别母(一)
- 格式:ppt
- 大小:3.89 MB
- 文档页数:39
别老母清代:黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
标签古诗三百首、母亲译文因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
注释搴帷:掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯:干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
赏析诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
这种感慨是极为凝重的,它已经不是一般意义上的爱母之心,恋母之情,而变成了对那个时代的正义控诉,对所有无依,无靠,无助老者的深切同情,对天下不孝子女的严厉谴责,这是由个人情感到整体理念的升华,它从生育学角度告诫世人,养子无用,不如不养。
临别别母是一篇关于离别时与母亲告别的文言文,情感深沉,表达了对母亲的眷恋和不舍。
以下是其中一种版本的临别别母文言文:
母兮鞠我,抚我,畜我,长我,育我,顾我,复我。
出入腹我,欲报之德,昊天罔极!
这篇文言文的大意是:母亲啊,您抚养我,拉扯我长大,呵护备至。
您无时无刻不在关心我,照顾我。
您的恩情深厚,如同昊天一般无边无际,我无以为报。
如今我即将离去,离开您的身边,真是心如刀绞,痛不欲生。
这篇文言文通过简洁明了的语言,表达了作者对母亲的感激和眷恋之情,同时也传达了离别时的痛苦和不舍。
它是一篇感人至深的文言文,让人不禁为之动容。
《别老母》原文及翻译赏析《别老母》原文及翻译赏析《别老母》原文及翻译赏析1别老母清朝黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
《别老母》译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
《别老母》注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
《别老母》鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
这种感慨是极为凝重的,它已经不是一般意义上的爱母之心,恋母之情,而变成了对那个时代的正义控诉,对所有无依,无靠,无助老者的深切同情,对天下不孝子女的严厉谴责,这是由个人情感到整体理念的升华,它从生育学角度告诫世人,养子无用,不如不养。
黄景仁《别老母》诗词鉴赏别老母清代:黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
译文因为要去河梁谋生,所以把帷帐撩起,依依不舍要向年迈的母亲辞别,看到白发苍苍的老母不由泪下不停,眼泪也流干了。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁令人兴叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
这种感慨是极为凝重的,它已经不是一般意义上的爱母之心,恋母之情,而变成了对那个时代的正义控诉,对所有无依,无靠,无助老者的深切同情,对天下不孝子女的严厉谴责,这是由个人情感到整体理念的升华,它从生育学角度告诫世人,养子无用,不如不养。
别老母原文、翻译及赏析别老母原文、翻译及赏析古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。
图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。
以下是小编精心准备的关于科技发展的小论文,大家可以参考以下内容哦!别老母清朝黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
《别老母》译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
《别老母》注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
《别老母》鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的`时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
别老母
黄景仁(清代)
搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
【注释】搴:拔.
【赏析】
诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身去河梁了。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”作者著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
小学一至六年级上册古诗及诗意work Information Technology Company.2020YEAR小学一年至六年全部古诗(上册)二年级(上册)三年级(上册)1、《出塞》(唐)王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
译文:秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。
如果有卫青、李广这样的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。
2、《示儿》宋·陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
注释:1、示儿:给儿子们看。
2、但:只。
3、九州同:祖国统一。
4、中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。
5、家祭:对祖先的祭祀。
6、乃翁:你的父亲。
译文:本来就知道人死后万事万物都可无牵无挂了。
唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。
宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。
在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。
3、送元二使安西王维【唐代】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
[注释] 元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
使:出使。
安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。
渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。
朝雨:早晨下的雨。
浥(yì):湿。
客舍:旅店。
阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
译诗:渭城早晨的细雨,湿润了路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。
劝您再喝完一杯酒,向西出了阳关,再也没有老朋友了。
4、赠汪伦 (唐)李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
译文:我(指李白)坐上船刚刚要动身出发的时候,忽然听到岸上有人用脚踏着拍子唱歌为我(指李白)送行。
桃花潭水即使再深,也比不上汪伦送别我(指李白)的情意深。
5、别董大唐·高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
描写母亲的诗句赏析——别老母惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
出自清代诗人黄景仁的《别老母》搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
赏析诗人幼年丧父,居家贫寒,常年奔渡在外。
偶然归家,不过小聚几日,为了生计,不得不作别老母,离家远行。
一个风雪之夜,诗人强忍离愁别绪,看了一眼白发散乱,泪眼干枯的老母,顿时愁情如潮、悲痛难忍,一首催人泪下的七绝《别老母》,从心中喷涌而出。
本诗描写的是诗人远行他乡、离别母亲时,所见到的让他刻骨铭心的场景。
“搴帏拜母河梁去”一句,写出了诗人辞乡别母的行为,围绕诗的题目下笔,并以“辜”“别“去”等表示动态的词,含蓄表示自己告别慈母的过程以及渐离渐远时难以言喻的感伤。
接下来的几句,.写出了诗人回头时,见到的老母亲的举止以及由此生发的感想。
“白发愁看泪眼枯”,回头看去,倚门而立的老母亲,花白的头发分外醒目的映在眼前,她那哭干了泪水的眼睛正忧虑地注视着自己。
在这句诗中,诗人心中那种对母亲不忍道别、但又不得不离去时的负疚不安,全都从他这回头一望的动作中流露了出来。
“惨惨柴门风雪夜”一句是诗人渐渐远去,而又再一次回头时所见的景象:那满头白发的老母亲仍然孤独地倚在柴门上,在渐渐暗下来的夜色中,任风雪吹打。
“惨惨”一词承接上句,恬画出了母亲的内心的痛楚以及脸上的表情,同时又为后面的“柴门风雪夜”营造出一种令人感到惨然的环境气氛。
诗的最后一句“此时有子不如无”,是诗人发自肺腑的真情告白。
为了生活,自己不仅无法让年迈的老母亲安享温暖幸福,还将她独自留在了风雪中的柴门前,这样的儿子岂不是不如没有?短短七个字,既揭示了老母心中难以名状的哀怨和悲怆,也十分真切地抒写出诗人内心无法抑制的内疚和伤痛。
字字如锤,敲击着读者的心,令人不忍卒读。
这首诗的最大特点是以真情动人。
全诗虽只有短短的句,但却将与母亲分别时忧愁、无奈、痛苦与感伤,活灵活现的传达了出来,使人回肠荡气,极受感动。
其次,这首诗还运用了白描手法,将生活中的场景,鲜明的再现了出来,自然、真实,却动人心魄,增添了诗句感人的力量。
黄景仁《别老母》诗歌译文及鉴赏《别老母》这首诗通过眼见别时的实况与悬想今后的虚景相结合,用白描手法表达了诗人与母亲分别时的忧愁、无奈、痛苦与感伤,把别离之情表现得贴切又沉痛。
下面就是小编给大家带来的《别老母》,希望能帮助到大家!《别老母》清代:黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
《别老母》译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
《别老母》注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
《别老母》鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
《别老母》原文及翻译赏析《别老母》原文及翻译赏析《别老母》原文及翻译赏析1别老母清朝黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
《别老母》译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
《别老母》注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
《别老母》鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
但因为是游幕谋生,(游幕是指旧时知识分子离开本乡到外地寻求教学或投向官府求职)这种告别是无一定目的的,所以只能说河梁去。
一方面是老母难离,另一方面因生活所迫又不得不离,这种既难舍又无奈情景,暗示了作者极为痛苦的心情。
诗的第二句“白发愁看泪眼枯”在即将告别老母外出的时候,作者没有直抒胸臆,表达对老母难分难舍的情感,而是著笔于老母此时的情状:白发苍苍,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
还容得着说吗?一切伤心,都隐藏在老母的这张面孔之中,离不得舍不得,却不得不离,不得不舍。
这种情感的磨难,真令人寸肠欲断,撕肝裂肺。
至此,谁能不为之动容呢?诗的第三句“惨惨柴门风雪夜”,转入了告别老母的时空环境,作者用“柴门”“风雪夜”两个最简单的词儿,极其概括典型地告诉人们,在那种环境下,一个不能掌握自己命运的人的凄楚难熬。
作者在另外的地方也有过贫穷潦倒的描述,如“全家都在秋风里,九月衣裳未剪裁”,如果说那还只是一种对贫愁的感叹,那末“柴门”“风雪夜”则是此时此地,此情此景了。
风雪因柴门而更为肆虐,柴门因风雪而更为难忍,此时向老母告别,除了“惨惨”还有什么可说呢?最后,作者集愧疚,自责,痛恨于一身,发出了“此时有子不如无”的感慨。
这种感慨是极为凝重的,它已经不是一般意义上的爱母之心,恋母之情,而变成了对那个时代的正义控诉,对所有无依,无靠,无助老者的深切同情,对天下不孝子女的严厉谴责,这是由个人情感到整体理念的升华,它从生育学角度告诫世人,养子无用,不如不养。
昔余少时,慈母在堂,朝夕承欢膝下,欢声笑语,不绝于耳。
慈母之爱,如春日之暖阳,如秋风之凉爽,如冬日之暖炉,如夏日之清泉,无时无刻不萦绕于怀。
及余长成,慈母年迈,白发苍苍,步履蹒跚。
余心忧之,欲尽孝道,以报母恩。
慈母知余心意,劝余远行,谓:“儿啊,汝当勉力前行,求取功名,以光耀家门。
吾老矣,不能随汝远行,但愿汝勿忘母恩,常怀孝心。
”余闻母言,泪如雨下,心如刀割。
慈母之情,深似海,厚如山,岂是言语所能尽述?然母命不可违,余遂收拾行囊,别母远行。
临行之际,慈母将余拥入怀中,泪眼朦胧,曰:“儿啊,吾儿此去,未知何时能归。
吾在此候汝,愿汝勿忘吾言,常怀孝心,勿负母望。
”余抱母泣,曰:“儿虽远行,心常系于母。
他日得志,必归故里,尽孝道,以报母恩。
”慈母抚余背,曰:“吾儿,此去前程似锦,但勿忘家中老母,勿忘孝道。
吾儿之孝,吾心欣慰。
”余别母而去,泪洒衣襟。
慈母目送余远行,背影渐行渐远,直至消失于地平线。
余心中悲痛,然亦深知,此别非永别,而是为了更美好的未来。
岁月如梭,转眼间,余已在外闯荡多年。
每当夜深人静之时,余总会想起慈母的音容笑貌,想起母恩如山,想起当初离别时的情景。
一日,余梦回故里,见慈母依然健在,白发未减,步履矫健。
余喜极而泣,遂跪于母前,曰:“母啊,儿不孝,远离母恩多年,今日得以团聚,儿心欢喜。
”慈母抚余首,曰:“儿啊,汝在外多年,母心牵挂。
今得团聚,母亦欣慰。
然汝勿忘,此行非为游玩,而是为了光耀家门,以报母恩。
”余醒,方知梦境。
然心中感慨万分,遂提笔作诗,以寄怀慈母:别母远行,泪洒衣襟。
慈母恩重,山高水长。
他日归来,尽孝道场。
愿母安康,永享天伦。
此诗抒发了余对慈母的深深怀念之情,以及对孝道的坚定信念。
余深知,无论身在何方,无论富贵贫贱,孝道永存,母恩难忘。
岁月流转,慈母已离世多年。
余每当想起慈母,心中总有一股暖流涌动。
余坚信,慈母在天之灵,定能感受到余的孝心,定能保佑余一生平安。
故余在此,以文言文抒怀,以表达对慈母的无限思念之情。
《别老母》清代诗人黄景仁描写关于母爱的古诗鉴赏母爱是母亲对子女的关心和爱护,例如把儿子和女儿由婴儿期、儿童、青少年,直至成年,供书教学,关怀照顾等。
母爱常被描绘成母亲对子女的恩情,是无私、伟大,也是文学作品中的常见题材。
接下来小编会给大家分享一首关于母爱的诗词。
【别老母】清代:黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
【别老母】译文及注释译文即将去往河梁,掀起门帘依依不舍的与母亲告别,愁容满面,凄切悲凉,欲哭无泪。
在这风雪之夜,不能在母亲身边尽孝却要掩柴门凄惨地远去,不禁感叹:养子又有何用呢?倒不如没有啊。
注释搴(qiān)帷(wéi):掀起门帘,出门。
河梁:桥,替代送别地。
枯(kū):干涸。
惨惨:幽暗无光。
柴门:树枝编的门,替代贫苦人家。
【别老母】创作背景公元1771年(清高宗乾隆三十六年),黄景仁外出为官府办事,在一个风雪交加的夜晚,他告辞妻女和拜别老母,写下了这首诗来表达分别时的悲伤心情。
【别老母】人物背景黄景仁(1749~1783),清代诗人。
字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。
四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。
一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。
诗负盛名,为“毗陵七子”之一。
诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。
七言诗极有特色。
亦能词。
著有《两当轩全集》。
【别老母】表现特点此诗的最大特点是用情极深,无论是缠绵悱恻抑或是抑塞愤慨之情,都写得深入沉挚,使人回肠荡气,极受感动。
其次是语言清切,他善用白描,诗中扫尽浮泛陈旧之词,语语真切,而且一种清新迥拔之气,凌然纸上。
其三是音调极佳,作者诗音调和内容紧密配合,悠扬激楚,也特别动人。
要离家远去的作者是站在老母亲的角度上来写这首诗,抒对母亲的不舍之情以及一种无奈的情怀作者。
【别老母】鉴赏诗的第一句“搴帷拜母河梁去”,即掀开门帘,告诉老母,儿就要起程动身了。
【诗词】朗诵母爱的诗词母爱是这么的简单,不需要解释,只要用心感受,一定会感受到母爱的存在。
1、《别老母》清·黄景仁搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
元·杨维桢慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储。
龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊。
膝下岂无六尺孤,阿昭阿美非呱呱。
夜闼鬼静灯模糊,大雪漏下四鼓余。
百官不执董狐笔,孤儿寡嫂夫何呼?於乎,床前戳地银柱斧,祸在韩王金柜书。
3、《母别子》唐·白居易母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。
4、《诗经·邶风·凯风》凯风自南,吹彼棘心。
棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。
母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。
有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。
有子七人,莫慰母心。
5、《豫章行》唐·李白胡风吹代马,北拥鲁阳关。
吴兵照海雪,西讨何时还。
半渡上辽津,黄云惨无颜。
老母与子别,呼天野草间。
白马绕旌旗,悲鸣相追攀。
白杨秋月苦,早落豫章山。
本为休明人,斩虏素不闲。
岂惜战斗死,为君扫凶顽。
精感石没羽,岂云惮险艰。
楼船若鲸飞,波荡落星湾。
此曲不可奏,三军鬓成斑。
6、《游子吟》唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
7、《送母回乡》唐·李商隐停车茫茫顾,困我成楚囚。
感伤从中起,悲泪哽在喉。
慈母方病重,欲将名医投。
车接今在急,天竟情不留!母爱无所报,人生更何求!8、《慈乌夜啼》唐·白居易慈乌失其母,哑哑吐哀音。
昼夜不飞去,经年守故林。