意大利语名词性数和搭配
- 格式:docx
- 大小:17.45 KB
- 文档页数:3
意大利语名词性数和搭配名词性数和搭配(第一部分)I名词的性数关于名词的性、数以及和形容词、冠词的搭配1 名词的性分为两种:1) 有生命的词,比如:教授,老师,学生,狗,猫,狮子等等,这样的词既有词性也有性别;在大部分情况下,词性和性别是对应的,例如:Lupo 公狼 lupa 母狼Gatto公猫 gatta 母猫Cavallo 公马, cavalla 母马 ,professore 教授(男)professoressa 教授(女)marito 丈夫 , moglie 妻子figlio 儿子 figlia 女儿2) 无生命的词阳性:capo ,capello , linguaggio , occhio , orecchio , sole , cappello , innamoramento ,isolamento 等阴性:sedia ,banca , terra , mela , pera , porta , uscita , mano , lingua , luna , missione,carta regola等2名词的性阳性名词的词尾有1 以o结尾的;大部分以o结尾的单数名词是阳性,例如Ragazzo , marito , muro , naso , occhio ,capo , cavallo , lupo 等2 以e结尾的;有一些是阳性,例如Professore , attore , dottore , fiore ,insegnante, signore等3 还有一些词,(不多),词尾是a 他们也是阳性,例如,Tema , sistema,problema等阴性名词的词尾有1) 以a 结尾的,大部分是阴性,例如:Ragazza , stanza , figlia , cavalla , lupa, amicizia 等2 )以e 结尾的,有一些是阴性,例如:Moglie , situazione , dichiarzione , chiave, attrice 等3)所有以à 结尾的单词都是阴性,所有以i 结尾的单数名词也都是阴性。
意大利语语法冠词意大利语的冠词分阳阴两、单复两,每一类都加在与其相对应的名词的前方。
名词意大利语的名词分阳性和阴性两大类,并有单复数的变化。
不过一般而言,意大利语对格的变化已经退化了,故大多数的词仅会对该词所属的与指称的做相对应的变化。
代词人称代词主格人称代词宾格人称代词与格人称代词反身人称代词属格人称代词介词人称代词在某些介词后要应用这些特殊的人称代词:指示代词指示代词包括两个,即questo和quello。
questo 这个quello 那个形容词属格形容词指示形容词QuestoQuello疑问形容词形容词对比副词方式副词主要表示状态和方式回答Come?或In che modo?等问题时间副词例如:oggi今天,ierie昨天,domani明天,adesso现在,prima以前,dopo以后,anche还表示时间,回答Quando?等问题地点副词例如:qui这里,qua那里,sotto下面,su上面,vicino/pressso附近,dopo哪里,altrove其他地方,dappertutto到处可表示地点,回答dove?等问题数量副词例如:molto很.非常,troppo太,pocO少,almeno至少,solo/soltanto仅仅表示一定的数量和程度,回答Quanto?等问题介词缩合前置词介词与个别定冠词组合时会有以下特殊的变体:PS:现在意大利语中一般不合并con,per.连词并列连词连接词汇或并列句例:e (ed) 和、与o 或ma 但、不过però 可是,但是从属连词连接从句例:se 假如、如果perché 因为che(引导从句,相当于英语中的that)动词意大利语动词变位(:la coniugazione),是指语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。
意大利语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-are、-ere、-ire。
名词和形容词的性、数的变化阳性阴性单数o a复数i e 例子:BANCO 阳性单数BANCHI 阳性复数PENNA 阴性单数PENNE 阴性复数特殊的情况下,总有几个喜欢和别人不一样:阳性阴性单数o e复数a i例子:BRACCIO 阴性单数BRACCIA 阴性复数DITO 阴性单数DITA 阴性复数SOPRACCIGLIO 阴性单数SOPRACCIGLIA 阴性复数OSSO 阴性单数OSSA 阴性复数LABBRO 阴性单数LABBRA 阴性复数PIANISTA 阳性单数PIANISTA 阳性复数定冠词AGGETTIVO DETEMINATIVO阳性阴性单数il / lo / l’la / l’复数i / gli le- Lo 是用在词语是由这些字母开头的:·浑浊发音的s·x·ps·z·gn- L’是用在这些元音字母开头的:a e i o u例子:单数复数阳性IL LETTOIL COMODINOIL BANCO I LETTII COMODINI I BANCHIL’ARMADIO L’UOMOL’OCCHIO LO SPECCHIO LO ZAINO GLI ARMADI GLI UOMINI GLI OCCHI GLI SPECCHI GLI ZAINI阴性LA PENNALA LAVAGNALA SEDIAL’AULAL’ORA LE PENNE LE LAVAGNE LE SEDIE LE AULELE ORE那些喜欢与别的不一样的:单数复数阳性IL BRACCIOIL DITOIL SOPRACCIGLIOIL LABBROL’OSSOIL PIANISTA LE BRACCIALE DITALE SOPRACCIGLIA LE LABBRALE OSSAI PIANISTA阴性L’APE LE API不定冠词AGGETTIVO INTERDEMINATIVO阳性阴性单数un / uno una / un’复数dei / degli delle例子:阳性阴性单数UN LETTOUN COMODINOUN AMICOUN ARMADIOUNO SPECCHIOUNO ZAINO UNA PENNA UNA SEDIA UN’AMICA UN’AULA复数DEI LETTIDEI COMODINIDEGLI AMICIDEGLI ARMADIDEGLI SPECCHIDEGLI ZAINI DELLE PENNE DELLE SEDIE DELLE AMICHE DELLE AULEABITO 衣服VESTITO 连衣裙CALZINO 袜子CAPPELLO 帽子CAPPOTTO 大衣CINTURA 皮带CRAVATTA 领带FELPA 卫衣GIACCA 夹克衫GONNA 裙子(短的)MAGLIAMAGLIONE 毛衣MANICA 衣袖PANTALONI 裤子PANTOFOLA 拖鞋PIGIAMA 睡衣SANDALI 凉鞋STIVALE 靴子TACCO 高跟鞋MUTANDE 内裤VETRINA 橱窗COTONE 棉LINO 亚麻LANA 羊毛SETA 丝绸VELLUTO 绒毛TRAM 有轨电车METROPOLITANA 地铁MOTOSCAFO 汽艇TAXI 出租车AEREO 飞机NAVE 船AUTOBUS 公共汽车MOTORINO 摩托车TRENO 火车ELICOTTERO 直升飞机SCOOTER 摩托车FILOBUS 公共汽车(两截的)BICICLETTA 自行车TESTA 头SPALLA 肩膀COLLO 脖子GOLLA 喉咙BRACCIO 手臂MANO 手DITO 手指头PANCIA 肚子GAMBA 腿PIEDE 脚GINOCCHIO 膝盖GOMITO 手肘UNGHIA 指甲CAVIGLIA 脚腕PALMA 手掌心SCHIENA 背CULO 屁股PETTO 胸MUSCOLO 肌肉VISO/FACCIA 脸LABBRO 嘴唇OSSO 骨头。
意大利高考语法知识点意大利高考语法知识点是学习意大利语的关键。
掌握了语法知识,才能更好地理解和运用意大利语。
本文将介绍一些常见的意大利语法知识点,帮助你在高考中取得好成绩。
1. 时态与语态时态和语态是意大利语中重要的语法概念。
时态表示动作的时间,有过去、现在和将来三种,分别对应不同的动词形式。
常见的时态有:passato prossimo(过去完成时)、imperfetto(不完美时态)、presente (现在时态)和futuro(将来时态)。
不同的时态对应不同的动词变化规则,需要进行大量的练习来掌握。
2. 名词的性与数名词的性和数也是意大利语学习中的基础知识。
意大利语中的名词有三种性别:男性、女性和中性,分别对应不同的冠词和形容词形式。
同时,名词还有单数和复数两种形式,复数形式的变化规则是名词复数化的关键。
3. 代词的使用代词在意大利语中起到代替名词的作用。
常见的代词有人称代词、指示代词、反身代词、相对代词等。
代词的正确使用可以简化语句结构,提高表达的准确性和流畅度。
4. 形容词和副词的变化形容词和副词是描述名词或动词性质的词汇。
在意大利语中,形容词和副词的变化与名词的性、数和时态有关。
形容词的变化涉及性别和数的变化,而副词则需要根据动词的时态和语态来确定变化规则。
5. 陈述句、疑问句和条件句陈述句、疑问句和条件句是意大利语中常见的句子形式。
陈述句用来陈述事实或描述情况,疑问句用来提问,而条件句用来表达条件和假设。
掌握这些句子形式的语法规则和用法,能够帮助你准确地表达自己的意思和理解他人的话语。
6. 直接间接引语直接引语和间接引语是意大利语中常见的引用方式。
直接引语是直接引用别人的话,一般使用引号括起来;而间接引语是将别人的话转述出来,一般使用连词引导。
掌握这两种引语的变化规则和用法,有助于你正确地引用和解释他人的观点。
7. 连词的使用连词在意大利语中起到连接词组、短语或句子的作用。
常见的连词有并列连词、递进连词、转折连词、条件连词等。
意大利语中名词的阴阳性和单复数意大利名词有阴阳性及单复数之分.●以o 结尾的一般为阳性:如: il raggazzo 小伙子il letto 床il libro 书少数以o 结尾的名词例外,是阴性:如: la foto 照片la mano 手la moto 摩托la radio 收音机●以a 结尾的名词一般为阴性:如: la sorella 姐妹la coperta 毯子la sedia 凳子少数以 a 结尾的名词例外,是阳性:如: il diploma 证书il problema 问题il profefeta 预言者il tema 论题许多以 a 结尾的表示职业或职务的名词按传统是阳性:如: il poeta 诗人l'autista 司机il papa 教皇il monarca 君主●以e 结尾可为阳性:如: il cane 狗il fiore 花il dente 牙齿il re 国王il colore 颜色il pesce 鱼但也可为阴性:如: la luce 光la tigre 老虎la madre 母亲la chiave 钥匙la legge 法律注: -zione结尾的名词是阴性名词s.f. 如:la lezione 课程-sione结尾的名词是阴性名词s.f. 如:la occasione 机会●以i,u 及重度元音结尾的名词一般为阴性:如: la crisi 危机la gru 吊车/鹤la virtù道德少数名词例外,是阳性:如: il brindisi 敬酒il tabù忌讳il caffè 咖啡il menù菜单il bambù竹子●以辅音字母结尾的名词一般是阳性:如: il film 电影il filobus 有轨电车il lopis 铅笔(mattita)l'autobus 巴士注:以辅音字母结尾的名词几乎都是外来词在意大利语中只是极小部分.阳性名词变阴性若干表示男人或雄性动物的阳性名词只需改变词尾便可以变成阴性,用来便是女人或雌性动物.具体方法如下:● o,e 变成a,ina:如: zio→ zia叔叔/ 婶婶signore→ signona先生/ 女士gallo→ gallina公鸡/ 母鸡eroe→ eroina男英雄/ 女英雄● a,e 变成男老师/ 女老师essa:如: poeta→ poetessa男诗人/ 女诗人leone→ leonessa公狮/ 母狮professore→ professoressa男老师/ 女老师● tore 变成trice,tora或essa如: l'attore→ l'attrice男演员/ 女演员il pastore→ la pastora男牧人/ 女牧人il dottore→ la do ttoressa 男医生/ 女医生或男教授/ 女教授注:以tore 结尾一般都是变为trice●一些名词阳性形式于阴性形式完全不同:如: cane→ cagna公狗/ 母狗re→ regina国王/ 女王dio→ dea男神/ 女神toro→ mucca公牛/ 母牛●一些名词阳性形式于阴性形式完全相同:如: il giornalista→ la giornalista男记者/ 女记者il collega→ la collega男同事/ 女同事l'omicida→ l'omicida男凶手/ 女凶手注: 以-ista 或-cida 结尾的名词阳性形式于阴性形式完全相同.名词单数变复数单数名词变复数的方法是改变词尾●词尾o 变成i :如: il bambino→ i bambini小男孩il gatto→ i gatti猫il capello→ i capelli头发!下列名词复数特殊:如: il dio→ i dei神il tempio→ i templi寺庙!io 变成i:如: il bacio→ i baci吻l'operaio→ i operai工人!但如i 上有重音, 则变成ii如: il zio→ i zii叔叔!某些词尾为o 的阴性名词, 复数单数相同:如: la foto→ le foto照片l'auto→ le auto汽车la moto→ le moto摩托la radoio→ le radio收音机!大部分词尾为co,go 的阳性名词,复数词尾变为chi,ghi(一般重音在倒数第二音节上)如: il parco→ i parchi公园il dialogo→ i dialoghi对话!少部分词尾为co,go 的阳性名词,复数词尾变为ci,gi(一般重音在倒数第三音节上)如:!某些词尾为o 的阳性名词,复数词尾变为a 同时变为阴性:如: l'uovo→ le uova蛋il paio→ le paia双il ginocchio→ le ginocchia膝盖●词尾a 变成e :如: l'anatra→ le anatre鸭子la do nna→ le donne女儿la porta→ le porte门文- 汉语汉字编辑词条文,wen,从玄从爻。
意大利语:意大利语的名词和形容词本文由意大利店铺(yidali.)意大利语编辑组收集\整理\编辑,供店铺的学生学习之目的。
请大家阅读,如有任何疑问请联系我们。
意大利语的名词和形容词都是有性和数的变化,形容词的性与数变化是随着名词相应改变的大多数阳性词是以——O 结尾,比如名词 libro ——书加上形容词,有意思的书 libro interessante大多数阴性词是以——A结尾,比如名词 scuola ——学校加上形容词,意大利的学校 scuola italiana而以——E结尾的,一部分是阴性,一部分是阳性,比如paese——国家,一部分则是阴性,比如informazione——信息意大利语是以元音a e i o u结尾的语言,少数以i 和 u结尾的有,la tesi ——论文(阴性),il bambù ——竹子(阳性)有少数是辅音字母结尾的,这些大都是外来词,如 lo sport ——运动(阳性),il film 电影(阳性)一般名词和形容词的词尾变化如下,o - i单数il bello 复数i belli帅哥giallogialli黄色的e - i单数 il fiore复数i fiori花朵grande grandi大的e - i单数l' informazione 复数 le informazioni 信息同上a - e单数la bella复数 le belle 美女sanasane 健康的意大利语语法第二课名词1.E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un‘animale, un fatto"名词是在句子中用来指出人, 动物, 事情等的可变的那一部分.E‘ formato di due parti: radice e desinenza它是由词根和词尾两部分组成的radice serve a indicare il significato di base della parolaes. di radice: ragazz, cas, libr,词根用来表达名词最基本的意思, 例如: ragazz(小伙子的词根), cas(房子的词根), libr.(书的词根)desinenza serve a indicare il genere e il numero.Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i词尾用来指出它的性和数, 例如: -o(小伙子的单数阳性词尾) , -e(房子的复数词尾), -i(书的复数词尾)2.Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 铅笔) o "maschili e femminili" (cavallo 公马- cavalla 母马).在词性一栏里, 名词可以是要么完全阳性, 要么完全阴性, 要么阳性和阴性互变.3.Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公牛) o solo al "plurale" (forbici 剪刀)在词数一栏里, 名词一般都是单复数互变的, 但是也存在着一些完全单数或完全复数的名词.4.Per gli stranieri che intendono studiare la lingua italiana una delle maggiori difficoltà è costituita dall'apprendere come si trasforma un nome maschile nel corrispettivo femminile (quando esiste) e come si forma il plurale, perché non si direbbe mai "attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.对于想学习意大利语的外国人来说最大的困难之一就是学会怎样转换阳性名词为阴性和怎样从单数转为复数. 因为不可以把attore (演员)的阴性名词attrice说成是attora, 把leone (狮子)的的阴性名词leonessa说成是 leona, 或把uomo (男人)的复数名词uomini说成是uomi. 还有bue 的阳性复数应该是buoi, 而它的阴性单数是mucca 或vacca.Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.因此没必要记住一些对我们没有实际用处的语法规则, 如果对名词的变性和变数有疑问的话可以查字典.Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro - maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).不过需要注意的是, 只有代表人物或动物的名词才可以进行阴性和阳性的变化, 事物名词只能进行单复数的转换, 例如tappa (自行车赛的一个阶段) 不是tappo (瓶盖) 的阴性单数.5.Per quanto attiene alla formazione del plurale, si osservino queste semplici norme:关于复数的形成的几条规则:a) la maggior parte dei nomi, sia maschili che femminili, al plurale esce in i tranne i femminili che al singolare escono in a perché questi al plurale vogliono la desinenza e:大部分的阳性名词变复数时原词尾为-o 和-a的都会变为–i, 阴性名词的原词尾为-a 的变为 -e , 原词尾为-e 的变为–iEsempi: 例如Singolare 单数Plurale 复数Il cavallo (m. in o) 公马I cavalliIl fiume (m. in e) 河流I fiumiIl poeta (m. in a) 诗人I poetiLa mano (f. in o) 手Le maniLa vite (f. in e) 螺丝Le vitiLa matita (f. in a) 铅笔Le matiteb) al plurale restano invariati:单复数不变的名词:-i nomi monosillabici (il re - i re 国王)-单音节名词-i nomi tronchi (cioè con l'accento sull'ultima sillaba: la virtù - le virtù 美德/ la verità - le verità 事实)-后重音名词 (重音落在最后一个音节上的名词)-i nomi terminanti in i (il brindisi - i brindisi 干杯)-以元音-i 结尾的名词.-i nomi terminanti in consonante (il lapis - i lapis 宝石)-以辅音结尾的名词-i nomi propri di persona con desinenza a (Enea - gli Enea) -以-a结尾的做为人名的名词-i cognomi (il Foscolo - i Foscolo / l'Alighieri - gli Alighieri) -姓氏-i nomi stranieri (il pullman - i pullman 大客车/ il goal - i goal (足球) 进球)-外来名词c) i nomi terminanti in -io, se hanno la i tonica (cioè accentata nella pronuncia) come pigolìo e zìo, al plurale richiedono la desinenza ii (pigolii, zii), altrimenti una sola i (figlio - figli / premio- premi);以-io 结尾的名词, 如果发音时重音落在i 上, 例如pigolìo 和zìo, 那么复数名词就要以双元音-ii结尾(pigolii, zii), 否则就以单元音-i结尾 (figlio - figli / premio - premi)d) i nomi che terminano in -cia e -gia, se davanti a -cia e -gia hanno una vocale, fanno al plurale -cie e -gie (camicia - camicie / guarentigia guarentigie); se hanno una consonante fanno invece -ce e -ge (lancia lance / bolgia - bolge). Se però hanno la i tonica, la conservano sempre (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).以-cia 和-gia 结尾的名词, 如果在词尾前的是一个元音, 那么复数就应变为–cie 和–gie, (camicia - camicie / guarentigia - guarentigie), 如果是辅音, 那么复数就应以-ce和-ge (lancia lance / bolgia - bolge), 但是如果重音是落在元音i 上面的话, 那么复数就都是以–cie 和–gie结尾. (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).6.Tuttavia le "eccezioni" a queste norme sono numerose e solo l'uso frequente del dizionario potrà farcele apprendere, essendo assurdo volerle imparare a memoria tutte insieme. Ecco solo alcuni dei nomi che sfuggono alle regole su accennate: 以下是上面谈到过的规则的一些例外, 这些单词在单数和复数时都保持不变, 唯一辨认这些单词的方法就是查字典和通过日常学习记住他们(当然还有其他很多, 这里只是举例):il vaglia - i vaglia 汇票il pigiama - i pigiama睡衣la radio - le radio 收音机la dinamo - le dinamo发电机l'arbitrio - gli arbitrii意愿l'omicidio - gli omicidii凶杀案7.Per il plurale dei nomi in -co e -go, i più capricciosi di tutti, è d'obbligo l'uso del dizionario. Infatti tutte le regole proposte finora risultano così approssimative e parziali e ricche di "eccezioni" , che non vale la pena menzionarle.对于以-co和-go结尾的名词是很难找到其复数变化规律的, 先前我们所讲到过的名词的变性和变数对这些单词来说都不可用, 唯一最可*的方法就是查字典.D'altra parte come si potrebbe spiegare che cieco e lago, nomi "piani" (cioè accentati sulla penultima sillaba), fanno al plurale ciechi e laghi, mentre amico e greco, pur essi piani, fanno amici e greci?比如说cieco(瞎子)和lago(湖泊)这两个重音落在倒数第二个音节上的单词, 他们的复数形式是ciechi和laghi, 但是amico(朋友)和greco(希腊人)这两个重音也是落在倒数第二个音节上的单词, 他们的复数形式却是amici和greci.E come spiegare che medico e parroco, nomi "sdruccioli" (cioè accentati sulla terzultima sillaba), fanno medici e parroci mentre altri sdruccioli come carico e dialogo fanno carichi e dialoghi?又比如说medico(医生)和parroco(神父), 两个重音落在倒数第三个音节上的单词, 他们的复数形式是medici和parroci, 然而另外两个也是重音落在倒数第三个音节上的单词,象carico(货物)和dialogo(对话), 他们的复数却是carichi和dialoghi.8.Lo stesso consiglio -quello dell'uso del dizionario- vale anche per il plurale dei nomi composti, per i quali le cose sono ancora più complicate. Però ci piace osservare che anche i problemi linguistici possono essere affrontati con un pizzico di buon senso. Per esempio con la parola capostazione vogliamo indicare chi è a capo di una stazione e, quindi, usandola al plurale vogliamoriferirci a più "capi" e non a più "stazioni" : ebbene, in virtù di questa semplice riflessione, ci verrà spontaneo di dire capistazione; mentre col vocabolo capolavoro intendiamo un "lavoro" artistico che riconosciamo "a capo" (cioè superiore) di altri e perciò al plurale diremo capolavori.同样, 对于由两个名词组成的复合名词的变数我们也毫无规律可寻,但是我们可以使用一些技巧, 比如说capostazione(站长)这个单词, 我们用他来指出谁是车站的领导人, 当他是变为复数形式的时候, 我们要指出的主要是多个领导人而不是多个车站, 因此可以得出复数capistazione, 再比如说capolavoro(杰作)这个单词, 我们用他来表达一件艺术作品(lavoro)的高层次, 当他为复数形式的时候, 我们要指出的是多件高层次的作品(lavori), 所以应该是capolavori.Un'ultima osservazione per convincerci di quanto contino il buon senso e la riflessione per tirarci fuori d'impaccio. I vocabolari, registrando il nome composto altopiano, riportano anche la variante altipiano e per il plurale consentono la forma altopiani (evidentemente riferita al primo termine) e la forma altipiani (riferita al secondo termine). Poiché il nome composto è costituito da un "aggettivo" (alto) e da un "nome" (piano) e poiché da che mondo è mondo gli aggettivi si sono sempre concordati col nome al quale si riferiscono, perché non limitarci ad usare il termine altopiano rendendolo al plurale altipiani?最后我们来分析一下由形容词和名词组成的复合名词, 由于在一般的情况下形容词的性和数都是跟着名词来变化的, 所以我们可以得出这样一个结论, 当形容词alto(高的)和名词piano(平原)在一起组成altopiano(高原)的时候, 他的复数形式我们可以写为altipiani, 形容词和名词一起变化.PROSPETTO 名词一览表Propri:专有名词(例如人的名字)凯撒(人的名字) Fido人的名字Italia意大利Comuni:普通名词uomo(男人)cane(狗) nazione(国家, 民族) Concreti:具体名词giudice(法官)cane狗Roma罗马Astratti:抽象名词giustizia (司法)fedeltà(忠诚) potenza(力量)根词libro书cane狗Derivati:派生词(从根词变化而来的) libreria书店, 书的派生词canile养狗场, 狗的派生词Composti:复合名词capolista第一名(nome + nome)名词+名词pianoforte钢琴(aggettivo + aggettivo) 形容词+形容词terracotta陶器(nome + aggettivo)名词+形容词bassorilievo浮雕(aggettivo + nome)形容词+名词dormiveglia半睡半醒(verbo + verbo)动词+动词posapiano慢性子的人(verbo + aggettivo)动词+形容词Alterati:转义词(去掉原词尾再加上后缀词使其意思改变) ragazzone大青年gattone大猫(accrescitivi)增加, 增大ragazzino小男孩gattino小猫(diminutivi)减少, 缩小Ragazzaccio坏青年gattaccio坏猫(dispregiativi)贬义giovanottino小伙子cavalluccio小马(vezzeggiativi)呢称, 爱称Collettivi:集体名词popolo人民flotta船队gregge羊群Promiscui:共性名词il canguro袋鼠il corvo乌鸦(solo maschili, ma valgono anche per le femmine) 只存在名词阳性, 但也可做为表达雌性动物l'aquila老鹰la balena鲸鱼(solo femminili, ma valgono anche per i maschi) 只存在名词阴性, 但也可做为表达雄性动物Indeclinabili:不变名词il boia坏蛋il gorilla大猩猩la virtù美德i boiai gorillale virtùDifettivi:缺项名词(无单数或复数形式)domani明天buio黑暗zinco锌calzoni裤子forbici剪刀dintorni周围,郊区Sovrabbondanti:有多种性数的名词la strofa(诗词的)节le strofe(诗词的)节(2 forme al singolare e 2 forme al plurale) 有两种单数形式和两种复数形式la strofeil dito手指i diti手指le dita手指(1 forma al singolare e 2 al plurale) 一种单数和两种复数(2 forme al singolare 1 plurale)两种单数和一种复数l'arma武器l'arme武器le armi武器Mobili:多变名词lo scolaro男学生la scolara女学生il mulo公骡la mula母骡Ambigeneri:双性名词il nipotei nipoti外孙们, 孙子们la nipote外孙女, 孙女le nipoti外孙女们, 孙女们il coniuge丈夫i coniugi丈夫们la coniuge妻子le coniugi妻子们Nota Un breve discorso a parte è necessario fare per i cosiddetti acronimi.Facciamo alcuni esempi. Una delle maggiori organizzazioni sindacali dei lavoratori italiani è la "Confederazione Generale Italiana Lavoratori" la cui sigla è C.G.I.L.Ora è chiaro che in un discorso o in un articolo di giornale in cui ricorresse spesso il nome di detta Confederazione, sarebbe faticoso e stucchevole ripetere sempre il nome per intero e, d'altra parte, la sigla con le iniziali puntate -che per altro è possibile usare solo per iscritto- andrebbe sempre letta per intero. Ecco che la sigla C.G.I.L. è diventata CGIL o Cgil (che si legge cigielle) venendo a costituireun vero e proprio nome.最后我们来讲解一下简写词 (acronimi)., 在报纸上和日常生活中我们经常会听到和看到这一类的词, 他们给书写和阅读方面都带来了很大的方便. 例如意大利总工会的简写是CGIL 我们只需要读出cigielle而不是Confederazione Generale Italiana Lavoratori. 这些省略在报纸中最为常见.1) 名词的阳性变阴性一览表(注意词尾变化):maschile阳性femminile阴性nota备注alunnoalunnabaristabarista大多指表示职业的名词dottoredottoressa大多指表示职业的名词attoreattrice大多指表示职业的名词giovanegiovane2) 名词的单数变复数一览表(注意词尾变化):singolare单数plurale复数nota备注alunnoalunnibaristabaristi阳性和阴性的名词变法相同(表示职业的名词) giovanegiovani阳性和阴性的名词变法相同alunnaalunne3) 以元音-u和-i结尾的名词词尾不变, 如tesi 和bambù.4) 一些例外:singolare单数plurale复数nota备注il problemai problemila manole maniNomi maschili al singolare e femminili al plurale单数时为阳性, 复数时为阴性的名词Alcuni nomi sono di genere maschile al singolare ma diventano femminili al plurale. Qui di seguito ne diamo un breve elenco.我们在这下面例举了意大利语中单数时为阳性, 复数时为阴性的一部分单词.(括号中为相应的冠词)Singolare 单数Plurale 复数centinàio (il) 百来个centinàia (le) 数以百计migliàio (il) 一千个左右migliàia (le) 数千, 许许多多mìglio (il) 英里mìglia (le)pàio (il) 一双pàia (le)riso (il) 笑risa (le)stàio (lo) 斗stàia (le)tomàio (il) 鞋面tomàia (le)uòvo (l') 鸡蛋uòva (le)练习:1)请把下列名词改为复数形式:tavola, macchina, giudice, cucina, giardino, gente, genere, viaggio, aumento, movimento, italiano, lupo, orso, roba, verbo, nome, aggettivo, articolo, preposizione, avverbio, patata, mela, pera, banana, carta, ufficio, libro, matita, gomma, pasto, porta, capostazione, capoufficio, capotreno, capotecnico, capodanno, capoclasse, braccio, mano, orecchio, occhio,2)按照给出的词语, 把下列名词从阳性改为阴性, 或从阴性改为阳性.amico, italiano, americano, nano, bello, editore, autore, attore, uomo, lupo, leone, elefante, ragazza, bambina, pazza, professoressa, dottore, laureata, mamma, zia, nipote, sorella, cugina, cane, cavallo, alunno, scolaro, studente, anziano, cuoco.tavole, macchine, 机器?giudici, cucine, giardini, genti, generi, viaggii, aumenti, movimenti, italiani, lupi, orsi, robe, verbi, nomi, aggettivi, articoli, preposizioni, avverbii, patate, mele pere, banane,哈哈这个认识小白吃的 carte, ufficio, libro, matite, gomme, pasti, porte, capostazioni, capoufficii, capotreni, capotecnici, capodanni, capoclassi, braccii, mani, orecchii, occhii。
意大利初学教程意大利语是一门美丽而古老的语言,它源于拉丁语,并在意大利半岛上演变而成。
学习意大利语不仅可以帮助我们更好地了解意大利文化,还可以为我们打开一扇通往世界的窗户。
本篇文章将为初学者提供一份简明易懂的意大利初学教程,帮助大家快速入门。
一、基础语法1. 名词和冠词在意大利语中,名词有性别之分,分为阳性(maschile)和阴性(femminile)。
阳性名词通常以-o结尾,而阴性名词通常以-a结尾。
冠词分为定冠词(il,lo,la)和不定冠词(un,uno,una),与名词的性别和首字母有关。
2. 形容词形容词在意大利语中需要与名词保持一致,即性、数和格。
阳性单数形容词通常以-o结尾,而阴性单数形容词通常以-a结尾。
在复数形式中,阳性和阴性形容词都以-i结尾。
3. 代词意大利语中的代词分为人称代词、物主代词、反身代词等。
人称代词用于代替人或物,物主代词表示所有关系,反身代词表示动作的主体与宾语是同一个人。
二、日常用语1. 问候与介绍在意大利,人们常用“ciao”来打招呼,它可以用于朋友之间或者熟悉的人之间。
而在正式场合,人们会使用“buongiorno”(早上好)或“buonasera”(晚上好)来问候。
当我们需要介绍自己时,可以说“Mi chiamo...”(我叫...)。
2. 问路与购物在旅行或生活中,我们常常需要问路或购物。
如果你迷路了,可以问路人“Scusi,mi può dire come arrivare a...?”(请问,你能告诉我如何到达...吗?)。
而在购物时,我们可以用“Quanto costa?”(多少钱?)来询问商品价格。
3. 饮食与文化意大利以其美食而闻名于世。
当你在餐厅用餐时,可以用“Posso avere il menù?”(我可以看一下菜单吗?)来询问菜单。
在品尝美食时,不妨用“Buon appetito!”(祝您用餐愉快!)来表达祝福。
意大利语词汇变化简介第一项:字母表意大利语字母表一共有21个字母,其中5个元音字母,16个辅音字母。
分别为(括号中为小写):元音字母(5个):A(a), E(e), I(i), O(o), U(u)辅音字母(16个):B(b), C(c), D(d), F(f), G(g), H(h), L(l), M(m), N(n), P(p), Q(q), R(r), S(s), T(t), V(v), Z(z)除次之外还有6个类似于字母的符号,在书写过程中会出现,分别为:à, è, é, ì, ò,ù注:英文中的j, k, w, x, y偶尔也会出现,那些词语都属于外来词,不属于意大利语本身范围内的字母。
第二项:名词的变化一:名词的性意大利语的名词可分为阳性和阴性两种。
词尾是确定其阴阳性的基本依据。
意大利语的词汇一般以元音为词尾。
1.以o结尾的名词一般为阳性名词,如:ragazzo(小伙子), fratello(兄弟), quadro(画), testo (课文), libro(书)注:也有少数以o结尾的名词是阴性名词,如:radio(广播), mano(手), biro(圆珠笔), auto(汽车), eco(回声), foto(照片), moto(摩托车)2.以a结尾的名词一般为阴性名词,如:macchina(机器), matita(铅笔), musica(音乐), scuola (学校), penna(钢笔)注:也有少数以a结尾的名词是阳性名词,如:autista(司机), panorama(全景), cinema(电影院), telegramma(电报), automa(机器人), clima(气候), diploma(文凭), panda(熊猫), pianeta(行星), poeta (诗人), programma(计划), sistema(系统)3.以e结尾的名词可能是阳性名词,也可能是阴性名词,也有可能既是阳性名词,又是阴性名词。
意大利语名词性数和搭配
物主形容词
物主形容词也是属于一类变位比较特殊的形容词,它们的位置也是固定在名词的前面。
物主形容词表示名词的所属。
1、性数变化阳性单数Mio , tuo , suo nostro , vostro , loro
复数Miei tuoi suoi nostri vostri loro
阴性单数Mia tua sua nostra vostra loro
复数Mie tue sue nostre vostre loro
注意:物主形容词是形容词,他们的性数变化只跟后面修饰的名词的性数有关,和“物主”无关。
例如:
tuo padre 用tuo 修饰padre ,只是因为,padre这个词是阳性单数名词,形容词与名词性数搭配,所以我们用tuo , 从tuo padre中看不出tuo (你的)这个”你” 是男是女。
2、物主形容词后面加上表示亲属的名词时
1)当亲属是单数,则物主形容词前面不加定冠词。
例如:
Mio padre, mia madre , mia sorella , mio figlio
2) 当亲属是复数的时候,物主形容词前面加上定冠词。
例如:
I mieinonni , le mie nonne , le mie sorelle , I miei nipoti
3) 当亲属是缩小词,或者有其他的形容词修饰的时候,物主形容词前面加上定冠词,例如:
Il miofratellino (fratellino 是fratello的缩小词)
La miasorellina (sorellina 是sorella 的缩小词)
4) 如果物主形容词是loro , 则前面的定冠词不能省略,例如:
Mio padre, 但是,il loro padre
Sua nonna, 但是,la loro nonna
形容词的性数
形容词本身没有性、数,但是由于他修饰名词的时候要和名词的性数进行搭配,所以,形容词也有性数的变化。
同样的,我们也用词尾来考察形容词的性数变化。
形容词的词尾有两种:
1 以o结尾的形容词
2 以e结尾的形容词由于形容词要和名词进行性数搭配,而名词的性、数可能性只有四种,阳性单数,阳性复数,阴性单数,阴性复数四种。
遇到不同的名词,首先要确定的是该名词的性数,然后用相应的形容词对其进行修饰。
以o 结尾的形容词在和名词进行搭配的时候,自身有四种变化,以caroamico 为例:
Caro amico
Cari amici
Cara amica
Care amiche
以e 结尾的形容词进行搭配的时候,变化如下:修饰阳性: amicoimportante
amici important
修饰阴性:cartagrande
carte grandi
指示形容词questo, quello,以及一个特殊的形容词 bello
Questo 的用法和一般的形容词的用法是一样的,也就是说,它的用法和以o结尾的形容词和修饰的名词的搭配是一样的,但是,指示形容词,物主形容词和定冠词,不定冠词一样,在修饰名词的时候,都要放在名词的前面。
例如:Questoragazzo questoprofessore questo studente Qusestiragazzi questiprofessori questi studentiQuestaragazza questaprofessoressa questa studentessa Questeragazze questeprofessoresse queste studentesse \Quest’amico questa lavagna questa stanza Questi amici queste lavagne queste stanze Quest’amicaQueste amiche 而quello 和bello ,因为他们的词尾是lo,在修饰阳性名词的时候,进行性数变化的规则和不定冠词定冠词的规则一样。
举例而言:
Quello Bello 两个形容词,因为它们的词尾是lo , 所以,当他们放在阳性名词的前面进行修饰的时候,变化的规则和上图中所表明的lo 的规则是一样的。
如下图:
在修饰阴性名词的时候,Bello 和Quello 的变化符合一般规则,举例而言:Quello studente bello stadio bella ragazzaQuegli studenti begli stadi belleragazze Quella studentessa Quelle studentesse.。