日本交际语言与文化
- 格式:ppt
- 大小:432.00 KB
- 文档页数:20
分析日语外来语与日语语言文化特点外来语在日本本国中具有非常重要的体现,那么,怎样分析日语外来语与日语特点?在早期,日本主要通过派遣僧侣到我国学习相关的经济体系与文化,特别是在唐朝,日本的学习热情尤为高涨,我国的农产品、瓷器、绿茶等特产也得到了日本人的广泛青睐,这在一定程度上提升了日本的生产水平,同时也实现了日本社会体系的完善。
而明治维新使其,日本则开始学习欧洲的社会体系,此时,日本受到了西班牙语、等外来语种的渗透,其对日本文化造成了很大的影响,使得其得到了进一步的完善。
通过对日本对外学习过程的了解,让人们不得不佩服日本人积极学习、善于接纳、勇于创新的精神,目前,能够像日本一样宽容对待外来文化,并能够与本国文化和谐融合的国家少之又少,因此,相关的研究人员应该加强对该现象的重视,挖掘日本外来语的发展原因,并为我国的发展奠定基础。
一、日语外来语发展的主要原因(一)穷则思变的积极心态日本的地理位置较为独立,四面环海,这使得日本在交通不发达的年代对外交流相对不方便,日本人较难与外族人交流,因此,其自然而然对外产生一种好奇、向往的心理。
当日本交通发展起来后,日本人便开始接触外界,其文化体系主要通过不断的对外学习加以建立与完善的。
由于长时间的地理封闭,使得日本人能够清楚地意识到自己的不足,并展现出积极的学习态度。
在唐朝,日本通过派遣僧侣学习我国的法律体系、宗教思想以及生活方式等,甚至学习了我国的文字,然后在自身的基础上加以创新与调整,创造了日本的文字系统,大量的文化涌入使得日本产生了“大化革新”时代,实现了日本体系的统一与完善。
另外,在十六世纪,荷兰人的涌入使得日本开始接触西方的文化,西方民主、宽松的政治体系让日本人开始意识到自身的不足,这再次给日本人带来一定的震撼与冲击,并再次激起其向外学习的热情,这即为“明治维新”的起源。
日本人穷则思变的积极心态在很大程度上促进了日本社会体系的完善,实现了日本的不断进步。
跨文化日语教学1. 引言随着全球化进程的不断加速,日语作为一门重要的国际交流语言,在我国的教育领域受到了越来越多的关注。
跨文化日语教学旨在帮助学生全面了解日本文化,提高日语沟通能力,培养具有跨文化交际能力的人才。
本文将从教学目标、教学内容、教学方法、教学评价等方面对跨文化日语教学进行探讨。
2. 教学目标跨文化日语教学的目标主要包括以下几点:- 培养学生具备扎实的日语语言基础;- 使学生深入了解日本文化,增强跨文化交际意识;- 提高学生运用日语进行跨文化交际的能力;- 培养学生的国际化视野和团队合作精神。
3. 教学内容跨文化日语教学的内容主要包括以下几个方面:- 日语语音、语法、词汇、听力、口语、阅读和写作等基本技能;- 日本文化、历史、社会、风俗、艺术、科技等方面的知识;- 跨文化交际策略和技巧;- 日本礼仪和商务常识。
4. 教学方法为了实现跨文化日语教学的目标,教师可以采用以下教学方法:- 情境教学法:通过设定真实的日语使用场景,让学生在实践中日语;- 任务型教学法:引导学生参与各种日语交际任务,提高实际沟通能力;- 案例分析法:分析日本文化现象,加深学生对日本文化的理解;- 讨论教学法:组织学生就中日文化差异等话题进行讨论,培养跨文化意识;- 视听教学法:利用多媒体资源,丰富教学手段,提高兴趣。
5. 教学评价跨文化日语教学的评价应注重过程与结果相结合,以下是一些建议的评价方式:- 平时成绩:包括课堂参与、作业完成情况、小测验等;- 语言技能测试:如听力、口语、阅读、写作等;- 文化知识考核:通过笔试或口试等形式检验学生对日本文化的掌握程度;- 跨文化交际能力评估:观察学生在实际交际中的表现,如团队协作、沟通能力等;- 自我评价与同伴评价:鼓励学生进行自我反思,互相借鉴,共同进步。
6. 总结跨文化日语教学是一项系统工程,需要教师充分考虑学生的实际情况,整合优质教学资源,采用多元化的教学方法,注重培养学生的跨文化交际能力。
交流中日跨文化交际中言语行为语用对比研究王晓华 天津中德应用技术大学摘要:在我国与其他国家之间沟通、交流日益频繁的情况下,了解两国之间的文化差异,有利于我们在交流沟通之间,准确用语,避免出现言语上的错误,引起不必要的麻烦。
就以中日国家来说,两国跨文化交际之中言语行为是必不可少的,如寒暄、邀请、请客、致谢等均会用到,但是如若出现用语错误,则会影响国人在日本人心目中的印象。
为了尽可能的避免此种情况的发生,明确中日双方的用语习惯是非常必要的。
以下本文将依据语用学及言语行为理论,就中日跨文化交际中言语行为语言对比进行分析和探讨,希望对于更加顺利的展开中日国民交流、交际提供一些帮助。
关键词:中日跨文化;文化交际;言语行为;用语对比虽然,日本文化是在吸收中国传统文化的基础上形成和发展起来的,使得两国之间文化习俗很是相同或相近,但是从中日两国人民言语行为上来看,两国人民的言语行为表现还是存在很大差异的。
为了使中日跨文化交际良好的、顺利的展开,在外语教学实践之中,应当注重加强用语对比,说明中日寒暄、致谢、邀请等语言行为上存在的差异,那么在交流与沟通之中,能够真正了解对方语言行为的含义,正确应答,使得双方的交流融洽、愉悦。
所以,加强中日语言行为的语用对比是非常必要的。
一、中日寒暄言语行为的语用对比但从“寒暄”言语行为来看,中日国家的语用习惯就有很大不同。
我们只有深入的研究与对比中日言语行为,才能真正了解中日国家文化,那么中日跨文化交际将更加有意义的。
寒暄语是人们在交往过程中从一开始就是用的询问对方的安康、起居、冷暖及心境的体贴性言语,看似多余,但实则是良好交际的开端,能够拉近交际双方的社会距离,营造一种轻松、自然、和谐的氛围。
当然,因为不同国家特定文化使然,才使得不同国家寒暄的方式不同,如中国国民之间或与其他人寒暄,习惯用语是“你吃饭了吗”,这作为一种常用的寒暄方式,在其他不懂中国文化的国家来看,更像是在邀请自己吃饭,这容易引起误会。
日本阿伊努人的语言文化探究一、北海道孤独的渔猎者——日本北方少数民族阿伊努人日本是世界上民族构成最简单的国家之一,不少人认为日本是单一民族国家,似乎只有一个民族,那就是大和民族。
其实不然,在日本的北海道,生活着几乎被人们遗忘的少数民族——阿伊努人。
“阿伊努” 为日语Ainu的音译,表示“人” 的意思。
阿伊努人在日本古代文献上被称为“蝦夷”,历史上主要分布在俄罗斯的萨哈林、千岛群岛和日本北海道等地区。
阿伊努人是日本最古老的居民,也是除大和民族以外日本唯一的少数民族。
阿伊努人原来居住在日本各地,是日本诸岛上最早的土著居民,后被大和人所驱逐,到了本世纪初,他们几乎集中生活在日本北海道及其周边地区。
我国《新唐书·日本传》曾经记载了日本派往唐朝的遣唐使所说的话:“又妄夸其国都方数千里,南西尽海,东北限大山,山外即毛人。
”这里所说的“毛人”,即指阿伊努人,由此可见在我国的唐代(公元八,九世纪),阿伊努人已聚居于日本的东北部。
清末黄遵宪的《日本杂事诗》中写到:“聚云挥剑日挥戈,屡逐蝦夷奏凯歌,西讨东征今北伐,古来土著既无多。
”指的就是阿伊努人(蝦夷)被征讨驱逐,造成“古来土著既无多”的状况。
作为日本最古老的民族,阿伊努人早在旧石器时代末期就广泛分布于日本诸岛,有学者认为他们是从亚洲大陆迁来的蒙古人种的一个分支,属蒙古人种和尼格罗——澳大利亚人种的混合类型。
阿伊努人的眼窝塌陷,颧骨突出,头发黑而卷曲,体毛很浓,他们性情温和,男女都喜戴耳环,佩戴玛基里小刀。
与日本大和民族相比,阿伊努人容貌的最大特点是线条比较粗犷深重,成年男性留有长须,成年女性在手和嘴唇的周围纹有刺青。
阿伊努人的民族服饰是用兽皮、鱼皮或者草木纤维制成的,色泽鲜艳,饰以华丽的刺绣,几乎每个阿伊努人村庄都有其独特的刺绣图案,根据图案的不同可以准确无误地判断初他是哪个村落的人。
在特殊的场合,阿伊努人的男性还戴木纤维制的头冠,部落首领始终戴头冠,每顶头冠的中间有一个木雕饰物,通常是他们所信仰的神灵的标志。
跨文化沟通技巧解读中国与日本之间的沟通障碍与解决方案在如今全球化的时代,跨文化沟通成为一种必不可少的能力,特别是在中日两个文化差异较大的国家之间。
本文将解读中国与日本之间的沟通障碍,并提出相应的解决方案。
一、沟通障碍跨文化沟通中,中国与日本之间存在一些经常导致沟通障碍的因素。
1. 语言障碍:中日两国的语言障碍是最显而易见的障碍之一。
虽然中国和日本都属于汉字文化圈,但两国的汉字使用方式和发音有较大差异,这给双方的交流带来了很大的困难。
2. 礼仪差异:中国和日本的礼仪习惯存在很大差异。
例如,在商务场合中,中国人更加注重人情味和亲切感,而日本人更加注重形式和礼节。
这种差异往往容易造成误解和不适应,影响双方的有效沟通。
3. 价值观差异:中国和日本的文化背景和历史传统造成了双方的价值观存在明显差异。
中国注重家庭观念和集体利益,而日本更注重个人责任和自我约束。
这种差异在交流中容易引发摩擦和不理解。
二、解决方案为了克服中日之间的沟通障碍,以下几个方面的解决方案值得注意。
1. 学习与理解对方的语言和文化:尽管中日两国的语言存在差异,但通过学习对方的语言,可以让沟通更加顺畅。
此外,了解对方的文化习俗也有助于理解和尊重彼此,避免因文化差异而产生的误解。
2. 适应对方的礼仪:在进行中日之间的沟通时,要学会适应对方的礼仪习惯。
中国人在与日本人交流时可以注意尊重对方的形式和礼节,而日本人则可以为了亲切感和互动性稍微调整一下自己的礼仪方式。
3. 强调共同点与合作:尽管存在文化和价值观的差异,但中日两国的沟通也有许多共同点。
双方可以注重强调共同的目标和价值观,加强合作和交流,进一步促进双方之间的理解和信任。
4. 建立良好的沟通渠道:为了有效地跨越沟通障碍,中日两国可以建立起一套良好的沟通渠道。
可以通过定期的会谈、热线电话、电子邮件等方式进行频繁的沟通,及时解决问题,避免由于沟通不畅而产生的不必要的误解和冲突。
5. 培养跨文化沟通技巧:为了提高在中日两国之间的沟通效果,双方可以进行跨文化沟通技巧的培训和学习。
从日本文化角度分析日本商务礼仪1. 引言1.1 日本文化的特点日本文化的特点主要体现在传统价值观念、社会等级制度、礼仪规范、团体意识和尊重他人的习惯上。
在日本,人们普遍尊重长辈和权威人士,注重集体利益,强调团队合作。
日本文化也强调节俭、勤奋和守时,人们对工作和学习非常认真负责。
日本文化还重视自我克制和控制情绪,注重传统仪式和礼节。
日本文化具有保守、谦逊、注重细节和秩序的特点。
这些文化特点在日本商务礼仪中得到了体现,影响着商务人士的行为举止和沟通方式。
了解日本文化的特点对于在日本开展商务活动至关重要,可以帮助我们更好地融入当地环境,避免冒犯他人并取得商务成功。
1.2 商务礼仪在日本的重要性在日本的商务场合,商务礼仪是非常重要的。
日本人非常重视礼仪,他们认为礼貌和尊重是建立信任和友好关系的基础。
在商务环境中,遵循正确的礼仪可以帮助确保商务活动的顺利进行,并有利于建立合作关系。
在日本,适当的礼仪不仅是一种表现,更是一种传统和文化的体现。
如果在商务活动中不遵守适当的礼仪,就可能会给对方留下不良印象,甚至影响到商务合作的进行。
了解并遵守日本的商务礼仪是非常重要的,可以帮助跨国企业更好地融入当地文化,建立良好的商务合作关系。
在日本,商务礼仪不仅仅是一种形式,更是一种表达尊重和信任的方式,只有尊重当地礼仪,才能真正融入到日本商务文化中,取得成功。
2. 正文2.1 礼仪原则日本商务礼仪的礼仪原则十分重要,其作为日本文化的一部分,体现了日本人对尊敬和礼貌的重视。
在商务场合中,遵守礼仪原则可以帮助建立信任、加强合作关系,以及展示自身的专业态度。
礼仪原则中的尊重是最基本的要求。
在日本文化中,尊重长辈、上级和客户是非常重要的,因此在商务活动中,要学会尊重他人的意见和决定。
礼貌也是不可或缺的一部分。
在与他人交流时,要注意言辞文雅、态度谦和,表现出礼貌和善意。
谦逊和谨慎也是日本商务礼仪的重要原则。
在商务场合中,不要过于自信和自大,而是要谨慎行事,尊重对方的意见。
日语外来语的增加及原因探析日语外来语是指在日本广泛使用的、由外国语借来的词汇。
随着全球化的不断发展,日语外来语的数量也在逐年增加。
本文将从语言和文化角度出发,探讨日语外来语增加的原因及其影响。
日语外来语指的是从其他语言中吸收进来的词汇,这些词汇在日本广泛使用,并已经融入日本语体系中。
在历史上,日语外来语主要来自汉语和西方语言,如英语、法语、德语等。
近年来,随着全球化的加速和日本文化的国际化,日语外来语的来源也更加多元化。
随着全球化的推进,日本与世界各国的交流越来越频繁。
这种交流不仅限于经济领域,也涉及到文化、科技、教育等多个领域。
在这种背景下,大量的外来词汇涌入日语体系中,成为日语外来语的重要组成部分。
日本是一个善于吸收外来文化的国家,这使得日语外来语的数量不断增加。
特别是在流行文化和时尚领域,许多国际流行词汇都会被直接借用到日语中,如“萌萌哒”、“达人”等。
日本的动漫、游戏等文化产品也在全球范围内广受欢迎,这些产品的语言也为日语外来语增加了不少词汇。
科技领域的快速发展也为日语外来语增添了新的词汇。
许多专业的科技术语和技术名称在引入日本时,被直接借用为日语外来语,如“人工智能”、“区块链”等。
互联网的普及也加速了日语外来语的增长,网络新词和社交媒体用语也成为了日语外来语的一部分。
日语外来语在日本的运用非常广泛,已经渗透到日常生活的各个方面。
在外语教学、文化交流和国际合作中,日语外来语也发挥了积极的作用。
在外语教学中,日语外来语起到了帮助学生更好地理解和掌握日语的作用。
教师会讲解日语外来语的来源、演变过程以及在日语中的应用,帮助学生更好地理解日语的构成和特点。
同时,通过引入日语外来语,也可以增加学生对日本文化和历史的了解,提高他们的学习兴趣。
在文化交流方面,日语外来语是日本文化与世界文化交融的产物,也是日本文化国际化的一种表现。
通过使用日语外来语,日本向世界展示了自己对于外国文化和语言的尊重和学习,也增加了国际间文化交流的便利性。
收稿日期:2004-09-20项目基金:宜宾学院院级科研项目(2003S36)作者简介:樊军(1971-),男,四川宜宾人,讲师,西南师范大学在读硕士,主要从事应用语言学和翻译研究。
日本文化中的非语言交际与日语跨文化教学樊 军(宜宾学院外语系,宜宾644007)摘要:跨文化交际包括不同文化间的语言和非语言交际。
传统上的日语教学重视语言交际,而忽视非语言交际的教学,从而影响到跨文化交际活动的进行。
通过对非语言交际的认识,以及中日两国文化中非语言交际现象的对比研究,揭示非语言交际的重要性,从而为日语教学中的非语言跨文化交际教学提出建议。
关键词:跨文化交际;非语言交际;日语跨文化教学中图分类号:H369.3 文献标识码:A 文章编号:1671-5365(2005)04-0100-04 跨文化交际(Intercultural Communication )是一门多学科的学问,它常常涉及人类学、语言学、心理学、传播学、哲学、社会学、文化学、民俗学等等。
由于现代交通工具与通讯手段的不断发展,不同国家、不同种族以及不同民族间人们的交往变得日趋频繁,不同文化背景的人们相互交往交流,促进了跨文化交际的发展。
1959年Edw ard Hall 出版了他的跨文化交际学的奠基之作《无声的语言》(T he Silent Language )之后,跨文化交际学的研究方兴未艾。
心理学家M ichael A rgyle 认为跨文化交际中我们应该注意的主要问题或困难有6个方面:1)语言;2)非语言交际;3)社会行为准则,包括馈赠送礼等;4)人际关系;5)处世动机和动力;6)价值观等。
因此我们研究跨文化交际主要是研究文化、交际以及它们之间的相互关系,在交际过程中产生的问题以及如何提高跨文化意识等,在这样的基础上出现了专门的跨文化教学。
人类交际可分为语言的和非语言的。
传统上人们在进行交际时只注意语言交际,以为语言时传递和获取信息的惟一途径,而忽略包含强烈的文化特征的非语言行为信息传递,或者不了解非语言交际行为也能提供信息,也存在由于客体因素和环境所带来的文化差异和文化冲突。
⽇本的⼈际关系理念和⽇语表达2019-07-12【摘要】中⽇两国是⼀⾐带⽔的邻国,有着久远的⽂化交流的历史。
在社会⽂化特征上,有许多相同和相似的地⽅。
但是,⽇本在其漫长的历史演变过程中⼜形成了其独特的⽂化,尤其⽇本⼈的⼈际交际理念上以其在语⾔上的迁移上独具特⾊,和中国有很⼤不同。
因此,不理解这些,就不能顺利的和⽇本⼈进⾏交流,甚⾄会产⽣误解。
本⽂就⽇本⼈⼈际关系理念特征以及由此⽽形成的⽇语语⾔表达的特征进⾏考察,并就⽇语教学提出⾃⼰的看法。
【关键词】⼈际关系;⽇语表达 ;内外关系;恩惠意识【中图分类号】G623.36 【⽂献标识码】B【⽂章编号】2095-3089(2012)03-0029-02从社会学的⾓度来看,⼈际关系就是⼈们在⽣产或⽣活活动过程中所建⽴的⼀种社会关系。
我国以往的⽇语教学⼀直⽐较偏重词汇、语法、句型等基础知识的教授,易出现把⽇语从整个⽇本⽂化中剥离开来的倾向。
了解⽇本⼈的⼈际交往理念,不但符合语⾔学习的规律,也符合我国对⼤学⽇语教学的要求,具有极其重要的意义。
语⾔是⽂化的载体,也是实现⼈际交往的重要⼿段,学习⽇语语⾔的过程同时也是学习⽇本⽂娱化的过程,不了解语⾔表达所要体现的⽇本⽂化内涵,就很难真正掌握⽇语。
因此,充分地了解⽇本社会的⼈际交往理念,才能更好的运⽤语⾔这个⼯具,顺利实现⼈际交往的⽬的,实现交流⽆障碍。
1.⽇本社会的⼈际关系理念的特点和⽇语表达同西⽅国家⽐较,⽇本社会和中国的⼈际关系存在着许多相同或相似之处,与尊从个⼈主义的西⽅相⽐,⽇本⼈和中国⼈更注重以家庭、亲属、集团、地域等社会基础建⽴起来的⼈际关系,⽆论是中国⼈还是⽇本⼈都喜欢合群,讲究和谐,凡事尊从“合和”的原则,以和谐、融洽为上,在同他⼈的关系中发现⾃我,进⾏⾃我评价,并寻求安定感。
但是,和中国相⽐⽇本⼈更注重和遵循“内外不同、上下有别、亲疏有距”等⼈际交往的基本理念,这些⼈际关系理念更多地反映在语⾔表达上,因此,必须将特点循序渐进地导⼊⽇常教学中,才能真正发挥语⾔交际功能的作⽤。
从日本语言现象看日本文化及民族性格获奖科研报告摘要:对于日语语言文化领域的研究尤其是对于日语语言本身特性的研究不在少数,先行研究比较深入,并且也已经取得了不菲的成果。
这些研究无疑是为以后的研究开辟了道路,提供了宝贵的参考经验,具有良好的借鉴意义。
但是综合来看,先前的研究大都从语言本身的角度来综合考察日语语言的意义、使用方法,也涉及到了一些语言背后的文化因素。
但是这些研究对于语言背后的文化的探索和文化所带给日本人民的民族性格这一领域内容大都是浅尝辄止,没有探明语言背后文化的根本特性。
因此,本文尝试在先行研究的基础上推进文化深层次当面的探究。
关键词:语言现象;民族性格;省略;被动;暧昧正文:一、背景介绍(一)研究现状:笔者通过查阅大量的语言文化与民族特性研究的相关资料后发现,目前对于日语语言文化领域的研究尤其是对于日语语言本身特性的研究已不下少数,其中不少的研究程度较深,并且也已经取得了不菲的成果。
这些研究无疑是为以后的研究开辟了道路,提供了宝贵的参考经验,具有良好的借鉴意义。
但是综合来看,先前的研究大多从语法本身的结构,语法句式的使用等方面进行分析考察日语语言的意义、使用方法,也涉及到了一些语言背后的文化因素。
但是这些研究对于语言背后的文化的探索和文化所带给日本人民的民族性格这一领域内容大都是浅尝辄止,没有探明语言背后文化的根本特性。
因此,本文在先前研究的基础上希望进一步推进在深层文化上的探究。
(二)研究意义:从学术角度来讲,为引起专家们及日语学习研究者的关注,从我们作为当代日语系大学生的角度,探究日语独有现象所体现的日本文化的角度出发,寻找当代人对于日本语言文化和它背后所体现的日本文化的认识的不足,并努力完善它。
从应用角度来讲,通过回顾历史和日语语言发展过程中的,可以更好的探寻日语文化中蕴含的日本文化在人们运用过程中的变迁和对它所蕴含文化的理解发展。
二、项目研究目标及主要内容(一)研究目标:通过完成对日语语言的分析,思考其背后的所蕴含的日本文化和日本人的民族性格,从而可以更好的激发我们对于日语的兴趣,在今后的日语学习中,也能够更好的深入学习。
中日跨文化交际文章近年来,中日之间的交流日益频繁,中日跨文化交际的重要性也逐渐凸显。
作为两个亚洲文化强国,中日之间的交流不仅有助于促进双方的经济合作,更有助于增进两国人民的相互了解和友谊。
然而,由于中日两国之间的文化差异较大,跨文化交际中往往会出现一些问题和误解。
因此,如何有效地进行中日跨文化交际成为了一项重要的课题。
首先,语言是中日跨文化交际中最基本也是最重要的工具。
中日两国的语言有着很大的差异,虽然中日两国都使用汉字,但是在读音和意义上却存在着很大的区别。
比如,中文中的“好”字在日文中的发音是“よい”而不是“はお”。
因此,在进行中日跨文化交际时,我们必须认真学习和理解对方的语言,以避免因语言问题而引起的误解和沟通障碍。
其次,中日之间的社会习俗和礼仪也存在很大的差异。
比如,在日本,人们习惯用鞠躬来表示尊敬和感谢,而在中国,人们则习惯用握手来表示问候和友好。
此外,中日两国在吃饭和交际礼仪方面也存在很大的差异。
在中日交往中,了解对方的社会习俗和礼仪是非常重要的,这样才能够避免因不了解对方的习俗而引起的误解和尴尬。
另外,中日两国的思维方式和价值观也存在很大的差异。
比如,中日两国在对待时间和约会的态度上存在差异。
在日本,人们非常注重时间的准时性,迟到被视为不礼貌的行为;而在中国,人们对时间的看法相对宽松,迟到并不会被过于在意。
此外,中日两国在对待权威和尊敬长辈的态度上也存在差异。
在日本,人们非常注重尊重和服从长辈的意见,而在中国,人们更加注重个人的独立和自主。
为了加强中日跨文化交际,我们可以通过以下几个方面进行努力。
首先,加强中日语言交流的学习和教育。
中日两国可以加强语言学习的合作,推动中日语言交流的普及和推广。
其次,加强中日之间的文化交流和人员往来。
通过文化交流活动和人员交流项目,增进两国人民的相互了解和友谊。
再次,加强中日之间的经济合作,通过经济合作的方式,促进中日之间的交流和合作。
最后,加强中日之间的政治合作,通过政治合作的方式,增进两国之间的互信和合作。