法国签证申请表 (2)
- 格式:pdf
- 大小:632.30 KB
- 文档页数:1
法国签证个人信息表一、客人及家属资料1.申请人姓名性别出生日期出生地2.申请人婚姻状况: 已婚/ 未婚/ 离婚3.配偶情况:姓名出生日期出生地4.子女情况:子:姓名出生日期出生地女:姓名出生日期出生地4.申请人父亲姓名母亲姓名(如已故也必须填写姓名)5.申请人家庭详细地址邮编6.申请人工作单位名称工作单位英文译名工作单位详细地址邮编在本单位工作起始时间:年月职务所在单位经营哪方面的业务:7. 月收入(人民币:元):工资及其它性质的劳动报酬:(如有,请填写)退休金(退休人员填写):(如有,请填写)出租所收租金:(如有,请填写)其它收入(伴侣、父母、股市) (如有,请填写)8.申请人联系电话(请注意:一定要提供真实号码,电话要有人接听,使馆会打电话调查核实)。
单位电话(请填区号) 传真家里电话(请填区号) 手机号码9.单位法人代表或主要负责人的姓名,办公室电话传真(注意:如法人或负责人是申请人自己、申请人配偶、亲属或同行人,需提供另一位主要负责人姓名)10. 您赴法期间是否是休假?是不是如是,是否带薪?11. 您在中国的住所:您是否房主?是不是是否承租人?是不是您从什么时间开始在这个地址居住?年月12. 您在法国或其它申根国家是否有亲人或朋友?有没有13. 您是否讲外语:是不是如是,您可以讲哪几国语言:14.申请人曾于时间地点申请过欧洲申根国家签证;申请人曾于时间去过欧洲申根国家。
15.是否有同行亲属或朋友:姓名、、16.是否有拒签记录:是/ 否17.以前申请申根签证是否留有指纹: 是否如是,请填写留指纹的日期年月18.请您务必在护照的最后一页签上自己的中文姓名(需用签字笔或圆珠笔)郑重声名备注:1.填写上述内容要完整、字迹清晰 2.电话号码前请注明区号本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人愿接受被取消申请的资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失!日期:年月日★申请人签名:。
Application for Schengen VisaN° 12225*01 ascendant). Family members of EU or EEA citizens have to present documents to prove this relationship.29. Purpose of travelTourism Business Visit to Family or Friends Cultural/Sports Official Medical reasons Other (please specify): ….……………………………………………………..F OR EMBASSY / CONSULATE USE ONLY* 30. Date of arrival * 31. Date of departure* 32. Border of first entry or transit route 33. Means of transport*34. Name of host or company in the Schengen states and contact person in host company. If not applicable, give name of hotel or temporary address in the Schengen statesName Telephone and telefaxFull address e-mail address*35. Who is paying for your cost of travelling and for your costs of living during your stay?Myself Host person/s Host company. (State who and how and present correspondingdocumentation):……………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………….*36. Means of support during your stayCash Travellers' cheques Credit cards Accommodation Other:Travel and/or health insurance. Valid until: ………………………………………………..37. Spouse’s family name 38. Spouse’s family name at birth39. Spouse’s first name 40. Spouse’s date of birth 41. Spouse’s place of birth42. Children(Applications must be submitted separately for each passport)Name First name Date of birth12343. Personal data of the EU or EEA citizen you depend on. This question should be answered only by family members of EU or EEA citizens.Name First NameDate of Birth Nationality Number of passport Family relationship :of an EU or EEA citizen44. I am aware of and consent to the following: any personal data concerning me which appear on this visa application form will be supplied to the relevant authorities in the Schengen states and processed by those authorities, if necessary, for the purposes of a decision on my visa application. Such data may be input into, and stored in, databases accessible to the relevant authorities in the various Schengen states.At my express request, the consular authority processing my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them altered or deleted, in particular, should they be inaccurate, in accordance with the national law of the state concerned.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete.I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Schengen state which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Schengen states upon the expiry of the visa, if granted.I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Schengen states. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5.1 of the Schengen Implementing Convention and am thus refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Schengen states.45. Applicant’s home address 46. Telephone number47. Place and date 48. Signature (for minors, signature ofcustodian/guardian)。
法国长期签证申请表IMPORTANT: TOUTES LES RUBRIQUES DOIVENT ETRE COMPLETEES EN MAJUSCUL ES. EN CAS D'ERREUR OU D'OMISSION, IL NE POURRA ETRE DONNE SUITE A VOTRE DEMANDE.LE FORMULAIRE DOIT ETRE DA TE ET SIGNE EN PAGE 2.注意:所有项目请用大写字母完整填写,不得涂改。
请在第二页上签名并填写日期。
========================================1、NOM 名=========================================2、PRENOM 姓=========================================3、SEXE 性别M = masculin F = fémininM = 男 F = 女=========================================4、DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = jour, M = mois, A = annéeJ = 日, M = 月, A = 年=========================================5、LIEU DE NAISSANCE 出生地=========================================6、PAYS DE NAISSANCE 出生国=========================================7、AUTRE(S) NOM(S) (jeune fille, alias, pseudonyme, etc.)曾用名字(出生时姓名、婚前姓名、别名等)=========================================8、NA TIONALITE ACTUELLE 现有国籍=========================================9、NA TIONALITE D'ORIGINE 原国籍=========================================10、NA TURE DU DOCUMENT DE VOY AGE (PASSEPORT, LAISSEZ-PASSER...)旅行证明类型(护照,通行证...)=========================================11、NUMERO 号码=========================================12、NA TIONALITE DU DOCUMENT 旅行证明发放国=========================================13、DELIVRE LE 颁发日期=========================================14、EXPIRANT LE 有效期至=========================================15、ADRESSE (N°, RUE, VILLE, CODE POSTAL, PAYS)地址(国家,邮政编码,城市,区,公寓,街道/马路,号码)16、PROFESSION 职位=========================================17、EMPLOYEUR (NOM, QUALITE, ADRESSE)工作单位(名称、性质、地址)=========================================18、SITUATION FAMILIALE 婚姻状况CELIBATAIRE 单身未婚MARIE(E) 已婚SEPARE(E) 分居DIVORCE(E) 离异VEUF(VE) 丧偶=========================================19、SI VOUS ETES ETRANGER AU PAYS DANS LEQUEL LA DEMANDE EST PRESENTEE, V EUILLEZ INSCRIRE LES REFERENCES DE VOTRE TITRE DE SEJOUR OU PERMIS DE R ESIDENCE如果您是外国人,不在本国申请签证,请填写您持有的所在国居留证的相关信息:NUMERO 号码DELIVRE LE 颁发日期A 颁发地PAR 颁发机构V ALBLE JUSQU'AU 有效期至=========================================20、SI VOUS COMPTER EFFECTUER CE SEJOUR EN FRANCE A VEC DES MENBRES DE VO TRE FAMILLE, VEUILLEZ INDIQUEZ:如果您想和您的家庭成员一起赴法,请填写以下信息:LE LIEN DE PARENTE 亲属关系NOMS ET PRENOMS 姓名DA TE DE NAISSANCE 出生日期J = JOUR M = MOIS A = ANNEE J = 日 M = 月 A = 年NA TIONALITE 国籍=========================================21、JE SOLLICITE UN VISA POUR LE MOTIF SUIVANT:申请签证的目的:ET POUR UNE DUREE DE: 逗留时间:=========================================22、QUELLE SERA VOTRE ADRESSE EN FRANCE PENDANT VOTRE SEJOUR?在法国逗留期间的地址:23、EXCERCEREZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?是否在法国从事带薪工作?OUI NON 是否SI OUI, LAQUELLE? 如果是,请说明:NOM, QUALITE, ADRESSE COMPLETE, TELEPHONE DE L'EMPLOYEUR工作单位名称、性质、完整地址、电话号码:=========================================24、POURSUIVREZ-VOUS DES ETUDES EN FRANCE?去法国留学吗?OUI NON 是否SI OUI, LESQUELLES? 如果是,请说明:NOM ET ADRESSE DE L'ETABLISSEMENT SCOLAIRE OU UNIVERSITAIRE AUPRES DU QUEL VOUS ETES INSCRIT(E):您所注册学校的名称和地址:=========================================25、EFFECTUEREZ-VOUS UN STAGE EN FRANCE?您是否将在法国实习?OUI NON 是否SI OUI, INDIQUEZ L'OBJET DU STAGE: 如果是,请说明实习目的:NOM ET ADRESSE DE L'ORGANISME OU SERA EFFECTUE LE STAGE:您将去实习机构的名称和地址:=========================================26、QUELS SERONT VOS MOYENS D'EXISTENCE EN FRANCE?您在法国的生活来源?SEREZ-VOUS TITULAIRE D'UNE BOURSE? 是否有奖学金?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LE NOM, L'ADRESSE DE L'ORGANISME ET LE MONTANT DE LA BO URSE:如果有,请说明颁发奖学金机构的名称、地址和奖学金数额:=========================================27、A VEZ-VOUS DES ATTACHES FAMILIALES EN FRANCE?您是否有亲属在法国?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, LIEN DE PARENTE, ADRESSE ET TELEP HONE如果是,请说明其姓名、国籍、亲属关系、地址和电话=========================================28、A VEZ-VOUS DES REPONDANTS EN FRANCE?您在法国是否有资助者?OUI NON 有无SI OUI, INDIQUEZ LEUR NOM, NA TIONALITE, QUALITE, ADRESSE ET TELEPHONE 如果有,情说明他们的姓名、国籍、身份、地址和电话=========================================29、A VEZ-VOUS DEJA RESIDE PLUS DE TROIS MOIS CONSECUTIFS EN FRANCE?您是否曾经在法国连续居留3个月以上?OUI NON 是否SI OUI, PRECISEZ A QUELLE(S) DATE(S) ET POUR QUEL(S) MOTIF(S)如果是,请说明日期和目的A QUELLE(S) ADRESSE(S)? 地址如何填写长期签证申请表法国的长期签证申请表的底色是浅蓝色,上面注有:RÉPUBLIQUE FRANCAISE(法兰西共和国)MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES(外交部)DEMANDE POUR UN VISA DE LONG SÉJOUR(长期签证申请)填写时要求用大写字母,尽量清晰,人名与地名用汉语拼音,遇到选择的地要打“×”,最后一页要注明时间、地点和签名。
怎样填写法国签证申请表/Demande pour un visa de Long Sejour去法国,不管是常规留学,还是互惠留学(Au pair),其签证都属于“长居”签证(visa de Long Sejour )□这一点连很多法国人都不明th明明只住半年/儿个月,怎么也被认为是Long sejour 了呢?其实法国法律规定,停留超过90天即算是Long Sejour 了( Court sejour最长不超过90天)。
虽然留学生与互惠生的签证申请表格都是一样的,但鉴于二者性质不同,填写内容也就迥然相异了,而限于篇幅,本文只对互惠生签证申请做解释说明,至于留学签证可以参考网上其他文章,等我有空了再做修改和补充。
在一项项说明之前,先把儿处重要的细节交待一下:1.(原文翻译)所有栏目均用大写字母填写,错误或者缺漏将不被受理。
应该在该表第二页署名;2.除了大写字母以外,还要注意用黑色墨水;3.凡是需要回答0UI或者NON的地方,均用交叉(X )表示“肯定”;4.从“1. N0M “开始填起,右栏是留给签证官的,请勿涉足;5.先试填,检查无误后再正式眷上去;6.可以去大使馆领取表格,也可以下载打印后填写( http://www. diplomatie・ gouv・ fr/fr/IHG/pdf/Fo:rniuldi:re_visd_long_sejour. pdf )o 好了,现在开始一项项说明了:1.N0M (你的姓)2.PRÉN0M(S)(你的名字)3.SEXE M-男性,F-女性4・DATE (出生日期,格式为日日-月月-年年年年)5. LIEU 出生地点,需跟你出生公证上的保持一致)6. PAYS (国家,当然填CHINE )7.AUTRE(S) NOM(S)(其他名字,如果户口本上有“曾用名"的话,那就写上你的曾用名)8.ACTUELLE (你现在的国籍,CHIN0ISE-注意国籍是阴性)9.D'ORIGINE (你以前的国籍,CHINOISE )10.NATURE DU DOCUMENT DE VOYAGE (旅行证件的类型,PASSEPORT )11.NUMÉRO (护照号码)12.NATIONALITÉ DU DOCUMENT (护照所属国籍,CHINOISE )13.DÉ: LIVRÉ(签发H期,格式为日日-月月-年年年年)14.EXPIRANT (有效期至,格式为日日-月月-年年年年)15.ADRESSE (N° , RUE, VILLE, CODE POSTAL, PAYS)(就是你身份证上的住址,如果有不一致的,以你常住或者现居地址为准)16.PROFESSION (职业,这个比较头疼,说是学生吧已经毕业了,说是职业人士吧乂没工作了,折衷一下还是说SANS TRAVAIL吧)17.EMPLOYEUR (既然前面是“无工作”,这里自然就没有雇主可言了,填NUL )18.SITUATION DE FAMILLE (互惠生肯定是 CÉLIBATAIRE)19.SI VOUS ETES ÉTRANGER AU PAYS DANS LEQUEL...(如果你在外国……一一当然不在了,以下3个方框均填NUL )20.SI VOUS COMPTEZ EFFECTUER CE SÉJOUR EN FRANCE AVEC(如果你想带家属去法国……,当然全是NUL )21.JE SOLLICITE UN VISA POUR LE MOTIF SUIVANT(签证目的,AU PAIR 或者 STAGIAIRE AIDE FAMILIALE )22.QUELLE SERA VOTRE ADRESSE EN FRANCE PENDANT VOTRE SÉ JOUR ?(接受家庭的地址)23.EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITÉ RÉ ;MUNÉ: RÉ: E EN FRANCE ?(你会从事受薪工作吗?不会NON !接下来是NUL)24.POURSUIVREZ-VOUS DES ÉTUDES EN FRANCE ?(你在法国会继续学习吗? 0UI , FORMATION EN FRANCAIS ,接下来是学校的名称和地址)25.EFFECTUEREZ-VOUS UN STAGE EN FRANCE ?(你在法国实习吗? NON !虽然互惠生也叫STAGIAIREAIDE FAMILIALE ,但此处只能选NON ,接着是NUL , 因为实习签证是另一种单独的签证)26.QUELS SERONT VOS MOYENS [/ EXISTENCE EN FRANCE ?(你在法国的收入来源,AU PAIR 或者 STAGIAIREA1DE FAMILIAL ) SEREZ-VOUS TITULAIRE D'UNE BOURSE ?(你有奖学金吗? NON , NUL)27.AVEZ-VOl'S DES ATTACHES FAMILIALES EN FRANCE ?(你在法国有亲戚吗?NON)28.AVEZ-VOUS DES RÉ PONDANTS EN FRANCE ?(你在法国有担保人吗?NOX !法国家庭不能是你的担保人,担保在法国是个比较严肃的事情,一旦回答0UI ,只怕手续上比较麻烦)29.AVEZ-VOUS DEJA RÉSIDÉ PLUS DE TROIS MOIS CONSÉCUTIFS EN FRANCE ?(你在法国呆过3个月以上吗?旅游的不算,通常是NON , NUL)到这里就全部填完了,接下来是签名、地点和日期FAIT A (后面接签名地点,一般就写总领事馆所在地,比如PEIKTN, CANTON...)LE (签名日期,格式为日日-月月-年年年年,这里的月最好用字母)SIGNATURE DU DEMAXDELR (签名就不要像上面填表一样一笔一划了,而要有所区别,最好跟动机信、互熬生协议上的签名保持一致,可以是拼音,也可以用中文,建议还是用拼音吧)。
REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(Article R 311-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile)à adresser à l’Office français de l’immigration et de l’intégration (voir adresses auverso ) dès l’arrivée en FranceRUBRIQUES A REMPLIR LORS DE LA DEMANDE DE VISANOM DE NAISSANCE : ………………………………………………… NOM D’EPOUSE : ………………………………………………………PRENOM : ……………………………………. SEXE : MASCULIN !__! ; FEMININ !__! ;NE(E) :LE : !__!!__!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….PAYS : …………………………………………….NATIONALITE : ……………………………………………………………………….SITUATION FAMILIALE : CELIBATAIRE !__! ; MARIE !__! ; VEUF !__! ; DIVORCE !__! ; SEPARE !__! ;FILIATION :PERENOM : ………………………………………..………PRENOM : …………………………………MERENOM DE NAISSANCE : .……………………………………… PRENOM : …………………………………PASSEPORT :NUMERO :……………………………………….DELIVRE LE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!A : ………………………………………..RUBRIQUES A COMPLETER DES L’ENTREE EN FRANCE ET AVANT L’ENVOI A L’OFIIjoindre à votre envoi copie des pages de votre passeport relatives à votre état civil, votre visa et au passage de la frontière (cachet duposte frontière)ADRESSE EN FRANCE :CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..BATIMENT : ………………………………………………………………NUMERO : …………RUE : ……………………………………………………………………………………………………CODE POSTAL : !__!__!__!__!__!VILLE : ………………………………………………….…….TELEPHONE :Fixe : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!Portable : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!ADRESSE INTERNET : WWW. …………………………………………………………………………VISA :NUMERO !VALABLE DU : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__! AU : !__!__!/!__!_!!/!__!__!__!__!DATE D’ENTREE EN FRANCE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!Signature :Fait à leLa loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, s’applique aux réponses faites à ce formulaire. Elle garantit un droit d’accès et de rectification, auprès du siège de l’OFII, pour les données vous concernant(1) Uniquement : Mali-Maroc-Sénégal-Tunisie-Turquie et conjoint de Français ou travailleur "salarié" ou "temporaire" (2) Toutes nationalités et toutes catégoriesOFII – DRI – VLS – 2009/11/25 – 00500WANG 没结婚就不用了JINDI X 25111987这个也是护照上的出生地哦丆注意啦~~CHINECHINOISE XWANGXXX CHEN XXXGXXXXX23032010护照上的签发地护照号妈妈姓名爸爸姓名单身否丠配偶姓出生姓名本页已使用福昕阅读器进行编辑。
法国签证申请表填写样本法国签证申请表填写样本 7. A UTRE(S) NM(S) (其他名字,如果户口本上有“ 曾用名” 的话,那就写上你的曾用名) 15. AD RESSE (N°, RUE, VILL E, CD E PST AL, P AYS)(就是你身份证上的住址,如果有不一致的,以你常住或者 1 6. P RFESS IN (职业,这个比较头疼,说是学生吧已经毕业了,说是职业人士吧又没工作了,折衷一下还是说SANSTRAVA IL吧) 1 7. E MPLYE UR (既然前面是“ 无工作” ,这里自然就没有雇主可言了,填 NU L )19. SI V US ET ES Ea cute;TRANG ER AU PAYS DANS LEQU EL...(如果你在外国……——当然不在了,以下 3 个方框均填N UL )20. S I VUS CMPT EZ EF FECTU ER CE S Ea cute;JUR E N FRA NCE A VEC (如果你想带家属去法国……,当然全是 NUL) 2 2. Q UELLE SERA VTRE ADRE SSE E N FRA NCE P ENDAN T VTR ES E acute;JUR? (接受家庭的地址)23. EXER CEZ-V US UN E ACT IVITEacut e; REacut e;MUN Eacu te;REacut e;E E N FRA NCE ? ( 你会从事受薪工作吗?不会 NN !接下来是NUL)24. PU RSUIV REZ-V US DE S Eac ute;T UDESEN FR ANCE? ( 你在法国会继续学习吗? UI , FRMA TIN E N FRA NCAIS,接下来是学校的名称和地址) 然互惠生也叫S TAGIA IRE A IDE F AMILI ALE ,但此处只能选 NN,接着是NUL ,因为实习签证是另一种单独的签证 ) 26.QUELS SERN T VSMYENS D EX ISTEN CE EN FRAN CE ?(你在法国的收入来源, AU PAIR或者S TAGIA IRE A IDE F AMILI AL )SEREZ-VUSTITUL AIRED UNE BURS E ? (你有奖学金吗?N N ,N UL) 28. AVEZ-VUSDES R Eacu te;PN DANTS EN F RANCE ? (你在法国有担保人吗? NN!法国家庭不能是你的担保人,担保在法国是个比较严肃的事情,一旦回答U I ,只怕手续上比较麻烦 )29. AVE Z-VUS DEJA R Ea cute;SID E acute; PLU S DETRISMIS C NS Ea cute;CUTIF S ENFRANC E ? (你在法国呆过 3个月以上吗?旅游的不算,通常是 NN, NUL) SIG NATUR E DUDEMAN DEUR(签名就不要像上面填表一样一笔一划了,而要有所区别,最好跟动机信、互惠生协议上的签名保持一致,可以是拼音,也可以用中文,建议还是用拼音吧)【二】:法国申根签证申请表-解读 FS10. 如果您未满18岁或以下,必须填上监护人姓氏、名字、联络地址电话、及国籍讯息。
N° 14076*01(conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l'exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l'Union européenne, de l'EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases n° 34 et 35. (x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.Demande de Visa SchengenCe formulaire est gratuitJe suis informé que les droits de visa ne sont pas remboursés si le visa est refuséApplicable en cas de demande de visa à entrées multiples (voir case n° 24).Je suis informé de la nécessité de disposer d’une assurance maladie en voyage adéquate pour mon premier séjour et lors de voyages ultérieurs sur le territoire des États membres.En connaissance de cause, j'accepte ce qui suit: : aux fins de l'examen de ma demande de visa, il y a lieu de recueillir les données requises dans ce formulaire, de me photographier et, le cas échéant, de prendre mes empreintes digitales. Les données à caractère personnel me concernant qui figurent dans le présent formulaire de demande de visa, ainsi que mes empreintes digitales et ma photo, seront communiquées aux autorités compétentes des États membres et traitées par elles, aux fins de la décision relative à ma demande de visa.Ces données ainsi que celles concernant la décision relative à ma demande de visa, ou toute décision d'annulation, d'abrogation ou de prolongation de visa, seront saisies et conservées dans le système d'information sur les visas (VIS) (1) pendant une période maximale de cinq ans, durant laquelle elles seront accessibles aux autorités chargées des visas, aux autorités compétentes chargées de contrôler les visas aux frontières extérieures et dans les États membres, aux autorités compétentes en matière d'immigration et d'asile dans les États membres aux fins de la vérification du respect des conditions d'entrée et de séjour réguliers sur le territoire des États membres, aux fins de l'identification des personnes qui ne remplissent pas ou plus ces conditions, aux fins de l'examen d'une demande d'asile et de la détermination de l'autorité responsable de cet examen. Dans certaines conditions, ces données seront aussi accessibles aux autorités désignées des États membres et à Europol aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi qu'aux fins des enquêtes en la matière. L'autorité de l'État membre est compétente pour le traitement des données [(...)].Je suis informé(e) de mon droit d'obtenir auprès de n'importe quel État membre la notification des données me concernant qui sont enregistrées dans le VIS ainsi que de l'État membre qui les a transmises, et de demander que les données me concernant soient rectifiées si elles sont erronées ou effacées si elles ont été traitées de façon illicite. À ma demande expresse, l'autorité qui a examiné ma demande m'informera de la manière dont je peux exercer mon droit de vérifier les données à caractère personnel me concernant et de les faire rectifier ou supprimer, y compris des voies de recours prévues à cet égard par la législation nationale de l'État concerné. L'autorité de contrôle nationale dudit État membre [Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02] pourra être saisie des demandes concernant la protection des données à caractère personnel.Je déclare qu'à ma connaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes. Je suis informé(e) que toute fausse déclaration entraînera le rejet de ma demande ou l'annulation du visa s'il a déjà été délivré, et peut entraîner des poursuites pénales à mon égard en application du droit de l'État membre qui traite la demande. Je m'engage à quitter le territoire des États membres avant l'expiration du visa, si celui-ci m'est délivré. J'ai été informé(e) que la possession d'un visa n'est que l'une des conditions de l'entrée sur le territoire européen des États membres. Le simple fait qu'un visa m'ait été accordé n'implique pas que j'aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l'article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l'entrée me soit refusée. Le respect des conditions d'entrée sera vérifié à nouveau au moment de l'entrée sur le territoire européen des États membres.Lieu et date Signature (pour les mineurs, signature de l’autorité parentale/du tuteur légal)(1) Dans la mesure où le VIS est opérationnel。
This application form should be filled out in English此表格必须以英文填写Schengen Visa Application form申根签证申请表This application form is free此表格免费PHOTO照片字段1-3 须依据旅行证件填上相关资料The fields marked with * do not need to be filled in by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendan t) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段34 及35 的数据提交证明其亲属关系的文件。
I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24): / 适用于申请多次入境签证(参照字段24)I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, thetaking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS)1 for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfil these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is: Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 3 Place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State whichtransmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processed unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State membre [Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés –3 Place de Fontenoy - TSA 80715 - 75334 PARIS CEDEX 07 ] will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are correct and complete. I am aware that any false statements will lead to my applicationbeing rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of theprerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.我知道并同意以下条款:必须提供本签证申请表上所收集的数据,包括我的照片、以及指纹样本,用作核实我的签证申请。
法国商务签证申请的个人资料模板在申请法国商务签证时,准备一份完整的个人资料是非常重要的。
这些资料不仅可以帮助签证官更好地了解申请人的背景和目的,还能为签证申请增添说服力。
下面是一份针对法国商务签证申请的个人资料模板,供申请人参考和使用。
请注意,每份申请资料可能会因个人情况而异,需要根据具体情况进行调整和完善。
一、个人信息1. 中英文全名(需与护照上的尊称一致):2. 生日:3. 性别:4. 护照号码:5. 护照签发日期和有效期:6. 常驻国家和具体位置区域:7. 通信方式:8. 电流信箱:9. 婚姻状况:10. 子女情况:二、职业信息1. 公司全名:2. 公司注册位置区域:3. 公司主营业务:4. 担任职务及职责:5. 公司通信方式:6. 公司电流信箱:7. 在职证明/雇佣证明:8. 工作证明信(需注明申请人的工作时长、薪资和职责):9. 税单/纳税证明:三、财务状况1. 个人银行对账单(近三个月):2. 税单/纳税证明:3. 个人资产证明:4. 信用卡账单(近三个月):5. 房产证明(如有):6. 其他财产证明(如有):四、旅行信息1. 计划入境日期和地点:2. 预计停留时间:3. 行程单/机票预定:4. 预订酒店信息:5. 保险证明:五、其他补充材料1. 申请表格(填写完整并签字):2. 照片(符合法国签证要求):3. 旅行目的/商务活动说明信:4. 担保信(如有):5. 其他支持材料(如有):在准备这份个人资料模板时,申请人需要特别注意以下几点:确保填写信息的准确性和完整性,不要出现虚假信息或遗漏重要内容。
注意个人资料的连贯性,尽量避免信息之间的矛盾和不一致。
根据法国商务签证的具体要求和个人情况,有针对性地准备相关的支持性材料,以增加申请的成功率。
在整理和提交个人资料时,建议按照上述所列的序号逐一整理,以免遗漏重要材料。
准备一份完整和详实的个人资料对于法国商务签证申请至关重要。
通过合理、详细地准备个人资料,申请人能够为自己的签证申请增加信任度,为成功获得签证打下坚实的基础。
This application form should be filled out in English
此表格必须以英文填写
Schengen Visa Application form
申根签证申请表This application form is free
此表格免费
PHOTO
照片
字段 1-3 须依据旅行证件填上相关资料
The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendan t) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35.
欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段 34 及 35 的数据提交证明其亲属关系的文件。
Place and date / 地区及日期Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)
签署(未成年人由其监护人代签)
(1) In so far as the VIS is operational。
欧洲申根签证[个人资料表]姓名性别出生年月出生地护照号码:身份证号码国籍婚姻状况是否退休或者无业家庭电话(含区号)目前常住地址本人手机号码单位中文名称能联系到本人的单位电话(含区号)单位地址在职证明签字人及职务/手机号码何时进入现单位工作月薪 + 奖金(税前收入)旅游费用承担(请打勾)个人()公司()*您在国外是否有亲戚或朋友,请注明情况*你是否被欧盟国家拒签?何时?什么理由此次旅行希望合住者姓名家庭成员情况(健在和过世均需填写)称呼姓名出生日期出生地家庭地址电话职位配偶父亲母亲子/女子/女兄/妹兄/妹[重要提示:以上个人资料表将如实翻译后作为您的签证申请表交入领/使馆.请申请人本人认真对待,除签名外,请您用正楷填写清晰,以便顺利进行您的申请程序.同时该表格有可能作为附件一并进入领馆备案.所有申根领馆以及旅行社建议客人如实提供资料,若因填写错误或者不真实材料不仅会造成申请人本人永久拒签,同时也会对同行申请的亲属以及团友造成不良后果]本人已经完整地阅读了有关该表格填写的提示内容和细则,承诺上述表格中的所有内容的填写都是真实的,如有不实之处,我将承担由此带来的一切后果,并一并承担所造成的(定金)损失费用。
(签名请注意和护照最后一页签名保持一致,8岁以下儿童可以由法定监护人代签,请注意填写代签人关系)申请人本人签名:日期法国旅游ADS签证所需填写表格(法国领事馆保留对客人的面试权力)姓名:拼音:出生年月:性别:国籍:出生地:婚烟状况:〖〗独身〖〗已婚〖〗离婚〖〗丧偶〖〗分居家庭住址:住宅电话邮编:身份证号码护照号码:移动电话:发照地:签发日期:有效期至:工作单位:职位:英文名称:职位(英文):单位地址:单位电话:参加现今工作的时间:(年月日)月薪:年薪:配偶姓名出生年月:移动电话:工作单位/职位:单位电话:境外期间,要求与哪位同住(请写明):子女姓名(在海外否) 地址/电话:出生年月:子女姓名(在海外否) 地址/电话:出生年月:父亲姓名:地址/电话:出生年月:母亲姓名:地址/电话:出生年月:→另需签证资料(以下材料均用A4纸清楚复印)1> 护照: 有效期在六个月以上,(护照最后一页申请人亲笔签名);若是换发护照请同时提供旧护照。
欧洲签证范本1.法国签证申请表范本签证表能手写也可以在电脑上做好打印表格需要到法国领馆主页下载下后打印填写法国所需材料在网上的法国签证申请须知上有所有的都需要英语翻译证明,包括户口本等法国签证具有一定的随机性,因为领馆将你的材料发给法国当地政府他们觉得你能签下来,就过了签不下来,就会无理由拒签,会给你张拒签信法国签证属于申根签证法国(FRANCE)首都:巴黎1、签证受理日:7个工作日2、签证要求:1)提供邀请函原件1份,复印件2份;入法国境时携带原件邀请函以备检查2)提供旅馆定单(日期与邀请函日期一致)3)英文填写签证申请表1份(注意第8项“配偶情况及父母姓名”一定要详细填写)4)彩色免冠照片2张(小2寸)3、签证情况:法方一般发给1个月有效,停留期不定的1次入境申根签证需要保险证明,保险可以打021-********查如果还有什么问题可以百度留言给我。
2.欧洲游签证都需要哪些材料1、一张(有的需要填写两张,但内容基本一样)短期签证申请表/两张两寸彩色浅底照片。
2、护照及护照复印件。
3、由航空公司出具的往返机票订单,订单不需要交钱,签证下来以后再说。
4、在申根地区停留的住房和接待证明,可以是邀请人提供的住房担保,也可以是旅馆住宿预定单,有的旅馆需要先交定金(此定金不退),但数额不是很大。
5、经济担保,可以是境外邀请人的经济担保,也可以是你自己的存款证明或房产证明。
(这个最为重要,提供的证明越“贵”,您的财产越多,签证通过的可能性越强。
)6、不少于30万元保额的在欧洲旅行期间的意外和医疗保险的保单,如果被拒签的话有的保险公司允许凭护照办理退保手续。
7、户口本原件和复印件。
车产、房产等8、工作单位证明,注明你的姓名职务收入休假许可及期限。
该证明上要求注明单位地址联系电话并加盖公章,还要求为你开具证明的人签字并注明职务。
9、身份证及复印件。
10、以上所有的中文材料的翻译,最好由被承认的专业翻译公司完成并盖章。
34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen 家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民,请填上其个人资料Surname姓氏 First name(s) 名字Date of birth / 出生日期 Nationality / 国籍 Number of travel document or ID card旅行证件或身分证编号 35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen 申请人与欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的关系 spouse child …….………………………. grandchild dependent ascendant 配偶 子女 孙儿女 受养人36. Place and date / 地区 及 日期 37. Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian) 签署(未成年人由其监护人代签)I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24): / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24) I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status.本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用Place and date / 地区 及 日期 Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian)签署(未成年人由其监护人代签)(1) In so far as the VIS is operational I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application.Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to Europol for the purpose of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences. The authority of the Member State responsible for processing the data is: Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02I am aware that I have the right to obtain in any of the Member States notification of the data relating to me recorded in the VIS and of the Member State which transmitted the data, and to request that data relating to me which are inaccurate be corrected and that data relating to me processing unlawfully be deleted. At my express request, the authority examining my application will inform me of the manner in which I may exercise my right to check the personal data concerning me and have them corrected or deleted, including the related remedies according to the national law of the State concerned. The national supervisory authority of that Member State (Commission Nationale de l'Informatique et des Libertés – 8, rue Vivienne – 75083 PARIS cedex 02) will hear claims concerning the protection of personal data.I declare that to the best of my knowledge all particulars supplied by me are corrected and completed. I am aware that any false statements will lead to my application being rejected or to the annulment of a visa already granted and may also render me liable to prosecution under the law of the Member State which deals with the application.I undertake to leave the territory of the Member States before the expiry of the visa, if granted. I have been informed that possession of a visa is only one of the prerequisites for entry into the European territory of the Member States. The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry. The prerequisites for entry will be checked again on entry into the European territory of the Member States.我知道并同意以下条款:必须提供本签证申请表上所收集的数据,包括我的照片、以及指纹样本,用作核实我的签证申请。