中英文品牌商标授权书
- 格式:docx
- 大小:8.05 KB
- 文档页数:2
品牌授权书中英文版本授权书英文版:Brand Authorization LetterDate: [Date]To whom it may concern,This is to certify that [Company Name], a legally registered company under the laws of [Country], is the authorized distributor and licensee of [Brand Name] products in [Country/Region].We hereby grant [Company Name] the exclusive rights to distribute, market, and sell [Brand Name] products in [Country/Region]. This authorization includes the use of the [Brand Name] trademark, logo, and any other intellectual property associated with the brand.[Company Name] has demonstrated the necessary capabilities, resources, and commitment to effectively promote and represent the [Brand Name] products. They have a well-established distribution network, experienced sales team, and a strong track record in the industry.As the authorized distributor, [Company Name] is responsible for maintaining the quality standards and brand image of [Brand Name]. They are authorized to enter into agreements with retailers, wholesalers, and other distribution channels on behalf of [Brand Name]. They have the right to advertise, promote, and market the products using approved marketing materials and strategies.This authorization is valid from [Date] and will remain in effect until terminated by either party with a written notice of 30 days. In case of termination, [Company Name] shall cease all activities related to the distribution and sale of [Brand Name] products.We trust that [Company Name] will uphold the reputation and integrity of the [Brand Name] and ensure that all products are sold in compliance with applicable laws and regulations.For any inquiries or further information regarding this authorization, please do not hesitate to contact us at [Email Address] or [Phone Number].Thank you for your attention to this matter.Sincerely,[Authorized Representative][Position][Brand Name]授权书中文版:品牌授权书日期:[日期]致有关方面:本函证明,根据[国家]法律注册的[公司名称]是[品牌名称]产品在[国家/地区]的授权经销商和许可证持有人。
品牌授权书中英文版本授权书授权人:ABC公司地址:XX街道XX号,XX市,XX省,XX国家电话:XXX-XXXXXXX电子邮件:***************被授权人:XYZ公司地址:XX街道XX号,XX市,XX省,XX国家电话:XXX-XXXXXXX电子邮件:***************本授权书确认ABC公司(以下简称“授权人”)授权XYZ公司(以下简称“被授权人”)成为其品牌的授权代理商,并在此确认授权的范围和条件。
一、授权范围1.1 授权人授权被授权人以其品牌名称在指定地区销售、推广和宣传相关产品,并使用授权人的商标、标识和其他相关知识产权。
1.2 被授权人有权使用授权人提供的宣传材料、广告素材和其他营销工具,以提高品牌知名度和产品销售。
1.3 被授权人有权与第三方签订合同,代表授权人进行产品销售和推广活动。
二、授权期限2.1 本授权书的有效期为自签署之日起,至双方书面解除或终止合作关系之日止。
2.2 双方可在授权期限届满前90天内协商续签或终止合作关系。
三、授权义务3.1 被授权人应按照授权人的要求,保持品牌形象和声誉,确保产品质量和服务水平。
3.2 被授权人应及时向授权人提供销售和推广的相关数据和报告,包括但不限于销售额、市场反馈、竞争情报等。
3.3 被授权人应遵守相关法律法规,不得从事任何违法、不道德或有损品牌形象的活动。
3.4 被授权人应保护授权人的商标、标识和其他知识产权,不得擅自使用或转让给第三方。
四、费用和报酬4.1 被授权人应按照双方协商达成的费用和报酬标准支付相关费用,包括但不限于品牌使用费、销售提成等。
4.2 被授权人应按照授权人的要求提供相关财务报表和支付凭证,确保费用和报酬的透明度和准确性。
五、违约责任5.1 若一方违反本授权书的任何条款和条件,另一方有权解除合同并要求违约方承担相应的法律责任。
5.2 若因一方的违约行为给对方造成损失,违约方应承担赔偿责任,包括但不限于经济损失、名誉损害等。
中英文品牌授权书AUTHORIZATION 中英文品牌授权书授权书编号:2021-XXXX甲方:ABC有限公司地址:XXXXX统一社会信用代码:XXXXXXXXXXXXX乙方:XYZ国际有限公司地址:XXXXX统一社会信用代码:XXXXXXXXXXXXX鉴于甲方是一家在中国合法注册并经营的公司,拥有自主研发和生产的品牌产品,并希望将其品牌推广至国际市场;鉴于乙方是一家在国际上享有良好声誉和影响力的公司,具备丰富的市场推广经验和销售网络;双方经友好协商,达成以下品牌授权事项:一、授权范围1. 甲方授权乙方在全球范围内使用甲方的品牌名称、标志和相关知识产权,以及与甲方品牌相关的宣传资料、图片和视频等;2. 乙方有权使用甲方品牌进行市场推广、销售和宣传活动,并享有与此相关的一切权益;3. 乙方有权将甲方品牌推广至国际市场,并在合法授权范围内进行品牌代理、销售和分销活动;二、授权期限本授权书有效期为三年,自双方签署之日起生效,到期后如双方继续合作,可协商续签。
三、授权义务1. 甲方保证自身拥有所授权品牌的合法知识产权,并保证其品牌在授权期限内不会因任何原因受到侵权和争议;2. 甲方应提供乙方所需的品牌资料、宣传材料和市场支持,并积极配合乙方的市场推广活动;3. 乙方应按照甲方的品牌形象和市场定位进行推广和销售,不得损害甲方品牌的声誉和形象;4. 乙方应按时支付由甲方确定的授权费用,并提供相关销售数据和报告。
四、违约责任1. 若甲方未能按照授权范围和期限履行其授权义务,乙方有权解除本授权书,并保留追究甲方违约责任的权利;2. 若乙方未能按照授权范围和期限履行其授权义务,甲方有权解除本授权书,并保留追究乙方违约责任的权利;3. 双方应在解除授权书后的合理时间内停止使用对方品牌,并互相销毁未使用的宣传资料和相关文件。
五、法律适用和争议解决本授权书的解释和执行适用中华人民共和国法律。
双方如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,应提交至甲方所在地人民法院诉讼解决。
品牌授权书
兹授权通过互联网在全球范围内销售系列产品,以本公司品牌授权经销商的名义从事合法的商业活动。
所有由本公司直接提供的
系列产品,均保证为合格正品。
授权使用的商标和标识为:
授权范围如下(选填):
授权期限:年月日至年月
日
授权到期后,如本公司未终止本授权,则授权日期自动顺延,顺延期无限制。
授权方:
盖章与签名:
日期:
Certificate of Authorization
We hereby authorize to carry out online sales / distribution of products all over the world, as the
brand authorized distributor. We assure that all the products provided by us are authentic without quality problems. The abovementioned trademarks are:
The authorized products are (optional):
This authorization is valid from to Unless otherwise terminated, authorizations are automatically extended in
perpetuity.
Authorized by:__________________
Signature:______________________
Date:_________________________。
品牌授权书中英文版本中文版:品牌授权书授权方:XXX公司被授权方:XXX公司鉴于授权方是一家在品牌管理和市场推广方面具有丰富经验的公司,而被授权方对该品牌有着强烈的兴趣并有能力在市场上进行有效的推广和销售。
为了进一步推动该品牌的发展,双方达成以下协议:第一条:授权内容1. 授权方授权被授权方在指定的地区内使用授权方的品牌名称、商标、标识、包装等相关知识产权,并在其产品、广告、宣传材料等上使用该品牌的形象。
2. 被授权方有权使用授权方提供的相关品牌资料,包括但不限于产品图片、产品描述、标志设计等,用于宣传和销售。
第二条:地区限制1. 授权方授权被授权方在中国大陆地区内使用品牌名称、商标、标识等相关知识产权。
2. 被授权方在其他地区的使用需经授权方书面同意。
第三条:品牌保护1. 被授权方承诺保护授权方的品牌声誉和知识产权,不得擅自修改、篡改、仿制或侵犯授权方的知识产权。
2. 被授权方应对授权方的品牌进行有效的市场推广和销售,以维护品牌形象和市场份额。
第四条:授权期限本授权书自双方签署之日起生效,有效期为三年。
在有效期届满前,双方如需继续合作,可协商续签。
第五条:违约责任1. 若一方违反本授权书的任何条款,守约方有权要求违约方承担相应的法律责任,并有权终止本授权书。
2. 终止本授权书后,被授权方应立即停止使用授权方的品牌名称、商标、标识等相关知识产权,并销毁相关宣传材料。
第六条:法律适用与争议解决本授权书适用中华人民共和国法律。
若双方在履行本授权书过程中发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,应提交至授权方所在地的人民法院解决。
第七条:其他事项1. 本授权书未尽事宜,双方可协商补充或签订补充协议。
2. 本授权书一式两份,授权方和被授权方各执一份,具有同等法律效力。
授权方:XXX公司签署日期:XXXX年XX月XX日被授权方:XXX公司签署日期:XXXX年XX月XX日英文版:Brand Authorization LetterGrantor: XXX CompanyGrantee: XXX CompanyWhereas the grantor is a company with extensive experience in brand management and marketing, and the grantee has a strong interest in and the ability to effectively promote and sell the brand in the market. In order to further promote the development of the brand, the parties have reached the following agreement:Article 1: Authorization1. The grantor authorizes the grantee to use the grantor's brand name, trademarks, logos, packaging, and other related intellectual property within the designated area, and to use the brand image on its products, advertisements, and promotional materials.2. The grantee has the right to use the brand materials provided by the grantor, including but not limited to product images, product descriptions, logo designs, etc., for the purpose of promotion and sales.Article 2: Geographic Restriction1. The grantor authorizes the grantee to use the brand name, trademarks, logos, and other related intellectual property within mainland China.2. The grantee's use in other regions requires written consent from the grantor.Article 3: Brand Protection1. The grantee undertakes to protect the grantor's brand reputation and intellectual property rights and shall not modify, tamper with, counterfeit, or infringe upon the grantor's intellectual property rights without authorization.2. The grantee shall effectively promote and sell the grantor's brand to maintain brand image and market share.Article 4: Term of AuthorizationThis authorization letter shall come into effect upon the signing by both parties and shall be valid for a period of three years. Prior to the expiration, if both parties wish to continue the cooperation, they may negotiate for renewal.Article 5: Breach of Contract Liability1. If either party violates any provision of this authorization letter, the other party has the right to demand legal liability and terminate this authorization letter.2. After the termination of this authorization letter, the grantee shall immediately cease using the grantor's brand name, trademarks, logos, and other related intellectual property, and destroy relevant promotional materials.Article 6: Applicable Law and Dispute ResolutionThis authorization letter shall be governed by the laws of the People's Republic of China. In the event of any dispute between the parties in the performance of this authorization letter, they shall resolve it through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to the people's court at the location of the grantor for resolution.Article 7: Miscellaneous1. For matters not covered in this authorization letter, the parties may negotiate and supplement or sign a supplementary agreement.2. This authorization letter is made in duplicate, with one copy held by the grantor and one copy held by the grantee, both having equal legal effect.Grantor: XXX CompanyDate of Signature: XX Month, XXXXGrantee: XXX CompanyDate of Signature: XX Month, XXXX。
品牌授权书中英文版本授权书英文版:Brand Authorization LetterDate: [日期]To whom it may concern,We, [公司名称], a legally registered company under the laws of [国家/地区], hereby authorize [授权对象名称], located at [授权对象地址], to use our brand name, logo, and other related intellectual property for the purpose of [授权用途描述].This authorization is valid for a period of [授权有效期,例如:one year] starting from the date of this letter, unless otherwise terminated by either party with a prior written notice of [提前通知期限] days.During the authorized period, [授权对象名称] is permitted to use our brand name, logo, and intellectual property solely for the purpose of [授权用途描述]. They are not allowed to modify or alter our brand name, logo, or any other related intellectual property without our prior written consent.[授权对象名称] agrees to use our brand name, logo, and intellectual property in a manner that reflects positively on our brand and maintains its integrity. They will not engage in any activities that may damage our brand reputation or violate any intellectual property laws.[授权对象名称] shall not sublicense, assign, or transfer the rights granted under this authorization to any third party without our prior written consent.We reserve the right to terminate this authorization at any time if we find that [授权对象名称] has violated any terms and conditions stated in this letter or if we believe that their actions are detrimental to our brand reputation.This authorization letter is governed by the laws of [国家/地区]. Any disputes arising from or in connection with this authorization shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [法院所在地].By signing below, we confirm that we have read and understood the terms and conditions of this brand authorization letter and agree to comply with them.[公司名称]Authorized Signatory: ______________________[签字]Date: ______________________授权书中文版:品牌授权书日期:[日期]致有关方面:本公司,[公司名称],依法注册于[国家/地区],特此授权位于[授权对象地址]的[授权对象名称],使用我们的品牌名称、标识及其他相关知识产权,用于[授权用途描述]。
中英文品牌授权书AUTHORIZATION 授权书授权人:ABC公司(以下简称“甲方”)被授权人:XYZ公司(以下简称“乙方”)一、授权范围甲方特此向乙方授权,允许乙方在中华人民共和国境内合法使用甲方的品牌名称、商标、标识等相关知识产权,并在相关产品、服务、宣传材料等方面进行宣传、推广和销售。
二、授权期限本次授权自双方签署之日起生效,有效期为三年。
双方可协商续签或解除合同。
三、授权地域本授权书适用于中华人民共和国境内,乙方在其他国家或地区的使用需另行协商。
四、授权义务1. 乙方应确保在使用甲方品牌时,遵守中华人民共和国相关法律法规,不得进行任何违法、违规行为。
2. 乙方应积极保护甲方的品牌声誉和知识产权,不得进行虚假宣传、侵犯他人知识产权等行为。
3. 乙方需按照甲方的要求,提供相关宣传材料、销售数据等信息,并配合甲方进行品牌推广活动。
4. 乙方应按时向甲方支付相关授权费用,并提供相关财务报表作为证明。
五、授权费用乙方需按照双方协商的费用标准,按季度或年度向甲方支付授权费用。
具体费用标准和支付方式详见附件一。
六、违约责任1. 若乙方在授权期限内违反本授权书的约定,甲方有权解除本授权书,并要求乙方承担相应的违约责任。
2. 若乙方未按时支付授权费用,甲方有权暂停或终止本授权书,并要求乙方承担相应的违约责任。
七、知识产权保护甲方保留对其品牌的所有权利,并对乙方的使用行为进行监督和维权。
乙方不得以任何方式侵犯甲方的知识产权,否则将承担相应的法律责任。
八、不可抗力在本授权书有效期内,若因不可抗力因素导致双方无法履行本合同的全部或部分义务,双方应互相谅解,不承担违约责任。
不可抗力因素包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等。
九、争议解决本合同的解释和争议解决均适用中华人民共和国法律。
双方如发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,应提交至甲方所在地有管辖权的人民法院诉讼解决。
十、其他事项1. 本授权书未尽事宜,双方可另行协商并签订补充协议,补充协议与本授权书具有同等法律效力。
品牌授权书中英文版本中文版本:品牌授权书甲方:[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]电话:[甲方公司电话]邮箱:[甲方公司邮箱]乙方:[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]电话:[乙方公司电话]邮箱:[乙方公司邮箱]鉴于甲方是一家在[所在国家/地区]注册并合法经营的公司,拥有[甲方品牌名称]品牌的所有权和管理权。
鉴于乙方对[甲方品牌名称]品牌的经营和市场推广具有丰富的经验和资源。
根据双方商议一致,甲乙双方达成以下协议:第一条授权范围甲方授权乙方在[国家/地区名称]范围内,以[甲方品牌名称]品牌名义从事相关产品的创造、销售和推广活动。
具体产品范围包括但不限于:[产品1]、[产品2]、[产品3]等。
第二条授权期限本授权书自签署之日起生效,有效期为[授权期限],期满后可商议续签。
第三条授权费用1. 乙方应按照以下方式向甲方支付授权费用:- 授权费用:[授权费用金额],应在签署本授权书后的[支付期限]内支付。
- 支付方式:[支付方式]。
2. 若乙方未按时支付授权费用,甲方有权终止本授权书并追究乙方的违约责任。
第四条品牌保护1. 乙方应尽最大努力保护和维护[甲方品牌名称]品牌的声誉和形象。
2. 乙方不得擅自修改[甲方品牌名称]品牌的商标、标识、包装等。
3. 乙方应采取必要措施,防止他人对[甲方品牌名称]品牌进行侵权行为。
第五条违约责任1. 若甲方或者乙方违反本授权书的任何条款,未履行其约定的义务,对方有权要求违约方承担相应的违约责任。
2. 若甲方或者乙方因不可抗力因素无法履行本授权书的义务,应及时通知对方,并尽快采取合理措施解决问题。
第六条争议解决本授权书的解释和执行以及因本授权书产生的争议,应由双方友好商议解决。
若商议不成,任何一方均可向[仲裁机构名称]提起仲裁。
第七条适合法律和管辖权本授权书适合于[所在国家/地区]的法律。
双方允许将因本授权书产生的争议提交[所在国家/地区]法院管辖。
第八条其他约定本授权书未尽事宜,由双方商议解决,并以书面形式作出补充协议。
商标(品牌)授权合同(中英)5篇篇1商标(品牌)授权合同本商标(品牌)授权合同(以下简称“合同”)由以下双方于[合同签订日期]签订:甲方(授权方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]乙方(被授权方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]鉴于甲方是“[甲方商标名称]”商标的合法所有者,且希望授权给乙方使用,乙方愿意支付权利金并遵守本合同的条款和条件,双方达成如下协议:一、授权商标及使用范围1. 甲方授权乙方使用的商标为“[甲方商标名称]”,该商标系甲方合法所有,并已在中国注册。
2. 乙方可以在以下范围内使用该商标:[乙方使用范围描述]。
二、授权期限1. 本合同自[合同签订日期]起生效,有效期为[合同有效期限]。
2. 合同期满后,乙方如需继续使用该商标,应提前[具体时间]向甲方提出续签申请。
三、权利金及支付方式1. 乙方应向甲方支付权利金,金额为[权利金金额]元人民币。
2. 权利金支付方式:[具体支付方式,如银行转账、支票等]。
3. 乙方应在合同签订之日起[具体时间]内支付权利金。
四、商标使用规范1. 乙方在使用该商标时,应严格遵守国家法律法规,不得损害甲方商标声誉。
2. 乙方不得擅自改变甲方商标的样式,不得超越授权范围使用。
3. 乙方应合理维护甲方商标,保证其质量和信誉。
五、合同终止及违约责任1. 合同期满或提前终止时,乙方应立即停止使用甲方商标,并返还所有与甲方商标相关的物品和资料。
2. 如乙方违反本合同规定,甲方有权要求乙方停止使用该商标,并要求乙方赔偿因此造成的损失。
3. 乙方如未按时支付权利金,甲方有权解除合同,并要求乙方承担违约责任。
六、其他条款1. 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方(授权方):[甲方公司公章]法定代表人(签字):[甲方公司法定代表人手写签名]日期:[合同签订日期]乙方(被授权方):[乙方公司公章]法定代表人(签字):[乙方公司法定代表人手写签名]日期:[合同签订日期]篇2商标(品牌)授权合同本商标(品牌)授权合同(以下简称“合同”)由以下双方于[合同签订日期]签订:甲方(授权方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]乙方(被授权方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]鉴于甲方是“[甲方品牌名称]”商标的合法所有者,且甲方愿意授权乙方使用该商标;乙方愿意按照本合同的规定使用该商标,并支付相应的费用。
第1篇委托人:(全称)地址:(详细地址)法定代表人:(姓名)联系电话:(电话号码)电子邮箱:(电子邮箱地址)受托人:(全称)地址:(详细地址)法定代表人:(姓名)联系电话:(电话号码)电子邮箱:(电子邮箱地址)鉴于:1. 委托人拟在中国境内申请注册商标,并授权受托人代表其进行商标注册及相关事宜;2. 受托人具有专业的商标代理经验和资质,能够为委托人提供优质、高效的商标代理服务。
为明确双方的权利义务,特订立本委托书。
一、委托事项1. 受托人受委托人委托,代表委托人办理以下商标事宜:(1)商标查询;(2)商标注册申请;(3)商标异议、撤销、无效宣告等程序;(4)商标转让、许可使用等事宜;(5)商标续展、变更、补正等事宜;(6)商标争议、纠纷解决等事宜;(7)其他与商标注册、使用和保护相关的事宜。
2. 受托人在办理上述事宜时,应遵循诚实信用原则,严格按照法律法规和行业规范行事,确保委托人的合法权益。
二、委托期限本委托书自双方签字(或盖章)之日起生效,至商标注册申请全部办理完毕之日止。
三、费用及支付1. 受托人办理委托事项所产生的费用,包括但不限于:商标查询费、商标注册费、代理服务费等,由委托人承担。
2. 委托人应于收到受托人开具的发票后15个工作日内支付费用。
3. 如因受托人原因导致商标注册申请失败,受托人应退还已收取的代理服务费。
四、保密条款1. 双方对本委托书内容以及办理商标事宜过程中所知悉的委托人商业秘密负有保密义务。
2. 除法律法规规定或双方另有约定外,未经委托人同意,受托人不得向任何第三方泄露委托人商业秘密。
五、争议解决1. 双方在履行本委托书过程中发生的争议,应友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均可向受托人所在地人民法院提起诉讼。
六、其他1. 本委托书一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
2. 本委托书未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。
委托人(盖章):法定代表人(签字):日期:受托人(盖章):法定代表人(签字):日期:---English Trademark Agency Power of AttorneyParty A: (Full Name)Address: (Detailed Address)Legal Representative: (Name)Phone Number: (Phone Number)Email: (Email Address)Party B: (Full Name)Address: (Detailed Address)Legal Representative: (Name)Phone Number: (Phone Number)Email: (Email Address)Whereas:1. Party A intends to apply for trademark registration in China and authorizes Party B to represent it in the trademark registration and related matters;2. Party B has professional experience and qualifications in trademark agency, capable of providing high-quality and efficient trademark agency services to Party A.In order to clarify the rights and obligations of both parties, this Power of Attorney is hereby made.Article 1: Matters of Authorization1. Party B, upon authorization by Party A, represents Party A to handle the following trademark matters:(1) Trademark search;(2) Trademark registration application;(3) Trademark opposition, cancellation, invalidation, etc.;(4) Trademark transfer, license, etc.;(5) Trademark renewal, amendment, correction, etc.;(6) Trademark dispute resolution, etc.;(7) Other matters related to trademark registration, use, and protection.2. Party B shall act in accordance with the principle of honesty and good faith and strictly in accordance with laws and regulations and industry norms while handling the aforementioned matters to ensure the legitimate rights and interests of Party A.Article 2: Term of AuthorizationThis Power of Attorney shall take effect upon the signing (or stamping) by both parties and shall expire on the day when all the trademark registration matters are completed.Article 3: Fees and Payment1. The fees incurred by Party B in handling the matters of authorization, including but not limited to trademark search fees, trademarkregistration fees, agency service fees, etc., shall be borne by Party A.2. Party A shall pay the fees within 15 working days after receiving the invoice issued by Party B.3. If the trademark registration application fails due to the reasons of Party B, Party B shall refund the agency service fees already received.Article 4: Confidentiality Clause1. Both parties undertake confidentiality obligations regarding the contents of this Power of Attorney and any business secrets learned during the handling of trademark matters.2. Unless otherwise provided by laws and regulations or otherwise agreed by both parties, Party B shall not disclose Party A's business secrets to any third party without the consent of Party A.Article 5: Dispute Resolution1. Disputes arising during the performance of this Power of Attorney shall be resolved through friendly negotiations.2. If the negotiations fail, either party may file a lawsuit against the court of jurisdiction at Party B's location.Article 6: Other1. This Power of Attorney is executed in two copies, each copy being equally effective, with one copy held by each party.2. Matters not covered by this Power of Attorney may be agreed upon by both parties through a supplementary agreement.Party A (Seal):Legal Representative (Signature):Date:Party B (Seal):Legal Representative (Signature):Date:第2篇委托人:(全名)身份证号码:____________________联系方式:____________________被委托人:(全名)代理机构名称:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________鉴于:1. 委托人拥有或打算申请在中国境内注册的商标权,包括但不限于文字商标、图形商标、组合商标等;2. 被委托人是一家专业从事商标代理业务的机构,具备从事商标代理的资质和能力;3. 委托人愿意委托被委托人代为办理商标注册、续展、转让、许可、争议处理等事宜。
品牌授权书中英文版本中文版品牌授权书授权人:[公司名称]被授权人:[授权对象名称]鉴于授权人是一家在[国家/地区]注册并合法存在的公司,拥有并经营品牌[品牌名称],并希望将其品牌授权给被授权人以推广和销售相关产品。
根据双方的协商一致,达成以下条款:第一条授权范围1.1 授权人授权被授权人在[国家/地区]范围内使用品牌[品牌名称]和相关商标,以推广、销售和市场营销相关产品。
1.2 被授权人有权在其经营场所、线上平台、合作伙伴店铺等销售渠道使用品牌名称、商标、标志和相关宣传资料。
1.3 被授权人有权使用品牌[品牌名称]的形象和声誉,以提升其产品在市场上的认可度和竞争力。
第二条期限2.1 本授权书的有效期为[起始日期]至[终止日期]。
2.2 如双方达成续签协议,本授权书可在终止日期前30天内续签。
第三条质量控制3.1 被授权人在使用品牌[品牌名称]时,应确保产品的质量符合授权人的标准和要求。
3.2 被授权人应定期向授权人提供产品质量报告,并接受授权人的质量检查。
3.3 如被授权人的产品质量不符合授权人的标准,授权人有权终止本授权书。
第四条保密条款4.1 双方同意在本授权书有效期内和终止后对彼此所知悉的商业机密和保密信息予以保密。
4.2 未经授权,任何一方不得向第三方透露或使用对方的商业机密和保密信息。
第五条违约责任5.1 若一方违反本授权书的任何条款,守约方有权要求违约方承担相应的违约责任。
5.2 违约方应赔偿守约方因违约行为所遭受的损失,并承担由此产生的法律责任。
第六条法律适用和争议解决6.1 本授权书适用[国家/地区]法律。
6.2 双方在履行本授权书过程中发生的争议应通过友好协商解决,协商不成的,提交[仲裁机构/法院]处理。
第七条其他7.1 本授权书的任何修改、补充或解释,应以书面形式经双方签署生效。
7.2 本授权书的附件和补充文件为本授权书的完整组成部分。
7.3 本授权书自双方签署之日起生效。
英文版Brand Authorization LetterGrantor: [Company Name]Grantee: [Authorized Party Name]Whereas the grantor is a registered and legally existing company in[Country/Region], owning and operating the brand [Brand Name], and wishes to authorize the grantee to promote and sell related products.In accordance with mutual agreement, the following terms are hereby agreed upon:Article 1 Authorization Scope1.1 The grantor authorizes the grantee to use the brand [Brand Name] and related trademarks within the territory of [Country/Region] to promote, sell, and market the related products.1.2 The grantee is entitled to use the brand name, trademarks, logos, and related promotional materials in its business premises, online platforms, and partner stores.1.3 The grantee has the right to utilize the image and reputation of the brand [Brand Name] to enhance the recognition and competitiveness of its products in the market.Article 2 Term2.1 The validity period of this authorization letter is from [Start Date] to [End Date].2.2 If both parties reach a renewal agreement, this authorization letter can be renewed within 30 days prior to the end date.Article 3 Quality Control3.1 The grantee shall ensure that the quality of the products using the brand [Brand Name] complies with the standards and requirements of the grantor.3.2 The grantee shall regularly provide the grantor with product quality reports and accept quality inspections conducted by the grantor.3.3 If the quality of the grantee's products does not meet the standards set by the grantor, the grantor has the right to terminate this authorization letter.Article 4 Confidentiality4.1 Both parties agree to keep confidential any trade secrets and confidential information known to each other during the validity and after the termination of this authorization letter.4.2 Without authorization, neither party shall disclose or use the other party's trade secrets and confidential information to any third party.Article 5 Breach of Contract Liability5.1 If either party breaches any terms of this authorization letter, the non-breaching party has the right to request the breaching party to assume corresponding liability for the breach.5.2 The breaching party shall compensate the non-breaching party for any losses suffered due to the breach and bear the legal liabilities arising therefrom.Article 6 Applicable Law and Dispute Resolution6.1 This authorization letter shall be governed by the laws of [Country/Region].6.2 Any disputes arising from the performance of this authorization letter shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the disputes shall be submitted to [Arbitration Institution/Court] for resolution.Article 7 Miscellaneous7.1 Any modification, supplementation, or interpretation of this authorization letter shall be effective upon the written signature of both parties.7.2 The attachments and supplementary documents to this authorization letter form an integral part of this authorization letter.7.3 This authorization letter shall become effective from the date of signing by both parties.。
品牌授权书中英文版本中文版:品牌授权书甲方:XXX公司地址:XXX电话:XXX传真:XXX乙方:XXX公司地址:XXX电话:XXX传真:XXX鉴于甲方是一家在品牌运营方面具有丰富经验和资源的公司,乙方希望甲方能够授权乙方使用甲方的品牌名称和标识,以促进乙方的业务发展和市场推广。
根据双方的协商和一致意见,特制定本品牌授权书,以明确双方的权利和义务。
一、授权范围甲方同意授权乙方在合法范围内使用甲方的品牌名称和标识,包括但不限于商标、商号、商誉、专利、著作权以及其他与品牌相关的知识产权。
乙方可以使用甲方的品牌名称和标识用于以下目的:1. 在乙方的产品包装、广告宣传、促销活动和市场推广中使用甲方的品牌名称和标识;2. 在乙方的官方网站、社交媒体平台和其他线上线下渠道中使用甲方的品牌名称和标识;3. 在乙方的合作伙伴、分销商和代理商中使用甲方的品牌名称和标识,以推广和销售甲方的产品或服务。
二、品牌保护甲方对其品牌名称和标识享有完全的所有权和知识产权。
乙方在使用甲方的品牌名称和标识时,必须遵守以下规定:1. 不得对甲方的品牌名称和标识进行任何形式的修改、篡改或仿制;2. 不得将甲方的品牌名称和标识用于与甲方无关的产品或服务;3. 不得利用甲方的品牌名称和标识从事任何违法或损害甲方利益的活动;4. 不得将甲方的品牌名称和标识与其他品牌混淆使用。
如发现乙方有违反以上规定的行为,甲方有权立即终止本授权书,并保留追究乙方法律责任的权利。
三、授权期限本授权书自双方签署之日起生效,有效期为五年。
在有效期届满前,双方可协商续签或终止本授权书。
四、保密条款双方在履行本授权书过程中可能涉及到的商业秘密和机密信息应予保密。
未经对方书面同意,任何一方不得向第三方披露、泄露或使用对方的商业秘密和机密信息。
五、争议解决对于因本授权书引起的或与之相关的任何争议,双方应通过友好协商解决。
如协商不成,则提交至双方所在地的仲裁机构进行仲裁。
商标品牌授权合同中英7篇篇1本合同由以下双方签订:授权方(以下简称“甲方”):[公司名称],一家依据[公司注册地]法律成立并有效存续的公司,位于[公司地址],主要营业场所为[公司主要营业场所]。
被授权方(以下简称“乙方”):[公司名称],一家依据[公司注册地]法律成立并有效存续的公司,位于[公司地址],主要营业场所为[公司主要营业场所]。
鉴于甲方是“[品牌名称]”品牌的合法拥有者,且希望授权给乙方使用该品牌;且乙方希望获得该品牌的授权以在特定产品上使用。
双方经友好协商,达成如下协议:第一条定义1.1 “品牌”:指“[品牌名称]”。
1.2 “商标”:指与品牌相关的所有商标,包括但不限于文字商标、图形商标、组合商标等。
1.3 “授权产品”:指乙方生产或销售的、与甲方品牌相关的产品。
1.4 “授权区域”:指乙方生产或销售授权产品的特定区域。
第二条授权2.1 甲方授予乙方在授权区域内使用品牌的权利,包括但不限于生产、销售、宣传授权产品。
2.2 乙方有权在授权产品上使用商标,包括但不限于文字商标、图形商标、组合商标等。
2.3 乙方不得在非授权产品上使用品牌或商标,不得超出授权区域使用品牌或商标。
第三条权利保证3.1 甲方保证所授予的品牌和商标为合法所有,且无任何纠纷或争议。
3.2 乙方在使用品牌和商标过程中,应遵守相关法律法规,不得损害甲方或其他方的合法权益。
第四条义务4.1 乙方应在授权区域内生产或销售授权产品,并保证产品质量和安全性。
4.2 乙方应合理使用品牌和商标,不得滥用或误用,以维护品牌形象和商标价值。
4.3 乙方应积极宣传和推广品牌和商标,提高品牌知名度和美誉度。
第五条期限和终止5.1 本合同自签订之日起生效,有效期为[合同期限]。
5.2 合同期满前,双方可协商续签合同,但需提前三个月书面通知对方。
5.3 若乙方违反本合同规定,甲方有权单方终止合同,并要求乙方停止使用品牌和商标。
5.4 合同终止后,乙方应立即停止使用品牌和商标,并销毁所有与品牌和商标相关的资料和物品。
中英文品牌授权书AUTHORIZATION 中英文品牌授权书授权书编号:ABC123456授权人:ABC有限公司地址:XX市XX区XX街道XX号电话:XXX-XXXXXXX邮箱:***********受权人:XYZ有限公司地址:XX市XX区XX街道XX号电话:XXX-XXXXXXX邮箱:***********鉴于授权人拥有ABC品牌的商标权和知识产权,并希望将该品牌授权给受权人在特定区域内使用和销售,授权人与受权人达成以下协议:一、授权范围1. 授权人特此授权受权人在以下区域内使用ABC品牌进行销售和推广:XX省/州/市。
2. 受权人有权使用ABC品牌商标、标志、商誉和知识产权,包括但不限于商标注册号ABC123456,以及与ABC品牌相关的所有宣传资料和图片。
二、授权期限1. 本授权书自签署之日起生效,有效期为三年。
2. 双方可以协商并在授权期满前提前终止或续签本授权书。
三、权利义务1. 授权人保证自己是ABC品牌的合法拥有者,并拥有该品牌的商标权和知识产权。
2. 受权人有权使用ABC品牌进行销售和推广,但不得超出授权范围。
3. 受权人应积极维护和提升ABC品牌的声誉和形象,并遵守相关法律法规。
4. 受权人应按照授权人的要求提供销售数据和市场反馈,并定期向授权人提交销售报告。
四、保密条款1. 双方应对本授权书内容严格保密,不得向任何第三方透露或披露。
2. 受权人不得将本授权书转让给任何第三方。
五、违约责任1. 如一方违反本授权书的任何条款,另一方有权解除本授权书并要求赔偿损失。
2. 双方应友好协商解决任何争议,如协商不成,应提交至授权人所在地的仲裁机构进行仲裁。
六、其他条款1. 本授权书的修改、补充或变更应经双方书面协议。
2. 本授权书一式两份,授权人和受权人各持一份,具有同等法律效力。
特此授权书签署:授权人:ABC有限公司签字:_____________________日期:_____________________受权人:XYZ有限公司签字:_____________________日期:_____________________。
品牌授权书(中英文版)Title: Brand Authorization Letter (Chinese and English Version)Introduction:Brand authorization letter is a legal document that grants permission to another party to use a brand's name, logo, or other intellectual property. It is an important tool for protecting a brand's identity and ensuring that its products are not counterfeited or misrepresented. In this article, we will discuss the key points of a brand authorization letter in both Chinese and English versions.1. Chinese Version1.1 Purpose of the Authorization: The brand authorization letter in Chinese should clearly state the purpose of the authorization, whether it is for the use of the brand's name, logo, or other intellectual property.1.2 Duration of the Authorization: The letter should specify the duration of the authorization, whether it is for a specific period of time or for a specific project.1.3 Restrictions and Limitations: It is important to outline any restrictions or limitations on the use of the brand's name or logo in the authorization letter.2. English Version2.1 Identification of the Parties: The brand authorization letter in English should clearly identify the parties involved, including the brand owner and the authorized party.2.2 Scope of Authorization: The letter should clearly define the scope of the authorization, including what specific rights are being granted to the authorized party.2.3 Termination Clause: It is important to include a termination clause in the authorization letter, outlining the circumstances under which the authorization may be terminated.3. Legal Considerations3.1 Intellectual Property Rights: The brand authorization letter should address intellectual property rights, including trademarks, copyrights, and patents.3.2 Indemnification: The letter should include an indemnification clause, protecting the brand owner from any legal claims arising from the authorized party's use of the brand's name or logo.3.3 Governing Law: It is important to specify the governing law of the authorization letter, in case of any legal disputes.4. Compliance and Enforcement4.1 Monitoring and Compliance: The brand owner should outline how they will monitor the authorized party's use of the brand's name or logo to ensure compliance with the authorization letter.4.2 Enforcement Mechanisms: The letter should include enforcement mechanisms in case of any violations of the authorization, such as cease and desist letters or legal action.4.3 Renewal and Amendment: The brand authorization letter should address the process for renewal or amendment of the authorization, in case there are changes in the terms or conditions.5. ConclusionIn conclusion, a brand authorization letter is a crucial document for protecting a brand's identity and intellectual property rights. By clearly outlining the rights and obligations of both parties in both Chinese and English versions, the brand owner can ensure that their brand is used in a manner that is consistent with their values and standards. It is important to consult with legal professionals when drafting a brand authorization letter to ensure that it is legally binding and enforceable.。
第1篇一、委托方信息委托方(以下简称“我方”):名称:____________________地址:____________________法定代表人/负责人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________二、受托方信息受托方(以下简称“贵方”):名称:____________________地址:____________________法定代表人/负责人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________三、委托事项1. 我方授权贵方作为我方在中华人民共和国境内外的商标注册代理,代表我方进行以下事项:(1)办理商标注册申请、续展、转让、许可等事宜;(2)办理商标异议、答辩、撤销等事宜;(3)办理商标使用许可合同备案、商标局公告查询等事宜;(4)办理其他与商标注册、使用相关的法律事务。
2. 我方承诺在委托期间,将遵守国家法律法规,配合贵方办理相关事宜。
四、权利义务1. 我方权利:(1)有权要求贵方按照法律法规和委托书约定,依法办理相关事宜;(2)有权要求贵方提供办理相关事宜的进展情况和相关证明材料;(3)有权要求贵方保守我方商业秘密。
2. 我方义务:(1)按照法律法规和委托书约定,提供真实、准确、完整的申请材料;(2)按时支付代理费用;(3)配合贵方办理相关事宜。
3. 贵方权利:(1)按照法律法规和委托书约定,依法办理相关事宜;(2)要求我方提供真实、准确、完整的申请材料;(3)依法收取代理费用。
4. 贵方义务:(1)依法履行代理职责,维护我方合法权益;(2)保守我方商业秘密;(3)按照约定及时向我方报告办理相关事宜的进展情况和相关证明材料。
五、代理费用及支付方式1. 代理费用为人民币______元整(大写:______元整),包括但不限于以下费用:(1)商标注册申请费用;(2)商标注册代理服务费用;(3)其他相关费用。
品牌授权书中英文模板Brand Licensing AgreementThis Brand Licensing Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Insert Date], by and between [Insert Licensor's Name], a [Insert Jurisdiction of Formation] company, with its principal place of business at [Insert Address] (hereinafter referred to as "Licensor"), and [Insert Licensee's Name], a [Insert Jurisdiction of Formation] company, with its principal place of business at [Insert Address] (hereinafter referred to as "Licensee").RECITALS:WHEREAS, Licensor is the owner of certain trademarks, trade names, service marks, logos, and other proprietary rights (collectively, the "Licensed Marks") which it desires to license to Licensee for use in connection with certain goods and services; andWHEREAS, Licensee desires to obtain a non-exclusive license to use the Licensed Marks for the purposes set forth herein upon the terms and conditions contained in this Agreement.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of whichare hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. GRANT OF LICENSE: Licensor hereby grants to Licensee a non-exclusive, non-transferable, revocable license to use the Licensed Marks solely in connection with the manufacture, distribution, sale, and promotion of the goods and services described in Exhibit A (the "Licensed Goods"), subject to the terms and conditions of this Agreement.2. TERRITORY: The license granted herein shall apply only to the territory described in Exhibit B (the "Territory").3. TERM: The term of this Agreement shall commence on the date hereof and shall continue until terminated by either party upon [Insert Number of Days] days' written notice to the other party.4. ROYALTIES: In consideration for the rights granted herein, Licensee shall pay to Licensor a royalty fee equal to [Insert Percentage] percent ([Insert Percentage]%) of the net sales of the Licensed Goods.5. QUALITY CONTROL: Licensee agrees to maintain high standards of quality in the manufacture and distribution of the Licensed Goods and to comply with all applicable laws and regulations.6. INDEMNIFICATION: Licensee shall indemnify, defend, and hold harmless Licensor from and against any and all claims, damages, and expenses arising out of or in connection with Licensee's use of the Licensed Marks.7. TERMINATION: Licensor may terminate this Agreement immediately upon written notice if Licensee breaches any material term or condition of this Agreement.8. OWNERSHIP: Licensee acknowledges that it has no right, title, or interest in the Licensed Marks other than therights expressly granted herein, and that all rights not expressly granted are reserved by Licensor.9. CONFIDENTIALITY: Licensee agrees to keep confidential all information and materials provided by Licensor in connection with this Agreement.10. ENTIRE AGREEMENT: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Insert Licensor's Name]By: _______________________[Insert Title of Authorized Signatory][Insert Licensee's Name]By: _______________________[Insert Title of Authorized Signatory]EXHIBIT A: Description of Licensed Goods(EXHIBIT A would be a detailed list or description of the specific goods and services for which the license is being granted.)EXHIBIT B: Description of Territory(EXHIBIT B would describe the geographical area or market where the Licensee is permitted to use the Licensed Marks.)。
中英文品牌授权书AUTHORIZATION 中英文品牌授权书授权书编号:2021-AS-001授权日期:2021年5月1日甲方:ABC国际贸易有限公司地址:XX市XX区XX街道XX号邮编:123456电话:XXXX-XXXXXXX乙方:DEF时尚品牌有限公司地址:XX市XX区XX街道XX号邮编:654321电话:XXXX-XXXXXXX鉴于甲方是一家具有良好声誉和广泛影响力的国际贸易公司,拥有自主研发和生产的知名品牌产品,为了进一步拓展市场,提升品牌影响力,甲方愿意授权乙方使用其品牌名称、商标、标识等相关知识产权。
经双方友好协商,达成以下授权协议:一、授权范围1. 甲方授权乙方在中国大陆地区独家代理、销售和推广甲方品牌产品,包括但不限于服装、鞋帽、配饰等。
2. 甲方授权乙方使用甲方品牌名称、商标、标识等相关知识产权,以便乙方能够有效开展市场推广和销售活动。
3. 乙方有权使用甲方提供的宣传资料、图片、视频等进行品牌推广和宣传活动。
二、授权期限本授权书有效期为三年,自授权日期起算,到期后双方如无特别约定,可协商续签。
三、授权义务1. 乙方在授权期内应积极开展品牌推广和销售活动,保证甲方品牌形象的良好传播和市场份额的提升。
2. 乙方应严格遵守甲方品牌形象的相关规定,不得擅自修改、篡改甲方品牌名称、商标、标识等。
3. 乙方应按照甲方要求定期向甲方提供销售数据、市场反馈等相关信息,以便甲方进行市场分析和战略调整。
四、权益保护1. 乙方应积极维护甲方品牌形象和知识产权的合法权益,不得从事任何侵犯甲方知识产权的活动。
2. 如发现有第三方侵犯甲方品牌形象和知识产权的行为,乙方应立即通知甲方,并协助甲方采取法律手段保护自身权益。
五、违约责任1. 任何一方违反本授权书的约定,应承担违约责任,并赔偿因此给对方造成的损失。
2. 如乙方严重违反本授权书约定,甲方有权解除本授权书,并追究乙方的法律责任。
六、解除和终止1. 本授权书有效期届满后,双方如无特别约定,可协商续签或解除。
Brand Authorization Certification
This is to certify that xxx,registered in accordance with xxx represented by the General Director xxx, have registered the brand of xxx in xxx and have the right of this brand . The company xxx officially authorizes xxx to use this brand xxx (The design of this brand was in the attachment on products. One of the products xxx carton design with this brand was in the attachment . Company :xxx and company xxx both have the right of using this carton design . This certification is valid from xxx to _xxx .
Party
Xxx(company name )
Responsible Person Signature :
Date :
Authorized Party
Xxx
Responsible Person Signature :
Date :
品牌授权书
兹证明 xxx,在俄罗斯注册法人代表为xxx, 在俄罗斯注册商标 xxx,拥有这个商标的所有权。
该公司xxx正式把商标xxx 的使用权(商标图案见附件授权给xxx 使用。
其中的一款产品xxx印刷有品牌xxx的纸箱设计已经在附件. xxx公司和xxx公司都拥有这个纸箱设计的使用权。
此授权书有效期为xxx到xxx___ .
授权方:
公司名称:(公司盖章)
负责人签字:
日期:
被授权方:
公司名称(公司盖章)
负责人签字:
日期:。