法语第13讲
- 格式:pptx
- 大小:100.12 KB
- 文档页数:4
1 directeur <1>n. m 校长,厂长,局长,经理,主任例如:le ~ générale 总经理<2>adj. 领导的;定向的,指向的例如:l'idée directrice 指导思想le comitédirecteur 指导委员会2 paysan , ne [peizɑ, -an]<1>n. 农民;土里土气的人,乡巴佬<贬><2>adj. 农民的,农村的,土气的3 champ n.m 田, 耕地; 范围, 领域; 底子, 底面; 视野例如:champ de la vision 视界;champ de cinabre 丹田;champ géomagnétique地磁场;champ magnétique 磁场4 annonce n. f 公告,告示,广告petite annonce 启事栏,小广告5 pièce n.f 片,件,零件,证件,剧本,乐曲,房间,钱币,(象棋中除“卒”外的)棋子例如:pièce comptable 传票,pièce d'argent 银币,pièce d'identité身份证,pièce de monnaie 硬币,pièce de rechange 零配件6 cuisine n.f 厨房例如:faire la cuisine 做饭,煮饭;huile de cuisine 食用油7 téléphone n.m 电话,电话机例如:téléphone de longue distance 长途电话;téléphone public 公用电话;téléphone rouge 热线;numéro de téléphone 电话号码;appeler au téléphone 打电话8 place n.f 广场,地位,职位,场地例如:place d'arrêt 停车场;place de cabine 仓位;mettre en place 放置;sur place就地,现场;àla place de 代替,在……位置【商】市场,商界,金融界les grandes ~s financières internationales 巨大的国际金融市场~s boursières股票市场faire la ~ 向各商号兜售商品9 prix n.m 价格,价值,代价例如:au ~ de 以……为代价,付出……;Il gagne de l’argent au prix de sa mort. 他以他的死亡为代价赚取金钱àtout ~ 不惜任何代价,无论如何,不顾—切Les parents veulent sauver la vie de ses enfants àtout prix . 父母不惜一切代价想拯救自己的孩子10 franc <1>adj. franc ,franche 自由的,免税的(zones franches 免税区),坦率的,纯净的,完整的,.<贬>不折不扣的(un ~ escroc 一个真正的骗子)<2>adv. 坦率地,直爽地,老实地例如:àparler ~ 坦率地说, 老实地讲, 坦白地讲<3>adj. franc,franque 法克兰人的,langue franque 法克兰语11 plan <1>n.m 图,平面图,计划,平面例如:plan d'eau 水平面;plan d'amortissement 分期偿还;plan d'ex écution 施工图;plan àlong terme 长期计划;arrière plan 背景,后台<2>adj. 平坦的,平面的12 louer vt. <1>. 称赞,表扬,夸奖louer les exploits héroïques de …表彰…的英雄事迹louer les qualités de…称赞……的优点louer qn de (pour) qch 由于某事赞扬某人:Dieu soit loué! 谢天谢地!(soit 是etre 的虚拟式)<2>租用;出租louer qch. àqn 把什么出租给某人<3>订,预订louer sa place dans un train 定火车座位<4>雇用louer un guide pour une excursion 雇一名游览向导Se louer <1> se louer de qch (de qn) 对某物(某人)表示很满意例如:Je n'ai qu'àme louer de ses services. 我对他的工作极为满意。
1. Père et filsNous sommes au début de la pièce "Mon père avait raison": le jeune Maurice vient d'apprendre qu'on veut l'envoyer en pension parce qu'il est en retard dans ses études.Il demande des explications àson père......-----Est-ce ma faute aussi si tu ne sais pas lire?-----Oui!-----Comment oui?-----Si tu m'apprenais, je saurais tout de suite.-----C'est possible, mon chéri; mais je n'ai pas le temps de t'apprendre àlire.....-----Pourquoi?-----Parce que j'ai autre chose àfaire....-----Ah!....-----Oui!.... et des choses plus sérieuses que ça....-----Ce n'est donc pas sérieux d'apprendre àlire?-----Ce n'est pas ce que je voulais dire.....mais enfin, ce n'est pas mon métier...-----C'est donc un métier?-----Mais bien sûr!...-----Et tu ne saurais pas le faire?-----Non!-----Tu saurais peut-être?-----En tout cas je n'aurais pas la patience nécessaire....-----Ah!....-----Non....-----Et l'histoire de France, tu la sais?-----Je l'ai sue....-----Tu l'as oubliée?-----Ah! oui.....-----Ça s'oublie donc?-----Oui.-----Alors....pourquoi est-ce qu'on l'apprend?-----Ben....euh.... je n'en sais rien.....mais enfin, c'est comme ça..... il faut l'apprendre.-----Est-ce que les autres pays ont aussi une histoire de France?-----(distrait)--Oui!...-----Elle est belle?-----Non.-----Est-ce que tous les pays ont des rois?-----(de plus en plus distrait)----Oui!.....-----Comment sont-ils?-----Très bien...-----Quel est le plus grand roi qui ait jamais existé?-----Charlemagne....-----Je croyais qu'il était empereur.....-----Oui......aussi....(un temps)-----Mais si je travaillais beaucoup pendant les vacances, est-ce que tu me mettrais pensionnairetout de même?....-----Oui, mon chéri...(l'enfant a des larmes aux yeux). Oh! non, ne pleure pas, je t'en supplie, mon chéri....Je suis assez énervécomme ça....-----Pourquoi?-----Pour te dire bonjour.....(L'enfant étonnéle regarde.) Et puis aussi pout t'avouer que,tout àl'heure, je t'ai menti.-----Ah!-----Ou! Je crois que je me souviens de pas mal de choses en histoire de France...-----Ah!-----Oui... et tu m'as donnéune idée.....J,ai bien envie de ne pas te mettre pensionnaire..-----Ah!-----Oui.... et je crois bien, que ,au lieu de te mettre pensionnaire, je vais me mettre professeur.-----Ah!-----Oui....seulement, pour commencer, je ne vais prendre qu'un seul élève.-----Moi?...-----Oui, toi!.... Et je vais t'apprendre tout ce que je sais .....tout!.... Les premiers temps ça nous amusera.... et puis, un beau jour, je crois que ça nous passionera.... Ah! si je pouvais .....si je pouvais...si je pouvais faire un homme heureux!....(Il le prend dans ses bras, tendrement....)2.Parents et enfants .La relation qui existe entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection, mais aussi de crainte, parce que les parents français croient toujours àl'adage "Qui aime bien châtie bien". Ils sont convaincus que les enfants qui sont "bienélève" sont plus heureux comme adultes que ceux qui n'ont pas de bonnes manière et ne savent pas ce que la sociétéattend d'eux. Par conséquent, les enfants sont bien surveillés et disciplinés. Le contrôle exercépar les parents sur leurs enfants ne veut pasdire qu'il y ait un manque d'affection ou d'intimitédans le cercle familial. Le tutoiement d'enfant àparent est la règle générale, le vouvoiement, s'il est employépour souligner le respect et l'autoritén'exclut pas l'affection.Généralement, les enfants respectent l'autoritéde leurs parents. Mais de temps en temps les jeunes mettent en question les valeurs traditionnelles et le dialogue devient difficile. Les enfants sont certainement plus indépendants qu'avant et quittent le domicile familial plus tôt, quelquefois pour vagabonder. Les parents semblent se résigner plus facilement àlaisser àleurs enfants le choix de leur existence et les rapports s'en trouvent souvent améliorés. Mais, quand on saute une g énération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.倍数表达:1. A est une fois plus grand que B. ===A est deux fois plus grand que B.2.A est trois fois plus grand que B. France est 17 fois petite que la Chine.4.Le rendement de la production de cette année est deux fois plus élevéque celui de 1987.5. Le nombre des étudiants a augmentéde trois fois et demis par rapport à1976.LECTURELe père.La mère est ce qu'il y a de patient et de fidèle, et de tout près et de toujours pareil et de toujours pr ésent.C'est toujours la même figure attentive, et c'est toujours sous son regard le même enfant.Qui sait que tout lui appartient sans pitiéet qui vous trépigne de ses deux pieds sur le ventre. Mais le père est ce qui n'est jamais là, il sort et l'on ne sait jamais au juste quand il rentre,L'hôte aux rares paroles du repas que le journal dès qu'il a quittéla table réengloutit:Un bonjour, un bonsoir distraits, une ou deux questions de temps en temps, une explication difficile et pas finie.Puis subitement, parfois quelques jeux violents et courts et l'intervention terrifiante de ce gros camarade.Et cependant c'est bon, cette grosse main quand on ne sait plus au juste oùl'on est, qui vous prend, ou sur le front cette caresse furtive lorsque l'on est malade.。
第13课一、语法:1、过去分词(le participe passé)过去分词在法语动词体系中占重要地位,它是各种复合时态以及动词被动态的主要构成部分。
其构成如下:第一组动词:去词尾-er,词根加-é:如:parler – parlé ; aimer - aimé第二组动词:去词尾-ir,词根加-i:如:finir – fini ;第三组动词变化不规则,需分别记忆。
一般动词分词词尾为:-u, -i, -is, -t, 如:Avoir – eu ; être – été ;[-u]attendre – attendu ; boire – bu ; vouloir – voulu ; lire – lu ; falloir – fallu ;connaître – connu ; venir – venu ; savoir – su ; voir – vu ; devoir – dû ;pouvoir – pu ; pleuvoir – plu ; croire – cru ; courir – couru ; recevoir - reçu [-i]sortir – sorti ; sentir – senti ; suivre – suivi ; accueillir – accueilli ; partir – parti ; [-is] mettre – mis ; remettre – remis ; permettre – permis ; prendre – pris ;apprendre – appris ; comprendre – compris ;[-t] dire – dit ; faire – fait ; écrire – écrit ; conduire – conduit ;特殊 : ouvrir – ouvert ; naître – né ; mourir – mort ; vivre – vécu ; plaire – plu ;2、复合过去时(le passé composé)复合过去时表示与现在有联系的、已经完成的过去的动作,汉语中一般用“已经、曾经、过、了、还没有”等词来表示。
1. TEXES1.1 Quel’temps fait-il ?.1.1天气如何?——喂!今天可真冷!——是啊,天阴沉沉的,可能要下雪。
——这也正常,现在已经是12月份,冬天了嘛。
——你们家那里现在天气如何?——我们家那边现在已经很冷了。
经常下雪并且各处都已封冻了。
另外还常刮风。
你看,北方的气候就是这样。
——我喜欢雪,但最讨厌风。
——在我们那里,季节的区分不是很明显。
天气不冷也不热。
这儿经常下雪。
你看,南方的气候就是这样。
——那倒真是挺舒服的。
1.2 Les quatre saisons en France221.2法国的四季当冬季3月20日结束之时,春天带着绿色和鲜花于3月21日来临了。
树木长出新叶,绽开花蕾,准备迎接6月22日即将来的夏季。
春天和夏日里,在阳光雨露的滋润下,各种作物和水果发芽长大。
当这两个季节一结束,秋天便带着它黄色的地毯,穿着它棕红色的长裙在9月23日来临:草和树木变成红色、黄色;各种作物和水果在秋天的艳阳中成熟。
最后,当树叶落下,秋天离去,冬季便挟着北风在12月11日这一天回来了。
一年有四季,所有的温带地区尽皆如此。
在中国和在法国一样,人们总是在等待着冬季的结束和春季的回归。
1.3 Quelle date sommes-nous ?——Aujourd’hui, nous sommes mardi, nous allons...——Mais non, c’est faux! Nous ne sommes pas mardi aujourd’hui.——Et alors, quel jour sommes-nous ?——Nous sommes mercredi ! Parce que nous avons deux heures de français et deux heures de chi nois aujourd’hui.——Attends...deux heures de français...deux heures de chinois...oui, tu as raison, nous sommes mercredi aujourd’hui. Et à propos, quelle date sommes-nous ?——Nous sommes le dix.——Et quel mois sommes-nous ?——Nous sommes le 10 décembre, le 10 décembre mille neuf cent quatre-vingt-neuf ! ——Quoi ? En quelle année sommes-nous ?——Nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-neuf !...Ah non ! pardon ! Nous sommes en mille neuf cent quatre-vingt-dix !——Ça c’est correct ! Merci !1.3今天几号了?——今天是星期二,咱们........——不对!错了!今天不是星期二。
法语综合教程第三册13课Le?on 13E xercices de grammaire (le futur antétieur)I. Mettez les verbes au futur antérieur :☆ Chez le médecin :vous aurez fini, vous vous serez reposé, aurez été opéré☆Le monde ira mieux...Auront compris, auront été éliminées, auront été résolus, se seront décidéesII. Mettez les verbes entre parenthèses au futur antérieur.1) aurez re?u 2) aura atterri 3) aurons publié4) aura fini 5) aurai avertis 6) aurons ramassé 7) se sera changée 8) vous serez calmé(e) 9) serai arrivé(e) 10) se sera réveillée 11)aurons déjà fini 12) auras obtenu 13) aura fait 14) aurez eu 15) aurez comprisIII. Réécrivez les verbes au futur.1.Il téléphonera aussit?t qu’il sera arrivé.2.Nous sort irons dès que la pluie se sera arrêtée.3.Je vous recevrai après que vous sere z sortie de l’h?pital.4.On mangera juste après que tu auras pris ta douche.5.Julie et Adrien déménageront aussit?t qu’ils se seront mariés.6.Je te rembourserai dès que j’aurai trouvé un travail.7.Tu passeras chez moi aussit?t que le cours aura été fini.8.On en rediscutera après que tu te seras renseigné.IV. Réécrivez les phrases suivantes en utilisant le futur antérieur.1.Dès que tu auras introduit ta carte dans la machine, tu taperas ton code.2.D’ici une semaine, j’aurai fini ce livre, et tu pourrasl’empr unter.3.Tu nous téléphoneras aussit?t que tu seras arrivé.4.Je signerai le document quand je l’aurai lu.5.Nous vous enverrons votre commande dès que nous auro ns re?u votre chèque.V. Mettez les verbes au futur simple ou au futur antérieur.1) quitteras, auras mangé2) aurez fini, viendrez 3) partirons, se sera calmée 4) changerez, aurez parlé5) te reposeras, sera rentré6) aurai trouvé, achèterons, pourrons 7) aurez complété, irez 8) paierai, aurai re?u 9) (t’)enverrai, aura pris 10) pourra, aura autorisés 11) aurez lu, ferez 12) répondra, aurez fourni 13) ira, aura franchi 14) aura, aurons élargi 15) faudra, aurez obtenu16) auras pris, irasE xercices de grammai re (même)I. Complétez les phrases avec le même, la même ou les mêmes :1) le même 2) la même, le même 3) la même, les mêmes 4) les mêmes 5) les mêmes, les mêmes 6) la même, les mêmes, les mêmes 7) la même 8) au même, la même 9) Au même, la même 10) les mêmesII. Complétez les phrases avec les groupes de mots indiqués :1) le même jour, le jour même 2) la même gentillesse, la gentillesse même 3) son même manteau, même son manteau 4) le même lait, même le lait 5) la maison même, la même maison, même la maison 6) l’heure même, la même heure, même l’heure 7) même l’homme, le même homme, même l’homme, le même homme, l’homme mêmeIII. Complétez les phrases par le mot ?même ?que vous écrivez correctement :1) mêmes 2) mêmes 3) même 4) mêmes 5) même 6) même7) même8) même 9) mêmes 10) mêmesE xercices de grammaire-RévisionI. Conjuguez à toutes les personnes les verbes suivants :1)Je me tais à l’approche du danger./Tu te tais… /Il se tait… /Nous noustaisons… /V ous vous taisez… / Ils se taisent…2)Je me suis immo bilisédevant ce tableau. /Tu t’es immobilisé(e)… /Il s’estimmobilisé… /Nous nous sommes immobilisé(e)s… /V ous vous êtesimmobilisé(e)(s)… /Ils se sont immobilisés…3)Encore quelques jours et j’aurai fini mes exercices.4)Sans l’aide de mon professeur, je n’aurais pas réussi.5)Un pas de plus, j’aurais effrayé le serpent.6)S’il n’avait pas pris un autre chemin, je l’aurais rencontré.II. Remplacez les blancs par un pronom démonstratif :1) celui 2) celle 3) celui 4) celles 5) celle 6) celle 7) ceux/ceux 8) celle 9) celle-là/celui-ci 10) ceux/ceuxIII. Mettez le verbe au temps du participe qui convient (présent ou passé) : 1) débouchée 2) ayant appartenu 3) appartenant 4) ayant bien mangé et bien bu 5) étant limités 6) se saisissant 7) dé?u 8) ayant obtenu9) tirant àsa fin 10) ne répondant pasIV. Remplacez les mots soulignés par un infinitif :1)Sur les routes en été, on voit souvent des jeunes qui font de l’auto-stop.→ Sur les routes en été, on voit souvent des jeunes faire de l’auto-stop.2)Du haut du pont, l’enfant regardait les v oitures quipassaient sur l’autoroute.→ Du haut du pont, l’enfant regardait les voitures passer sur l’autoroute.3)Furieuse d’avoir été insultée, elle sentait le rouge qui lui montait au visage.→ Furieuse d’avoir été insultée, elle sentait le rouge lui mon ter au visage.4)Nous irons écouter la chorale qui chanteraà la fête de fin d’année de l’école.→ Nous irons écouter la chorale chanter à la fête de fin d’année de l’école.V. Complétez les phrases par un infinitif :1) so nner 2) débarquer à Saint-Malo 3) écorcer des cacahuètes4) jouer un morceau de musique exotiqueVI. Faites la phrase en transformant la phrase soulignée en groupe nominal./doc/568815297.htmldestruction de cette vieille maison m’a fa it de la peine.2.Le détournement des avions n’étonne plus personne.3.L’atterrissage de l’avion s’est bien passé./doc/568815297.htmlmontée rapide des eaux a inondé tout le village.5.Le regard de Paul m’a mise mal à l’aise.6.Il est arrivé après la fermeture des portes à six heures.7.On a refusé sa demande de la permission de sortir.8.L’enrichi ssement des uns ne profite pas aux autres.9.Pour elle, l’essayage d’une nouvelle robe dure en général très longtemps./doc/568815297.htmlremise en marche de la machine nécessite beaucoup d’argent.11.Il était très satisfait de la lecture de ce livre.12.Pour la signature du contrat, il faut préparer tous les papiers nécessaires./doc/568815297.htmlculture de ma?s est plus intéressante.14.Le grossissement des événements par la presse est inadmissible.E xercices de vocabulaireI. Faites entrer les mots dans les phrases :1)rouler, couler,Ma bicyclette est déjà vieille, mais elle roule encore b ien.Il faut réparer ce robinet, il coule depuis ce matin.2)escalader, grimper,L’enfant escalade le mur pour entrer dans la cour.L’enfant grimpe sur l’arbre pour cueillir les fruits.3)poser, se poser,Le ntement l’hélicoptère descend et se pose sur la place.Les travailleurs posent pour la photographie.4)voler, survoler,Cet avion vole à basse altitude.5)secouer, agiter,Il secoue un pommier pour en faire tomber les fruits.Les enfants agitent de petits drapeaux au passage du président.6)prononcer, annoncer,On annonce l’arrivée du président.Le président prononce un discours.7)altitude, attitude,Quelle serait votre attitude dans cette situation?Quelle sera notre altitude au-dessus de l’océan Indien?8)soulever, lever,Les policiers ordonnèrent aux bandits de lever les mains en l’air.Il faut soulever le bureau pour le bouger.9)passager, voyageur,Le bateau Shanghai-Dalian est parti avec trois cents passagers à son bord.Quand le train s’arrête, les voyageurs qui attendent sur le quai y montent.10)gagner, gagner sur,Cette nouvelle mise en page(排版方法)nous fait gagner tout un paragraphe.Mètre par mètre, les agriculteurs gagnent sur la mer.II. Faites correspondre chaque mot à son contraire.1)le sang-froid a) entier2)conformément b) blessé3)virer c) la base4)heurter d) la panique5)la cime e) éviter6)indemne f) contrairement7)disloquég) passer loin8)fr?ler h) aller tout droit1)-d), 2)-f), 3)-h), 4)-e), 5)-c), 6)-b), 7)-a, 8)-g)III. Accordez, s’il le faut, les mots entre parenthèses désignant la couleur.1)Ces fillettes portent des jupes de toutes couleurs : rouges, vertes, bleues,blanches, jonquille.2)Les hommes portent des complets bleu foncé, noirs, marron, gris souris.3)On habille les petits enfants avec des étoffes blanches, blanc crème, bleuclair, rose ou rose tendre.4)Entre les nuages noirs, le soleil glisse ses rayons jaune clair.5)La mer étale sa nappe vert émeraude.6)Il avait une figure un peu long, une moustache chatain clair.7)Sous une chevelure blonde, elle avait des yeux fauves et des lèvres rougevermeil. Elle portait un corsage et une jupe assortis bleu pale avec descordons bleu nuit formant la ceinture. Elle marchait dans des sandales detoile écrue avec des lacets d’un violent rouge brique. Son visage bronzé,halés’opposait à deux lignes de belles dents blanc émail.IV. Transformez les phrases suivantes selon l’exemple.Exemples :Nous sommes le 25 décembre, dans quelques jours, ce sera le Nouvel an.→Nous sommes le 25 décembre; encore quelques jours et ce sera le Nouvel an.(Dans cette phrase. ?et? marque la simple succession, la suite dans le temps.) Quand on aura fait quelques le?ons de plus, on arrivera àla fin dumanuel.→Encore quelques le?ons et on arrivera à la fin du manuel.(Dans cette phrase, ?et? marque la c onséquence, la suite logique.)1)Traduisez quelques phrases de plus, puis donnez-moi votre copie.→ Encore quelques phrases et donnez-moi votre copie.2)Ils firent quelques pas de plus, puis ils se séparèrent.→ Encore quelques pas et ils se séparèrent.3)Si l’avion monte quelques mètres de plus, il aura atteint une altitudesuffisante.→ Encore quelques mètres et l’avion aura atteint une altitude suf fisante.4)L’avion roula quelques secondes de plus sur la piste, puis il s’immobilisa.→ Encore quelques secondes et l’avion s’immobilisa.5)S’il vient quelques personnes de plus, la cabine sera trop petite.→ Encore quelques personnes et la cabine sera trop petite.6)Si le feu avait avancé quelques centimètres de plus, les produits chimiques seseraient enflammés.→ Encore quelques centimètres et les produits chimiques se seraient enflammés.7)Si le radio avait donné quelques coups de thermos de plus, le serpent ne seraitprobablement pas parti. Il aurait planté ses crocs dans le cou du pilote.→ Encore q uelques coups de thermos et le serpent ne serait probablement pas parti, il aurait planté ses crocs dans le cou du pilote.V. Transformez les phra ses suivantes selon l’exemple.Exemple :Le serpent est un mamba vert. Le mamba vert est l’espèce la plusven imeuse d’Afrique.Le serpent est un mamba vert, l’espèce la plus venimeuse d’Afrique.1)Le serpent est un terrible animal. Cet animal est le plus dangereux desanimaux.→ Le serpent est un terrible animal, le plus dangereux des animaux.2)Cet avion est un charter(出租机,包机). Le charter est le meilleur marchédes avions.→ Cet avion est un charter, le meilleur marché des avions.3)Notre avion est un long courrier. Ce long courrier est le plus récent de notrecompagnie.→ Notre avion est un long courrier, le plus récent de notre compagnie.4)J’aime la luge, car la luge est le plus facile des sports d’hiver.→J’aime la luge, le plus facile des sports d’hiver.5)On assiste àune augmentation constante de la consommation de pétrolepuisque le pétrole est l’énergie la moins chère et la plus propre.→On assiste àune augmentation constante de la consommation de pétrole, l’énergie la moins chère et la plus propre.6)Jean conduisait une ?Mercèdes?qui était la voiture la plusluxurieuse del’époque.→ Jean conduisait une ? Mercèdes ?, la voiture la plus luxueuse de l’époque.VI. En vous aidant des verbes correspondants, donnez la définition des adjectifs suivants :Exemple :respectablecelui ou ce qu’on peut respecterindésirable→celui ou ce qu’on ne veut pasacceptable→celui ou ce qu’on peut accepternavigable→là où l’on peut naviguerpardonnable→ce qu’on peut pardonneradmirable→celui ou ce qu’on peut admirerincroyable→celui ou ce qu’on ne peut pas croireinsoup?onnable→celui ou ce qu’on ne peut pas soup?onnerinsupportab le→celui ou ce qu’on ne peut pas supporterrespirable→ce qu’on peut respirerincontestable→ce qu’on ne peut pas contestercultivable→ ce qu’on peut cultivercritiquable→celui ou ce qu’on peut critiquerA ctivités connaissancesI. Parmi les adjectifs ci-dessous, lesquels pouvez-vous utiliser pour décrire les réactions de l’équipage?Déterminéhésitant choquéconfiant courageux paniquéfrappéinconscient effrayétremblant stupéfait traumatisé de sang-froid terrorisé persévérantLes mots que nous pouvons utiliser : hésitant, paniqué, effrayé, tremblant, stupéfait, de sang-froid, terroriséII. Expliquez les adjectifs ci-dessous en vous aidant de leur nom correspondant :Exemple :poudreux→qui a l’aspect de poudre→qui est couvert de poudre ou de poussièrerespectueu x→ qui éprouve, témoigne ou marque du respect poussiéreux→qui a l’aspect de poussière ou qui est couvert de poussièrehonteux→ qui suscite ou éprouve un sentiment de hontesoup?onneux→ qui est enclin aux soup?onsnombreux→ qui compte un grand nombreaffectueux→qui montre de l’affectionparesseux→qui n’est pas du tout travailleur, qui montre de la paressesilencieux→ qui garde le silenceennuyeux→ qui ennuie, qui cause des ennuispeureux→ qui est enclin à la peurnuageux→ qui est couvert de nuagejoyeu x→ qui ressent de la joie, qui exprime ou apporte la joie III. Qui conduit quoi, où, quand et comment?Exemple :Le train / conduit / les voyageurs / à destination.IV. Trouvez, dans la liste suivante, l’anima l approprié.Le chameau – le hibou –la chèvr e – le serpent – la baleine –le zèbre –l’éléphan t–l’abeille –la vache –le chien –la puce –le manchot –la biche –la grenouille –le tigre –le lion –la chatte –lemoustique –le perroquet – le goujon –l’hirondellea.un reptile : le serpentb.un poisson : la baleine, le goujonc.un insecte : la puce, le moustique, l’abeilled.un oiseau : le perroquet, l’hirondelle, le manchote.un fauve : le tigre, le lionf.un oiseau nocturne : le hiboug.un animal domestique : le chameau, la chèvre, la vache, le chien, lachatteh.un animal sauvage : le zèbre, l’éléphant, la biche, la grenouille,V. CharadeQu’est-ce qu’une charade?On prend un mot. On le divise en syllabes. On cherche un sens propre àchacune des syllabes qui le composent. La première syllabe s’ap pelle : ? mon premier ?, la seconde, ? mon second ?, la troisième, ? mon troisième ?, etc … et le mot lui-même s’appelle ? mon tout ?.En donnant les définitions des éléments et du tout, il faut retrouver le mot.Exemple :Mon premier mange les souris : (chat)Je trouve mon second au bord de la mer où les bateaux viennent s’abriter pendant la tempête : (rade)Mon tout est un petit jeu très aimé des Fran?ais : (charade) Mon premier travaille pour un seigneur, ou cour t dans la forêt plus vite qu’un cheval.M on second fait le bruit d’un coup de fusil, ou marque lebas de la chemise des gar?ons.Mon tout est un des héros de notre le?on, le plus froid et le plus long d’entre eux. Sert+pan→ serpentE xercices omni-contr?lablesL es zooI. écoutez et trouvez les m ots qui manquent.se multiplient, s’élèvent, liberté, dépassé, instructif, merveilleux, ours, naturels, cirque, crimes, faim, se battre, remuait, bête, promenade, morceau, sauvages, souris,II. Classez les réponses en deux camps :.Ceux qui sont pour : 2, 7, 9Ceux qui sont contre : 1,3,4,5,6,8III. Avez-vous bien compris ?Qu’est-ce que la dernière personne entend dire par la phrase : ? Un peu de mal pour beaucoup de bien ??On fera beaucoup de bien tout en faisant un peu de mal.Trouvez les autres emplois des mots ? mal ? et ? bien ? et faites des phrases.…IV. ActivitéOrganisez un débat sur les relations entre les hommes et les animaux : faut-il distinguer des animaux-amis des animaux-ennemis?E xercices de traductionI. Traduisez le texte en chinois :C hasse à l’oursUn coup de feu. Je lève la tête : l’ours est par terre, entouré de mes chiens à quelques mètres de moi. Il lève la tête, grogne, essaye de se redresser, sans y parvenir. Il doit avoir la jambe cassée.Je me lève et crie à Kristian qui épau le son fusil de nouveau : attends, je veux en faire une photo. …Je porte l’appareil à mon ?il.Un coup de feu, tiré à l’oreille, me donne une violente secousse et me fait voir de l’or et de l’a rgent pendant quelques secondes. Alors que mes oreilles siffl ent et que ma tête bourdonne encore, je me retourne pour voir ce qui s’est passé. Derrière moi, àquelques pas seulement, un deuxième ours, énorme, est couché, inanimé. à c?téde moi, Kristian souffle dans son fusil pour en faire sortir la fumée et rit en me regardant du coin de l’?il.-C’est le male, dit-il. Il est venu derrière l’iceberg.Il est bien à plaindre. Il a perdu celle qu’il aime et qu’il vient à peine derejoindre.-Pauvre ours ! dis-je en riant tout de même.-Tu sais que, c’est sur toi qu’il vou lait se venger? ajoute Kristian.猎熊一声枪响。
1.无人称动词
无人称动词是以中性代词il为主语的动词,只用于第三人称单数。
Il 是无人称主语。
无人称动词可用于直陈式、条件式和虚拟式的各种时态。
有些表示自然现象的动词主要用于无人称句,但有些也可以用作人称动词,用于引申义。
1)有些人称动词经常用于无人称句
Il fait
Il y a
Il est
2)某些不及物动词也用于无人称句
3)某些代动词也用于无人称句
4)除了表示自然现象的无人称动词和短语外,一般的无人称动词后面还要接一个补语,这
个补语在句中起实际主语的作用,无人称代词il作形式主语。
实质动词可以是名词、代词、不定式或从句
5)无人称动词有时需要一个间接宾语
2.最近过去时
最近过去时由venir de 的现在时加不定式构成,表示不久前发生的动作
3.句子的主要成分
句子的主要成分是主语和谓语
i.主语
主语是句子的主要成分之一,是句子的主体。
句子的其他成分都受主语的制约,具体说,谓语和主语同位语的性、数、人称都要跟主语一致。
主语可以是名词、代词、不定式、名词性从句等
ii.谓语
谓语可以分为动词谓语和名词谓语,动词谓语指变位动词,名词谓语指系动词加表语。
1)动词谓语
动词谓语通常用变位动词表达,有简单动词、符合动词及动词短语
2)名词谓语
系词加表语构成名词谓语,表示主语的特征、累属、身份、状况、处境等。
简明法语教程上册 1-16 课动词归纳:I)助动词 (在复合过去时里做助动词,表示完成了的动作,重结果) : etre, avoirII)情态动词(+动词原形) : vouloir, pouvoir, devoirIII)感官动词parler : 1. vi, parler +语言, 讲…语言.2. vt, parler à qn.对某人说话, parler avec qn.和某人说话, parler de qch./qn.谈论某人/某事. dire, crierecouter : vt, ecouter qn.听从某人, 听某人说话 (表动作) ,entendre (表结果) regarder (表动作), voir (表结果)IV)表知道,理解comprendresavoir: vt.savoir qn.明白, 知道; savoir + inf.会, 善于.V)表位置移动,状况改变aller : a. aller + inf.最近将来时(aller 是助动词); b. aller +方式状语, 用于问候(身体,工作等);c. aller a / dans/ en +地点, 去某地venir : vi.venir de + 地名或地点,从…来; venir à + 地点,来某地;venir de+inf.最近过去时(venir 是助动词); venir + inf.来做某事;venir ici pour + inf.来这儿…entrer: vi. entrer à/ dans…进入…sortir: vi. sortir de…从…出来suivre: vt. suivre qn.跟在某人后面retarder: vt. retarder de +时间, 慢…advancer: vt. advancer de +时间, 快…partir: vi. partir pour 动身去, 起程devenir, monter, prendre, voyager, marcher, finir, passer, poursuivre, se lever, se coucher, retourner VI)表情感aimer: vt. aimer qch./qn.喜欢某事/某人VII)生活,交际方面in vi ter: vt. in vi ter qn. à faire qch.邀请某人做某事vi siter: vt. vi siter +地点, 参观某地donner: vt. donner une grande importance à qch.对…很重视;donner qch. à qn.给某人某物aider : vt. aider qn. dans…在某事上帮助某人; aider qn. à faire qch..帮助某人做某事s’adresser: vi. s’adresser à qn.向某人请教,请某人帮忙telephoner: vi. telephoner à qn.给某人打电话demander: vt. demander qch. à qn.问某人某事; demander à qn.问某人;demander à qn. de f. qch..要求某人做某事attendre: vt. attendre qn.等候某人habiter: vi. habiter à + 地点或vt. habiter + 地点, 住在某地profiter vi. profiter de qch. pour 利用…做…excuser: vt. excuser qn.原谅某人; excuser qn. de faire qch.原谅某人做了某事recevoir: vt. recevoir qch.收到, 接到; recevoir qn.接见, 接待laisser: vt. laisser qch. à qn.留给某人某物,prier: vt. prier qn. de +inf.请求某人做某事louer, s’appeler, indiquer, trouver, rencontrerVIII)学习,工作方面travailler: vt. travailler à qch.致力于, 为…而努力; travailler qch.加工, 练习écrire: vi. écrire a qn.给某人写信réussir: vi. réussir dans… / réussir à…在…获得成功redoubler, lire, apprendre简明法语教程上册 1-16 课名词归纳:1.城市:Auvergne 奥弗涅(地区)Beijing 北京Berne 伯尔尼Calais 加莱Lille 里尔Gernoble 格勒诺布尔Paris 巴黎Genève 日内瓦Nice 尼斯Marseille 马赛Rome 罗马Sète 塞特Vi chy 维希2.人名:Bernard 贝尔纳Charles 夏尔Christine 克里斯蒂娜Fanny 法妮Gabrielle 加布里埃尔J acqueline 雅克琳Jacquea 雅克Nathalie纳塔利Loulou 卢卢Marie 玛丽Monique 莫尼克Lina 利娜Pascal帕斯卡尔René 勒内Philippe菲利普Pierre皮埃尔Sophie 索菲Vérouique韦罗尼克Thomas 托马Sabine 萨比娜3.职业职位:1)chercheur, euse 研究员(多用阳性)docteur, doctoresse 医生(多用阳性)2)pilote 飞行员(只有阳性) professeur 教师(只有阳性)3)ingénieur 工程师(只有阳性)médecin 医生(只有阳性)4)acteur, rice 演员facteur, rice邮递员instituteur, rice小学教师rédacteur, rice编辑moniteur, rice 教练员5)chanteur, euse 歌手coiffeur, euse理发师vendeur, euse售货员6)avocet, e 律师étudiant, e 大学生ouvrier, e工人bienvenu, e 受欢迎者employe, e 雇员passant, e 行人7)technician, ne 技术员pharmacien, ne药剂师paysan, ne 农民(le champ 田, la terre 土地)mécanicien, ne 机械师étranger, ère 外国人paresseux, se 懒人8)journaliste 记者styliste 服装设计师économiste 经济学家cinéaste 电影编导者9)concierge 看门人locataire 房屋承租人,房客10)un soldat 战士un officer 军官11)le directeur 经理,主任le chef 长,主任le président 主席4.国家:介词用 en:La Chine 中国Chinois, e 中国人le chinois 中文La Frande 法国Français, e法国人le français 法语La Angleterre 英国Anglais, e英国人l’anglais 英语Le Amérique 美洲Américain, ne 美国人pl. Les Etats-Unis(介词用 aux) Le Inde 印度Indien, ne 印度人Le Corée(Korea) Coréen, ne韩国(朝鲜人)L’Italie 意大利Italien, ne 意大利人L’Espagne 西班牙Espagnol, e 西班牙人L’Austrslie 澳大利亚la Suisse 瑞士介词用 au:Le Japon 日本Japonais, e 日本人Le Portugal 葡萄牙Le Chili 智利Le Mexique 墨西哥le Pérou 秘鲁le Pakistan 巴基斯坦le Vi et-Nam 越南le Singapour 新加坡le Canada 加拿大介词用 aux:Les Etas-Unis 美国les Philippines 菲律宾les Pays-Bas(Netherland)荷兰5.建筑:(阳)le bureau 办公室le garage 修车厂,车库la réparation 修理le mur 墙壁un appartement 单元住房un ascenseur 电梯un étage 楼层un monument 纪念性建筑物(阴)la piece 房间la cuisine 厨房la sale de bains 洗澡间la place 广场la rue大街une maison 住宅,房屋la porte 门6.家庭成员:(阳)ami, e朋友le fils儿子le garçon 男孩le mari丈夫le people 人民le père 父亲un frère 兄弟(阴)enfant 孩子la farmille 家,家庭la femme 妻子la fille 女儿la mère 母亲une sœur 姐妹les parent 父母7.社会、社交:(阳)le café 咖啡店le cinéma 电影院le théâtre 剧院(阴)la banque 银行la campagne 农村,乡下une école 学校une usine 工厂une agence 代理,办事处8.学习、学校:(阳)l’école primaire 小学l’école secondaire 中学le cahier 笔记本le cours 课、课程le crayon 铅笔le dessin 图画、素描le féminin 阴性le masculin 阳性le plan 图、平面图u n examen 考试un caractère(中文)字un livre 书un stylo 钢笔un drapeau 旗un exercice 练习u n manuel 教材un texte 课文un institut 学院、研究所un papier 纸un document 资料,课文le programme 课程安排、计划un enregistrement 录音(阴)la chambre 宿舍,卧室la conjugaison 动词变位la note 分数la sorbonne 巴黎大学une année 年,年级une école 学校une étude 学习une langue 语言une lecon 课文(阳、阴)élève 中小学生étudiant, e 大学生copain, copine 同学,伙伴(复)les devoirs 作业9.生活:(阳)le bruit 声音,噪声le film 电影le magasin 商店le ménage 家务le repos 休息le travail 工作le congé 休假,放假la retraite 退休un banc(c 不发音) 长凳le message 便条un dialogue 对话un disque 唱片un parfum 香水un peigne 梳子un verre 玻璃杯(阴)la montre 手表la table 桌子la vi e 生活une brosse 刷子une cassette 盒式磁带une chaise 椅子une conversation 交谈une guitare 吉他une ser vi ette毛巾(复)les vacances 假期(f.)10.时间(le temps):月份(les mois):jan vi er, février, mars[mars], avril, mai, juin, juillet, août[u,ut], septembre, octobre, novembre, décembre.星期(la semaine): lundi, mardi, mercredi, juedi, vendredi, samedi, dimanche.天(le jour):le matin 早晨le midi 中午le après-midi 下午le soir 晚上la nuit 夜晚le minuit 午夜时刻:le minute 分钟le quart 一刻钟une demi-heure 半小时une heure 小时其他:un an 年un âge 年龄le retard 晚、迟到la fin 终末une fois 一次,回11.餐食:petit dejeuner 早餐le dejeuner 午餐dîner 晚餐12.电器:(阴)la télévi sion 电视une radio 收音机(阳)le téléphone 电话un aspirateur 吸尘器un magnétophone 录音机13.与纸有关:(阳)le crayon 笔记本une annonce 公告告示le journal pl.des journaux 报纸le ticket 票un document 文件une petite annonce 告示栏un livre 书un manuel 教材un papier 纸un roman 小说un timbre 邮票(阴)une carte 地图une lettre 信le courrier 信件une enveloppe 信封une peinture 画le tableau 画幅une photo 照片une revue 杂志14.交通工具:(阳)le camion 卡车le métro 地铁le train 火车un vélo 自行车(阴)une moto 摩托车une voiture 汽车15.服装:(阳)un pantalon 裤子un manteau 大衣(阴)une chemise 衬衣une robe 连衣裙la poche 衣袋une jupe 裙子une veste 上衣16.自然、食物:(阳)un lac 湖泊(阴)une banane 香蕉une pomme 苹果la fleur 花une ri vière 河流17.方位:l’est 东le sud[syd] 南l’ouest[west] 西le nord 北18.数量(aine):une dizaine 十个左右une quinzaine 十五个左右une vi ngtaine 二十个左右19.货币:le france 法郎le loyer 房租le prix 价格20.身体、情感、思想:l’attention 当心注意l’importance 重要性le pardon 对不起le plaisir 愉快高兴le pied 脚une idée 主意、想法。
1.他们初次见面,彼此还不熟悉。
Il ne se connaissent pas tr ès bien ; puisque c’est leur première rencon tre .9.你们彼此一样,都是从头学起。
Vous ê tes tous de vrais dé butants . V ous partez tous de zé ro .10.我们分手以后,彼此间的联系少了。
Depuis notre sé paration , nous avons des relations moins suivies qu’avant .11.同一个班级的同学,应该彼此互相关心。
Quand on est de la mê me classe , on doit s’entraider mutuellement .12.咱们俩彼此彼此,我画的比你也好不了多少。
Nous sommes logés à la même enseigne : mes tableaux ne valent pas beaucoup mie uqxue les tiens .1.教师在讲课,学生们在专心致志地听讲,督学的意外出现分散了学生的注意力。
Les élèves étaient attentifs au cours du prof esseur, l’arrivée impromptue de l’inspecteur a fait diversion .2.人们认为,造成这座十层楼房火灾的主要原因是看门人玩忽职守。
On attribue surtout l’incendie de cet immeuble de neuf étages àl’irresponsabilit é de concierge .3.自从我国实行开放政策以来,青年人表现出强烈的求知欲望。
法语语音讲义第一讲语音:[i]舌尖紧抵下齿龈,舌前部向硬腭抬起,上下齿靠近,开口度很小,双唇向两边拉,唇形扁平,发音时肌肉紧张。
字母:i, y, î, Ï1) i,î, Ï通常读[i] :lire île naïf2) Y前后都是辅音时读[i] mystère type语音:[a]舌平放于口中,舌尖轻抵下齿龈,开口度较大。
与汉语拼音中的a相似,但肌肉更紧张。
与英语的[a:]相比,发音点在舌前部。
字母:a, à, e1) 字母a, à通常情况下都读为[a] ma voilà2) E在mm或nn之前读为[a] femme solennel3) 字母oi读为[wa] moi4) ê在poêle中读[a]语音:[ε]舌尖抵下齿龈,舌面微微向上颚隆起,开口度比[a]要小,与英语的[e]相似。
字母:è, ê, ai, aî, ei, e, ë, ay, ey1) è, ê, ai, ei, ë通常读为[ε] mère, fête, noël lait, maître, reine2) 动词接尾-ait, -ais il voulait je voulais3) e后紧随两个辅音字母mer, service, respect4) 字母组合-et在词末poulet, filet语音:[m][m]音为鼻腔辅音,发音时双唇闭合,软腭下降形成阻塞,舌根不要抬起,当气流从鼻腔外出时,靠声带振动发声。
字母:m, mmM之后随一辅音字母n时,m不发音:condamner, automne但下列词例外:gymnase indemnité语音:[l][l]音为舌边音。
发音时舌尖抵上齿龈形成阻塞。