旅游日语第三课:在飞机上
- 格式:pptx
- 大小:2.23 MB
- 文档页数:21
第3課【内容1・その1】自然を楽しむ日本の文化、花見。
新しい年度が始まりました。
新たな門出を迎える人、また、春の陽気とともに、気分をリフレッシュさせる人など、それぞれの春を迎えているでしょう。
今回は、桜の木の下でお酒を飲みながら、どんちゃん騒ぎをするという、日本の花見文化について、お話ししていきましょう。
花の鑑賞、花の下での飲食、大勢で楽しみ騒ぐ群衆の三つの要素を合わせ持つ、日本独特の文化である花見は、安土桃山時代、秀吉の吉野、醍醐の豪華絢爛な宴を頂点として、広く行われました。
秀吉は文禄3年(1594年)2月25日、京を出発して、文禄3年2月27日、吉野山に到着。
それから5日間、歌を詠み、能を舞い、吉野山の桜を楽しんだと言われています。
秀吉は醍醐寺の三宝院の景観をことのほか愛し、春になると、この地で観桜の宴を開きました。
そのため、秀吉が近隣諸国の王(※諸国の大名)に、山城、河内、大和から取り寄せた桜700本を移植したと言われています。
現在も醍醐寺に、その桜は見事に花を咲かせているんですよ。
庶民が花見に熱狂するようになったのは江戸時代からで、それまでは上流社会だけの文化でした。
江戸の桜は、ほとんど奈良県の吉野山から移植したもので、[徳川(とくがわ)]家康(いえやす)、秀忠(ひでただ)、家光(いえみつ)など、花好きの将軍によって、植栽が盛んに行われ、参勤交代で江戸は品種交流の場ともなり、数々の名所もでき、花見は一般化していきました。
花見といえば、主に桜となり、山野の花見は桜狩と称して、時代が降(くだ)るにつれ、花見は公家から武家、近世には都市住民のものとなり、今日に至っています。
【その2】なぜ、日本人は春になると、桜の下でお花見をし、お酒を飲み、ごちそうを食べたくなるのでしょうか。
古代日本人は、山の神様と言われるサ神樣にいろいろ祈願しますのに、ただでは申し訳ありませんから、まず、種々(くさぐさ/シュシュ)のお供え物をしました。
日语综合教程第四册教案一、教学目标本节课的教学目标主要包括: 1. 学习并掌握第四册中的词汇和生词; 2. 掌握第四册中的语法知识和句型; 3. 听说读写能力的提升; 4. 培养学生的自主学习能力。
二、教学内容1. 课文学习本节课将学习第四册中的课文《旅行计划》,通过听、说、读、写的综合训练,提升学生的综合能力。
2. 生词学习学习并掌握第四册中的生词和词组,包括但不限于: - 旅行 (りょこう):旅行 - 計画 (けいかく):计划 - ホテル:酒店 - 飛行機 (ひこうき):飞机 - 新幹線 (しんかんせん):新干线3. 语法讲解本节课将重点讲解第四册中的语法知识和句型,包括但不限于: - ~たい (想做某事) 的用法 - ~ましょう (邀请或建议)的用法 - ~なければなりません (必须做某事)的用法三、教学步骤1. 导入新课通过唱歌、教师引入话题等方式,引发学生对旅行的兴趣,为学习课文做好铺垫。
2. 课前预习学生在课前预习的基础上,进行课前复习。
可通过小组讨论、合作学习等方式,让学生复习第三册所学的内容,为新课的学习做好准备。
3. 课文学习通过听录音、跟读、小组合作等方式,让学生理解和掌握课文的内容。
教师可以加入一些互动环节,提高学生的参与度。
4. 生词学习通过分组学习、游戏竞赛等方式,让学生掌握本节课的生词和词组。
可以采用词义解释、填空等形式进行检测。
5. 语法讲解教师对本节课中的语法知识和句型进行讲解和示范,并与学生进行互动讨论,帮助学生理解和掌握。
6. 综合训练通过情境对话、角色扮演等方式,让学生运用所学的语言知识,进行综合训练。
教师可以安排小组活动,让学生互相交流和合作,提升听说读写能力。
7. 课堂总结教师对本节课所学的重点内容进行总结归纳,让学生对所学知识有一个清晰的概括。
四、教学评估本节课的教学评估可以通过以下方式进行: 1. 课堂练习:教师可以设计一些课堂练习题,检测学生对课文和生词的掌握程度。
〈新版标准日本语初级上〉--- 〈课后练习> 翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人。
小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长。
(你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员。
我不是田中. (你)是小野吗?是的./不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬.史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的./不,不是公司职员.小王是中国人吗?是的./不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人.小王是留学生吗?是的。
/不,不是留学生。
小王是JC策划公司的职员吗?是的。
/不,不是JC策划公司的职员。
小李是中国人吗?是,是中国人。
小李是学生吗?不,不是学生,是公司职员.小野是日本人吗?是,是日本人。
小野是学生吗?不,不是学生,是JC策划公司的职员。
迪蓬是法国人吗?是,是法国人。
迪蓬是学生吗?不,不是学生,是东京大学的教授.金是韩国人吗?是,是韩国人。
金是学生吗?不,不是学生,是进修生。
史密斯是美国人吗?是,是美国人。
史密斯是学生吗?不,不是学生,是北京旅行社职员。
小李是JC策划公司的职员吗?是,是的。
小森是学生吗?不,不是的。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson是法国人吗?不,不是的。
Johson是东京大学的学生?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的. 小森是JC策划公司的科长吗?不,不是的。
中村是JC策划公司的社长吗?是,是的。
吉田是日中商社的社长吗?不,不是的。
(你)是小李吗? 你是日本人吗?是,是日本人。
是,是小李.请多关照。
小李是公司职员吗?是,是公司职员。
我才要请您关照。
(我)是森健太郎。
请多多关照. 你是小野吗?不,不是小野。
(你)是小张吗? 森是JC策划公司的职员吗?是的,是JC策划的职员是,是小张。
【标准日本语第一册】第三课单词
デパート〔名〕百货商店
しょくどう(食堂)〔名〕食堂
ゆうびんきょく(郵便局)〔名〕邮局
ぎんこう(銀行)〔名〕银行
としょかん(図書館)〔名〕图书馆
マンション〔名〕(高级)公寓
ホテル〔名〕宾馆
コンビニ〔名〕便利店
きっさてん(喫茶店)〔名〕咖啡馆
びょういん(病院)〔名〕医院
ほんや(本屋)〔名〕书店
レストラン〔名〕餐馆,西餐馆
ビル〔名〕大楼,大厦
たてもの(建物)〔名〕大楼,建筑物
うりば(売り場)〔名〕柜台,出售处
トイレ〔名〕厕所,盥洗室
いりぐち(入り口)〔名〕入口
じむしょ(事務所)〔名〕事务所,办事处うけつけ(受付)〔名〕接待处
バーゲンかいじょう(~会場)
〔名〕降价处理大卖场
エスカレーター〔名〕自动扶梯
ふく(服)〔名〕衣服
コート〔名〕风衣,大衣
デジカメ〔名〕数码相机
くに(国)〔名〕国,国家
ちず(地図)〔名〕地图
となり(隣)〔名〕旁边
しゅうへん(周辺)〔名〕附近,周边きょう(今日)〔名〕今天
すいようび(水曜日)〔名〕星期三もくようび(木曜日)〔名〕星期四ここ〔代〕这里,这儿
そこ〔代〕那里,那儿
あそこ〔代〕那里,那儿
こちら〔代〕这儿,这边
そちら〔代〕那儿,那边
あちら〔代〕那儿,那边
どこ〔疑〕哪里,哪儿
どちら〔疑〕哪儿,哪边
あのう〔叹〕请问,对不起
シャンハイ(上海)〔专〕上海
とうきょう(東京)〔专〕东京
-------------------------------------------- いくら多少钱
お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようび。
空港(くうこう)——机场滑走路(かっそうろ)——跑道ターミナルビル——候机楼案内所(あんないしょ)——问讯处待合室(まちあいしつ)——候机室VIPルーム——贵宾室国際線(こくさいせん)——国际航线国内線(こくないせん)——国内航线旅客機(りょかくき)——客机フライトナンバー(flight number)——航班号便(びん)——航班925便(925航班)パイロット(pilot)——驾驶员乗務員(じょうむいん)——乘务员スチュワーデス(stewardess)——空中小姐スチュワード(steward) ——男乘务员航空券(こうくうけん)——机票片道券(かたみちけん)/片道切符(かたみちきっぷ)——单程票往復券(おうふくけん)/往復切符(おうふくきっぷ)——往返票パスポート(passport)——护照入国(にゅうこく)ビザ——入境签证通過(つうか)ビザ——过境签证観光(かんこう)ビザ——观光签证搭乗券(とうじょうけん)——登机牌空港使用料(くうこうしようりょう)——机场建设费携帯品(けいたいひん)——携带物品託送荷物(たくそうにもつ)——托运行李託送荷物预かり证(たくそうにもつあずかりしょう)——行李牌手荷物(てにもつ)——手提行李離陸(りりく)——起飞着陸(ちゃくりく)——降落シート(seat) ——座位シートナンバー(seat number) ——坐位号安全(あんぜん)ベルト——安全带フゔーストクラス(first class) ——头等仓ビジネスクラス(bisiness class) ——商务仓エコノミークラス(economy class) ——普通仓機内(きない)ゕナウンサ(announcer) ——机上广播機内サービス——机上服务機内食(きないしょく)——机内便餐免税店(めんぜいてん)——免税店カート(cart) ——行礼车ゲート——登机口搭乗券(とうじょうけん)飛行機でシートベルトを締(し)めてください。
简单旅游日语1. 下了飞机问酒店:1)すみません,このホテルはどこですか, Su mi ma sen,ko no ho te ru wa do ko de su ga, 请问,这个酒店在哪里,怎么走,どこですか(do ko de su ga)就是问路的(指酒店信息的图纸,问出租车司机/路人一般都知道,打车别打黑色的,起步贵)2)どのバス(地下鉄)でいけますか,Do no ba su(chi ka te tsu) de yi ke ma su ga。
坐哪辆公交车(地铁)能到,3)出机场问地铁怎么走すみません,地下鉄はどこですか,Su mi ma sen,chi ka te tsu wa do ko de su ga。
请问,地铁在哪里,怎么走,4)出地铁问怎么走上去すみません,ここから地上までどうやっていけますが。
Su mi ma sen、ko ko ka ra chi jyo- ma de do-ya te i ke ma su ga。
出地铁问怎么走上去)地铁南出口怎么走 5すみません,南口はどこですか,Su mi ma sen,mi na mi gu chi de su ga。
地铁南出口怎么走6)このバスはホテルの前(まえ)でとりますか, Ko no bas u wa ho te ru no ma e de to- ri ma su ga。
这辆公交车直接停在旅馆前么,2. 到酒店问:1)すみません。
Su mi ma sen。
一般刚说了,递给他们酒店预约表他们就知道了,不然你可以接着说:このホテルを予约(ようやく)したんですけど Ko no ho te ru o yo ya ku shi ta de su ke do、在贵酒店有预约、3.买东西:1)これはいくらですか?Ko re wa i ku ra de su ga。
这个多少钱,*数词:一 yi chi 二 ni 三 san 四 yon/shi 五 go 六 ro ku七 shi chi 八 ha chi 九 kyu 十 jyu 百 hyaku 千 sen万 man 円 en例:9百20円= kyu hyaku ni jyu en =920日元2)やすくしてもらえますか,Ya su ku shi te mo ra e ma su ga。
《旅游日语》课程简介一、课程代码5202949二、课程内容通过本课程的学习,要求学生掌握旅游接待过程中的相关知识和技能,熟悉旅游中常见的情景会话场面,分为机场、飞机、宾馆、就餐、观光、娱乐、交通、购物、医院等场景具体教学。
三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1.周林娟编著. 实用旅游日语. 上海:上海科学技术文献出版社,20022.刁鹂鹏编. 旅游日语1000句. 大连:大连理工大学出版社,20043.黎晓妮编. 旅游日语会话. 大连:大连理工大学出版社,20044.黎晓妮编. 日语基础(旅游类).北京:中央广播电视大学出版社;日本讲谈社,1991《国际商务日语(1)》课程简介一、课程代码:5202889二、课程内容:经济篇:国际经济简介、亚洲经济危机及今后所面临的经济问题、地域统和的新理念、国际竞争力的源泉、泡沫经济的产生结构;贸易篇:世界经济环境、日本的贸易结构(进出口)、买卖条件、FOB和CIF、进口业务、不可抗力条约。
三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目范崇寅主编经贸日语大连理工大学出版社1999罗萃萃.阿部成主编新编商务日语综合教程东南大学出版社2004《国际商务日语(2)》课程简介一、课程代码:5202899二、课程内容:金融篇:合同、国际收支和国际收支表、不景气的经济对策、国外汇兑、股票、有价证券;商法篇:商法的基本概念及特色、法律行为、商人、诉讼。
三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目范崇寅主编经贸日语大连理工大学出版社1999罗萃萃.阿部成主编新编商务日语综合教程东南大学出版社2004《日本概况》课程简介一、课程代码:5202649二、课程内容:日本地理、日本历史、政治、日本文化教育、日本经济、日本风俗习惯三、先修课程:基础日语四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目姜三真编著. 日本概况. 吉林:吉林教育出版社,1986;刘笑明编著. 日本国家概况. 天津:南开大学出版社,2000年《日本企业文化》课程简介一、课程代码:5202669二、课程内容:1、日本企业的类型和构成2、文化与企业文化概说3、日本企业文化的主要内容4、日本企业文化的主要特征5、松下电器的企业文化分析6、丰田汽车的企业文化分析7、索尼的企业文化分析三、先修课程:《日语精读》四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目1、川島直行:<会社の設立>,日本実業出版社,1997,22、朱成全:企业文化概论,东北财经大学出版社,2005,83、侯贵松:企业文化怎样落地,中国纺织出版社,2005,1《中日跨文化交际》课程简介一、课程代码:5202659二、课程内容:语言、文字、文学;传统的表演艺术和工艺美术;建筑、住宅;体育运动;宗教风俗、习惯、娱乐;饮食文化;日本人;观光旅游三、先修课程:基础日语四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目王勇编著. 日本文化. 北京:高等教育出版社,1999《日本文学史》课程简介一、课程代码:5202909二、课程内容:大和、奈良时代的文学、平安时代的文学、镰仓室町时代的文学、江戸时代的文学、明治、大正、昭和时代的文学三、先修课程:《日语精读》(1-4)四、选课对象:日语专业本科学生五、参考书目1.滨川腾彦.日本文学史.日本:奈良女子大学出版社,1992;2.刘利国编.日本文学.北京:北京大学出版社,1996《日语笔译(1)》课程简介一、课程代码5202769二、课程内容翻译的标准、分类等;日译汉的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译;汉译日的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译,反译三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1、高宁主编. 日汉互译教程. 南京:南开大学出版社,1994;2、朱蒲清编著. 日汉翻译技巧. 武汉:武汉大学出版社,1998《日语笔译(2)》课程简介一、课程代码5202779二、课程内容翻译的标准、分类等;日译汉的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译;汉译日的基本方法:顺译,倒译,分译与合译, 意译,加译, 简译, 变译,反译三、先修课程《日语精读》(1-4)四、选课对象日语专业本科学生五、参考书目1、高宁主编. 日汉互译教程. 南京:南开大学出版社,1994;2、朱蒲清编著. 日汉翻译技巧. 武汉:武汉大学出版社,1998《日语听力(1)》课程简介一、课程代码:5202829二、课程内容:主要学习内容:1)辨音听解、听解基础练习、看图听解、无图听解2)掌握纯正的日语语音,能听辨语音,了解日语的音调和语调。
去日本旅游简短感想1.想知道一些去日本的感受来到东京首先第一印象就是很干净,卫生。
地上基本上没有垃圾。
另外就是空气很好,新鲜。
感觉不到污染··人们的穿着很时尚,大方。
无论年轻人还是老年人都很干净,时髦··在国内都说日本人对中国人有敌视,其实根本不是这样,看到日本人很热心,有礼貌,如果你问路的话,他们会把你一直领到你要去的地方。
对中国人没有什么反感,就是有反感也不会露在表面的。
总是在笑嘻嘻的和你说话。
感觉到很温暖··最让人感到佩服的是在日本是车让人,刚开始不习惯,一直在等车过去,可是对方也在等你过,所以感到很吃惊。
不像中国有钱的人开车横冲直闯的。
过马路时大家都会等信号。
在饮食上恐怕中国人很难适应。
一是太贵,二是量少。
再就是生的东西比较多,不过,日本有很多中华料理,可以去吃的··2.游日本感想经过这次日本之旅,我发现日本的医学、科技、环境和人的品德和素质远远在我们中国之上。
没去过日本的人都以为日本人是一个卑鄙无耻阴险狡诈的人,可他们是一群和蔼可亲平易近人的人。
为了让我们的国家更美丽更强大,所以我们要学习日本人的素质,好奇心和团结友爱。
首先,我们要先学习日本人的素质。
不能随便乱扔果皮纸削见到垃圾要主动捡起来、遵守的时间不能迟到或提前、见到师长和亲朋好友要尊敬、多栽花草树木、不能说脏话也不能打人。
接下来我们要学习日本人的好奇心。
见到稀奇怪状或没有见过的东西要主动提问、多拆一些机器看看里面的结构是怎样的。
最后,我们要学习日本人团结友爱。
看到朋友受伤了要扶他去医院、更重要的是遇到困难要团结协作。
只要我们中国学习了这些日本人的品质,我相信我们中国会比以前更强大更美丽的!3.游日本感想经过这次日本之旅,我发现日本的医学、科技、环境和人的品德和素质远远在我们中国之上。
没去过日本的人都以为日本人是一个卑鄙无耻阴险狡诈的人,可他们是一群和蔼可亲平易近人的人。
第一课:磁悬浮列车比日本的新干线快基本句例1.今天比昨天热。
京都比大阪安静。
2.北京和东京相比,哪个(城市)大?汉语和日语相比,哪种(语言)更简单?3.比起九州,北海道更大。
比起钱,爱更加重要。
4.新干线不如磁悬浮列车快。
横滨不如东京方便。
5.点心里,杏仁豆腐拉,冰激凌拉,这些甜食都不错。
星期天买买东西,打扫打扫,很忙碌。
基础句例1.王:浦东机场怎么样?田中:真漂亮啊。
比虹桥机场更加宽敞明亮。
王:到市区还可以乘坐磁悬浮列车田中:(乘)出租车和磁悬浮列车哪个便宜。
王:因为是3个人,所以出租车便宜些。
2.张:原宿和新宿哪个比较繁华?田中:都很繁华。
张:浅草也很热闹吗?田中:是的,不过没有上野热闹。
3.张:日本都有哪些汽车制造商啊?田中:丰田啊、本田啊、日产啊比较有名。
张:哪家公司的车最好?田中:这个…应用会话王:田中先生,这位是上海事务所的小张。
张:初次见面,我是小张。
田中:初次见面,我是田中。
以后要麻烦你了,还望多多关照。
张:哪里哪里。
很累吧。
田中:还好,只是2个小时的短途飞行,挺舒适的。
(环顾四周)多漂亮的机场啊!王:是啊。
第而候机楼建成后,宽敞不少。
那,我们坐车走吧。
田中:从这里到宾馆要多长时间。
张:晚上道路不拥挤,1小时左右吧。
田中:啊,刚才那个是磁悬浮列车吗?王:是的。
在浦东机场和市区之间通行。
最高时速430公里左右,比日本的新干线还快。
到终点站只需要7分钟左右。
田中:真的吗?下次真想坐坐在。
张:马上要进市区了。
现在正行使在南浦大桥上呢。
田中:高楼大厦鳞次节比啊!王:请望右边看。
那是有名的东方明珠电视塔,还有,那两座高楼是金茂大厦和上海环球金融中心大厦。
田中:金茂大厦和上海环球金融中心大厦哪个比较高。
王:上海环球金融中心大厦比较高。
最近要建更高的“上海中心”呢。
田中:真了不起啊。
王:这附近是2010年上海世博会的预定用地。
啊。
还有,东方明珠电视塔的对面是外滩,英语中被称为远东堤岸的地方。
田中:真是一派充满了活力的美丽景象。
旅游日语会话1.機内会話機内の飲み物と機内食機内食、お水、コーヒー、紅茶、ジュース、コーラ、サイダー、水割り、お飲物、氷乗務員:お飲物はいかがですか。
あなた:すいません、コーヒーお願いします。
乗務員:砂糖とミルクはお入れになりますか。
あなた:ええ、お願いします。
あなた:機内食はいつ出るんですか。
あなた:すいません、飲み物ください。
あなた:{お水/コーヒー/紅茶/お茶/ジュース/ビール/水割り}ください。
乗務員:砂糖と{ミルク/クリーム}はお入れになりますか。
あなた:{ええ、お願いします/いいえ、けっこうです}。
あなた:{砂糖/ミルク/クリーム}だけ入れてください。
あなた:(何も)入れないでください。
乗務員:お飲物は何になさいますか。
あなた:飲み物は何があるんですか。
あなた:{コーヒー/紅茶…}のおかわりもらえますか。
あなた:パン、もう一つもらえますか。
乗務員:コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。
あなた:日本茶はありますか。
乗務員に頼む気分、具合、悪い、嘔吐袋、薬、酔い止め、胃薬、枕、毛布、お医者さん、トイレ、使用中あなた:韓国の{新聞/雑誌}はありますか。
あなた:韓国語ができる人はいますか。
あなた:お酒と香水が買いたいんですけど。
あなた:ちょっと寒いんですけど。
あなた:冷風を止めていただけますか。
あなた:このライトはどうやって点けるんですか。
あなた:すいません、ちょっとお腹が痛いんですけど。
乗務員:薬、お持ちしましょうか。
あなた:すいません、お願いします。
乗務員:少々お待ちください。
あなた:気分が(とても)悪いんですけど。
あなた:飛行機酔いみたいなんですけど。
あなた:頭が痛いんですけど。
あなた:吐き気がするんですけど。
あなた:嘔吐袋、もらえますか。
あなた:薬、もらえますか。
あなた:毛布、もらえますか。
あなた:おかげさまで、(少し)よくなりました。
入国申告書作成入国カード、税関申告書、税関申告カードあなた:すいません、{入国カード/税関申告カード}をください。