《高祖本纪》翻译
- 格式:docx
- 大小:16.29 KB
- 文档页数:3
译文高祖是沛丰邑中阳里人,姓刘,字季。
父亲是太公,母亲是刘媪。
他未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神相遇。
这时电闪雷鸣,天色昏暗,太公前去看她,就看见一条蛟龙附在她身上。
不久刘媪怀孕,就产下高祖。
高祖这个人高鼻梁,上额突起,胡须很漂亮,左大腿有七十二颗黑痣。
仁义而爱人,喜好施舍,性情豁达。
平常有远大抱负,不从事一般老百姓所从事的谋生职业。
到壮年时,(通过)考试成为了官吏,担任泗水的亭长,县廷里的吏员没有不被他戏弄耍笑的。
喜好喝酒和美色。
常常到王媪、武负那赊欠酒,醉了就睡,武负、王媪看到高祖的上方常常有龙盘旋,认为这很奇怪。
高祖每次去买酒畅饮,店里售出的酒是平日的几倍。
等到看见了(有龙出现的)怪现象,年终,这两家常常毁掉欠据,免除债务。
高祖曾经到咸阳服役,(秦始皇)任人自由观看,他看到了秦始皇,长叹说:“唉,大丈夫就应该像这样!”单父县人吕公与沛县县令相交好,吕公因避仇人到沛县县令家作客,于是把家迁到沛县。
沛中的豪杰、官吏们听说县令有贵客,都前往祝贺。
萧何当时是县令的属吏,主管接收贺礼,命令送贺礼的豪杰乡坤,说:“送礼不满千金的,让他坐到堂下。
”高祖做亭长,平时就看不起各个官吏,就在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实不带一个钱。
名帖递进去了,吕公大为吃惊,赶快起身,到门口去迎接他。
吕公喜欢给人看相,看见高祖的相貌,就非常敬重他,领他到堂上坐下。
萧何说:“刘季一向满口说大话,很少做成什么事。
”高祖趁机戏弄那些宾客,就坐到上座去,一点儿也不谦让。
酒席将散,吕公用目示意,坚持让高祖留下。
高祖喝完了酒,留下不走。
吕公说:“我年轻时喜欢给人看相,看相的人多了,没有谁比得上你刘季的面相,希望你好自珍爱。
我有一个亲生女儿,愿意给你做打扫清洁的婢妾。
”酒宴结束,吕媪对吕公感到愤怒,说:“你起初常常想让这个女儿出人头地,把她许配给贵人。
沛县县令与你要好,想娶这个女儿不同意,为何随随便便把她许配给刘季?”吕公说:“这不是妇女小子所懂得的。
《史记·高祖本纪》原文及译文各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢《史记·高祖本纪》原文及翻译原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。
秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。
诸将或言诛秦王。
沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。
”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。
欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上。
召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃巿。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
馀悉除去秦法。
诸吏人皆案堵如故。
凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。
秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。
沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。
”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。
或说沛公曰:“秦富十倍天下,地形彊。
今闻章邯降项羽,项羽乃号为雍王,王关中。
今则来,沛公恐不得有此。
可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍徵关中兵以自益,距之。
”沛公然其计,从之。
十一月中,项羽果率诸侯兵西,欲入关,关门闭。
闻沛公已定关中,大怒,使黥布等攻破函谷关。
十二月中,遂至戏。
沛公左司马曹无伤闻项王怒,欲攻沛公,使人言项羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。
”欲以求封。
亚父劝项羽击沛公。
方飨士,旦日合战。
是时项羽兵四十万,号百万。
沛公兵十万,号二十万,力不敌。
会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。
沛公从百馀骑,驱之鸿门,见谢项羽。
项羽曰:“此沛公左司马曹无伤言之。
不然,籍何以至此!”沛公以樊哙、张良故,得解归。
归,立诛曹无伤。
节选自《史记·高祖本纪》译文:汉元年十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。
秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳道旁投降。
将领们有的说应该杀掉秦王。
沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。
《高祖本纪上》原文、译文及注释原文:高祖本纪上两汉-司马迁高祖,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。
父曰太公,母曰刘媪。
其先刘媪尝息大泽之陂,梦与神遇。
是时雷电晦冥,太公往视,则见蛟龙於其上。
已而有身,遂产高祖。
高祖为人,隆准而龙颜,美须髯,左股有七十二黑子。
仁而爱人,喜施,意豁如也。
常有大度,不事家人生产作业。
及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮,好酒及色。
常从王媪、武负贳酒,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。
高祖每酤留饮,酒雠数倍。
及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。
高祖常繇咸阳,纵观,观秦皇帝,喟然太息曰:“嗟乎,大丈夫当如此也!”单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。
沛中豪桀吏闻令有重客,皆往贺。
萧何为主吏,主进,令诸大夫曰:“进不满千钱,坐之堂下。
”高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。
谒入,吕公大惊,起,迎之门。
吕公者,好相人,见高祖状貌,因重敬之,引入坐。
萧何曰:“刘季固多大言,少成事。
”高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。
酒阑,吕公因目固留高祖。
高祖竟酒,後。
吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。
臣有息女,愿为季箕帚妾。
”酒罢,吕媪怒吕公曰:“公始常欲奇此女,与贵人。
沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?”吕公曰:“此非儿女子所知也。
”卒与刘季。
吕公女乃吕后也,生孝惠帝、鲁元公主。
高祖为亭长时,常告归之田。
吕后与两子居田中耨,有一老父过请饮,吕后因哺之。
老父相吕后曰:“夫人天下贵人。
”令相两子,见孝惠,曰:“夫人所以贵者,乃此男也。
”相鲁元,亦皆贵。
老父已去,高祖适从旁舍来,吕后具言客有过,相我子母皆大贵。
高祖问,曰:“未远。
”乃追及,问老父。
老父曰:“乡者夫人婴儿皆似君,君相贵不可言。
”高祖乃谢曰:“诚如父言,不敢忘德。
”及高祖贵,遂不知老父处。
高祖为亭长,乃以竹皮为冠,令求盗之薛治之,时时冠之,及贵常冠,所谓“刘氏冠”乃是也。
高祖以亭长为县送徒郦山,徒多道亡。
史记·高祖本纪高祖①,沛丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。
父曰太公,母曰刘媪②。
其先③,刘媪尝息大泽之陂④,梦与神遇。
是时雷电晦冥⑤,太公往视,则见蛟龙于其上。
已而有身⑥,遂产高祖。
①高祖:刘邦死后,他的子孙和臣民因他是汉的第一代始祖,曾尊称之为高皇帝,一般习惯称他为高祖。
《汉书·高帝纪上》张晏注:“礼谥法无高,以为功最高而为汉帝之太祖,故特起名焉。
”②太公、媪(ǎo,袄):古代对于老年男子和老年女子的尊称,等于说老太爷、老太太。
③其先:早先,起初。
④陂(bei,卑):水边,岸边。
⑤是时:此时。
晦冥,昏暗。
⑥已而:不久。
有身:怀孕。
高祖是沛郡丰邑县中阳里人,姓刘,字季。
他的父亲是太公,母亲是刘媪(ǎo,袄)。
高祖未出生之前,刘媪曾经在大泽的岸边休息,梦中与神交合。
当时雷鸣电闪,天昏地暗,太公正好前去看她,见到有蛟龙在她身上。
不久,刘媪有了身孕,生下了高祖。
高祖为人,隆准而龙颜①,美须髯②,左股有七十二黑子③。
仁而爱人,喜施④,意豁如也⑤。
常有大度,不事家人生产作业⑥。
及壮,试为吏,为泗水亭长,廷中吏无所不狎侮⑦。
好酒及色⑧。
常从王媪、武负贳酒⑨,醉卧,武负、王媪见其上常有龙,怪之。
高祖每酤留饮⑩,酒雠数倍。
及见怪,岁竟,此两家常折券弃责(13)。
①隆准:高鼻梁。
准,鼻梁。
龙颜:象龙一样的面貌。
后代谀称皇帝的面貌为“龙颜”。
②须髯:胡子。
髯,两颊上的胡须。
③股:大腿。
黑子:黑痣。
④施:施舍,布施。
⑤豁如:豁达豪放的样子。
⑥事:从事,参加。
家人:平常人家。
⑦廷:官署。
侮:欺侮,捉弄。
狎,亲近而不庄重,轻侮。
侮,欺负、侮弄。
⑧色:指女色。
⑨贳(shì,世):租赁,赊欠。
⑩酤(gū,沽):买酒。
雠(choú,仇):售,卖出去。
岁竟:年终。
(13)折卷弃责(zhài,债):折断债据,不再讨债。
《索引》:“然则古人用简札书,故可折。
”责,同“债”。
高祖这个人,高鼻子,一副龙的容貌,一脸漂亮的胡须,左腿上有七十二颗黑痣。
《史记·高祖本纪》原文及译文(word版可编辑修改)编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望(《史记·高祖本纪》原文及译文(word版可编辑修改))的内容能够给您的工作和学习带来便利。
同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。
本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为《史记·高祖本纪》原文及译文(word版可编辑修改)的全部内容。
《史记·高祖本纪》原文及译文各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢《史记·高祖本纪》原文及翻译原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。
秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。
诸将或言诛秦王。
沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥.”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。
欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上.召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃巿。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪.馀悉除去秦法.诸吏人皆案堵如故。
凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。
秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士.沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人.”人又益喜,唯恐沛公不为秦王.或说沛公曰:“秦富十倍天下,地形彊。
今闻章邯降项羽,项羽乃号为雍王,王关中。
今则来,沛公恐不得有此。
可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍徵关中兵以自益,距之。
”沛公然其计,从之。
十一月中,项羽果率诸侯兵西,欲入关,关门闭。
闻沛公已定关中,大怒,使黥布等攻破函谷关。
十二月中,遂至戏.沛公左司马曹无伤闻项王怒,欲攻沛公,使人言项羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之.”欲以求封。
《高祖本纪》一、重点语句翻译13.丰吾所生长,极不忘耳,吾丰县是我生长的地方,【判断句14.一、重点语句翻译二、文学文化常识表示成年。
2、名句积累:(1)其身正,_不令而行__;其身不正,__虽令不从___。
《论语·子路篇》(2)桃李不言,___下自成蹊____。
《屈原列传》一、重点语句翻译1.见闻广博,记忆力很强,通晓国家太平动乱的道理,熟悉外交应对辞令。
2.。
屈原痛心怀王惑于小人之言,不能明辨是非,小人混淆黑白,使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家,端方正直的君子则不被朝廷容纳,所以忧愁深思,写下了《离骚》。
阐明广大崇高的真理和道德,国家治乱的规律,无不完全显现出来。
4.,其志洁,其行廉,其称文小而其他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,品行正直。
他描述的是寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱),列举的是近事,而表现的意思却十分深远。
之外,不获世之他自动远离污泥浊水,像蝉脱壳一样摆脱浊秽环境,浮游在尘世之外,不沾染世俗的污垢,洁身自好,出污泥而不染。
到了楚国,他又用丰厚的礼物贿赂当权的大臣靳尚,并在怀王的宠姬郑袖面前编造谎言。
【状语后置】7.国君无论愚昧还是聪明,贤能还是不贤能,没有谁不想求得忠臣来辅佐自己,选拔贤才来辅助自己。
8.志焉。
他思念国君,想振兴楚国并希望国君和社会重走正道的意愿,在《离骚》中作了多次表达。
9. 分惑于郑袖,欺于张仪……兵客死于秦,为天下笑。
怀王因为不了解忠臣的资质,所以在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗……军队被挫败,土地被削减,失去了六个郡,自己客死在秦国,被天下人耻笑。
10.为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自己被放逐呢?11.但他们都只效法屈原的说话得体、善于应对的一面,始终不敢(像屈原那样)直言进谏。
12. 游诸侯,何国不容,而看到贾谊凭吊他的文章,又感到奇怪屈原(如果)凭他的才能,游走诸侯国的话,哪个国家不欢迎他,但他自己却令自己像这样!13. 读《鵩鸟赋》读了《服鸟赋》,(作者)认为生和死是同样的,被贬归野或在朝为官都不必看重(轻视),我又茫然自失了。
史记·高祖本纪翻译高祖是沛县丰邑中阳里人,姓刘氏,字季。
他的父亲叫太公,母亲叫刘媪。
早先刘媪曾在大湖的岸边休息,在梦里和水神相遇。
当时电闪雷鸣,天色昏暗,太公前去察看,就发现一条蛟龙趴在刘媪身上。
不久她就怀有身孕,于是生下了高祖。
高祖的相貌,有着挺拔的鼻梁和丰满的额头,留着漂亮的胡须,左大腿长着七十二颗黑痣。
他仁厚爱人,喜欢施舍,胸襟广阔。
他时常有远大的抱负,不愿从事普通百姓的生产劳作。
等到壮年之时,被试用做过小吏,担任泗水亭长,廷中的官吏没有人不和他熟识。
他喜好饮酒和女色。
他经常到王媪、武负的酒肆赊酒,醉了就躺下,武负、王媪看到他的上方经常有一条龙,感到奇怪。
高祖每次来到酒肆中喝酒,酒的销量都要比平时多出几倍。
等到她们发觉了这些奇怪的现象,年终的时候,这两家酒肆经常毁掉债券免除他的酒钱。
高祖曾经前往咸阳去服徭役,随意观看,见到秦始皇帝,就长叹一声说:“唉,大丈夫就应该是这个样子!”单父人吕公和沛县令关系很好,为躲避仇家而投奔县令做宾客,就迁居到沛县。
沛县的豪杰和官吏听说县令家来了贵客,都前往道贺。
萧何是主吏,负责接收礼物,他对各位贵客说:“进献的礼钱不到一千钱的,坐在堂下。
”高祖担任亭长,一向看不起众官吏,就欺骗性地在名贴上写“贺礼一万钱”,实际上他没有带一个钱。
名帖递进去后,吕公很惊讶,起身,到门口去迎接。
吕公这个人,喜好为人相面,见到高祖的相貌,就非常敬重他,带他到堂上坐下。
萧何说:“刘季向来爱说大话,很少做成事。
”高祖因而戏弄堂上众宾客,就自己坐到上座,毫不谦让。
酒席结束,吕公趁机使眼色要求高祖留下来。
高祖喝完酒,故意最后走。
吕公说:“我年轻的时候就喜好为人相面,看过的人也有很多了,没有像你刘季这样的,希望你能自重。
我有个亲生女儿,愿意许配给你做个打扫屋子的妻妾。
”酒席散后,吕媪生气地对吕公说:“您当初总是想让女儿与众不同,把她许配给贵人。
沛县令对您很好,求娶女儿却不答应,为什么擅自把她许配给刘季?”吕公说:“这不是妇孺之辈所能够理解的。
《<史记>选读》翻译练习教师版一、《高祖本纪》1、高祖每酤留饮,酒雠数倍。
及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。
【译】高祖每次买酒畅饮,酒店里卖出的酒是平日的几倍。
等到别人见到那种怪现象,年终的时候,这两家酒店常常毁掉欠据,免除债务。
2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。
【译】单父人吕公与沛县县令交好,因躲避仇人到县令家作客,于是在沛县安家。
3、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。
【译】高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。
4、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
【译】父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑。
(当时)我与诸侯约定,先进入关中的人称王,(现在情况这样)我应当在关中称王。
5、与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
余悉除去秦法。
诸吏人皆案堵如故。
【译】与关中父老约法三章:杀人者抵命,伤人者还有偷盗者依法处置。
我尽除秦国苛法。
所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业。
6、高祖奉玉卮,起为太上皇寿,曰:“始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。
今某之业所就孰与仲多?”【译】高祖捧着酒杯,起身为太上皇祝寿,说:“当初大人常常认为我没有出息,不会经营产业,比不上二哥刘仲勤快努力。
可是现在我所成就的产业和二哥相比,那一个多?”二、《李将军列传》7、于是至汉,汉下广吏。
吏当广所失亡多,为虏所生得,当斩,赎为庶人。
【译】于是回到汉朝,汉武帝把李广交给执法官。
执法官判决李广损失伤亡太多,他自己又被敌人活捉,应该斩首,李广用钱物赎了死罪,削职为民。
8、广时知之,固自辞于大将军。
大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书。
”【译】李广当时知道这种状况,坚持向大将军请辞。
大将军不允许,命令长史写了道文书给李广的幕府,说:“赶快到右将军的军部报到,按照文书说的办。
《史记高祖本纪》阅读答案及原文翻译高祖还归,过沛,留。
置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十人,教之歌。
酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”令儿皆和习之。
高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。
谓沛父兄曰:“游子悲故乡。
吾虽都关中,万岁后吾魂魄犹乐思沛。
且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下,其以沛为朕汤沐邑,复①其民,世世无有所与。
”沛父兄诸母故人日乐饮极驩②,道旧故为笑乐。
十余日,高祖欲去,沛父兄固请留高祖。
高祖曰:“吾人众多,父兄不能给。
”乃去。
沛中空县皆之邑西献③。
高祖复留止,张饮三日。
沛父兄皆顿首曰:“沛幸得复,丰未复,唯陛下哀怜之。
”高祖曰:“丰吾所生长,极不忘耳,吾特为其以雍齿④故反我为魏。
”沛父兄固请,乃并复丰,比沛。
——(《史记高祖本纪》)注释:①复,免除赋税徭役。
②驩,同欢。
③ 献,敬献牛、酒等礼物。
④雍齿,原是刘邦部将,后反叛刘邦,被杀。
1. 下列“之”字的用法和“沛中空县皆之邑西献”相同的一项是(2分)A.齐之习辞者也 B.至之市C.楚王闻之 D.得无楚之水土使民善盗耶2. 下列说法错误的一项是(2分)A. 高祖这次回乡经过沛县,召集亲朋故旧一起纵情喝酒,还作歌让沛县的儿童学唱。
B. 高祖免除了沛县的赋税徭役,并答应他们世世代代不必纳税服役。
C. 因为沛县的百姓很多,高祖的`父亲和兄长不能招待他们,所以高祖离开了沛县。
D. 因为雍齿帮助魏王反叛刘邦,而丰县人也帮助雍齿,所以刘邦一开始不愿意免除丰县的赋税。
3. 解释文中加点字的意思。
(4分)① 悉召故人② 吾虽都关中③ 张饮三日④ 吾特为其以雍齿故反我为魏4. 翻译下面的句子(2分)且朕自沛公以诛暴逆,遂有天下。
参考答案:1.(2分)B2. (2分)C3.(4分)①全部②建都③同“帐”,搭建帐篷④只不过(或答“只”、“仅仅”)4.(2分)而且我开始是以沛公的身份来起兵讨伐暴逆,终于取得天下。
《史记》选读翻译《高祖本纪》1、常有大度,不事家人生产作业。
(高祖)常有远大的抱负,不做普通百姓所从事的谋生职业。
2、单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。
单父人吕公与沛县县令要好,为躲避仇人投奔到县令这里来作客,于是就在沛县安了家。
3、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。
于是沛公站起身来,整理衣服,向他道歉,请他到上座坐下。
4、诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。
全军所过之处不得掳掠,秦人都很高兴,秦军斗志松懈,于是大败秦军.5、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市.父老们苦于秦朝的苛刻法令已经很久了,批评朝政的人要被灭族,聚集说话的人要处以死刑。
6、吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中.我和诸侯们约定,先打进函谷关的人就以他为王,我应当在关中做王。
7、与父老约,法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
(我)和父老们约定,法律只有三条而已:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪。
8、无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。
不要让诸侯军进来,再逐步征集关中的兵卒来加强自己的实力,抵抗他们。
9、去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。
(军队)经过后就全部烧毁栈道,为的是防备诸侯或其他强盗偷袭,也是向项羽表示没有东进之意。
10、夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外。
在帷帐中运筹谋划,却能决定千里之外的胜利.11、今某之业所就孰与仲多?现在我所创下的家业和二哥相比,谁的多呢?《项羽本纪》1、阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能.暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。
2、楚兵冠诸侯,诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。
楚军在诸侯军中居于第一,前来援救巨鹿的诸侯军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战。
3、今日固决死,愿为诸君快战。
今天肯定得决心死战了,我愿意为诸位痛痛快快地打一仗.4、江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
江东虽小,但土地方圆有千里,民众有几十万,也足可以称王。
5、纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵使江东父老兄弟怜爱我让我做王,我又有什么脸面去见他们呢?6、吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。
1常有大度,不事家人生产作业。
之欧侯瑞魂创作他平常就有远大理想,不从事一般老苍生所从事的谋生职业。
2高祖每酤留饮,酒雠数倍。
高祖每次去买酒畅饮,店里售出的酒是平日的几倍。
3及见怪,岁竟,此两家常折券弃责。
等到看见了(有龙出现的)怪现象,年终,这两家经常毁掉欠据,免除债务。
4单父人吕公善沛令,避仇从之客,因家沛焉。
单父县人吕公与沛县县令相交好,吕公因避仇人到沛县县令家作客,于是把家迁到沛县。
5高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。
高祖做亭长,平时就看不起各个官吏,就在进见的名帖上谎称“贺钱一万”,其实不带一个钱。
6高祖因狎侮诸客,遂坐上坐,无所诎。
高祖趁机戏弄那些宾客,就坐到上座去,一点儿也没有不安的感觉。
7酒阑,吕公因目固留高祖。
高祖竟酒,后。
酒席将散,吕公用目示意,坚持让高祖留下。
高祖喝完了酒,留下不走。
8诸将过此者多,吾视沛公大人长者。
经过此地的各将领多了,我看沛公是个德行高尚忠厚老实的人。
9于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。
于是沛公站起来,提起衣服,向郦食其道歉,把他请到上坐。
10诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。
全军所过之处,不得抢人抢物,秦地的人很高兴,秦军松懈,趁机大败秦军。
11秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。
秦王子婴驾着白车白马,用丝带系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在轵道旁投降。
12父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
父老们受秦朝苛虐法令的苦很久了,非议国政的灭族,相聚谈话的要处死。
13且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
况且我把军队撤回霸上的原因,是想等着各路诸侯到来再制定规矩、制度。
/14今则来,沛公恐不得有此。
如今若他来了,沛公您恐怕就不克不及拥有这个地方。
15可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。
可以赶快派军队守住函谷关,不要接纳诸侯军,逐步征集关中的兵卒来加强自己的实力,抵抗他们。
16沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。
《史记·高祖本纪》原文及译文各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢《史记·高祖本纪》原文及翻译原文:汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。
秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。
诸将或言诛秦王。
沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。
”乃以秦王属吏,遂西入咸阳。
欲止宫休舍,樊哙、张良谏,乃封秦重宝财物府库,还军霸上。
召诸县父老豪桀曰:“父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃巿。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
馀悉除去秦法。
诸吏人皆案堵如故。
凡吾所以来,为父老除害,非有所侵暴,无恐!且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
”乃使人与秦吏行县乡邑,告谕之。
秦人大喜,争持牛羊酒食献飨军士。
沛公又让不受,曰:“仓粟多,非乏,不欲费人。
”人又益喜,唯恐沛公不为秦王。
或说沛公曰:“秦富十倍天下,地形彊。
今闻章邯降项羽,项羽乃号为雍王,王关中。
今则来,沛公恐不得有此。
可急使兵守函谷关,无内诸侯军,稍徵关中兵以自益,距之。
”沛公然其计,从之。
十一月中,项羽果率诸侯兵西,欲入关,关门闭。
闻沛公已定关中,大怒,使黥布等攻破函谷关。
十二月中,遂至戏。
沛公左司马曹无伤闻项王怒,欲攻沛公,使人言项羽曰:“沛公欲王关中,令子婴为相,珍宝尽有之。
”欲以求封。
亚父劝项羽击沛公。
方飨士,旦日合战。
是时项羽兵四十万,号百万。
沛公兵十万,号二十万,力不敌。
会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。
沛公从百馀骑,驱之鸿门,见谢项羽。
项羽曰:“此沛公左司马曹无伤言之。
不然,籍何以至此!”沛公以樊哙、张良故,得解归。
归,立诛曹无伤。
节选自《史记·高祖本纪》译文:汉元年十月,沛公的军队在各路诸侯中最先到达霸上。
秦王子婴驾着白车白马,用丝绳系着脖子,封好皇帝的御玺和符节,在枳道旁投降。
将领们有的说应该杀掉秦王。
沛公说:“当初怀王派我攻关中,就是认为我能宽厚容人;再说人家已经投降了,又杀掉人家,这么做不吉利。
《高祖本纪》翻译
1.常有大度,不事家人生产作业。
2.高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。
3.公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?
4.于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。
5.益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。
6.父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
7.且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
8.今则来,沛公恐不得有此。
可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。
9.会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。
10.沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽。
11.至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。
12.项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。
13.军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。
14.项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。
15.诸君必以为便,便国家。
16.始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。
今某之业所就孰与仲多?
17.吾特为其以雍齿故反我为魏。
18. 沛父兄固请,乃并复丰,比沛。
1、常有大度,不事家人生产作业。
他平时就有远大的抱负,不愿做一般老百姓所从事的谋生职业。
2、高祖为亭长,素易诸吏,乃绐为谒曰“贺钱万”,实不持一钱。
高祖做亭长,平素就看不起这帮官吏,于是在进见的名帖上诈称“贺钱一万”,实际上他一个钱也没带。
3、公始常欲奇此女,沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季?
你起初总是想让这个女儿出人头地,把他许配给个贵人。
沛县县令跟你要好,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?
4、于是沛公起,摄衣谢之,延上坐。
这时候,沛公站起来,整理衣服,向他道歉,并把郦食其请到上座。
5、益张疑兵旗帜,诸所过毋得掠卤,秦人憙,秦军解,因大破之。
沛公增加悬挂疑兵旗帜,命令全军,所过之处,不得掳掠,秦地的人都很高兴,秦军松懈,于是大破秦军。
6、父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶语者弃市。
父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族,相聚谈话的要处以死刑,7、且吾所以还军霸上,待诸侯至而定约束耳。
再说,我之所以把军队退回驻扎在霸上,是想等着各路诸侯到后,共同制定一个规约。
8、今则来,沛公恐不得有此。
可急使兵守函谷关,无纳诸侯军,稍征关中兵以自益,距之。
现在如果他来了,您恐怕就不能拥有这个地方了。
您应当赶快派军队守住函谷关,不要让诸侯军进来。
再逐步征集关中的兵来增强自己的实力,以便抵抗他们。
”
9、会项伯欲活张良,夜往见良,因以文谕项羽,项羽乃止。
恰巧项伯想救张良的命(使…活),(于是项伯)连夜来沛公军营见张良,就用不能攻杀刘邦的道理劝告项羽,项羽这才作罢。
10、至南郑,诸将及士卒多道亡归,士卒皆歌思东归。
到南郑时,许多将领和士兵都在中途逃跑回去了,士兵们都唱着歌,,想东归回乡。
11、项羽王诸将之有功者,而王独居南郑,是迁也。
项羽封有功的部将作王,却偏偏让您到南郑去,这分明是流放您。
12、军吏士卒皆山东之人也,日夜跂而望归,及其锋而用之,可以有大功。
队伍中的军官、士兵大都是崤山以东的人,他们日夜踮起脚跟向东望去,盼着回归故乡。
如果趁着这种势头(士气高昂的时候)利用他们,可以凭借此建大功。
13、项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃败而走,是以兵大败。
项羽的士兵听到汉军唱起了楚地的歌,认为汉军已经完全占领了楚地,项羽战败而逃走,因此楚军全部溃败。
14、诸君必以为便,便国家。
既然你们一定认为这样做合适,那我也就从有利用国事上考虑吧。
15、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。
今某之业所就孰与仲多?
当初大人常常认为我没有出息,不会经营产业,比不上二哥刘仲勤快努力。
可是现在我的产业和刘仲相比,那一个多?
16、吾特为其以雍齿故反我为魏。
我只是因为丰县人因为雍齿的缘故反叛我而帮助魏王才这样的。
17、沛父兄固请,乃并复丰,比沛。
沛县父兄们仍旧坚决请求,高祖才答应把丰邑的赋税徭役也免除掉,跟沛县一样。
18、沛公从百余骑,驱之鸿门,见谢项羽。
第二天沛公带了百余名随从(使…跟从),驱马来到鸿门拜见项羽,向他道歉。