飞利浦 LUMILEDS Rebel Es
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:1
A daptéàvos besoins avec SenseIQProfitez d’une peau lisse pendant 12 mois*Profitez d’une séance rapide et personnalisée avec notre appareilàlumière pulsée intense Lumea série 8000. Technologie SenseIQ avec accessoires intelligents et application Lumea IPL pour une peau lisse pendant longtemps.Doux et efficace pour une peau lisse pendant longtempsDéveloppéen collaboration avec des dermatologues pour assurer simplicitéet efficacitéObtenez des résultats rapides avec seulement 2 séances par moisCordon ultralong pour plus de flexibilitépendant l’utilisationUne solution complète pour le visage et le corpsUne solution complète pour le visage et le corps avec 4 accessoires intelligentsConvientàla plupart des types de peau et de poilsÉpilation personnaliséeàlumière pulséeOptimisez votre routine de soins avec l’application Philips Lumea IPLDouceur et confort avec la technologie SenseIQPoints forts4 accessoiresintelligentsLes accessoires spécialement conçuss ’adaptent parfaitement aux courbes du corps et déclenchent les programmes les plus e fficaces pour chaque partie du corpslorsqu ’ils sont connectés . Visage : conception plate et petite fenêtre avec filtre UV . Corps :conception incurvée vers l ’intérieur et grande fenêtre . Maillot et aisselles : conception courbée vers l ’extérieur pour les zones di fficiles d ’accès .A pplication Philips LumeaIPLNotre application d ’apprentissage gratuite vous aide à organiser et à respecter votre programme de séances , puis vous guide étape par étape à chaque séance .Téléchargée par plus de 2,1 millions d ’utilisateurs .Développé en étroite collaboration avec desexpertsEn tant que leader dans le domaine des technologies de soins de santé, Philips adéveloppé l ’épilateur à lumière pulsée Lumea IPL en collaboration avec des dermatologues ,de manière à permettre un usage domestique facile et e fficace . Dérivé de la technologie utilisée pour les épilations en instituts , le Lumea IPL permet une épilation douce ,même sur les zones sensibles .Des résultats rapides avec 2 séances parmoisCommencer avec un traitement toutes les 2 semaines , ce qui représente la moitié du nombre de traitements nécessaires pour les autres marques , suivi de retouches une fois par mois seulement . C ’est tout . S ’occuper des deux demi -jambes prend 8 minutes et 30 secondes .TechnologieSenseIQL ’épilateur Lumea série 8000 o ffre cinq niveaux d ’intensité lumineuse faciles à régler .Notre capteur SmartSkin détermine votre teint de peau et vous aide à trouver le réglage le plus adapté. Les accessoires intelligents adaptent l ’épilation à chaque zone du corps .CordonultralongPratique à utiliser grâce à son cordon ultralong pour un accès facile et une meilleure maniabilité.Pour la plupart des types de peau et depoilsLa technologie de lumière pulsée nécessite un contraste entre la pigmentation du poil et de la peau . Elle fonctionne donc sur les poils naturellement blond foncé, bruns et noirs et sur les teints de peau clairs à foncés (I -V ).CaractéristiquesCaractéristiques techniques, accessoires Embout pour le traitement du corps: Forme : convexe, Taille de la fenêtre : 4,1 cm², Utilisation adaptée au corps : jambes, bras et ventreEmbout pour le traitement du visage: Forme : plate, Taille de la fenêtre : 2 cm², filtresupplémentaire, Utilisation adaptée au visage : lèvre supérieure, menton et mâchoire Embout pour le traitement du maillot: Forme : concave, Taille de la fenêtre : 3 cm², Utilisation adaptée aux zones sensibles du maillotEmbout pour le traitement des aisselles: Forme : concave, Taille de la fenêtre : 3 cm², Utilisation adaptée aux aissellesSécuritéet réglages modifiablesFiltre UV intégré: Protège votre peau des rayons UV5 réglages d’intensitélumineuse: S’adapteàvotre teint de peauSystème de sécuritéintégré: Évite les flashsaccidentelsCapteur SmartSkin: Le réglage adaptéàlademandeMode d’applicationGlisser et flasher: Pour une utilisation rapideUtilisation avec ou sans fil: Fonctionnementsur secteurTamponner et flasher: Pour une utilisation surles petites zonesSpécificités techniquesTension: 100-240 voltLampe haute performance: Conçu pour durer,450 000 flashs, ce quiéquivautàune duréede vie de la lampe de 39 ans**ServicesGarantie: Garantie mondiale de 2 ans +1 année supplémentaire de garantie si vousenregistrez le produit dans les 90 jours aprèsl’achatÉléments inclusInstructions d’utilisation: Mode d’emploiStockage: Pochette de rangementA daptateur: 19,5 V / 4 000 m AHeure de l’applicationA isselles: 2,5 minMaillot: 2 minZones du visage: 1,5 minDemi-jambes: 8,5 min* Réduction moyenne de la pilositéaprès 12 séances :86 % sur les jambes, 70 % sur le maillot, 67% sur lesaisselles* * En suivant le suivi du programme de séancesrecommandé. Calculée pour une utilisation sur lesdemi-jambes, le maillot, les aisselles et le visage. Ladurée de vie de la lampe ne prolonge pas la garantiemondiale de 2 ans de Philips© 2023 Koninklijke Philips N.V. Tous droits réservés.Les caractéristiques sont sujettesàmodification sans préavis. Les marques commerciales sont la propriétéde Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.Date de publication 2023‑07‑18 Version: 20.20.1E A N: 87 20689 01493 9 。
照明级LED芯片技术及其应用简介潘群峰三安光电股份有限公司内容概要•大功率LED的发展和现状•芯片关键参数的评估•大功率LED芯片的合理应用•LED芯片前沿技术展望(一)大功率LED的发展和现状氮化镓(GaN)基LED芯片Cree, 1997碳化硅衬底,垂直(非薄膜)结构P 面出光(p-side up)Nichia, 1997蓝宝石衬底,水平(正装)结构Ni/Au 半透明电极大功率LED芯片的发展演变(sapphire)正装Ni/Au (Lumileds, 1999年)倒装芯片结构(Lumileds, 2001年)垂直薄膜结构(Osram, 2004年)正装ITO (Elite, 2005年)大功率LED芯片的发展演变(SiC)MegaBright (Cree)XBright(Cree)EZBright(Cree)(OSRAM)倒装芯片(Flip-chip)Philips LumiledsLuxeon K2倒装芯片关键技术sapphirep-Si submountn-GaN MQW p-GaNn+n+NP9p 型反射电极系统9倒装焊基板设计倒装芯片关键技术植球机倒装键合机待倒装芯片硅基板倒装芯片(Flip-chip)Optotech(2006年)UEC(2004年)Genesis(2005年)FD(2004年)Sanan(2005年)APT(2010年)正装芯片OVAMKONLX-5NLX-5S-50ABMUPS-50BBMUP正装芯片关键技术—外延技术平坦面(常规) P面粗化(bump式) P面粗化(pit式) PSS (湿法) PSS (干法) PSS + P面粗化LED业界外延技术发展历程正装芯片关键技术—外延技术p粗化PSSp粗化+PSS正装芯片关键技术—侧壁蚀刻(sidewall etching)正装芯片关键技术—背镀反射镜P-pad ITO GaN N-padsapphireMirror Al SiO2/Al DBR ODR Improvement -+3% +7% +10~15% SiO2 TiO2/SiO2 DBR Al or Ag正装芯片关键技术—电流阻挡层(CBL)P Pad SiO2 ITO Blocking layer(SiO2) N Pad垂直结构芯片Osram Thin-GaN Ge衬底Cree EZBright Thin-film Si衬底Semileds I-core MVPLED Cu合金衬底垂直结构芯片关键技术—衬底转移激光剥离蓝宝石(LLO)垂直结构芯片关键技术—表面粗化功率型GaN-LED技术现状统计截止2011年4月厂商Nichia Cree Lumileds Osram Semileds Epistar 三安 正装、PSS产品特点SiC生长衬底、垂直、Si衬底 薄膜倒装结构(TFFC) 垂直、Ge衬底 垂直、金属衬底 正装、p粗化、PSS 正装、PSS量产100~120lm/W 100~130lm/W 100~120lm/W 100~120lm/W 100~110lm/W 90~120lm/W 100~120lm/W研发183 lm/W 208 lm/W 140 lm/W 136 lm/W 130 lm/W 162lm/W 130 lm/W注:1W功率型LED、冷白光、工作电流350mA功率型GaN-LED技术现状Nichia VSx219A R&D 183lm/W (350mA, 4700K) 图形化衬底,水平结构Epistar V45, HV-LED R&D 162lm/W(47V, 20mA, 5000K) 粗化外延,水平结构,ITOCree EZBright, XLamp R&D 208lm/W(350mA, 4579K) SiC衬底外延,垂直薄膜结构2011-4-28Philips Lumileds Rebel Mass>125lm/W(350mA, 4000K) 薄膜倒装(Thin-film Flip-chip, TFFC)23AlGaInP系芯片发展历程各种AlGaInP芯片结构AS-typeRS-typeTS-typeAlGaInP系大功率产品Lumileds TSOsram RSTaiwan MSAlGaInP系大功率芯片技术Truncated Inverted Pyramid(TIP) Lumileds Buried MircoReflector(BMR) Osram(二)芯片关键参数的评估2011-4-2828芯片评估流程选选尺寸定定规格检检外观测测参数试试品质验验老化输入功率 产品定位 性价比电压 波长 亮度 分档 ……缺陷 沾污 排列 ……规格 公差 K值 ……PR识别 可焊性 推拉力 特性 一致性 ……常规寿测 加速老化 温湿循环 冷热冲击 ……2011-4-2829芯片尺寸S-38 ABMUPChip size: 965 x 965 µm Chip thickness: 150 µm Pad size : 100 µmS-23 CBMUPChip size: 432 x 585 µm Chip thickness: 100 µm Pad size : 85 µmS-45 ABMUPChip size: 1143 x 1143 µm Chip thickness: 150 µm Pad size : 100 µmS-24 ABMUPChip size: 600 x 600 µm Chip thickness: 100 µm Pad size : 100 µmS-50 ABMUPChip size: 1270 x 1270 µm Chip thickness: 150 µm Pad size : 100 µmS-38 BBMUPChip size: 500 x 950 µm Chip thickness: 100 µm Pad size : 100 µm2011-4-2830芯片规格2011-4-2831芯片外观外观OK外观NG 表面划伤外观NG之PSS缺陷 ¾瞬态光电参数良好 ¾老化后漏电严重 ¾老化后VF升高2011-4-2832芯片外观—图形衬底外延缺陷样品 1 2 3 42011-4-28老化前 VF 3.321 3.390 3.401 3.433 IR 0.16 0.16 0.16 0.16 Φv 14.56 17.48 17.75 17.01 Φe 444.2 461.6 462.2 440.6 VF168hrs,700mA老化后 IR 36.33 47.08 45.17 72.06 Φv 14.76 17.12 17.7 16.73 Φe 453.2 456.1 464.5 435.4333.577 3.519 3.601 3.632芯片参数—光强(亮度)发光强度 IV(mcd) 光功率 Φe(mW)wafer probechip probe2011-4-2834芯片品质(可焊性、推拉力)Pad peeling (拔电极)ITO ring peeling (ITO环掉)P电极脱焊(虚焊)9金属黏附性差 9镀膜前污染 9界面层氧化9焊偏or功率过高 9ITO膜层质量差 9外延表面沾污9电极表面沾污 9外延表面过粗糙 9电极受过高温芯片标签光功率与白光光通量芯片厂商 S公司 E公司 B公司芯片种类 正装 正装 正装芯片标签 封装白光 光功率(mW) 光通量(lm) 390 300 308 120 105 117白光K (lm/mW) 0.31 0.35 0.38注:上述芯片均由同一封装厂采用完全相同之材料、形式封装并在同一机台进行测试。
Lumea Precision PlusFor use on body, face15 minutes to treat lower legsLifetime <gt/>100.000 light pulsesSC2003/11Prevent hair regrowthIPL hair removal: enjoy smooth skin every day Philips Lumea IPL hair removal system works wonders to prevent the reappearance of hair on face as well as body. Gentle pulses of light, applied regularly, keep skin silky-smooth every day.Long lasting smoothnessEffortlessly effectiveEnjoy smooth skin every dayHair removal with IPL technologyAdapted for safe use in the comfort of your own homeSuitable for a wide variety of hair and skin typesGentle and effective application for face and bodySlide and Flash mode for a more convenient applicationPrecision attachment for safe facial treatmentBigger body attachment for fast treatmentFive adjustable light energy settingsSafe and effective even on sensitive areasMaximum freedom, minimum hassleCordless convenienceNo replacement parts, no hidden costsHighlightsEffortlessly effectiveOur clinical studies have shown significant hair reduction in as little as four bi-weeklytreatments resulting in smooth hair free skin. To maintain these results, simply repeat the treatment when needed. Time betweentreatments may vary based on your individual hair regrowth.IPL technologyPhilips Lumea uses an innovative light-based technology called IPL (Intense Pulsed Light),derived from the technology used in professional beauty salons. Philips hasadapted this technology for safe and effective use in the comfort of your own home. Philips worked closely with leading dermatologists to develop our breakthrough hair removal system.For more than 10 years we carried outextensive consumer research with more than 2000 women.Suitable hair and skin typesPhilips Lumea works effectively on (naturally)dark blonde, brown and black hairs. As with other light-based treatments, Philips Lumea is NOT effective on red, light-blonde orwhite/grey hair. Philips Lumea is also NOT suitable for very dark skin.Five light energy settingsPhilips Lumea has five adjustable light energy settings to ensure gentle but effectivetreatment. Used correctly, Philips Lumea's IPL treatment is safe and gentle to use even on sensitive skin and sensitive body areas.Application areasUse with confidence to remove hair on face (upper lip, chin and sideburns) and body parts including legs, underarm, bikini area, stomach and arms.Cordless convenienceLumea's unique cordless design is perfect for maximum reach and ease of use.Extra safety for the faceThe precision attachment is equipped with an extra integrated light filter and enables a safe and convenient application on the upper lip,chin and sideburns. It can also be used on other sensitive areas on the body, such as the underarms, the bikini area and hard-to-reach areas.SpecificationsPowerVoltage: 100-240 VServiceWarranty: 2 years global warrantyT echnical specificationsHigh performance lamp: Delivers <gt/> 100,000 flashesApplication areasBody areas: Legs, Belly, Bikini, Armpits, Arms Face areas: Chin, Sideburns, Upper lip AttachmentsPrecision attachment (2cm2): For safeapplication on faceBody attachment (4cm2): For use below thenecklineItems includedCharger: Multi voltage chargerInstructions for use: Quick Start Guide, UsermanualStorage: PouchPowerCharging time: 100 minRunning time: Minimum 370 flashesSafety and adjustable settingsIntegrated UV filter: Protects skin from UV light5 light energy settings: Adjustable to your skintypeIntegrated safety system: Preventunintentional flashingApplication timeLower leg: 8 minArmpit: 1 minBikini line: 1 minFace areas: 1 minApplication modeSlide and Flash: For convenient applicationStep and Flash: For treatment on curvy areasCorded / cordless use: Cordless© 2021 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.Issue date 2021‑08‑09 Version: 9.1.1EAN: 08 71010 35988 00 。
S5885/69scheren, zacht voor de huid SkinIQ-technologieDe Philips 5000-serie zorgt voor een krachtige scheerbeurt en scheert nu nog meer haar per beweging*. Het scheerapparaat is uitgerust met geavanceerde SkinIQ-technologie en detecteert en past zich aan uw haardichtheid aan voor meer huidcomfort.Een krachtige scheerbeurtKrachtige prestaties bij elk gebruikOntworpen voor precisie en scheerefficiëntieFlexibele scheerkoppen volgen uw gezichtscontourenSkinIQ-technologiePast zich aan uw baard aan voor moeiteloos scherenVoor makkelijk scherenGrondige reiniging in slechts 1 minuut voor hygiënisch scherenTot wel 60 minuten draadloos scheren na volledig opladen1 uur oplaadtijd en 5 minuten snel opladenLED-display op het scheerapparaat met intuïtieve bedieningspictogrammenScheer nat, droog en zelfs onder de douchePrecisietrimmer geïntegreerd in het handvatDuurzaamheidHandig op te ladenKenmerkenSteelPrecision -mesjesDe SteelPrecision -mesjes maken tot wel 90.000 knipbewegingen per minuut , scheren glad en meer haar per beweging *. De 45hoogwaardige messen zijn zelfslijpend en gemaakt in Europa .Power A dapt -sensorDe intelligente gezichtshaarsensor meet de haardichtheid 250 keer per seconde . De technologie past het scheervermogen dynamisch en automatisch aan voor moeiteloos en zacht scheren .360-D flexibelescheerhoofdenVolledig flexibele scheerkoppen draaien 360°om uw gezichtscontouren te volgen . Ervaar optimaal huidcontact voor een grondige en comfortabele scheerbeurt .Hair -Guide -precisiescheerhoofdenDe nieuwe vorm van de scheerhoofden is speciaal ontwikkeld voor precisie . Het oppervlak is verbeterd methaargeleidingskanalen , die zijn ontworpen om haar in een e ffectieve scheerpositie te brengen .Draadloze Quick CleanPodMet de krachtige schoonmaakpod reinigt en smeert u uw scheerapparaat grondig in slechts 1 minuut , zodat het langer optimaal blijft presteren . De pod is 10x e ffectiever dan reiniging met water **. Het is de kleinste schoonmaakpod ter wereld , zodat u hetapparaat eenvoudig kunt opbergen en overal kunt gebruiken .Nat &droogKies een scheerroutine die bij u past . Met Wet & Dry kunt u kiezen voor een comfortabele droge scheerbeurt of een verfrissende natte scheerbeurt . U kunt met gel of schuim scheren ,zelfs onder de douche .UitklapbaretrimmerMaak uw look compleet met de uitklapbare precisietrimmer van het scheerapparaat . Deze is geïntegreerd in de behuizing van hetscheerapparaat en dit de perfecte manier om uw snor en bakkebaarden te onderhouden .60 minuten draadloosscherenTot wel 60 minuten draadloos gebruik na één keer volledig opladen van de batterij .1 uuroplaadtijdLaad uw scheerapparaat in slechts 1 uurvolledig op met de krachtige en energiezuinige lithium -ionbatterij . Hebt u haast ? Sluit uw scheerapparaat 5 minuten aan op netstroom en u hebt genoeg vermogen voor 1 volledige scheerbeurt .SpecificatiesA ccessoiresOnderhoud: ReinigingsborsteltjeQuick Clean Pod: Ja, Inclusief 4 cartridges Geïntegreerde uitklapbare trimmer: Yes Reizen en opslag: ReisetuiUSB-A-kabel meegeleverd: Stroomadapter niet meegeleverdVermogenA utomatisch voltage: 5 VOpladen: Volledig opladen in 1 uur, Snel opladen in 5 minutenGebruikstijd: 60 minuten Batterijtype: Li-ionEnergieverbruik in stand-by: 0,04 WMaximaal energieverbruik: 9 WOntwerpKleur: Midnight blauw/zwartHandvat: Rubberen greepScheerhoofden: HoekigService2 jaar garantieVervangend scheerhoofd SH71: Elke 2 jaarvervangen met SH71ScheerresultatenContourvolgend: 360-D flexibelescheerhoofdenScheersysteem: SteelPrecision-mesjesSkinIQ-technologie: Power A dapt-sensorGebruiksgemakNat & droog: Nat en droog te gebruikenReiniging: Open metéén druk op de knop,Volledig wasbaarDisplay: LED-display, Indicatie voor batterijopladen, ReisslotOpladen: Opladen via USB-A* Getest in vergelijking met Philips-serie 3000.* *scheerresten na gebruik van reinigingsvloeistof in plaatsvan water in de cassette© 2023 Koninklijke Philips N.V.A lle rechten voorbehouden.Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken zijn het eigendom van Koninklijke Philips N.V. en hun respectieve eigenaren.Publicatiedatum2023‑10‑20Versie: 11.11.1E A N: 87 20689 00804 4 。
LumeaSolo para uso corporal15 minutos para las pantorrillas Vida útil >100.000 pulsos de luz Diseño inalámbricoSC2001/01Evita el crecimiento del vello Eliminación del vello con IPL: disfruta de una piel suave todos los díasEl sistema de depilación Philips Lumea IPL te ayuda a evitar el crecimiento del vello corporal. Las delicadas pulsaciones de luz aplicadas de forma regular mantienen a tu piel suave como la seda todos los días.Suavidad duraderaDisfruta de una piel suave cada díaResultados garantizados sin esfuerzoSistema de depilación con tecnología IPLAdaptada para usarla con seguridad desde la comodidad de tu hogarTipos de vello y piel adecuadosSuave y eficaz, incluso en pieles sensiblesCinco niveles de potencia de luz ajustableZonas de aplicaciónMáxima libertad, mínimas molestiasComodidad inalámbricaNo necesita piezas de repuestoDestacadosSuavidad duraderaEl sistema Philips Lumea aplica sutilespulsaciones de luz sobre la raíz del vello para evitar su crecimiento y eliminarlo de forma natural. Si repites el tratamiento de forma regular, tu piel se mantendrá suave todos los días.Resultados garantizados sin esfuerzoNuestros estudios clínicos han demostrado una reducción notable del vello con tan solo dos tratamientos cada dos semanas, con unosresultados sin vello óptimos tras cuatro o cinco tratamientos bisemanales. Para mantener estos resultados, simplemente repite el tratamiento cada cuatro o seis semanas. El tiempo entre cada tratamiento puede variar según tu pauta de crecimiento del vello personal.Tecnología IPLPhilips Lumea utiliza una innovadora tecnología basada en la luz llamada IPL(Intense Pulsed Light, luz pulsada intensa) que tiene su origen en los salones de belleza profesionales. Philips ha adaptado esta tecnología para que puedas utilizarlacómodamente en tu hogar de manera segura y efectiva. Philips ha trabajado junto condestacados dermatólogos para desarrollarnuestro increíble sistema de depilación por luz pulsada. Durante más de 10 años realizamos una extensa investigación sobre losconsumidores con más de 1.500 voluntarios.Aplicación suavePhilips Lumea dispone de cinco niveles de potencia de luz ajustables para asegurar un tratamiento suave y eficaz. Y si las usas de forma correcta, el tratamiento IPL de Philips Lumea es seguro y suave incluso en pieles y zonas sensibles.Comodidad inalámbricaEl diseño sin cables de Lumea es ideal para usar en todas las zonas del cuerpo y en el momento que quieras.No necesita piezas de repuestoPhilips Lumea es una solución completa que se vende lista para usar. Y lo más importante es que no necesita ninguna lámpara de repuesto ni geles.Zonas de aplicaciónPuede utilizarse con confianza para eliminar el vello de las zonas del cuerpo que están por debajo del cuello: piernas, axilas, cavado,brazos y abdomen.Tipos de vello y piel adecuados Philips Lumea funciona eficazmente en el vello rubio oscuro, castaño y moreno(naturales). Al igual que con otros tratamientos basados en la luz, Philips Lumea NO es eficaz cuando se utiliza sobre vello pelirrojo, rubio claro ni blanco o gris. Philips LumeaTAMPOCO es adecuada para pieles muyoscuras.Logotipo ecológico de PhilipsLos productos ecológicos de Philips pueden reducir los costes, el consumo energético y las emisiones de CO2. ¿Cómo? Ofrecen unamejora medioambiental significativa en una o varias de las áreas ecológicas centrales de Philips: consumo eficiente, embalaje,sustancias peligrosas, peso, reciclaje yeliminación de productos y confiabilidad de la vida útil.EspecificacionesEspecificaciones técnicasNivel de potencia de luz (J/cm2): 2 - 6,5 (según la posición)Espectro de luz: >570 nmLámpara de alto rendimiento: Proporcionamás de 80.000 pulsosZonas de aplicaciónÁreas del cuerpo: Piernas, Brazos, Axilas, Vientre, BikiniAccesoriosAccesorio para el cuerpo (3 cm2): Para usar en las zonas del cuerpo que están debajo del cuello Piezas incluidasCargador: Cargador multivoltajeInstrucciones de uso: Guía de inicio rápido,Manual del usuarioAlmacenamiento: FundaEnergíaTiempo de carga: 100 min.Tiempo de funcionamiento: Mínimo 320pulsosVoltaje: 100-240 VConfiguración segura y regulableFiltro UV integrado: Protege la piel de losrayos UVCinco niveles de intensidad de luz: Se adaptaa tu tipo de pielSistema de seguridad integrado: Evita lospulsos de luz accidentalesServicioGarantía: 2 años de garantía completaModo de aplicaciónCon cable / sin cable: InalámbricoPaso y pulsación: Para el tratamiento de zonascurvasTiempo de aplicaciónAxila: 1 minÁrea del bikini: 1 minPantorrilla: 8 min© 2019 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados.Las especificaciones quedan sujetas a modificaciones sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o sus respectivos titulares.Fecha de publicación 2019‑07‑30Versión: 9.0.1 。
H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600Installation and Operation ManualTable of Contents Limited Warranty PolicyFill-Rite Company warrants the goods manufactured shall be free from defects of materials and workmanship. Specific warranty details for individualproducts can be found at .Thank You!Thank you for your loyalty to the Fill-Rite ® brand of fuel transfer pumps.Your safety is important, so please read and thoroughly understandthe procedures set forth in this manual. In addition, please save theseinstructions for future reference and record the model, serial number,and purchase date of your fuel transfer pump. Protect yourself as wellas those around you by observing all safety instructions and adhering toall danger, warning, and caution symbols. Please register your Fill-Rite ®product via /product_registration .IMPORTANT RETURN POLICYPlease do not return this product to the store . For all warranty and productquestions, please contact Fill-Rite Technical Support at 1 (800) 720-5192 or ***********************************(M-F,8AM–5PMET).Limited Warranty Policy .......................................................................2About This Manual ...............................................................................2Symbols and Definitions ......................................................................3Before You Begin .................................................................................3Safety Information ...............................................................................4Installation ..........................................................................................512V DC and 24V DC Wiring Instructions ...............................................7115V AC Wiring Instructions ................................................................10Operation Instructions .......................................................................12Security .............................................................................................12Troubleshooting Guide .. (12)Specifications and Models ..................................................................14Performance Curves ...........................................................................17Accessories ........................................................................................19Pump Service Kits (21)Certifications (22)Motor Tag (22)Before You BeginAbout This ManualFrom initial concept and design through final production, your Fill-Rite fuel transfer pump is built to provide years of trouble-free use. To ensure the safety of yourself and those around you, it is critical that this manual is read in its entirety prior to attempting to install or operate your new purchase. We strongly urge that any installer and operator become familiar with the terms, diagrams, and technical data in this manual and pay close attention to warningsymbols and definitions. At Fill-Rite, your satisfaction with our products is paramount. If you have questions or need assistance with your product, please contact Fill-Rite Technical Support at 1 (800) 720-5192 (M-F, 8am-5pm ET).• Adjustable Electrical Junction Box Rotates 180 degrees to provide ease of electrical wiring installation in tight quarters no matter the inlet bung location • Reliable, Heavy-Duty Power Switch Lever Features a cast metal stop that withstands heavy use in themost rugged environments • Locking Bar Defense Elongated bar simplifies the pad locking process to prevent theft • Focused Component Weight Reduction Preserves expected heavy-duty performance while improving installation ease • Premium Paint ShieldAn exemplary corrosion resistant barrier for long field life• Thermally Protected MotorPrevents overheating to ensure maximum motor life• Telescoping Inlet Metal Suction Pipe*Adjustable from 20 to 34 inches in length, allowing for universalinstallation on a multitude of tank sizes and shapes*Not included with SD models• Intake Strainer SafeguardProtects the pump by blocking particles created by contamination• Certifications – UL, cULFueling RequirementsThe Fill-Rite FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600 as well as SD1200 and SD600 models are designed and approved for use with the followingflammable and combustible fluids: gasoline and gasoline blends up to 15% or E15, diesel, biodiesel blends up to 20% or B20, kerosene, and mineral spirits. Please take all necessary precautions when handling flammable liquids.Power Source RequirementsDepending on the Fill-Rite model, supply line power will either be 12V DC, 24V DC, or 115V AC. The pump motor nameplate located next to the switch lever will provide detailed electrical information. Please refer to the appropriate electrical instructions found starting on Page 7 (DC power) or Page 10 (AC power).Items that may be needed for installation:Steel pipe wrench 14-24", open end wrench or socket (7/16", 11mm), T-25 Torx driver, utility knife, angle grinder or hacksaw (optional), wire cutters, wire stripper/crimper, and thread sealant (optional).NOTE : Fill-Rite provides Teflon ® tape for all models as listed on Page 16.H-Series Fuel Transfer Pumps Have the Following FeaturesSafety InformationTo ensure a safe installation and proper equipment operation, please read, understand, and adhere to all DANGER/WARNING/CAUTION and other NOTICES.Installation1-2"Min.1-2"Min.Stationary Tank For stationary fuel tanks, the pump mounts to the tank bung by way of the pump inlet flange. Given the different sizes of stationary fuel tanks, a custom suction or inlet pipe may be necessary. We recommend 1” NPTblack iron pipe that is extended to a length of at least 1-2” from the bottom of the tank, with the bottom of the pipe cut to an angle between 30-45 degrees for improved flow.A stationary tank must be equipped with a vent cap. (Diagram 1)Mobile TankFor mobile fuel tanks, the pump mounts to the tank bung by way of the pump inlet flange.For Telescoping Steel Suction PipeAllow telescoping tube to extend fully to the bottom of the tank. For Custom or PVC Suction PipeTo avoid penetrating the tank, we recommend leaving a minimum of 1-2”of the pipe off the bottom of tank. We further recommend cutting thesuction pipe to a 30-45 degree angle for improved flow.The mobile tank must be equipped with a vent cap. (Diagram 2)Vent CapVent CapInstallation ProcedureStep 1: (Optional) Inlet Flange RemovalLoosen (4) 1/4" bolts using 7/16" wrench or socket. Detach inlet bung from pump, retain bolts, screen, and gasket.Step 2: Using either included suction pipe or custom pipe, threadpipe into inlet bung 1.5 to 2.5 turns past hand tight with pipe wrench.Use appropriate sealant for fuel transfer.Step 3: Thread inlet bung with attached suction pipe onto tank 1.5 to2.5 turns past hand tight. Use appropriate sealant for fuel transfer.Step 4: (Only if Step 1 utilized) Place screen in screen pocket on the inletbung, mount gasket, then place pump on tank bung. Align holes and insert(4) 1/4" bolts and tighten with 7/16" wrench to 40 in.-lbs. minimum.Step 5: Remove junction box cover via (2) T-25 screws and locate wires.DC Voltage: 2 wires, Black and Red; AC Voltage: 3 wires, Black, White,and Green which is attached to internal ground screw. Ensure that gasket remains in place upon re-attachment of junction box.† opening into junction*. For AC models, attach40 in-lbs. The nozzle boot has two available position placements.* Black cable gland only included with DC models†1/2" NPT to cable gland, bronze fitting per ATEX on HE Models(2) T-25 SCREWS JUNCTION BOX CAP GASKETGASKETTANK BUNG SCREEN ½" NPTCONDUIT HOLE, THREADED JUNCTION BOX CAP (CAN BE ROTATED 180°)EARTH GROUNDSYMBOLHOLE POSITION POSTStep 712V DC and 24V DC Wiring InstructionsFR1200 / FR2400 / FR4200 / FR4400 / SD1200 Series DC Transfer PumpInstructions Before Proceeding with DC WiringThe pump needs to be electrically bonded to a vehicle frame for mobile tanks or a ground rod for stationary tanks. To electrically bond pump for mobile application, remove the external factory installed green bonding screw located on the junction box cover (Diagram 3). Insert this screw through eyelet of furnished green bonding wire assembly and refasten it securely to the junction box. The other end of the wire is to be stripped of insulation and the bare wire securely bonded to the vehicle or on/off road trailer frame for mobile tanks (Diagram 4). For bonding with stationary tanks, attach a ground wire to a ground rod and the tank itself (Diagram 5). The distance may be greater than the supplied grounding wire.DC Wiring Instructions Diagram 5ATTACH GROUND WIRE TO GROUND ROD1. Remove pump’s electrical junction box cover and straighten the red and black wire.2. Screw the furnished cable connector into 1/2" NPT conduit opening on the junction box.3. Strip 3" of the outer covering from one end of the furnished electrical supply cable.* Be careful not to damage the black and red wire insulation.4. Loosen cable connector nut and pass the stripped end of the furnished cable through the cable connector. Tighten the cable connector nut.5. Strip 1/2" of the insulation from the ends of the red and black cable wires. Using the furnished wire nuts, connect the cable wires to the pump wires matching the colors. IMPORTANT: Be sure no bare wire is exposed.6. Fold wires into junction box and replace, making sure the cover gasket is in place. Make sure all screws are seated so there is no space between the frame and the junction box (see Step 6 diagram on Page 6). *12 AWG cable not supplied with pump only models ATTACH GROUND WIRE TO VEHICLE BODY½" NPT CONDUIT HOLE, THREADED JUNCTION BOX CAP (CAN BE ROTATED 180°)EARTH GROUNDSYMBOLDiagram 4Mobile Tank Wiring to a Vehicle Electrical System1. Before electrical installation, place the switch lever into the OFF position to prevent accidental spillage once power is engaged to the motor.2. Pass the electrical wires to the source of the vehicle power system, supporting as necessary and protecting them from sharp edges, heat, or anything that could cause damage.3. To determine if the vehicle electrical system is negative (-) or positive (+) ground, check the battery marking of the terminal that is wired to the vehicle frame or motor block. The red wire from the pump will connect to positive battery post and the black wire from the pump will connect to negative battery post. These instructions focus on COMMON negative ground systems. UNCOMMON positive systems are a rare occurrence. Reference the drawing on Page 9 for information on positive ground systems.4. Fill-Rite requires installing a fuse holder and fuse (not provided) for protection of the purchased pump. Attach one end of the fuse holder to the end of the ungrounded wire, making a solid connection. The other end of the fuse holder is then attached to the ungrounded side of the battery, as close to the battery as possible. Make a solid electrical connection to the grounded side of the battery with the remaining wire. Utilizing a battery terminal connection (not provided by Fill-Rite) is required for completion of the electrical circuit.5. Check all connections to make sure they are connected per instructions and all electrical codes. Install fuse (30 amp fuse for 12V DC; 20 amp fuse for 24V DC) into the fuse holder. Installation is now complete.Stationary Tank Wiring1. Before electrical installation, place the switch lever into the OFF position to prevent accidental spillage once power is engaged to the motor.2. Fill-Rite requires installing a fuse holder and fuse (not provided) for the protection of the purchased pump.3. Attach one end of the fuse holder to the red pump wire, as close to the battery or power source as possible. Make a solid connection to the positive terminal of the power source with the other end of the fuse holder. Make a solid connection with the black pump wire to the negative terminal of the power source.4. Check all connections to make sure they are connected per instructions and all electric codes.5. Install fuse (30 amp fuse for 12V DC; 20 amp fuse for 24V DC) into the fuse holder.6. The installation is now complete.Positive Ground System (Uncommon)This electrical system is uncommon within most vehicles utilizing a 12V DC power source. The chassis of the vehicle is connected to the positive (+) terminal of the battery.Fuse to be located outside of hazardous area, as close to the power source as possible. If the wiring from the power source to the pump is greater than 18', refer to the applicable Electrical Code (national, international, or local) to ensure the wire is of the correct size for the application.Negative Ground System (Common) This electrical system is common within most vehicles utilizing a 12V DC power source. In this instance, the positive battery terminal supplies power to all devices such as the ignition system. The negative (-) terminal is connected to the vehicle’s frame. Fuse to be located outside of hazardous area, as close to the power source as possible. If the wiring from the power source to the pump is greater than 18', refer to the applicable Electrical Code (national, international, or local) to ensure the wire is of the correct size for the application.FUSE FUSECOMMON UNCOMMON30 amp fuse for 12V DC 20 amp fuse for 24V DC 30 amp fuse for 12V DC 20 amp fuse for 24V DC Mobile Tank Wiring to a Non-Vehicle SystemWhile rare, there are instances where a 12V or 24V DC Fill-Rite fuel pump does not operate from a vehicle’s electrical system. In these cases, we recommend calling Fill-Rite Technical Support at 1 (800) 720-5192 (M-F, 8am-5pm ET) to discuss your specific situation. Most of these applications will require equipment not supplied by Fill-Rite. In addition, we want to ensure that the circuit will be able to handle the necessary power requirements of the pump.115V AC Wiring Instructions for FR600 / SD600 AC Fuel Transfer Pumps115V AC Wiring Procedure1. Remove the junction box cover and straighten the wires to make sure the stripped wire ends are accessible outside the junction box.2. Install rigid conduit and appropriate wiring from power source to the junction box to maintain the explosion-proof integrity.3. Connect the pump wires to the power supply lines according to the wiring diagram. Be certain to properly insulate the connections with the appropriate wire nuts or other connectors. NOTE : The ground wire MUST be connected. Ground wire connection is inside the junction box (Diagram 6b).4. Fold the wires back into the junction box and replace the cover, making sure the cover gasket is in place.115V AC Pump Junction Box (FR/SD600 Series AC Fuel Transfer Pumps)115V AC Wiring Diagram for FR/SD600 AC Fuel Transfer Pumps.A ground wire must be included within the supply line power cable.This wire must be connected to the ground screw terminal on the inside of the junction box surface.Diagram 6a Diagram 6b115V AC Wiring Diagram INTERNAL GROUND SCREWSwitch Level Installation InstructionsEffective March 7, 2022, the fuel transfer pump on/off switch lever will need to be installed in the field. Please see Figure 1 for a visual guide on the proper installation of this lever.Figure 1Security1. If equipped, reset meter to “0” (do not reset while in use as this3. Move the switch lever to the “ON” position to power the pump (Diagram 7).4. Insert the dispensing nozzle into the container to be filled.5. Operate the nozzle to dispense fluid; release nozzle when thedesired amount of fluid has been dispensed.6. Move switch lever to the “OFF” position (Diagram 8) to turnoff the pump.7. Remove the dispensing nozzle from the container being filled andstore it in the nozzle boot.Operation InstructionsTroubleshooting The following troubleshooting guide is provided to offer basic diagnostic assistance in the event you encounter abnormal service from your Fill-Rite fuel transfer pump. If you have questions, please feel free to contact Fill-Rite Technical Support at 1 (800) 720-5192 (M-F, 8am-5pm ET) or byemail at *************************.Please disconnect all power supply sources from either your AC or DC pump prior to performing any service or maintenance,as well as relieve any pressure within either the suction tube or discharge hose. Failure to do so can result in damage to the "ON" Position "OFF" PositionYour Fill-Rite fuel transfer pump is equipped with a locking link located next to the switch lever for security. With the pumpturned off and the nozzle in the stored position, a padlock can be inserted throughthe locking link and the nozzle handle.Fill-Rite recommends a commercial gradelaminated steel padlock with an adjustableshackle (Diagram 9).Diagram 7Diagram 8Diagram 9SWITCH LEVERNOZZLE BOOT SWITCH LEVERNOZZLE BOOTTroubleshooting (continued)Specifications and Models† Warranty details can be found at *HE pump only models have BSPP outlets*Power cord not included in pump only modelsA series of fuel transfer pumps with UL/cUL, ATEX, IECEx, CE, EAC, and INMETRO certifications that are compatible with gasoline, diesel fuel, blended fuels such as biodiesel up to 20%, gasoline with up to 15% ethanol, mineral spirits, and kerosene.| H-SERIES FUEL TRANSFER PUMPS INSTALLATION AND OPERATION MANUALFR4200 (Dimensions displayed in inches)3.44.32.58.413.011.14.28.42.54.311.813.7FR1200, FR2400, FR4400, FR600, SD1200, and SD600 (Dimensions displayed in inches)H-Series Model Information: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600H-Series Model Information: FR1200, FR2400, FR4200, FR4400, FR600, SD1200, SD600 (continued)HE-Series Model Information: FR1200E, FR2400E, FR4200E, FR4400E2400 Series Performance Curve4400 Series Performance CurveMETER STRAIGHT PIPE FILTER HEADSTRAIGHT PIPEProper Accessory Configuration AccessoriesAccessories (continued)2122*KIT120BD not called out in diagram abovePump Service KitsFIL-MN-712v.3InstallationPump must be installed in compliance with EN 60079-14 or IEC 60079-14, as applicable.Material of ConstructionMaterials of construction of the external surface of the unit: painted steel, painted cast iron, painted aluminum, zinc plated steel.Materials of construction of the wetted parts: cast iron, zinc plated steel, 300 series stainless steel, bronze, carbon, ceramic, polyester, fiber, fluorocarbon, buna.Repair and MaintenanceContact the place of purchase for warranty repair and maintenance.Specific Conditions of Use1. Consult the manufacturer if dimensional information on the flameproof joints isnecessary.2. ISO Class 4.6, M5 hex-head screws (Yield Stress 240 MPa) shall be used to replacethe DC Motor terminal cover fasteners.3. ISO Class 8.8, M6 hex-head screws (Yield Stress 640 MPa) shall be used to replace the DC Motor motor tie-rod fasteners.4. An electrically conductive hose and nozzle must be used with flammable liquids.To minimize static electricity buildup, always keep the nozzle in contact with thecontainer being filled during the fueling process.Motor Tag InformationThe motor tag on your Fill-Rite pump contains important technical and performance information. Be certain this label remains affixed to the pump at all times.Safety Testing ApprovalsThe Fill-Rite line of pumps have been safety tested for regulatory compliance. This product family is approved by UL/cUL. For the “E” series products they are approved to ATEX, IECEx, INMETRO, EAC, and CE.2809The following standards were used to show compliance in the European Union:EN IEC 60079-0:2018, Ed 7 “Explosive atmospheres – Part 0: Equipment – General requirements”EN 60079-1:2014, Ed 7 “Explosive atmospheres – Part 1: Equipment protection by flameproof enclosures “d””EN ISO 80079-36:2016, Ed 1 “Explosive atmospheres – Part 36: Non-electrical equipment for explosive atmospheres – Basic method and requirements”EN ISO 80079-37:2016, Ed 1 “Explosive atmospheres – Part 37: Non-electrical equipment for explosive atmospheres – Non electrical type of protection constructional safety “c”, control of ignition source “b”, liquid immersion “k”” Directive 2014/34/EU – Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.Directive 2011/65/EU – Restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.The following standards were used to show compliance for IECEx certification:IEC 60079-0:2017, Ed 7 IEC 60079-1:2014, Ed 7Motor Tag InformationThe Motor Tag on your Fill-Rite pump contains important technical and performance information. Be certain this label remains affixed to the pumpat all times.II 2 G Ex db h IIA T5 or T6 Gb FM19ATEX0019X IECEx FMG19.0013XEx db IIA T5 or T6 GbFill-Rite Company 8825 Aviation Drive Fort Wayne, Indiana 46809 USAT 1 (800) 720-5192 1 (260) 747-7524 F 1 (800) 866-4681 | | 。
本资料所列数据仅供参考,具体产品数据以产品说明书为准,如有更改恕不另行通知昕诺飞控股版权所有,未经许可,禁止全部及部分复制https:///zh-cn 2022年 印刷于上海产品目录2022年飞利浦专业经销渠道LED 照明产品系列专业经销*本手册所有数据来源于昕诺飞实验室。
目录ContentLED Lamp Series P01 LED光源系列LED Linear LightSeriesP23LED线性灯系列LED Downlight &SpotlightSeriesP49LED筒射灯系列Integrated CeilingSeriesP39集成吊顶系列LED CeilingSeriesP75LED吸顶灯系列Module DrivenSeriesP107模组驱动系列LED WholesaleLuminaireSeriesP113批发专业灯具系列SwitchSeriesP137开关系列恒亮型LED 小球泡真彩版娇小玲珑 自然真色彩• 更舒适:舒视光技术,无可视频闪,远离蓝光危害,营造舒适的照明环境,确保用眼健康 穹顶光学设计,光线照射角度相比一般球泡增加50度,有效提升光线均匀度并降低40% 眩光,提高视觉舒适度• 更真实:显色指数90以上,完美展现物体如同在阳光下真实而自然的色彩• 更小巧:小巧精致,完美契合各种类型的灯具,小空间、大亮度• 更长寿:15000小时长寿命,出色的流明维持率恒亮型LED小球泡真彩版02恒亮型小球泡真彩版恒亮型球泡真彩版商用LED PAR30L 恒亮型LED 飞碟灯经济型MR16恒亮型LED 灯泡上的交错光学网点有助于提升光线均匀分布及降低眩光• 光线较上一代飞利浦LED 球泡更均匀分布10%• 光线投射角度可增加50度并降低眩光40%穹顶透射光学设计恒亮型LED *舒适优选 怡目设计。
访问/eyecomfort 了解关于闪烁、频闪和其他标准以及产品信息恒亮型LED 小球泡真彩版 3W E27 3000K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 3W E27 6500K 220V恒亮型LED 小球泡真彩版 3.5W E27 3000K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 3.5W E27 6500K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 5W E27 3000K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 5W E27 6500K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 6.5W E27 3000K 220V恒亮型LED 小球泡真彩版 6.5W E27 6500K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 8W E27 3000K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 8W E27 6500K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 3.5W E14 3000K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 3.5W E14 6500K 220V 恒亮型LED 小球泡真彩版 6.5W E14 3000K 220V恒亮型LED 小球泡真彩版 6.5W E14 6500K 220V白色白色白色白色白色白色白色白色白色白色白色白色白色白色30006500300065003000650030006500300065003000650030006500220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-240220-24025025035035045045055055075075035035055055015000150001500015000150001500015000150001500015000150001500015000150009290029736099290029737099290029740099290029741099290029742099290029743099290029744099290029745099290029746299290029747299290029750099290029751099290029754099290029755093W/E273W/E273.5W/E273.5W/E275W/E275W/E276.5W/E276.5W/E278W/E278W/E273.5W/E143.5W/E146.5W/E146.5W/E149090909090909090909090909090经济型GU10恒亮型Globe 经济型LED恒亮型LED 柱泡全幅大广角 柔光更明亮• 更明亮:柱型设计使发光角度扩大10%,涡型导光设计使出光面增加15%,结合高亮度设计令亮度 提升18%,打造更明亮的空间;长时间使用,亮度依旧• 更舒适:涡型导光设计使光更加均匀,舒视光技术无可视频闪,远离蓝光危害,保护用眼健康• 更真实:展现环境和物体在太阳下的真实色彩• 更长寿:15000小时寿命,使用时间是节能灯的2倍• 更省电:达到相同亮度时比节能灯省电43%,节约电费护目低眩光 生活真色彩更舒适:舒视光技术,无可视频闪,远离蓝光危害,营造舒适的照明环境,确保用眼健康50度,有效提升光线均匀度并降低以上,完美展现物体如同在阳光下真实而自然的色彩级标准,与白炽灯相比节能高达80%**以上恒亮型LED 柱泡04*舒适优选 怡目设计。
美国飞利浦 LUMILEDS
成立于 1999 年
Philips Lumileds Lighting Company 是世界领先的高功率 LED 制造商,同时也是将固态照明解决方案应用到日常生活中的先驱,包括室内和室外照明、汽车、显示器、电视机、手机相机闪光灯、便携照明和信号照明等。
公司推出了已获专利的 LUXEON? 高功率光源,率先实现了传统照明的高亮度与 LED 的小体积、长寿命和其他优势的结合。
公司还提供核心 LED 材料和 LED 包装,每年生产数十亿颗LED,是一家能够制造出世界上最明亮的白色、红色、琥珀色、蓝色和绿色 LED 的生产商。
使命
通过高功率 LED 技术,将基于发光二极管 (LED) 的固态照明所具有的小体积、长寿命和其他优势带到各种通用照明应用中,如灯泡、灯具、发光体、交通信号、汽车、信号和显示器等。
历史
Lumileds 的历史可以追溯到近 40 年前,最初是 Hewlett-Packard (HP) 的光电事业部。
Hewlett-Packards 的专家真正创立了 LED 的技术规则。
20 世纪 90 年代末,HP 和作为世界领先照明企业之一的飞利浦认识到固态照明的潜力,开始探索如何携手向市场提供新的固态照明解决方案。
1999 年,HP 拆分为两家公司,光电团队划入了新成立的 Agilent Technologies。
同年 11 月,由于认识到 LED 的巨大潜力,Agilent Technologies 和飞利浦 (NYSE:PHG) 成立了合资企业 Lumileds,这家新企业的使命是:开发和营销全世界最明亮的 LED,开创全新的照明世界。
2005 年,飞利浦收购了 Agilent Technologies 在 Lumileds 中的股份。
今天,在开发和推出越来越明亮、技术更先进的固态照明技术方面,公司继续走在行业的前沿。
产品
Philips Lumileds Lighting Company 是全面一体化的制造商,生产 LED 单元、封装 LED 和专门集成到常规照明产品中的高亮度 LED (LUXEON?)。
公司销售专为普通照明、汽车应用、显示器、便携应用、标牌、交通信号和其他细分市场设计的 LED 解决方案。
Philips Lumileds 制造世界上最明亮的白色、红色、琥珀色、蓝色和绿色 LED 光源。
LUXEON
Philips Lumileds 的 LUXEON 技术使 LED 拥有了足以媲美传统光源的亮度,而且它也使体积更小、寿命更长且更节能的 LED 第一次有能力取代众多产品中所采用的白炽灯、卤素灯和荧光灯。
LUXEON 让照明设计师能够设计出全新的照明灯具,这些灯具大幅度减少了光源占用的空间,无需更换灯泡,而且可以提供精确的光束控制。
LUXEON 还可以降低交通信号照明成本,为液晶显示器和笔记本电脑屏幕提供丰富逼真的色彩,为车辆刹车灯提供即时的照明,从而提供更多的安全保护,还能为很多其他应用带来巨大的好处。
总部
Philips Lumileds 总部设在美国加利福尼亚州圣何塞,在荷兰、日本、马来西亚、新加坡和马来西亚建有生产基地,销售办事处遍布全球。
深圳亚锐光电科技有限公司。
专业Lumileds工矿灯、厂房灯。