中英文电脑操作手册
- 格式:doc
- 大小:850.50 KB
- 文档页数:20
Sofa Control操作手册(中英文)沙发控制手册“目录表∙简介∙保持动作∙菜单按钮∙全局菜单∙多点击∙脚本切换∙文件选择∙虚拟鼠标∙首选项∙脚本简介沙发控制是一种软件,使您可以与苹果远程控制或FrontRow Keyspan产品射频远程控制的其他应用程序。
遥控器提供了6个单独的按钮。
有了这六个按钮,你可以翻阅您的幻灯片,文档,浏览网页或快进看电影时。
为了实现这个沙发控制图对遥控器上的按钮的应用程序的功能。
有个别为每个受支持的的应用程序映射。
沙发控制的自我介绍。
启动后,它会呈现出短期和易于遵循的教程。
所有你需要的是远程控制。
如果你想获得一个快速启动,你应该给本教程的一个尝试。
您可以打开在任何时候从沙发控制的帮助菜单的教程。
保持动作您的远程控制所有的6个按钮的区分单一短按按钮,并按住一个按钮。
当您按住一个按钮,可以触发不同的动作,这样做。
例如VLC播放器,按下按钮上的“前进/右”切换到播放列表中的下一部电影看电影时,同时按住触发快速您正在观看的影片。
持有触发的动作取决于你使用的应用程序。
持有“播放”按钮的情况下,我们尽量保留了各地不同的应用程序的共同行动。
因此,举行演讲(主题演讲,PowerPoint等)正在使用的应用程序的“播放”按钮,将激活演示鼠标。
对于提供全屏视图,如iTunes,Quicktime播放器,VLC等,的应用程序,持有“播放”按钮,切换全屏视图。
菜单按钮CustomMenus thumbThe按钮遥控器上的“菜单”,在沙发控制的特殊含义。
并非所有应用程序的有用的功能,可以在遥控器上的六个按钮映射。
对于这些情况,并提供更先进的功能,提供应用程序特定的菜单。
按下“菜单”按钮,弹出该应用程序特定的菜单。
你可以从菜单触发的行动,取决于当前活动的应用程序。
全局菜单想改变系统音量或通过使用Exposé应用程序切换的行为不属于应用程序。
这些行动是对所有应用程序有用。
这些系统的水平,全球行动。
LED电子显示屏用户手册LED electron display handbook for consumerLED电子显示屏硬件部分LED electron display hardware partLED电子显示屏保修证书LED electron display warranty certificate警告Warning警告:为了防止任何身体上的伤害,请在连接开关之前,读这个安装操作规则Warning:To protect any body damage ,please install the instruction before you connect the switch.1在打开开关前,检查所有的交流电源是不是连接好。
Before you open the switch .please check if all the alternating current power were connected correct.2在做任何维护工作之前要先关掉包括LED板`电脑终端`系统盒和监控器在内的所有开关.Please close the switch of LED board ,the computer terminal system box and monitor ,before you do any maintenance.3在开关未关闭时,不要触电源。
When you open the switch ,don't touch the power .警告:为了安装设备驱动程序的损失和数据的丢失,请在操作显示板之前读这个安装设置操作规则。
Warning: To avoid the damage of the driver and the data disappear ,please read the operation rule of the installation device before you operate with the led.1在连接任何电缆之前,请先关掉包括LED板`电脑终端`系统盒和监控器在内的所有开关。
M ic ro s 9700 D o c u m e n ta tio n (This documentation was composed base on Micros9700 V3.x SAR Model)(此文档基于Micros9700V3.x SAR模式编写)General Functions(Server/Cas hier/Manager) (//) Page2: Change Operation Language 改变系统操作和显示的语言Page3: Room Inquiry Key 房客查询Page4: Beginning an Order 开始一张新的帐单Page5: Pickup Open Check 提取未结帐单Page6: Ordering Quantities 点多份的项目Page7: Change Menu Item Level 改变项目单位Page8: Void Last Item 更正帐单中最后一项Page9: Line Item Void 更正帐单中任意一项Page10: Void Check 更正全单Page11-12: Manager Void 经理更正Page13-14: Adding 2 Checks Together 合并帐单Page15-19: Splitting Checks and Sharing Items on a Check 分单Page20: Change Seat # 改变位号Page21: Use Condiments 使用配料Page22-23: Use Open Key 使用自定义键Page24: Save/Print 保存/打印Page25: Hold/Release 暂存/释放Page26-27: Change Revenue Center 转换餐厅营业点Page28: Change Number Of Guests 改变就餐人数Cas hier FunctionsPage29: No Sale 无销售开钱箱Page30-31: Exempting Auto Service Charges 免除自动服务费Page32-34: Discount 折扣Page35: Closing to Cash Payment 现金结帐Page36-37: Closing to Room Charge 挂房帐结帐Page38: Closing to City Ledger 后台公司挂帐Page39: Closing to Cheque 支票结帐Page40: Closing to ENT/OC 宴请/员工餐结帐Page41-42: Closing to Credit Card(Foreign Card) 信用卡结帐(外卡)Page43-44: Closing to Credit Card(Local Card) 信用卡结帐(本地卡)Page45: Closing to more than 1 type of tender 同时用多种结帐方式结帐Cas hier Leader & Manager FunctionsPage46-47: Reprint Closed Check 重新打印已结帐单Page48-50: Adjust Closed Check 调整已结帐单结帐方式Page51-52: Reports 报表Page53-55: Transaction Void 点负帐冲帐Page56-57: On-Line/Off-Line 在线联网模式/下线单机模式Page58: Minisize/Close Micros 屏幕最小化/关闭 MicrosG e n e ra l F u n c tio n s(S e rv e r/C a sh ie r/M a n a g e r)(//)C h a n g e O p era tio n L a n g u a g e1. Press the [CHINESE] or [ENGLISH] key 点击[CHINESE] 或 [ENGLISH]键R o o m In q u iry K e y1.Press the [ROOM INQUIRE] key点击[ROOM INQUIRE]键2. Enter the room number of the guest and press the [ENTER] key输入客人房号并按[ENTER]键B e g in n in g a n O rd e r1. Swipe your ID card or sign in if needed刷员工卡或登陆如果需要2. Enter the Table # & Press [BEGIN TABLE] key输入桌号并点击[BEGIN TABLE]键If in Room S ervice or Laundry, etc. Please enter the Room # instead of Table #如果在客房送餐或洗衣房等营业点操作,需输入房号代替桌号3. Enter # of Guests输入客人数4. Place Order, Pay or Press Print/Send/Save开始点单,完成后可以选择结帐,保存或打印P ic k u p O p e n C h e ck1. Swipe your ID card or sign in if needed刷员工卡或登陆如果需要2. Press the [PICKUP CHECK] key点击[PICKUP CHECK]键3. All open checks below to current outlet will display, select the appropriate one所有当前餐厅营业点的未结帐单将显示,选择需要的那张O rd e rin g Q u a n titie s1. Swipe your ID card or sign in if needed刷员工卡或登陆如果需要2. Pickup or Begin Check, Go to the Order Screen提取或新开一张帐单,进入点单画面 3. Select the Appropriate SLU category选择需要的项目类别4. Enter the quantity using the numeric key pad (You may have to press the [0-9] key to accessthe keypad)使用旁边的数字键输入份数(也许需要点击[0-9]键才可以看见数字键) 5. Press the Menu Item SLU key of the menu item you wish to order选择点击需要的项目C h a n g e M e n u Ite m L e v e l1. Swipe your ID card or sign in if needed刷员工卡或登陆如果需要2. Pickup or Begin Check, Go to the Order Screen提取或新开一张帐单,进入点单画面3. Locate & Press the [BOTTLE], [GLASS], [SMALL], [LARGE] or [HALF], etc.找到并点击[BOTTLE], [GLASS], [SMALL], [LARGE]或[HALF]等键 4. Press the Menu Item SLU key of the menu item you wish to order选择点击需要的项目V o id L a st Ite m1. Press the[VOID] key twice. The last line item will be removed from the check detail连续点击[VOID]键2次,已点帐单上最后一个项目将被更正删除2. Repeat the procedure to void the next item on the check detail, and so on. This procedureworks only if items have been entered in the current service round重复以上操作,已点帐单上的项目将自下向上逐个被更正删除。
最新资料,WORD文档,可下载编辑!SME实用手册SME Manual本手册指在帮助中小企业所有人在自己企业内建立操作手册。
The manual is designed to assist SME owners to implement an operations amnaul within their business.目录TABLE OF CONTENTS概述OVERVIEW ..................................................................... 经营手册Operations Manual .......................................................... 企业概述Business Overview .......................................................... 人力资源管理HUMAN RESOURCE MANAGEMENT .............................................. 雇佣政策Employment Policies ........................................................ 员工记录Team Member Records ........................................................ 招聘和选拔Recruitment and Selection ................................................ 业绩管理Performance Management ..................................................... 培训Training ....................................................................... 沟通和激励Communication and Motivation ............................................. 职业健康和安全Occupational Health and Safety ....................................... 客户服务CUSTOMER SERVICE ........................................................... 服务标准Service Standards .......................................................... 顾客选择Customer Selection ......................................................... 顾客反馈Customer Feedback .......................................................... 市场营销MARKETING .................................................................. 企业识别Corporate Identity ......................................................... 战略营销Strategic Marketing ........................................................ 公共关系Public Relations ........................................................... 采购和存货管理PURCHASING AND STOCK MANAGEMENT ...................................... 采购Purchasing ..................................................................... 存货管理Stock Management ........................................................... 行政管理ADMINISTRATION ............................................................. 电话、信息和电子邮件Telephone, Messages and Email .................................. 邮件和重要信函Mail and Couriers .................................................... 计算机和互联网Computers and the Internet ........................................... 安全Security ....................................................................... 会计ACCOUNTING ................................................................... 应付账款Creditors .................................................................. 应收账款Debtors .................................................................... 银行往来账Bank Accounts ............................................................ 固定资产Fixed Assets ............................................................... 领导能力LEADERSHIP .................................................................概述OVERVIEW经营手册Operations Manual经营手册的目的Purpose of the Operations Manual本经营手册旨在提供必要的资源, 以帮助员工改进工作表现, 并帮助企业达成目标。
OFM User Operation ManualOFM用户操作手册一、Create OFM project建立OFM项目Learning objectives学习目标(一)The data connection数据的连接(二)Data attribute Definition数据的属性定义(三)The data connection数据的连接Create an empty project建立空项目1. Start the OFM program, expand the File menu, click New Workspace, display as shown in the following illustration shown.启动OFM程序,展开 File 菜单,点击New Workspace,显示如下图所示所示。
2. Click on the button as shown in the graph, and then select the save path, file name (such as Demo_Link).点击图中所示按钮,然后选择保存路径,给出文件名(如Demo_Link)。
3.The other option is reserved for the default. Click OK.其他选项保留为默认。
点击OK。
4.Right click on the OFM Representation frame in HeaderId. Select Delete in the shortcut menu, delete the HeaderId table.右键点击OFM Representation 框中的HeaderId。
在快捷菜单中选择Delete,删除HeaderId 表。
Loading data加载数据1.Double click ”OFM软件学习.acc”.双击”OFM软件学习.acc”。
1安全S af ety执行机构的电气安装、维护及使用应按照国家相关安全性的法律、法规来进行。
Electrical installation , maintenance and use of the actuator must according to the national security laws and regulations.在危险区域内,禁止用导电、导热体接触执行机构,除非进行经特殊允许的工作,否则应切断电源,将执行机构卸下并移到非危险区域进行维修或保养。
In dangerous regions, the conductor cannot touch the actuator, normally, the power supply must be shut off, maintain the actuator in the safe place.只有经过培训的、有经验的、能够胜任的人员才可被允许安装、维护和修理这些执行机构,并应按照手册中的介绍来进行工作。
People who are trained and experienced are allowed to install and maintain these actuator. They must work according to the manual.警告Warning电机温度Motor Temperature电机使用的表面极限温度可达132℃(270℉)。
The limit temperature of the motor is 132℃(270℉)电机温度保护旁路Motor temperature by-pass setting如果执行机构设置为电机温度保护旁路,则在使用ESD功能时,危险区域的认证无效。
If the actuator is by-pass setting, when use the ESD function, the certification of danger region is invalid.外壳材料Material of shellID10至ID35、IDM10至IDM35外壳为铝合金,紧固件为镀有达克罗的高强度螺钉,推力型底座为铸铁材料。
操作说明手册的封面内容翻译(中英文对照):Multi-turn actuators万向驱动装置SA07.1-SA48.1 (产品型号)SAR 07.1-SAR 30.1 (产品型号)AUMA NORM (AUMA是这个阀门生产厂的品牌名称)AUMA标准Operation instructions (操作手册)目录内容:Scope of these instructions:本手册内容介绍的范围包括:These instructions are valid for multi-turn actuators for Open-close duty, SA 07.1-SA 48.1 ,and multi-turn actuators for modulating duty, SA07.1-SA 30.1.本手册的说明适应型号为SA 07.1-SA 48.1、具有开启-关闭功能系列的万向驱动装置和型号为SA07.1-SA 30.1、具有调节功能系列的万向驱动装置有效。
These operations instructions are only valid for “clockwise closing”, i.e. driven shaft turns clockwise to close the valve.这些操作说明只对"顺时针关闭"有效,即:驱动轴顺时针转动关闭阀门。
.Safety instructions (安全说明 )1.1 Range of application (应用的范围 ) AUMQ multi-turn actuators are designed for the operation of industrial valves, e.g, globe valves, butterfly valves and ball valves. For other applications, please consult us. AUMA is not liable for any applications. Such risk lies entirely with the user. AUMQ万向驱动装置是为工业用阀所设计的,例如:工业生产常用球瓣阀,蝶阀和球阀。
DTU V4 Release NoteDTU V4使用说明Date: 22/11/01Rotary LayeredDepth tracking display:井深跟踪显示:|----------------------------------------||* <ROTARY LAYERED> Rotary: 1573 ||Bit Depth: 1138.1 ft Block: STOP RESET|钻头进尺: 1138.1英尺堵塞:停止复位|REF Slips: IN Connection: 0.0 ft ||Hook Load: 75.1 psi SP: 1400 A) MENU||----------------------------------------|∙The flashing asterisk at the top left of the display indicates that setting/pulling slips detection is active.∙在左上角闪烁的星号表示使用放置/拖动卡瓦∙“Rotary:” – raw counts value from the rotary sensor (shaft encoder).∙“Rotary.”–旋转传感器(轴式编码器)所纪录的原始计数值∙“Block:” – current direction of travel of the travelling block – UP, DOWN or STOP. When the ROP is low the direction will not be shown continuously, it will alternate with …STOP‟.∙“Block.”–当前游动滑车的行进方向– UP(上),DOWN(下) 或 STOP(停止). 在机械钻速较低的情况下, 对该方向的显示是不连续的, 它将转换成“STOP”.∙“RESET” – indicates that a manual or automatic depth adjustment has been made and Orienteer has yet to acknowledge receipt of the reset.∙“RESET”–表明进行了手动或自动调整, 且定向软件此时才接收到复位信号∙“REF” – flashes to indicate that the draw works reference point (coil and layer) has not been set.∙“REF”–通过闪烁来表示还没对绞车的参考点(缆圈和层数)进行设置∙“Slips:” – IN, OUT, [IN] or [OUT]. Indicates whether the drill string is in or out of slips. When enclosed in square brackets the displayed bit depth should not be considered accurate. This occurs for a period of 7.5 seconds when setting or pulling slips.∙“Slip s.”– IN(内), OUT(外), [IN] 或[OUT]. 表示钻柱是在卡瓦内或卡瓦外. 当其被围在方形支撑架中时, 关于钻头深度的显示值是不精确的. 当放置或拖动卡瓦时, 这种情况会持续7.5秒钟.∙“Connection:” – when pulling slips the length of drill pipe added during the connection is calculated and displayed.∙“Connection.”–当拖动卡瓦时, 在计算和显示连接的过程中, 钻杆的长度以被加入∙“Hookload” – weight of string currently supported by the hook.∙“Hookload”(大钩载荷) –大钩当前所承受的钻柱的重量∙“SP” – hookload threshold for detection of setting/pulling slips. This is subject to a +-5% hysteresis. ∙“SP”–为了检测是否为放置/拖动卡瓦 , 而标出的大钩载荷的极限. 该值易受到一个+/-5%滞后作用Accurate depth tracking using rotary layered使用旋转层进的方法进行精确的深度跟踪To achieve accurate depth tracking the following steps must be followed:为了实现精确的深度跟踪, 请按以下步骤进行:a)Remove any existing correction factors 去掉所有现存的较正参数b)Setup draw works configuration 对绞车配置进行设定c)Set draw works reference point 设定绞车参考点d)Establish a hookload threshold setting 设定大钩载荷的极限值e)Set current bit depth 确定当前钻头深度f)Correct any errors present 更正当前存在的任何错误a)Remove existing correction factors去掉所有现存的较正参数From the main menu select “Depth Control” to access the depth control menu:在主菜单中选择” Depth Control”, 进入”深度控制”菜单|----------------------------------------||************<DEPTH CONTROL>*************| 其中: adjust bit depth –调整钻头深度|1) Adjust Bit Depth 4) Scaling Factor | reset bit depth –重置钻头深度|2) Reset Bit Depth 5) Connection Offset| set depth units –设定井深单位|3) Set Depth Units D) Exit| scaling factor –比例参数|----------------------------------------| connection offset –连接偏移exit –退出Select “Scaling Factor”. Set the scaling f actor to one.选择“Scaling Factor”. 设定该参数为1Select “Connection Offset”. Set the offset to zero.选择“Connection Offset”. 设定偏差为零b)Setup draw works configuration:对绞车配置进行设定To achieve accurate depth tracking it is essential that the draw works configuration is set up correctly. From the main menu select Calibrate Sensors. The calibrate menu contains four options:为了获得精确的深度跟踪, 非常有必要对绞车进行正确设定. 从主菜单中选择Calibrate Sensors. 在calibrate 菜单中包含4个选项|----------------------------------------|其中: draw works data –绞车数据|******<CALIBRATE: ROTARY LAYERED>*******| reference point –参考点|1) Draw Works Data 4) Factory Defaults| hookload sensor –大钩传感器|2) Reference Point | factory defaults –生产厂商默认值|3) Hookload Sensor D) Exit| exit –退出|----------------------------------------|Option 1) provides access to the configuration parameters that allow calculation of travelling block movement compensated for drum layering. Selection of option 1) displays the first half of the current draw works calibration:选项 1 ) 可以提供配置参数, 以便将游动滑车的移动补偿到滚筒层上. 选择选项1), 显示第一半关于当前游动滑车的标定值|----------------------------------------|其中: layer 1 coil length –第一层上一个线圈的长度|*********<VIEW DRAW WORKS DATA>*********| rope diameter –大绳的直径|Layer 1 coil length: 3.141ft A) Down| coils per layer –每一层上缆线的圈数|Rope diameter: 0.125ft C) Edit||Coils per layer: 36.00 to 36.00 D) Exit||----------------------------------------|Scrolling down using ‘A’ shows the remaining settings:按下“A”, 显示剩余设置|----------------------------------------|其中: lines in derrick –钻塔上的缆线数|*********<VIEW DRAW WORKS DATA>*********| counts per rev –每一次回转所进行的计数|Lines in derrick: 10 A) Up | counts INCREASE as blk goes UP –计数值随着滑|Counts per rev: 31 C) Edit| 车上移而增加|Counts INCREASE as blk goes UP D) Exit||----------------------------------------|To change any of these settings press ‘C’to reach the …Edit Draw Works Data‟ menu.若要改变这些值中的任意一个, 按下”C”, 进入”Edit Draw Works Data”菜单|----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********||1) Coils per Layer 4) Lines in Derrick||2) Rope Diameter 5) Rotary Sensor ||3) Layer 1 Coil Length D) Exit||----------------------------------------|See the section entitled …Edit Draw Works Data Menu’ for a full breakdown of the menu structure.察看这个标有”edit draw works data menu”的单元中细目分类1)Coils per Layer:The number of coils on each layer of the winch can be entered as a single value that applies to all layers or as individual values for each layer. If entered as individual values it is important that …Layer 1‟ corresponds to the layer whose coil length is used in option 3). Try to include part coils in this measurement for increased accuracy.指绞盘上每一层的缆绳圈数, 既可以将所有层设置为统一的一个值, 也可以对每一个层进行单独设置. 若要对每一个层进行单独设置, 则一定要注意, “layer 1”与在选项3) 中使用的缆圈所处的层相一致. 为了提高精度, 可以试着在此次测量中包含部分缆圈.2)Rope DiameterDiameter of the rope should be measured either using callipers or by wrapping a piece of string around the rope by a number of complete turns, measuring the length and using the following formula:可以使用测径规测量大绳的直径. 或将一截绳子缠绕在大绳上, 数出完整的圈数, 并该圈数的绳子所对应的长度, 然后通过以下公式计算大绳的直径Rope Diameter = length / turns / PI大绳直径= 长度/圈数/pi3)Layer 1 coil length 第一层的线圈长度This is the length of one coil on the first (bottom) layer of rope on the drum. If the bottom layer is not accessible for measurement then the layer treated as layer 1 should be the lowest layer that is ever used, ie the layer that is partially unwrapped when the travelling block is at its lowest possible position. It is very important that the layer chosen will never be fully unwound from the drum.The length should be measured by marking two adjacent coils with chalk, spooling those coils off the drum and measuring the distance between the two chalk marks. If this is not possible and the actual drum diameter is known the layer 1 coil length can be calculated as follows:这是指在缆盘最底部那一层一圈缆绳的长度. 如果无法对最底层缆绳进行测量, 那么将使用过的缆绳中处于最底层的那一层作为第一层. 例如: 当滑动绞车位于其最低位置时, 大绳被部分松开的那一层. 必须注意的是, 所选的那一层永远不会完全从缆盘上被松开. 用粉笔在两个相邻的线圈之间进行标注, 将这些线圈从缆盘上松开, 测量这两个标志之间的距离. 如果无法完成上述过程, 且实际的缆盘直径已知, 那么第一层的线圈长度可以通过以下公式进行计算:Layer 1 coil length = (drum diameter + rope diameter) * PI层1 缆圈的长度= (缆盘直径+大绳直径)*piMeasuring the distance between the two adjacent chalk marks can be achieved by using adhesive tape to secure a tape measure at the first chalk mark then lowering the travelling block until the second chalk mark is just off the drum.对相邻两个标记间距离的测量可以通过以下方式实现: 用粘性胶带将一个皮尺固定在第一个标志处, 然后使绞车向下移, 直到第二个标记刚刚脱离缆盘为止.4)Lines in derrickThis is the total number of lines running between the travelling block and the crown block, ie:这是指在滑动绞车和定滑轮之间的总缆线数. 例如:Lines in derrick = Number of sheaves in travelling block * 2钻塔上的缆线数=在绞车上的线数*25)Rotary Sensor 旋转传感器|----------------------------------------||*******<ENTER ROTARY SENSOR DATA>*******|其中:counts per rev –每一转所计树值|1) Counts per Rev | select direction –方向的选择|2) Select Direction || D) Exit||----------------------------------------|1)Counts per RevIf this is not known it can be measured by marking the position of the central (rotating) part ofthe sensor relative to the outer (stationary) part then rotating the sensor through exactly one full turn while observing the rotary counts display on the main depth tracking display. Because the DTU senses both the rising and falling edges of the rotary sensor output signal the valuerequired may be double the manufacturer‟s quoted figure.在为止的情况下, 可通过以下方法进行测量: 将传感器上相对于外部(固定部分)的中心部位标注出来, 然后将传感器完整的旋转一圈, 观察在深度跟踪主页面上显示的旋转计数值.由于DTU传感器能够感应旋转传感器输出信号的上跳沿和下跳沿, 则所需的数值也许是生产商所提供数值的两倍2)Select directionDepending on the orientation of the rotary sensor on the draw works drum the raw count valuefrom the sensor increase either when the travelling block moves up or down. The simplest way to establish whether this setting is correct is to observe the block travel direction indicator onthe main depth tracking display while the block is in motion. If this is incorrect then select theopposite direction setting.传感器中原始的计数值会随着绞车的上移或下移而增加, 这取决于在绞盘上的传感器的方向. 确定该设定是否正确的最简单的方法是, 在绞车运动的情况下,检查深度跟踪主页面上所显示的绞车的移动方向. 如果该设定是不正确的, 则设置为相反的方向.c) Set Draw Works Reference Point 设置绞车参考点In order that the DTU can use the layering data correctly it must know the current layer and coil position on the draw works. From the Calibration menu select …Reference Point‟:DTU必须要知道当前层和绞车上线圈的位置, 以使其能够正确利用缆层数据. 在Calibration菜单中选择…Reference Point‟|----------------------------------------||******<DRAW WORKS REFERENCE POINT>******||Reference: Layer: 1 Coil: 5.00 || Current: Layer: 2 Coil: 19.74 ||1) Set new reference point D) Exit||----------------------------------------|The display shows any previously entered reference point (…Reference‟) and the layer/coil pos ition that the DTU thinks the draw works is currently at (…Current‟). If the current position is not correct, ie the actual number of layers and coils that can be seen to be on the draw works drum by visual inspection does not match the values displayed as …Current‟ then 1) Set new reference point should be selected and the actual values entered. Note that the reference point must be updated when the drill line is cut and slipped.这里显示了任意一个事先输入的参考点(“reference”)以及DTU所认为的当前绞车所在的线缆层/缆圈的位置. (“Current”). 如果当前位置不正确, 例如: 用眼睛所看到的在缆盘上的缆层和缆圈数与”current”所显示的不符, 那么 1)选择”set new reference point”(设置新的参考点), 并输入实际值.注意: 如果钢丝绳断并打滑时,必须重新输入参考点.d) Establish the hookload threshold setting (Set Point) 确定大钩载荷极限(参考点)Record the maximum hookload value when the string is in slips. If possible observe the hookload during both rotary drilling and sliding and record the minimum hookload value while out of slips. From the main menu select “Hookload Set Point” and enter a value that is roughly half way between the two values recorded当钻柱在卡瓦中时, 记录下最大大钩负载值. 如果可能的话, 在旋转钻进和滑钻时观察大钩负载,在钻柱脱离卡瓦时, 记录下大钩负载的最小值.e) Set current bit depth 设置当前的钻头深度From the …Depth Control‟ menu select …Reset Bit Depth‟. Enter the current actual bit depth.在”depth control”菜单中选择”reset bit depth”(重新设置钻头深度). 输入当前钻头的实际深度.f) Correct any errors present 对任何存在的误差进行纠正Typically there will be some error present in the draw works data entered. There may additionally be errors present in the automatic pulling/setting slips detection. To fine tune the depth tracking and reduce the frequency at which manual depth resets must be performed follow this procedure:通常, 在输入绞车数据时会存在一些误差. 另外, 在自动检测拖拉/放置卡瓦方面也有可能存在误差. 为了很好的进行深度跟踪并减少手动设定深度的次数, 按照以下步骤进行:1)Observe a connection being made using a section of drill pipe whose length is known accurately. Itis best if you can measure the length yourself rather than relying on the driller‟s pipe tally.使用一段已知实际长度的钻管作为连接部件. 最好亲自量一下钻管的长度,而不是仅依赖于钻管标签上标注的长度2)Record the …Connection‟ length displayed on the depth tracking display once the connection iscomplete, ie the drill string is out of slips. We will call this the “DTU connection length”.一旦完成连接, 记录下显示在深度跟踪屏幕上的”connection”长度. 例如: 钻柱脱离卡瓦. 我们称此为”DTU连接长度”3)Lower the string until the bottom shoulder joint of the piece of drill pipe that has just beenconnected is exactly level with some reference point (for instance the rotary table).向下放钻柱, 直到被连接钻管的底端接头端面与某些参考点(例如: 转盘) 绝对水平.4)Record the bit depth. 记录下钻头深度5)Lower the string until the top shoulder is level with the reference point.向下放钻柱, 直到顶部端面与参考点水平.6)Record the bit depth. 记录下当前钻头深度7)Subtract the smaller of the two recorded depth values from the larger value. We will call this the…DTU depth change‟.在记录下的两个深度值后, 用较大的那个值减去较小的那个值. 我们称这个值为”DTU深度变化值”.The difference between the two recorded depths should now equal the length of the pipe connected. If it does not then there is an error in the draw works data entered. If the error is very large it would be best to repeat the procedure from a). If the error is reasonably small calculate a scaling factor as follows:这两个值之差应当与连接钻管的长度相同. 如果不同, 那么输入的绞车数据存在误差. 如果这个误差很大, 最好从a) 重新进行. 如果误差相对较小, 按如下公式计算比例因子:Scale factor = length of drill pipe / DTU depth change比例因子= 钻管的长度/DTU深度变化Now correct for any slips detection error:现在, 对任何卡瓦检测误差进行纠正:Connection Offset = length of drill pipe – (DTU connection length * scale factor)连接偏差=钻管的长度– (DTU连接长度*比例因子)8)Enter the scale factor and connection offset via the “Depth Control” menu.在”Depth Control”菜单中输入比例因子和连接偏差9)Reset the bit depth to the current bit depth.将钻头深度设置为当前钻头深度NOTE: If a connection offset of greater than 1 inch (2.54cm) is entered the DTU will flag a depth reset to Orienteer at the end of each connection.. The connection offset will only be applied if the connection is greater than 9‟ 10” (3 metres).注意: 如果输入的连接偏差大于1英寸(2.54厘米), 那么DTU将在每一处连接的尾端相Orienteer 软件重新设定一个深度标志. 只有在连接长度大于9‟10”(3米)时才使用连接偏差.Rotary Layered Menu Structure 菜单结构Main Menu: 主菜单|----------------------------------------||**************<MAIN MENU>***************||1) Hookload Set Point 4) Depth Control||2) Depth Tracking Mode 5) Test Mode ||3) Calibrate Sensors D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||**********<HOOKLOAD SET POINT>**********|=> 1)| Current hookload: 73.7 psi A) Ok ||Current set point: 1399.8 psi C) Clear|| New set point: [ ]psi D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*************<SELECT MODE>**************|=> 2)|1) Rotary Standard ||2) Rotary Layered <=== A) Ok ||3) Water Bottle D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||******<CALIBRATE: ROTARY LAYERED>*******|=> 3)|1) Draw Works Data 4) Factory Defaults| ===> Calibrate Menu|2) Reference Point | 校订菜单|3) Hookload Sensor D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||************<DEPTH CONTROL>*************|=> 4)|1) Adjust Bit Depth 4) Scaling Factor | ===> Depth Control Menu|2) Reset Bit Depth 5) Connection Offset| 深度控制菜单|3) Set Depth Units D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||****<TEST MODE MENU: ROTARY LAYERED>****|=> 5)|1) Raw Data | ===> Test Mode Menu|2) Firmware Info | 检测模式菜单|3) Draw Works Position D) Exit||----------------------------------------|Calibrate Menu: 校验菜单|----------------------------------------||******<CALIBRATE: ROTARY LAYERED>*******||1) Draw Works Data 4) Factory Defaults||2) Reference Point ||3) Hookload Sensor D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<VIEW DRAW WORKS DATA>*********|=> 1)|Layer 1 coil length: 3.141ft A) Down||Rope diameter: 0.125ft C) Edit||Coils per layer: 36.00 to 36.00 D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<VIEW DRAW WORKS DATA>*********|=> Down |Lines in derrick: 10 A) Up ||Counts per rev: 31 C) Edit||Counts INCREASE as blk goes UP D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********|=> Edit |1) Coils per Layer 4) Lines in Derrick| ===> Edit Draw Works Data Menu |2) Rope Diameter 5) RotarySensor | 大钩数据编辑菜单|3) Layer 1 Coil Length D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||******<DRAW WORKS REFERENCE POINT>******|=> 2)|Reference: Layer: 1 Coil: 5.00 || Current: Layer: 2 Coil: 19.74 ||1) Set new reference point D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||****<SET DRAW WORKS REFERENCE POINT>****|=> 1) | A) Ok ||Enter current layer:[1 ] C) Clear||Max: 20 Min: 1 D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||****<SET DRAW WORKS REFERENCE POINT>****|=> Ok| A) Ok ||Enter current coil:[15 ] C) Clear||Max: 150.00 Min: 0.00 D) Abort||----------------------------------------||******<VIEW HOOKLOAD SENSOR DATA>*******|=> 3)|Pressure at 4ma: 0.000 psi | ===>Edit Hookload Sensor Data Menu|Pressure at 20ma: 1450.0 psi C) Edit|| D) Exit||----------------------------------------|Resetting factory defaults will reset all calibration data entered by the operator. This optionshould therefore be used with caution.对生产商所设定的默认值进行重设定将会把操作人员所输入的所有标定数据进行重置.因此, 使用此操作应十分小心.|----------------------------------------||*******<RESTORE FACTORY DEFAULTS>*******|=> 4) |Restoring factory defaults will ||erase ALL calibration data for A) Ok ||ALL modes. Proceed? D) Abort||----------------------------------------|Depth Control Menu: 深度控制菜单|----------------------------------------||************<DEPTH CONTROL>*************||1) Adjust Bit Depth 4) Scaling Factor ||2) Reset Bit Depth 5) Connection Offset||3) Set Depth Units D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||***********<ADJUST BIT DEPTH>***********|=> 1)|Current depth: 1137.57 ft A) Ok ||New bit depth: 1138.07 ft B)+ C)-|| Change:[ +0.50]ft D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||***********<RESET BIT DEPTH>************|=> 2)|Current depth: 1138.07 ft A) Ok ||New bit depth:[ ]ft C) Clear|| D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||***********<SET DEPTH UNITS>************|=> 3)|1) Metres ||2) Feet <=== A) Ok || D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT SCALING FACTOR>**********|=> 4)|Current scale factor: 1.000 A) Ok || New scale factor: [ ] C) Clear||Max: 10.00 Min: 0.01 D) Abort||----------------------------------------||********<EDIT CONNECTION OFFSET>********|=> 5)|Current offset: 10.000 ft A) Ok || New offset: [ ]ft C) Clear||Max: 49.21 Min: -49.21 B) Neg D) Abort||----------------------------------------|Test Mode Menu: 检测模式菜单|----------------------------------------||****<TEST MODE MENU: ROTARY LAYERED>****||1) Raw Data ||2) Firmware Info 5) Hardware Tests||3) Draw Works Position D) Exit||----------------------------------------|Displays raw data from the sensors. Hookload is displayed in volts where 0.48v = 4ma and 2.4v = 20ma.显示传感器测得的原始数据. 大钩负载是以电压的形式表示的, 其中0.48伏=4毫安, 2.4伏=20毫安|----------------------------------------||******<TEST MODE: ROTARY LAYERED>*******|检测模式: 旋转缆层式=> 1)| Now Min Max ||Hkld: 0.58v 0.58v 0.58v B) Reset||Rot: 1573 1573 1573 D) Exit ||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<FIRMWARE INFORMATION>*********|软件版本信息=> 2)|Orienteer DTU V4.00 ||Code space checksum: EC4E || D) Exit||----------------------------------------|Displays current layer and coil as calculated from the draw works data and reference point.显示通过计算绞车数据和参考点而得到的当前缆层和缆圈|----------------------------------------||*********<DRAW WORKS POSITION>**********|绞车位置=> 3)|Counts: 1573 ||Layer: 1 Coil: 15.00 ||Block: STOP D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||************<HARDWARE TESTS>************|硬盘检测=> 5)|1) Test Keypad ||2) Test LCD Display || D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------|| ************<KEYPAD TEST>**************|键盘检测=> 1)| Press 'D' twice to exit. || || Key: ||----------------------------------------||----------------------------------------||***********<LCD DISPLAY TEST>***********|液晶显示检测=> 2)| ||Press a key to fill display |按任意键进行满屏显示|Press 'D' twice to exit |按两下”D”, 以退出|----------------------------------------|Edit Draw Works Data Menu: 绞车数据编辑菜单Allows viewing and entry of the draw works data required for accurate depth tracking为了精确跟踪深度, 允许检查和输入绞车的设定值|----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********||1) Coils per Layer 4) Lines in Derrick||2) Rope Diameter 5) Rotary Sensor ||3) Layer 1 Coil Length D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT COILS PER LAYER>*********|=> 1)|1) Enter one value for all layers ||2) Edit individual layers || D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT COILS PER LAYER>*********|=> 1)| A) Ok ||Enter coils per layer:[ ] C) Clear||Max: 150.00 Min: 5.00 D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<SELECT LAYER TO EDIT>*********|=> 2)|Layer 1: 36.00 coils <=== A)- B)+||Layer 2: 36.00 coils C) Edit||Layer 3: 36.00 coils D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********|=> 2)| A) Ok ||Enter rope diameter:[ ]ft C) Clear||Max: 0.656ft Min: 0.016ft D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********|=> 3)|Layer 1 coil length: A) Ok ||[ ]ft C) Clear||Max: 16.404ft Min: 0.328ft D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*********<EDIT DRAW WORKS DATA>*********|=> 4)| A) Ok ||Enter lines in derrick:[ ] C) Clear||Max: 40 Min: 1 D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||*******<ENTER ROTARY SENSOR DATA>*******|=> 5)|1) Counts per Rev ||2) Select Direction || D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||*******<ENTER ROTARY SENSOR DATA>*******|=> 1)| A) Ok ||Enter counts per rev:[ ] C) Clear||Max: 999 Min: 2 D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||****<SELECT ROTARY SENSOR DIRECTION>****|=> 2)|Counts increase when: ||1) Block goes UP <=== A) Ok ||2) Block goes DOWN D) Abort||----------------------------------------|Edit Hookload Sensor Data Menu: 编辑大钩传感器数据Allows the hookload sensor scaling to be set so that the actual pressure seen by the sensor is shown on the main display. Correct hookload sensor scaling is not required for correct operation of the DTU.允许设定大钩传感器比例, 这样, 传感器感应的实际压力便可以在主屏幕上进行显示. 正确操作DTU时, 不需要校正大钩传感器比例.|----------------------------------------||******<VIEW HOOKLOAD SENSOR DATA>*******|察看大钩传感器数据|Pressure at 4ma: 0.000 psi ||Pressure at 20ma: 1450.0 psi C) Edit|| D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||******<EDIT HOOKLOAD SENSOR DATA>*******|编辑大钩传感器数据=> Edit|1) Pressure at 4ma ||2) Pressure at 20ma || D) Exit||----------------------------------------||----------------------------------------||******<EDIT HOOKLOAD SENSOR DATA>*******|=> 1)| A) Ok ||Enter psi at 4ma:[ ]psi C) Clear|| D) Abort||----------------------------------------||----------------------------------------||----------------------------------------||******<EDIT HOOKLOAD SENSOR DATA>*******|=> 2)| A) Ok | |Enter psi at 20ma:[ ]psi C) Clear|| D) Abort|。
使用说明书FLEXI-FLOW™Compact文档号:9.17.158版本号:D日期:2023年1月30日注意事项安装使用本产品前,请仔细阅读本文档。
如未按照操作手册操作,很可能造成人身伤害和/或设备损坏。
请妥善保存本文档以备将来参考。
版权所有©2023Bronkhorst High-Tech B.V.版权所有。
Bronkhorst®是Bronkhorst High-Tech B.V.的注册商标。
所有其他商标分别是其各自所有者的财产。
免责申明本文档中的插图表示正确操作的一般注意事项。
插图简单地反映了实际情形,可能与实际产品不同。
Bronkhorst High-Tech B.V.保留修改或改进旗下产品,更新文档内容相关权利,进行该等事宜前,无需通知任何特定个人或组织。
工作前,请检查Bronkhorst网站是否有本文档的更新版本。
使用说明书如中英文版本内容存在差异,皆以英文版本为准。
本文档的符号重要信息。
若忽略该信息,很可能导致设备损坏与人身伤害的风险增加。
提示信息、有用信息和注意事项。
该信息可帮助用户使用仪器和/或确保仪器以最佳性能运行。
更多信息参见参考文档,如需获取,可访问指定网站下载,也可联系Bronkhorst代表获取。
服务若对产品有任何疑问,或发现产品不符合订购时约定的规格,请联系Bronkhorst代表。
无论因何原因联系Bronkhorst代表时,请务必备妥产品序列号,以便我司快速有效地帮助您。
如需了解Bronkhorst®和全球服务地址的最新信息,请访问我司网站:对于我司产品,您有什么疑问吗?我司销售部非常乐意为您提供帮助,助您选购可适用您的具体应用场景的正确产品。
如需联系我司销售部,可发邮件至:********************如遇售后问题,或需要帮助和指导,可通过电子邮件联系我司客户服务部:*************************无论您位于世界哪个时区,我司客户服务部专家均可针对您的特定需求作出响应,或采取适当后续行动。
DASH 3000监护仪操作简章打开电源,机器自检(每次开机后都应是Discharge状态,如不是,必须马上做一遍出/入院处理)。
联接好病人的导联。
在主菜单(MORE MENUS)中,最后一项(ADMIT MENU)点击下,选择ADMIT PATIENT,点击一下进入入院状态。
如某参数报警线值不合适,将其调整到合适位置。
选择设置病人自动血压测量,见NBP菜单。
监护完毕,取下导联,在主菜单中,选择(ADMIT MENU)点击一下,选择DISCHARGE PATIENT,清理内存,并到出院状态,关闭电源。
二、功能键简介(一)Trim Knob键旋转Trim Knob键,屏幕上被选定的内容为高亮;按下Trim Knob键,即完成操作。
(二)控制键在主机面板右方,共有五个控制键:POWER: 电源开/关GRAPH GO/STOP: 手动打印开/关NBP GO/STOP:无创血压手动测量开/关FUNCTION:有创(介入)压置零SLIENCE ALARMS:报警静音三、菜单中英文对照(因所选机型配置不同,有些子菜单内容不同)。
在监护状态下,我们可以进入监护仪的主菜单,利用Trim Knob键对系统进行设置。
主菜单退出报警控制观看其他病情数据病情数据系统设置进入菜单电池状态A) ALARM CONTROL的子菜单为:• ALL LIMI TS:所有报警界限• ARRHYTHMIA ALHRM LEVEL:心律失常报警界级别• PARAMETER ALARM LEVEL:参数报警级别• ALARM HELP:报警帮助/模拟• DISPLAY OFF ALARM PAUSE:关闭显示,暂停报警• ALARM VOL:报警音量• CLEAR ALAMS:清除报警• ALARM HISTORY:报警事件回顾B) VIEW OTHER PATIENTS在连网中,可以观察别的床位病情资料• VIEW ON ALARM OPTIONS:查看报警开/关•GRAPH VIEWED BED:打印查看的床位•SELECT A BED TO VIEW:选看网络中其他床位• SELECT ANOTHER CARE UNIT:选择网络中其它科室PATIENT DATA的子菜单为:• ALARM HISTORY :报警历史• VITAL SIGNS:生命体征回顾• GRAPHIC T RENDS:趋势图• CARDIAC CALCS:心功指数计算• PULMCNARY CALCS:肺功指数计算• DOSE CALCS :药物计量计算• LAB DATA:由此进入医院实验室数据信息管理系统(LIS),查看病人相关实验室数据。
操作手册Operation Manual一、监控电脑的开启按电脑上的电源键,电脑会自动启动直至出现登陆的对话框,在对话框的用户名内填入“operator”直接敲击回车键就会自动进入操作员权限的主画面,如下图:1. The opening of the monitoring computerPress the power button on the computer, and the computer will automatically start to login dialog box, then enter the user name of “operator” in dialog box and directly hit Enter key, and then the computer will automatically enter the main screen of operator authority, as shown in the following figure:(图-1)(Figure-1)如果在对话框的用户名内填入“Administrator”进入工程师权限操作的时候是需要密码的,这个密码会随资料一起交付给相关人员。
If the dialog box is filled in the user name of “Administrator” to enter engineer authority s need a password, the password will be with the data delivery to the relevant personnel.二、监控画面的说明2. Note for monitor screen1、点击图-1中的“HP BOILER”,就会进入20T HP boiler的监控界面,如图-2所示,在画面上可以之间看到锅炉的所有的温度、压力、流量、阀门开度、变频器频率等数据的检测值,在图-2所示的红色字体的闪烁代表的是报警,有相应的英文所显示。
電腦控制器圖解操作手冊
控制面板
12 6
指示燈/按鈕/鍵
編號名稱功能
1 停機按鈕按此鍵壓縮機停機。
指示燈(8)熄滅。
壓縮機將卸載運行30秒鍾
後停機。
2 開機按鈕按此鍵起動壓縮機。
指示燈(8)點亮,表示電腦控制器開始工作(進
入自動運行狀態)。
手動卸載壓縮機後指示燈熄滅。
3 顯示屏顯示出壓縮機的運行狀態、保養要求或故障等方面的信息。
4 滾動鍵用于滾動顯示屏。
5 表格鍵用于選擇被水平箭頭指著的參數。
當參數後面顯示一個向右的水平
箭頭時,可對該參數進行修改。
6 電源指示燈表示電源接通
7 總報警指示燈如果出現報警、保養報警或故障停機報警的情況或傳感器失靈時,
該燈會亮。
7 總報警指示燈如果出現故障停機、導致故障停機功能的傳感器失靈或緊急停機
後,該燈會閃爍。
8 自動運行指示燈表示電腦控制器自動控制壓縮機的運行:壓縮機根據耗氣量及電腦
控制器中設置的限值,自動加載、卸載、停機和自動重新起動。
9 功能鍵用于控制和編程壓縮機的參數。
見下頁。
S3 緊急停機按鈕緊急情況下按此按鈕,壓縮機立即停機。
故障排除後,拉出此按鈕
解除鎖定。
圖標
10 報警
11 自動運行
12 電源接通
功能鍵
這些鍵用來:
—手動加載/卸載壓縮機
—查詢或編程設定值
—復位電機過載、故障停機或保養要求,或緊急停機等信息
—查詢上電腦控制器收集到的所有數據
這些鍵的功能根據顯示屏上的菜單顯示不同而變化。
實際功能以縮略形式顯示在相應的功能鍵上面的顯示屏最下面一行上。
最常見的縮略形式列表如下:
縮略名稱功能
Add 增加增加壓縮機開機/停機指令(日/小時)
Back 後退返回至前一個顯示的選項或菜單
Cancel 取消取消編程時已設置的一個參數
Del 刪除刪除壓縮機開機/停機指令
Help 幫助找到阿特拉斯·科普柯的網址
Lim 限值顯示程序中可設定參數的限值
Load 加載手動加載壓縮機
Main 主顯示屏從菜單返回到主顯示屏蔽(圖3.2)
Menu 菜單從主顯示屏(圖3.2)進入子菜單
Menu 菜單從一個子當前菜單,返回到前一個菜單
Mod 修改修改可編程參數的設定值
Prog 編程將已修改的設定值輸入程序
Rset 復位復位定時器或相關信息
Rtrn 返回返回到前一個顯示的菜單
Unld 卸載手動卸載壓縮機
Xtra 額外找到電腦控制器的模塊配置
菜單式控制程序
為了便于編製參數和控制壓縮機,電腦控制器中安裝了菜單式控制程序。
簡要的菜單流程如圖3.1所示。
控制程序的功能
程序/功能描述
主顯示屏簡略顯示壓縮機的運行狀態。
是調用其它所有功能的起點。
參見圖3.2。
狀態參數查詢壓縮機保護功能情況:
—故障停機
—故障停機報警
—保養要求報警
—報警
復位故障停機、電機過載和保養要求等信息。
實測數據查詢:
—實際測到的數據
—一些輸入值的狀態,如電機過載保護
計時器查詢:
—運行時間
—加載時間
—電機起動的次數
—電腦控制器工作時間
—加載循環的次數
測試顯示屏測試
修改設定值修改以下設定值:
—參數(如,加載壓力和卸載壓力)
—保護功能(如,故障停機的溫度值)
—保養計劃(參見相關的使用說明書)
—時鍾功能(壓縮機自動開機/停機壓力段指令)
—配置(時間、日期、顯示語言德等等)
保養要求查詢保養計劃并復位定時器。
儲存數據查詢儲存數據:上次故障停機、上次緊急停機。
參數
最小值額定值最大值
電機星三角起動時間……………………秒 5 10 10
加載延遲時間……………………………秒0 0 10
電機的起動次數…………………………次/天0 240 240
最少停機時間……………………………秒1)20 30
電力恢復時間……………………………秒10 10 600 12)重新起動延遲……………………………秒0 0 600
通訊時間7)……………………………秒10 20 60
卸載時間3)
13bar………………………………………bar(表壓) 4.1 12.5 13
13bar FF …………………………………bar(表壓) 4.1 12.5 12.7
10bar………………………………………bar(表壓) 4.1 9.5 10
10bar FF …………………………………bar(表壓) 4.1 9.5 9.7
7.5bar………………………………………bar(表壓) 4.1 7 7.5
7.5bar FF …………………………………bar(表壓) 4.1 7 7.2
100psi………………………………………bar(表壓) 4.1 6.9 7.4
100psi FF …………………………………bar(表壓) 4.1 6.9 7.1
125psi………………………………………bar(表壓) 4.1 8.6 9.1
125psi FF …………………………………bar(表壓) 4.1 8.6 8.8
150psi………………………………………bar(表壓) 4.1 10.3 10.8 150psi FF …………………………………bar(表壓) 4.1 10.3 10.5
175psi………………………………………bar(表壓) 4.1 12 12.5 175psi FF …………………………………bar(表壓) 4.1 12 12.2 加載壓力3)
13bar………………………………………bar(表壓) 4 11.9 12.9 13bar FF …………………………………bar(表壓) 4 11.9 12.6 10bar………………………………………bar(表壓) 4 8.9 9.9 10bar FF …………………………………bar(表壓) 4 8.9 9.6 7.5bar ……………………………………bar(表壓) 4 6.4 7.4 7.5bar FF…………………………………bar(表壓) 4 6.4 7.1 100psi……………………………………bar(表壓) 4 6.3 7.3 100psi FF ………………………………bar(表壓) 4 6.3 7 125psi……………………………………bar(表壓) 4 8 9 125psi FF ………………………………bar(表壓) 4 8 8.7 150psi……………………………………bar(表壓) 4 9.7 10.7 150psi FF ………………………………bar(表壓) 4 9.7 10.4 175psi……………………………………bar(表壓) 4 11.4 12.4 175psi FF ………………………………bar(表壓) 4 11.4 12.1
保護值
最小值額定值最大值空壓機機頭出氣4)…………………………°C 9)110 119 (故障停機報警)
空壓機機頭出氣4)…………………………°C 111 120 120 (故障停機)
對GA30-GA90C
油分离器(壓降)……………………………bar 0 1 5)油分离器(信號延遲)6)…………………秒0 10 20
對FF機型還有11):
露點報警溫度…………………………………°C 3 25 50
信號延遲時間6)………………………………秒0 3 10
起動延遲時間8)………………………………秒0 255 255
對水冷型機組還有:
冷卻水進水溫度(報警值)…………………°C 0 50 99
冷卻水出水溫度(報警值)…………………°C 0 60 99
報警信號延遲時間6)…………………………秒0 0 255 起動延遲時間2)………………………………秒0 0 255 保養計劃
最小值額定值最大值保養計劃A(運行時間)…………………小時10) 4000 10) 保養計劃B(運行時間)…………………小時10) 4000 10)
保養計劃C(運行時間)…………………小時10) 8000 10)
A B
A
A A
C
J M sky
sky
P Q
sky
P P
P sky
P
P sky
sky
第 20 頁 4/16/2013
20。