中国茶叶的文化阐释_在日本京都演讲纲要
- 格式:pdf
- 大小:484.73 KB
- 文档页数:16
中国茶对日本茶道影响茶,自古以来就是中日两国饮食文化中的重要组成部分。
中国茶文化源远流长,而日本茶道则是在中国茶文化基础上发展而来。
中国茶与日本茶道的关系密不可分,今天我们就来谈一谈中国茶对日本茶道的影响。
一、茶的传入与日本茶道的起源公元9世纪,随着佛教的传入,茶叶也随之传入日本。
当时,日本的茶叶主要是从中国进口,这导致了茶在日本的价格昂贵,只有富人和僧侣才能品尝到。
随着时间的推移,茶在日本逐渐普及,普通人也开始喝茶。
当时的茶叶并没有采用中国的煮茶方法,而是将茶叶打碎后加水冲泡,这被称为“抹茶”。
这种茶的饮用方式在日本形成了独特的茶道文化。
二、茶道艺术的发展在日本,茶道被视为一门艺术,强调于日常生活中的静谧、自我修养和人与自然的和谐。
在茶道艺术中,中国的影响无处不在。
1. 茶具日本茶道中使用的茶具,包括茶壶、茶盏、茶匙等,多数灵感来源于中国的传统茶具。
例如,日本的茶盏形状和釉彩技法通常都受到中国茶具的影响。
而且在茶道中,对于茶具的选择、保养、欣赏等都有精细的规范,这些规范有很大程度上受到了中国传统的影响。
2. 茶道礼仪茶道要求参与者必须经过一系列严格的礼仪程序,包括动作、言辞、时间等方面的要求。
这些礼仪和规矩在很大程度上体现了中国文化传统中的仪式和规范。
而参与者在社交场合下,要遵循的礼仪方式也强调尊重、谦虚等价值观,这也与中国的传统礼仪有许多相似之处。
三、茶道教育与交流中国茶对日本茶道的影响不仅体现在茶道艺术的发展上,而且在茶道教育与交流方面也有着深远的影响。
1. 茶道学院在日本茶道文化发展的过程中,茶道学院起到了重要的作用。
茶道学院不仅传承和发扬了日本茶道传统,而且也吸收了中国茶学的经验与教育方法。
众多茶道学院中,一些学院更是直接引用了中国的茶学名词与茶具使用方法,使茶道学院的教育更加系统和专业。
2. 茶道交流活动中日两国在茶道领域进行了广泛的交流活动,这些交流活动有助于两国茶道传统的传承与创新。
茶文化向日本的传播历史中华茶文化在不断发展的过程中,也不断地向周边国家传播,这其中就包括日本。
下面是店铺精心为你整理的茶文化向日本的传播历史,一起来看看。
茶文化向日本的传播历史中国的茶与茶文化,对日本的影响最为深刻,尤其是对日本茶道的发生发展,有着十分紧密的渊源关系。
茶道是日本茶文化中最具典型性的一个内容,而日本茶道的发祥,与中国文化的熏陶戚戚相关。
中国茶及茶文化传入日本,主要是以浙江为通道,并以佛教传播为途径而实现的。
浙江名刹大寺有天台山国清寺、天目山径山寺、宁波阿育王寺、天童寺等。
其中天台山国清寺是天台宗的发源地,径山寺是临济宗的发源地。
并且,浙江地处东南沿海,是唐、宋、元各代重要的进出口岸。
自唐代至元代,日本遣使和学问僧络绎不绝,来到浙江各佛教胜地修行求学,回国时,不仅带去了茶的种植知识、煮泡技艺,还带去了中国传统的茶道精神,使茶道在日本发扬光大,并形成具有日本民族特色的艺术形式和精神内涵。
中国茶叶文化,在很大程度上是依靠浙江的佛教对日本的影响和日本遣使、学问僧在浙江的游历。
在这些遣唐使和学问僧中,与茶叶文化的传播有较直接关系的主要是都永忠和最澄。
都永忠在兴仁宝龟八年(唐代宗大历十二年,公元777年),随着唐使到了中国,在唐朝生活了二十多年,后与最澄等一起回国。
都永忠平生好茶,当弘仁元年(唐宪宗元和十年,公元815年)四月,嵯峨天皇行幸近江滋贺的韩琦,经过梵释寺时,作为该寺大僧的都永忠,亲手煮茶进献,天皇则赐之以御冠。
同年六月,嵯峨天皇便命畿内,近江、丹波、播磨等地种茶,作为每年的贡品。
后来,茶叶逐渐成为宫廷之物,深受皇室宠爱,并逐步向民间普及。
传播中国茶文化的另一个重要人物是日僧最澄。
最澄到浙江后,便登上天台山,随从道邃行满学习天台宗,又到越州龙兴寺从顺晓学习密宗,永贞元年(805年)八月与都永忠等一起从明州起程归国。
从浙江天台山带去了茶种,据《日本社神道秘记》记载最澄从中国传去茶种后,植于日吉神社旁(现日吉茶园)。
日语演讲稿茶道篇一:日本の茶道原创日语作文日本の茶道――茶道から見出された日本の文化茶道の歴史抹茶は中国から日本へ来たのは、鎌倉時代と言われています。
鎌倉時代のお坊さん栄西が日本に伝え、僧侶の間で睡魔を取り除く薬として広まりました。
室町時代になると僧侶の村田珠光(むらたじゅうこう)が内面的な心を追求した「わび茶」をはじめ、その後、その心を受け続いた武野紹鴎(たけのじょうおう)が禅の奥義にも徹し、その弟子利休がこれを推し進め、新しい茶の在り方を開きました。
珠光から紹鴎、さらに利休によって日本の伝統的な詩情を加えた茶道が大成したと言えます。
茶道の道具茶道の席には「掛物」「茶花」が飾られます。
そしてお茶を点てるために「釜」「風炉」「水指」「茶入」、または「茶器」「茶碗」「建水」「茶杓」「茶筅」などさまざまな道具が不可欠であります。
そして道具へのかかわり方は実用性を超えています。
歴史的には茶の湯の成立期禅宗の影響を受けて中国の器物、いわゆる唐物に対する関心が高まり、唐物数寄の時代もありました。
しかしおよそ15世紀後半から数寄の対象が和物へ移行し始めました。
立派な唐物よりも素朴な和物のほうがかえて味わいがあると思われます。
村田珠光が「月も雲間の無きはいやにて候」といったと伝えられていました。
雲ひとつなくこうこうと照る月よりも雲の中に少し隠れている月のほうがもっと情調があります。
このような素朴なものへの数寄がさらに徹底され現れるのがわび数寄であり、わびの美意識でもあるのです。
茶道の精神日本の茶道は「日常茶飯事」という言葉をもとずいて発展しました。
茶道は日常的な行動と宗教、哲学、倫理と美を一体になって、総合的な文化活動でもあります。
そして茶道は物質的の楽しむだけではなくで、茶会を通して茶礼を学ぶ、性情を陶冶し、審美眼と道徳観の育成にとっても、とても大事なことだと思われます。
茶道のお茶は「わび茶」と呼びます。
わびは静寂意味があります。
| 中外互鉴日本近代之前茶文化的发展脉络□余易臻/文日本作为东亚文化圈中的国家之一,受到了中华文化极大的影响。
而茶叶作为中国向世界输出的重要商品,与茶叶相伴随的茶文化,也是古代中国“文化走出去”的重要内容。
中国茶叶与茶文化传入日本之后,日本对其进行了本土化改造,形成了独具日本特色的茶道文化。
日本茶文化和中国茶文化有着深刻渊源,时至今日,依然可以从很多方面看出中国茶文化对日本茶文化的影响。
日本茶文化在与中国茶文化进行交流和碰撞的过程,不仅是日本被动接受文化输入的过程,也是日本接受文化输入后主动再创造的过程。
1835年,美国用坚船利炮撞开了日本闭关锁国的大门。
“黑船事件”也成为日本近代史的开端。
自此之后,日本由向中国学习转而向西方学习以实现“脱亚入欧”的“宏图伟愿”。
基于此,本文研究日本近代之前茶文化的发展脉络,探究具有强烈东方特色的日本茶文化之美。
1 茶叶东传日本关于茶叶何时传入日本,学界意见不一,众说纷纭。
有人认为早在公元前3世纪,秦始皇派方士徐福前往东海寻仙访道,找寻长生不老药时,茶叶就被带到了日本[1]。
也有人认为隋朝时,中国不仅向日本传播了文化艺术和佛教,同时也将茶文化传播到了日本。
而现代日本考古界人士在对公元7世纪飞鸟时代的药师寺的药草园进行发掘时,发现了种茶的痕迹,也从侧面佐证了这一观点。
这一传播对于中日两国的文化交流产生了深远影响[2]。
自此之后,中日文化的交流越来越频繁,并在唐代达到了高峰。
但也有学者认为,中国茶叶可能在汉代就已经传入了日本。
据《汉书》记载,西汉昭帝刘弗陵时,海外倭人分立百余小国,在乐浪郡与当地百姓产生接触。
这些学者认为在这个时候汉朝文化开始输入日本,而茶叶作为中国文化中的重要内容很有可能也随之传入了日本。
而1956年刊登在《人民日报》上,时任日本福冈市市长小西春雄发表的讲话也说道:“早在汉代时,中国的茶叶已经传至日本福冈市了。
[3]”看来茶叶在汉代传入日本的说法,也有一定的认可。
茶文化赏析一,中华茶文化与养生1、茶之为药用,历史悠久:中华医药学是一个丰富宝库。
茶之为药用,历史悠久。
古籍中有不少记载。
如《本草》、《药书》、《华佗食论》、《茶谱》等都记载了茶的止渴、提神、消食、利尿、治喘、去痰、明目益思,除痰去疾,消炎解毒、益寿延年等20多项功效。
唐代大医药学家陈藏器在《本草拾遗》中称:“诸药为各病之药,茶为万病之药”,几乎神化了茶的药用价值。
随着现代茶叶生物化学的深入研究,到目前为止,已分离和鉴定茶叶已知化合物共有500多种,并经过多种实验和临床证明,茶叶的药理作用还有减肥、降压、强心、补血、抗动脉硬化、降血糖、抗癌、抗幅射等等。
最近,我国医药界又从绿茶中提取一种水溶性植物色素--茶色素,临床证明有调节血酯、抗凝促纤溶、改善微循环、增加免疫功能,抑制肿瘤生长等作用,是茶药理研究又一重大突破,在国际上处于领先地位。
饮茶与人体健康关系密切。
有人预言,茶叶将成为21世纪最受欢迎的健康饮料。
因此,只要提倡科学饮茶的适量饮茶,可以说,茶对人体健康长寿有百利而无一害。
这正是中华茶文化与养生关系密切的物质基础。
2、茶文化与养生:综上所述,中华茶文化是我国传统饮茶风习和品茗技艺的结晶,具有东方文化的深厚意蕴。
而贯穿中华茶文化的精神主流受到传统哲学思想影响,并与禅之兴起关系密切。
历代相袭而不易。
而中国的养生学历来把培养德行作为养生的第一要义。
如明代著名养生家高濂所著《遵生八笺》,曾把茶道与中国养生学精神之吻合。
明代顾元庆《茶谱》曾引《梦余录》记载:“大中三年东京一僧一百三十岁,宣宗问服何药?云:性唯好茶”,善哉!据史书记载,公元九世纪中国茶传入日本。
日本建仁寺开祖,入唐前权僧正法印大和尚荣西著有《契茶养生记》一书。
称“茶也养生之仙药也”。
同样深刻阐明茶与养生的因果。
值得一提的是,中华茶文化(中华茶道)与日本茶道有着本质不同,日本茶道源于我国唐代的径山文化,经过几个世纪的发展,到明代中期,经绍鸥、利休等人总结和倡导,逐渐演变成为既具宗教哲理(所谓“和、敬、清、寂),又有着严格繁琐的程序的文化体系,被誉为“宗教的美学”。
“同源异派”——浅析中日茶文化的不同一、茶文化的起源茶道最早起源于中国。
中国人至少在唐或唐以前,就在世界上首先将茶饮作为一种修身养性之道,唐朝《封氏闻见记》中就有这样的记载:“茶道大行,王公朝士无不饮者。
”这是现存文献中对茶道的最早记载。
南宋绍熙二年(公元1191年)日本僧人荣西首次将茶种从中国带回日本,从此日本才开始遍种茶叶。
在南宋末期(公元1259年)日本南浦昭明禅师来到我国浙江省余杭县的经山寺求学取经,学习了该寺院的茶宴仪程,首次将中国的茶道引进日本,成为中国茶道在日本的最早传播者。
直到日本丰臣秀吉时代(公元1536~1598年,相当于我国明朝中后期)千利休成为日本茶道高僧后,才高高举起了“茶道”这面旗帜,并总结出茶道四规:“和、敬、清、寂”,显然这个基本理论是受到了中国茶道精髓的影响而形成的,其主要的仪程框架规范仍源于中国。
二、茶文化的发展1、1茶的传播途径不同在中国是先有庶民茶文化, 后来才被统治阶级所接受, 形成宫廷贵族茶文化。
而日本在这一点则截然相反。
茶引入日本之后是作为一种高级文化形态首先在皇室贵族之间流传, 长期为统治阶级所专享, 后来才逐渐传播到民间, 上行下效, 原已成熟定型的饮茶方式和清规戒律也为民间所全盘接受, 形成社会共识。
1、2茶文化的精髓不同中国的茶文化是“美的哲学”,以儒家思想为核心,并吸收了儒、释、道三家的思想精华,强调“中庸”、“禅茶一味”、“天人合一”的思想,并不断地追求真、善、美的境界。
中国茶文化以最初的药用到饮用最后发展成为人的精神活动,强调崇尚自然美,但是没有严格的仪式可循,并且只有广泛性和大众性。
它的精神理念是“和、静、怡、真”。
“和”是中国茶文化思想的核心,也是儒家思想的核心;“静”是中国茶文化修行的过程,是“释道”精神的统一;“怡”是愉悦的精神与情感的表现,在饮茶的过程中,养成谦恭的行为习惯;“真”是茶文化所追求的理想境界。
日本的“和、敬、清、寂”之四谛始创于村田珠光,400 多年来一直是日本茶人的行为准则。
中国茶文化对日本的影响中国的文化对日本有着深远的影响,许多文化,都是由古中国带给古日本,然后再渐渐传承成为日本特色文化的。
那么,在茶道方面,中国对日本有什么影响呢?下面是店铺分享的中国茶文化对日本的影响,一起来看看吧。
中国茶传入日本及其发展中国茶叶传入日本是在秦代,由方士徐福携童男童女各5000人前往日本时带入,中国茶的饮用及种植传至扬子江下游、即在六朝的宋、齐王朝时代,有所谓楼五王向此江南朝廷奉表献贡之事。
楼使节曾否饮茶、有无将茶带回日本,无从查考。
唐代开始,中国的饮茶习俗就传入日本,遣唐使中的日本高僧最澄和尚,将中国的茶树带回日本,并开始在近畿的坂本一带开始种植,这就是日本栽培茶树的开始,①到了镰仓时代,神僧荣西在中国学到了茶的加工方法,还将优质茶种带回日本传播,他于公元1211年写成了日本第一部饮茶专著《吃茶养生记》。
此后,茶文化在日本继续发展。
饮茶文化走的是自上而下的道路,就如同明治年间的资本主义改革。
茶在刚刚传到日本的时候完全属于奢侈品,只有皇族,贵族和少数高级僧侣才可以享受,茶道被当做一种高雅的先进文化而局限在皇室周围,内容和形式都极力模仿大唐。
在室町政权逐渐衰落的日本中世纪,在濒临解体的战国时代(即16世纪),日本饮茶文化急速的普及到民间,在日本国有的文化土壤里歇息生养了一段时间之后,接受禅宗思想的刺激和引导以崭新的姿态崛起自镰仓时代开始,在思想上受到《吃茶养生记》的影响②,将茶尊奉为灵丹妙药的情况越来越普遍。
而茶叶种植的高速发展也为茶走入平民家创造了有利条件,这段时间,饮茶活动以寺院为中心开始逐渐普及到民间。
日本茶道的形成及其基本精神与中国发酵茶叶的方法不同,日本茶将蒸过的茶叶自然干燥,研成粉末,这样的茶叶就称为“抹茶”。
到室町时代,畿内的茶农为了对茶叶评级而举行品茶会,由这种茶集会发展成为许多人品尝茶叶的娱乐活动,并发展了最初的茶道礼仪。
第三代足利义满,第八代足利义政建造了“同仁斋’,发展了“书院茶”,书院茶完成了将外来的大唐文化与日本文化相结合的任务,③并且基本确立了现代日本茶道的点茶程序。
中国茶道与日本茶道的差别中国和日本都有着悠久的茶文化,中华茶文化与日本茶道是两种契合各自国家传统的独特茶艺形式。
尽管二者均涉及到茶的饮用,但在理念、历史、仪式、器具以及茶道流派等方面存在着显著的差别。
本文将探讨中国茶道与日本茶道之间的区别,并对其背后的文化价值进行分析。
一、理念与历史的差异中国茶道的理念强调茶的品味和享受,主要追求自然、质朴、和谐的生活方式。
中国的茶道源远流长,可以追溯到唐朝。
在中国,人们更强调茶的香气、滋味和色泽,以及与友人共享茶的乐趣。
中国的茶道注重的是人与自然的和谐关系。
相对而言,日本茶道更多地侧重于修养和禅宗的影响。
茶道在日本起源于15世纪,是一种深奥的哲学体系和仪式。
日本茶道重视内敛和平静,通过茶道实践培养人的精神境界。
茶道被视为一种独特的修行方式,力求达到心灵的宁静并追求身心的和谐。
二、仪式的不同中国茶道以热茶为主,讲究色、香、味的协调。
茶艺师会倾情展示泡茶的仪式,包括洗茶具、取茶、烧水、冲泡茶等步骤,并在茶会上为来宾招待佳肴。
茶道仪式强调的是神韵、节奏和容器的雅致。
日本茶道则以抹茶为核心,将茶的制作过程变成了一种精妙的仪式。
茶席布置简洁,一切都注重简约、精致和极致的美感。
茶道仪式分为慎花、净手、采茶、炉、点前、博实、冲点茶、细按、品评等多个环节,要求参与者们能够全神贯注地体验仪式的每一个细节。
三、器具和装饰品的不同中国茶道中常用的器具包括茶具、茶盘、茶桌等,以及丰富的装饰品如花瓶、香炉等。
茶具的样式多种多样,通常反映当地的传统风格和文化特色。
而日本茶道的主要器具包括茶碗、茶筅、茶匙等,这些工具都有着严格的使用规范和制作流程。
茶碗有不同的形状和装饰,每个茶碗都被视为独特的艺术品。
茶匙的形状和大小也有讲究,并根据每次仪式的不同需求进行选择。
四、茶道流派的差异中国茶道的流派众多,但最重要的是禅宗茶道和闽南茶道。
禅宗茶道强调禅修,注重静寂和心境的安宁。
而闽南茶道则以独特的泡茶技巧和艺术效果为特色,更注重实用性和娱乐性。
中国茶叶的文化阐释———在日本京都演讲纲要江西省中国茶文化研究中心 余 悦百般景物堪图画,忘形共说清闲话。
这是中国宋代张抡《踏莎行・山居十首》词之七的两句,虽是描绘色彩斑斓的云山秋意,反映山中隐士的闲适生活,借用在我们今天的茶文化交流也是非常贴切的。
正是“秋入云山,物情潇洒”的美好时光,我们来到日本,来到古城京都,与新朋老友再次相逢,共同交流学习茶文化的体会,真有李清照词所说的“水光山色与人亲,说不尽、无穷好”的感慨。
说实在的,每一次与日本朋友交流,我都希望能够谈些新的心得,而每一次的演讲准备,也促使我们关注、思考和解决一些新问题。
这一次,也同样有多个新的题目,不过,由于时间有限,只能谈一谈《中国茶叶的文化阐释》。
为什么首选这个题目?因为大家是学茶艺的,是考茶艺师的。
而作为茶艺师,其中重要的一项,就是掌握茶叶的知识,了解茶叶的特征。
中国茶叶,实际上有两种属性,一种是物质的,一种是文化的。
然而,在一般的教科书中,往往只关注茶叶的物质属性,而很少或不关注茶叶的文化属性;或者只是系统讲叙茶叶的物质属性,而一鳞半爪地涉及茶叶的文化属性。
今天,我们就从四个方面专门探讨中国茶叶的文化属性,即:茶叶名号、名茶称谓、茶叶传说的文化体现,看看文化是如何深深渗透到茶叶里的。
只有这样,才能更深刻地理解茶是文化之饮,是灵魂之饮。
第一,茶叶名号的文化内涵所谓茶叶的名号,是指茶叶本义的各种各样称呼或者别称。
我们知道,茶在中唐以前称“荼”。
而汉司马相如《凡将篇》谓“ 诧”,杨雄《方言》谓“ ”,东汉《说文解字》称“茗”,三国魏“诧”等称谓。
中唐时,“荼”字衍生为“茶”。
在张揖《埤仓》叫“荼”,《杂字》曰“ ”,并有“葭萌”、这些称呼中,许多是当时语音的原始记录。
例如:“ ”的别称,源自于古蜀西南方言。
陆羽《茶经・七之事》引杨雄《方言》:“蜀西南人谓茶曰木贾”。
“苦荼”的称呼,也是古代蜀人茶的方言。
《尔雅・释木・木贾》:“木贾,苦荼”。
郭璞注说得很清楚:“今呼早采者为荼,晚取者为茗,一名 ,蜀人名之苦荼”。
为什么茶的称呼多为西南方言?原因之一就是当地为茶的原产地。
为什么同为西南地区,茶的称呼又有差别?因为各地风俗不同,语音也有差异。
当然,茶的称号源自于语音,并不局限于西南地区,其他许多地区也存在同样情况,只不过是传播的地域不广罢了。
例如:茶的别称“渲老”,源自于中原方言。
清代陆廷灿《续茶经》:“《中原市语》:茶曰渲老”。
同样是茶别称的“茶生”,即茶鲜叶,源自于广东方言。
清代屈大均《广东新语》:“珠江之南,有三十三村,谓之河南。
其土沃而人勤,多业艺茶。
春深时,每晨茶估涉珠江以鬻于城,是曰河南茶。
好事者或就买茶生自制。
叶初摘者曰茶生。
”还有少数民族对“芽以完”,也是语音的转换。
清代陆廷灿《续茶经》载:“《百夷茶的称呼,如“芽以”、“芽以结”、语》:茶曰芽以;粗茶曰芽以结;细茶曰芽以完。
”现在世界各国语言中“茶”字的读音,大多源于中国福建厦门及广东方言的译音。
这种状况,则是由于茶从西南向东南传播后,人们又通过海上“丝绸之路”、“瓷器之路”、“茶叶之路”,将茶叶带到海外,带到世界各国,也将茶的读音传向四面八方。
但是,还有一种情况,茶叶的名号则与原有的方言、读音无关,而或是由于与茶相关的典故的浓缩义,或是由于茶叶外形的特征而形成的转化,或是由于文学描绘的介入而演变成的固定指称,这些,应该说都是基于文化内涵而产生的称呼。
对此,我们可以对茶与茶汤的文化称号作一些初浅的分类与说明。
1、茶的别称 即对茶的另一种称呼,其义大多是中性的。
例如:①不夜侯。
宋代陶谷《清异录》卷四《茗 》引胡峤《飞龙涧饮茶》诗曰:“沾牙旧姓余甘氏,破睡当封不夜侯”。
其中的“余甘氏”,是从茶的回甘着眼的,“不夜侯”则从茶的功效出发。
②苦口师。
也见之于陶谷《清异录》:“皮光业最耽茗事。
一日,中表请尝新柑,筵具殊丰,簪绂丛集。
才至,未顾尊 ,呼茶甚急。
径进一巨瓯,题诗曰:‘未见甘心氏,先迎苦口师。
’众噱曰:‘此师固清高,难以疗饥也。
’”皮光业为五代人,晚唐诗人皮日休之子,“苦口师”是对茶从味觉感受的形容。
③涤烦子。
唐代施肩吾诗:“茶为涤烦子,酒为忘忧君”。
当是因茶有去疲劳、除烦恼之效而得名。
④水豹囊。
宋代陶谷《清异录》卷四《茗 》:“豹革为囊,风神呼吸之具也。
煮茶啜之,可以涤滞思而起清风。
每引此义,称茶为水豹囊。
”“水豹囊”的别称,也是基于茶的功效而引仲出来的。
⑤凌霄芽。
元代杨维桢《煮茶梦记》:“铁龙道人卧石床,移二更,月微明及纸帐。
梅影亦及半窗,鹤孤立不鸣。
命小芸童汲白莲泉燃槁湘竹,授以凌霄芽为饮供。
道人乃游心太虚……白云微消,绿衣化烟,月反明予内间,予亦悟矣。
遂冥神合元,月光尚隐隐于梅花间,小芸呼曰:凌霄芽熟矣。
”“凌霄芽”是对茶的芽叶作传神描绘。
⑥冷面草。
这是对茶叶神态作观察而引出的别称。
宋代陶谷《清异录》:“符昭远不喜茶,尝为御史,同列会茶,叹曰:‘此物面目严冷,了无和美之态,可谓冷面草也。
饭余嚼佛眼芎,以甘菊汤送之,亦可爽神’。
”对于茶的好恶,也反映在别称上。
不过,后来用“冷面草”时多为中性,并非为原之贬义。
⑦清人树。
这是由茶树的形容而转义为茶叶的别称。
宋代陶谷《清异录》:“伪闽甘露堂前两株茶,郁茂婆娑。
宫人呼为清人树。
每春初,嫔嫱或戏摘采新芽,堂中设倾筐会。
”此外,还有其他形态的茶的别称。
如“森伯”,宋代陶谷《清异录》载:“汤悦有《森伯颂》,盖茶也。
方饮而森然严乎齿牙,既久四肢森然。
二义一名,非熟夫汤瓯境界者,谁能目之。
”这是从饮茶的感受而演义出来的别称。
2、茶的赞称 是指对茶的赞美的称谓。
例如:①甘露。
唐代陆羽《茶经・七之事》引《宋录》:“新安王子鸾、豫章王子尚,诣昙济道人于八公山。
道人设茶茗,子尚味之曰:‘此甘露也,何言茶茗。
’”“甘露”为仙家之物,极言茶之珍贵。
②瑞草魁。
唐代杜牧《题茶山》云:“山实东吴秀,茶称瑞草魁。
”魁指第一,茶为瑞草榜首,可见其地位之尊崇。
③草中英。
五代郑遨《茶诗》有句:“嫩芽香目灵,吾谓草中英。
夜臼和烟捣,寒炉对雪烹。
惟忧碧粉散,常见绿花生。
最是堪珍重,能令睡思清。
”这是将茶比作灵草中的英杰、英豪、英才,极言其可贵可爱可叹。
④香乳。
除了对茶叶的赞称,还有对茶汤的赞称。
唐宋人饮茶以茶汤沫多为佳,沫白如乳,故有“香乳”之称。
宋代杨万里《谢傅尚书惠茶启》:“远饷新茗,……当自携大瓢,走汲溪泉,束涧底之散薪,燃折脚之石鼎,烹玉尘,啜香乳,以享天上故人之意。
”⑤花乳。
除“香乳”外,还有“花乳”之称。
唐宋饮茶多将团饼研末煮泡,汤面浮沫渤如乳,隐现变幻如花。
刘禹锡《西山兰若试茶歌》:“欲知花乳清冷味,须是眠云跋石人。
”⑥嘉木。
这是对茶树的赞称。
唐代陆羽《茶经・一之源》开篇即云:“茶者,南方之嘉木也。
一尺、二尺乃至数十尺,其巴山、峡川,有两人合抱者,伐而掇之。
”3、茶的雅称 这往往是以茶的形象,引申出来的比喻性雅称。
例如:①月团,团饼茶的雅称。
唐宋时茶作团饼状,诗文中常以月喻其形。
唐代卢《走笔谢孟谏仪寄新茶》:“开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。
”宋代王禹《恩赐龙凤茶》:“香于九畹芳兰气,圆如三秋皓月轮。
”宋代秦韬玉《采茶歌》云:“太守怜才寄野人,山童碾破团圆月。
”②金饼,唐宋对团茶、饼茶的雅称。
唐代皮日休《茶中杂咏・茶焙》诗:“初能燥金饼,渐见干琼液。
”宋代黄儒《品茶要录》记:“借使陆羽复起,阅其金饼,味其云腴,当爽然自失矣。
”③苍壁,亦称“苍龙璧”,“璧”指玉璧,原宋代龙团贡茶的雅称。
宋代黄庭坚《谢送碾赐壑源拣芽》诗:“ 云从龙小苍璧,元末至今人未识。
壑源包贡第一春,细奁碾香供玉食。
”他的《谢公择舅分赐茶》有句:“外家新赐苍龙璧,北焙风烟天上来。
明日蓬山破寒月,先甘和梦听春雷。
”④茶枪,也有的简称“枪”,是对未展的茶嫩芽的形象雅称。
唐代陆龟蒙《奉酬袭美先辈吴中苦雨一百韵》诗:“酒帜风外 ,茶枪露中撷。
”并自注:“茶萼未展者曰枪。
”宋代赵佶《大观茶论》载:“茶枪,乃条之始萌者,木性酸,枪过长则初甘重而终微涩。
”⑤粉枪,指有白茸的茶芽。
因为茶芽初萌,尖挺如枪,并带白毫,所以如此雅称。
宋代叶清臣《述煮茶小品》载:“粉枪牙旗,苏兰薪桂,且鼎且缶,以饮以啜,莫不沦气涤虑,蠲病析酲,祛鄙吝之生心,招神明而达观。
”⑥茶旗,也有的简称“旗”,指茶初展的叶芽。
唐代皮日休《奉贺鲁望秋日遣怀次韵》有句:“茶旗经雨展,石笋带云尖。
”宋代赵佶《大观茶论》载:“茶旗,乃叶之方敷者,叶味苦。
旗过老则初虽留舌,而饮彻反甘矣。
”宋代叶梦得《避暑录话》则将茶枪、茶旗一并论之:“其精者在嫩芽,取其初萌如雀舌者谓之枪,稍敷而为叶者谓之旗。
”4、茶的戏称。
所谓“戏称”,也就是调侃、开玩笑的称呼。
例如:①水厄。
意思是水的厄运、灾难。
北魏杨衍之《洛阳伽蓝记》载:“时给事中刘镐,慕王肃之风,专习茗饮。
彭城王谓镐曰:‘卿不慕王侯八珍,好苍头水厄。
’”《太平御览》卷八六七引《世说》记:“晋司徒长史王氵蒙好饮茶,人至辄命饮之。
士大夫皆患之,每欲往候,必云:‘今日有水厄’。
”可见,“水厄”是魏晋时期,北方人不习惯饮茶者对茶的戏称。
②酪奴。
南北朝时,北魏人不习惯饮茶,而好奶酪,故戏称茶为酪奴,即酪浆的奴婢。
北魏杨衍之《洛阳伽蓝记》载:“(王)肃与高祖殿会,食羊肉酪粥甚多,高祖怪之,谓肃曰:‘卿中国之味也,羊肉何如鱼羹,茗饮何如酪浆?’肃对曰:‘羊者是陆产之最,鱼者乃水族之长,所好不同,并各称珍。
常云:羊比齐鲁大邦,鱼比邾莒小国。
唯茗不中,与酪作奴。
’……彭城王勰谓曰:‘卿明日顾我,为卿设邾莒之食,亦有酪奴。
’”③酪苍头。
由“酪奴,”又引伸“酪苍头”的茶戏称。
所谓“苍头”,是指古代私家所属的奴隶,意谓茶为奶酪的奴隶。
宋代杨伯岩《臆乘・茶名》载:“岂可为酪苍头,便应代酒从事。
”5、茶的俗称 如果说,前面所介绍的茶的别称、赞称、雅称、戏称都是源自于官方文化、文士文化,那么,还有一种情况,就是茶的名称来自于民间,是一种俗称。
这里,我们不妨也举两例:一是“离乡草”。
清朝同治《崇阳县志》记载:“茶出山则香,俗呼离乡草。
”清朝道光末年,粤商在荆莞一带大量收购红茶外销,因此四处山头都种茶,当地老百姓均以此为业。
所制作的茶叶,均采摘嫩叶在暴日中揉捻,不用火炒,雨天用炭烘干。
茶商用枫柳木做箱,外封以印,题上嘉名,老百姓俗称“离乡草”。
二是“老婆茶”。
旧时流传于浙江宁波一带的茶叶俗名,指立夏节采制的茶。
清朝光绪《鄞县志・岁时》载:“清明后,近山妇女结伴采茶,以谷雨前所采曰雨茶,以立夏节所采曰老婆茶。
”上述所举的例子,都是茶的各种称呼。
这些名号,都是由于文化内涵的铺衍而成的。
第二,名茶称谓的文化信息在中国,不仅茶的名号具有文化体现,具体的名茶称谓同样有文化信息。
所谓“名茶”,自然指有名之茶、著名之茶。