwayI heard the mission bellI was thinking to myselfThis could be Heaven or this could be HellThen she lit up a candle and she showed me the wayThere were voices down the corridorI thought I heard them sayWelcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely placeSuch a lovely facePlenty of room at the Hotel CaliforniaAny time of yearAny time of yearYou can find it hereHer mind is Tiffany-twisted she got the Mercedes benzeShe got a lot of pretty pretty boys she calls friendsHow they dance in the courtyard sweet summer sweat Some dance to remember some dance to forgetSo I called up the CaptainPlease bring me my wineHe saidWe haven't had that spirit here since nineteen sixty nine And still those voices are calling from far awayWake you up in the middle of the nightJust to hear them sayWelcome to the Hotel CaliforniaSuch a lovely placeSuch a lovely placeSuch a lovely faceLivin' it up at the Hotel CaliforniaWhat a nice surpriseWhat a nice surpriseBring your alibisMirrors on the ceilingPink champagne on iceAnd she saidWe are all just prisoners here of our own deviceIn the master's chambersThey gathered for the feastStab it with their steely knivesBut they just can't kill the beastLast thing I remember I wasRunning for the doorI had to find the passage backTo the place I was beforeRelax said the night manWe are programmed to receive You can check-out any time you like But you can never leave中文歌词行驶在昏黑的沙漠公路上凉风吹过我的头发散发在空气中抬头遥望远方我看到微弱的灯光我的头越来越沉视线也变得模糊我不得不停下来寻找过夜的地方她站在门口那儿招呼我我听到远处教堂的钟声在心里对自己说还不知道这里是地狱还是天堂这时她点起一根蜡烛给我引路沿着走廊传来阵阵说话声听到他们在说欢迎来到加州旅馆多么美丽的地方多么可爱的脸庞加州旅馆有如此多的房间一年四季无论何时你都可以在这找到地方带着仿佛如纱般缠绕的心思她开着一辆梅塞德斯奔驰还带着许多漂亮迷人的小伙子她都唤他们叫朋友在庭院里他们舞的多欢挥洒着夏日甜味的香汗有人狂舞中唤起回忆有人狂舞是为了忘记于是我把主人召唤请给我来点酒他说自1969年我们这就再没那东西了远处仍然传来他们的话语在半夜把你吵醒只听到他们在说欢迎到加州旅馆来多么美丽的地方多么可爱的`脸庞在加州旅馆他们纵情狂欢多么美妙的惊奇呀为你带来堕落的借口天花板上镶嵌着镜子冰镇着的粉色香槟这时她说我们其实不过是这里的囚徒甘心被自己所驱使然后在主人房间里人们举起狂欢之火他们彼此间用钢刀相互砍杀却不能杀死心中的恶魔我所记得的最后一件事是拼命跑向门口我必须寻找来时的路回到从前的地方放松点值夜的说道我们安排好了接收你想什么时候结帐都可以但你永远无法离去创作背景20世纪60年代是美国音乐界的自由创作时期,摇滚乐的流行成为该时代自由与反叛思想的象征,然而其盛况也逐渐造成了乐手日益糜烂的生活态度,金钱与享乐成为了摇滚音乐在20世纪70年代的新形象。
《加州旅馆》——背景介绍《加州旅馆》——背景介绍加州旅馆到底是指什么?它在哪里?有人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。
认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯。
桑托斯(Todos Santos)这个小镇算是找到他们需要的一切。
小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这旅馆在以前正是有暗地的色情交易。
旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。
在九十年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在2000年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。
歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。
加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的经历是歌词的创作来源。
歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。
“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。
这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。
毒品的瘾性使得你可以在某段时间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。
歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。
歌词中与之相关联的暗示有:不断有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语;自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。
当然精神病也和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。
七十年代曾经是电影界恐怖片流行的时候,而这歌词正向我们勾出这样的故事框架:边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。
Hotel California中英文歌词On a dark desert highway, cool wind in my hair在漆黑荒凉的公路上,凉风吹散了我的头发Warm smell of colitas, rising up through the air 科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升Up ahead in the distance,I saw a shimmering light 抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊(这里描写吸毒后症状)I had to stop for the night 必须停下来了,寻找过夜的地方There she stood in the doorway 她就站在门廊I heard the mission bell 布道的钟声在我耳边回响And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell" 我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”Then she lit up a candle and she showed me the way 这时她点起一根蜡烛,给我前面引路("lit up a candle"是吸毒的常用语)There were voices down the corridor, 走廊深处一阵阵歌声回荡(吸毒后失控发作的一个现象)I thought I heard them say...... 我想我听见他们在唱……"Welcome to the Hotel California" "欢迎来到加州旅馆"Such a lovely place, Such a lovely face 多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞Plenty of rooms at the Hotel California加州旅馆如此多的客房Any time of year, you can find it here一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰She got a lot of pretty, pretty boys,that she calls friends还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗Some dance to remember, some dance to forget有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记So I called up the Captain, "Please bring me my wine"于是我把主人召唤,“请给我来点酒”He said,"We haven't had that spirit here since 1969"他说,“自1969年我们这就再没那东西了”And still those voices are calling from far away,而那些声音依然远远传来,Wake you up in the middle of the night令人在午夜也会惊醒Just to hear them say......只听得他们在唱……"Wel come to the Hotel California "“欢迎来到加州旅馆”Such a lovely place, Such a lovely face多么可爱的地方,多么可爱的脸庞They livin' it up at the Hotel California在加州旅馆他们纵情狂欢What a nice surprise, bring your alibis" 多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice 天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟And she said:"We are all just prisoners here,of our own device" 这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”And in the master's chambers, They gathered for the feast ; 然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 ; They stab it with their steely knives, 挥舞着钢制的刀叉But they just can't kill the beast 但却就是不能刺死野兽Last thing I remember, I was running for the door 我记得我做的最后一件事是跑向大门I had to find the passage back to the place I was before 我必须寻找来时的路回到从前的地方"Relax",said the night-man,“ We are programmed to receive. “放松点,”值夜的说到,“我们都容易受诱惑,You can checkout any time you like, 你可以在喜欢的时候结帐,but you can never leave!" 但你却永远无法离开。
《加州旅馆》——背景介绍《加州旅馆》——背景介绍加州旅馆到底是指什么?它在哪里?有人认为歌曲中的加州旅馆是确实存在的,而这之中还有旅馆、戒毒所、精神病院三种说法。
认为确实存在这个旅馆的人,在南加州的托多斯。
桑托斯(Todos Santos)这个小镇算是找到他们需要的一切。
小镇在南加州高速公路的沙漠旁边,在小镇内有一座类似唱片封面的旅馆,在旅馆的不远处是会半夜传来钟声的教堂,而这旅馆在以前正是有暗地的色情交易。
旅馆的主人号称这正是歌曲中的“加州旅馆”,不过小镇历史上,旅馆的改名是在歌曲已经流行后的八十年代才发生的。
在九十年代后期,数篇报章开始登载这个正宗“加州旅馆”的故事,最后终于引来了歌曲创作者Don Henley在2000年的正式否认:老鹰乐队的成员从未到过此地。
歌曲本身的数次对毒品的暗示,是加州旅馆原是戒毒所说法的来源。
加州旅馆是在南加州公路旁的一个自愿戒毒院,老鹰队员曾经吸毒与入院的经历是歌词的创作来源。
歌词在一开始colitas的暗示,头感到发重是吸大麻烟的特征。
“lit up a candle”是一个吸毒的常用语,在后院跳舞更是吸毒后失控发作的一个现象。
这种自愿戒毒院是主要为中产阶层开的,介于疗养院与戒毒所之间,而淫乱现象更是七十年代中产阶层放荡后的一种常态。
毒品的瘾性使得你可以在某段时间痊愈而离开戒毒院,不过却永远无法摆脱那重蹈旧轨的阴影,这正是“你可以一时结账,却永远无法离开”的写照。
歌词的诡异可能是精神病院说法的来源。
歌词中与之相关联的暗示有:不断有远处声音的幻听想象;天堂和地狱指精神病人中某些如恶魔的邪恶人性和如天使纯洁无知觉;在后院里病人如着魔般的跳舞;头脑思想扭曲正是精神病的直语;自己思想的囚犯也是暗语;想杀死恶魔却总杀不死的精神病幻觉。
当然精神病也和毒品一样,你可以觉得你暂时是正常了,却无法保证将来是正常的,永远无法离开那阴影。
七十年代曾经是电影界恐怖片流行的时候,而这歌词正向我们勾出这样的故事框架:边远沙漠大路上的孤独一人,大门前掌烛的丽人,酒吧的神秘领班,后院的召魔舞蹈,意图杀死却总杀不死的恶魔,即使结束却总有人来在背后提醒还有续集的结尾。
开篇语一直很喜欢那些经典的英文歌曲,最初是影视里的,比如《魂断蓝桥》,《毕业生》,《泰坦尼克号》之类的,后来听的多了,发现有很多优美的旋律让人陶醉,为了能听到更多好的音乐,百度搜索排行榜,但是大部分不是自己中意的,于是干脆把一百首经典的老歌听个遍,找出自己喜欢的,个人比较喜欢旋律优美,不太吵的歌,不是DJ那种。
以下是本人喜欢也希望和大家分享,很大一部分是民谣风格和乡村风格的,相信很多大家都很熟悉。
另外歌词均为网上搜索之后加以整理,不能保证完整准确,还有Auld Lang Syne歌词匹配不完整。
这只是一小部分歌曲,当然更多的优美音乐一个人很难找全,希望大家也不吝分享,在此谢过。
-----难博one整理歌曲目录:1.EI Condor Pasa(老鹰之歌)旋律优美,振奋人心,保罗西蒙作品,力荐。
2.Sealed With a Kiss (以吻封缄)3.The Sound of Silence (寂静之声)(电影《毕业生》主题曲,给人一种宁静豁达的感觉,很不错)保罗西蒙作品。
4.Lemon Tree (柠檬树)此为The brothers four 的美国乡村版,非苏慧伦翻唱的Fool's Garden的版本。
5.Yesterday Once More (昨日重现)不用多说,很经典。
6.San Francisco (三藩市)(电影《阿甘正传》主题曲)7.Hotel California (加州旅馆)8.Casablanca (卡萨布兰卡)(电影《卡萨布兰卡》的主题曲)9.Scarborough Fair (斯卡布罗集市)保罗西蒙和加分卡尔的又一经典。
10.Right Here Waiting For You (此情可待)11.My Heart Will Go On (我心永恒)12.Say You Say Me (说你,说我)13.Time To Say Goodbye (告别时刻)原唱多为意大利语,歌词附英文和中译。
[转]加州旅馆歌词的真正含义Sean.W2009-02-13 18:39:52我们必须清楚的几点是:首先"Hotel California"是一个真实的旅馆,它坐落在加州的BAJA,在圣塔芭芭拉(Santa Barbara)附近Cabo San Lucas到La Paz之间的海滨高速公路上。
歌词大家的翻译都大同小异,我赞成翻译的过程中更多的意译,至于"Hotel California"这首歌到底是说的是什么,特别是后半段那些支离破碎的,有些凌乱的描述真是让人琢磨不透,它们到底有什么特别的意义?在和喜爱“加州”的朋友谈起它的时候,我至少听过以下的几种说法:比如许多只能听懂部分歌词的人理解“加州”描述一对男女在这个旅馆里的一段感情,有些人在反复听了许多遍后认为它是在描述吸毒的感觉,有人理解"加州"其实是精神病院的暗喻,还有人说它仅仅只是一些70年代失落生活的回忆残片……在所有解释里我最倾向的是吸毒,对比歌中的那些迷幻景物的描述和时间顺序的倒错,再看看歌中这些句子可能就越发明显:"What a nicesurprise, bring you alibis"(多么令人惊喜,带给你逃避的藉口),"We are all just prisoners here of our own device” (我们都是这里自投罗网的囚犯)这些歌词只有和吸毒有关,才更合适和容易理解,同样的还有"这儿可能是天堂也可能是地狱….","走廊的声音…. 天花板上的镜子” “他们用钢制小刀戳刺猎物"(注射)等等等等.如果你还是不肯定,仔细体会一下结尾,已经非常明确的告诉了我们:"You can check out any time you like but you can never leave’。
《加州旅馆》的歌词到底有哪些含义?Hotel Califonia加州旅馆-EaglesOn a dark desert highway cool wind in my hair行驶在昏黑的荒漠公路上,凉风吹过我的头发Warm smell of colitas rising up through the air温馨的大麻香弥漫在空气中Up ahead in the distance I saw a shimmering light抬头遥望远方我看到微弱的灯光My head grew heavy and my sight grew dim我的头越来越沉,视线也变得模糊I had to stop for the night我不得不停下来过夜There she stood in the doorway她站在门口那儿招呼我I heard the mission bell我听到远处教堂的钟声And I was thinking to myself我在心里对自己说this could be heaven or this could be hell…显示全部添加评论分享默认排序按时间排序26个回答647赞同反对,不会显示你的姓名Ragnar Lothbrok He deals the cards to find the answer…647人赞同我的大学老师曾经是英文歌曲研究专家,对20世纪的美国文化流变颇有研究,我贴一篇他当年写的评论吧。
他本人政治立场偏左。
“加州旅馆”全解码弓枚/文关于“加州旅馆”连篇累牍的解析文章看来都还不到位,不然Don Henley不会在近30年之后又跳出来剖析这首歌的细节。
经他的点化,我算是找到了自圆其说的线索。
“加州旅馆”运用了象征的手法,这一点持各种说法的人都会同意。
但很多人满足于,在几个词语上鬼画弧般点几点,就确定了这个那个深刻的寓意。
及至看到朱自清先生这样解释象征手法:“此地所谓象征,指‘情调象征’而言,以表现情调、气氛、心境之类为主。
加州旅馆中英文歌词&mp3 hotel california (the eagles)
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地方
There she stood in the doorway
她就站在门廊
I heard the mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,“还不知道这里是地狱还是天堂”
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say......
我想我听见他们在唱……
"Welcome to the Hotel California"
"欢迎来到加州旅馆"
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here
一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
于是我把主人召唤,“请给我来点酒”
He said,"We haven't had that spirit here since 1969"
他说,“自1969年我们这就再没那东西了”
And still those voices are calling from far away,
而那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人在午夜也会惊醒
Just to hear them say......
只听得他们在唱……
"Welcome to the Hotel California "
“欢迎来到加州旅馆”
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What a nice surprise, bring your alibis"
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!”
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said :"We are all just prisoners here, of our own device"
这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使”
And in the master's chambers, They gathered for the feast ;
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前 ;
They stab it with their steely knives,
挥舞着钢制的刀叉
But they just can't kill the beast
但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember, I was running for the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地方
"Relax",said the night-man,“ We are progra mmed to receive.
“放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,
You can checkout any time you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!"
但你却永远无法离开!”
老鹰乐队简介:
老鹰乐队1971年组建于美国,是一支完美融合了乡村音乐和摇滚乐的美国本土流行乐队。
1971年8月组建之初,他们走的是乡村摇滚路线,70年代中期,乔.沃什加入之后,乐风更偏重纯摇滚了。
老鹰乐队最初的成员有主唱兼鼓手唐.亨利,主唱、吉他兼键盘葛伦.弗莱,吉他手班尼.林登,贝司手伦第.麦斯勒。
乐队成立不久便凭借其超强的实力迅速赢得了歌迷的爱戴。
1972年乐队在伦敦完成了第一张专辑,作品充满了典型的乡村摇滚风格。
代表作"Take it easy”在当年夏天横扫整个美国。
接着他们又推出了一张具有整体概念的唱片《Desperado》。
1974年,丹.菲尔德的加入使得乐队更为强大。
同年4月的《On the border》推出后,老鹰乐队又前进了一步,他们获得了同年葛莱美的两项提名。
1976年乔.沃什替代了班尼.林登,1977年摩西.B.苏特替代了伦第.麦斯勒。
70年代中期乐队获得了很多成功,《One of these night》获得了5周的冠军,而大家非常熟悉的经典歌曲"Hotel California”更是在1977年获得了8周冠军,这首旷世之作达到了1500万张的销量。
乐队的每个成员都是实力派音乐人,成员都能主唱,而且都擅长作曲。
演出时,有时是几个人轮流担任演唱,有时是弗里和莱顿两个吉他手轮番独唱。
在紧凑密集的吉他声中,贝司手梅斯纳和鼓手亨利稳定的节奏配合得完美无缺。
他们的演唱既有自然摇滚的粗犷,又不失乡村音乐的优
雅。
这种独特的风格深深打动了广大乐迷的心。
现在乐队的成员是主唱格伦弗雷、鼓手唐亨利、吉他手和低音施密特。