初二语文上册古文翻译知识点
- 格式:docx
- 大小:12.62 KB
- 文档页数:2
八年级部编版语文上册古文主要翻译点一、课文《三峡》翻译点1.1 瞿塘峡的水流急原文:至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
翻译:夏天江水漫上小山丘的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。
解释:至于,指到了夏天;襄陵,指江水漫上陵地;沿溯,指下行和上行的航路;阻绝,被阻断了。
1.2 巫峡的奇峰原文:自非亭午夜分,不见曦月。
翻译:除非到了正午或半夜,否则看不到阳光和月光。
解释:自非,除非;亭午,正午;夜分,半夜;曦月,阳光和月光。
二、课文《答谢中书书》翻译点2.1 山川之美原文:实是欲界之仙都。
翻译:这里实在是人间仙境。
解释:实是,实在是;欲界,人间;仙都,仙境。
2.2 谢中书之才原文:自康乐以来,未复有能与其奇者。
翻译:自从康乐以来,再也没有人能与他的才华相提并论。
解释:自康乐以来,自从康乐时期;未复有,再也没有;能与其奇者,能与他相提并论的人。
三、课文《记承天寺夜游》翻译点3.1 夜游承天寺原文:解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
翻译:脱下衣服准备睡觉时,看到月光照在门上,高兴地起身出门散步。
解释:解衣欲睡,脱下衣服准备睡觉;月色入户,月光照在门上;欣然起行,高兴地起身出门散步。
3.2 苏轼的感慨原文:何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译:哪个夜晚没有月光?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们两个这样的闲人。
解释:何夜无月,哪个夜晚没有月光;何处无竹柏,哪个地方没有竹子和柏树;但少闲人如吾两人者耳,只是缺少像我们两个这样的闲人。
四、课文《与朱元思书》翻译点4.1 朱元思的才华原文:自富阳至桐庐,一百许里,山水奇绝。
翻译:从富阳到桐庐,一百多里路,山水非常奇特美丽。
解释:自富阳至桐庐,从富阳到桐庐;一百许里,一百多里路;山水奇绝,山水非常奇特美丽。
4.2 山水之乐原文:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
翻译:像鸢鸟一样飞翔到天空的人,看到山峰就会平静心情;忙于处理世务的人,看到山谷就会忘记回头。
部编版八年级上册语文重点古文翻译
目的
本文旨在提供部编版八年级上册语文教材中的重点古文翻译,以帮助学生更好地理解和掌握古文知识。
重点古文翻译
1. 《诗经·秦风·蒹葭》
- 翻译:蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
- 解释:蒲草茂盛,颜色苍苍,白露凝结成霜。
所说的“伊人”
就在水的那一边。
2. 《论语·为政》
- 翻译:子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所,而众星共之。
”
- 解释:孔子说:“以德行来治理国家,就像北辰星一样,固守自己的位置,其他众多的星星都围绕着它。
”
3. 《楚辞·离骚》
- 翻译:登鹳雀楼,凝望着遥远的天际,我心中的悲伤如滔滔
江水一般。
人生苦短,何必忧愁呢?
- 解释:登上鹳雀楼,凝望着遥远的天空,我心中的伤感如同
滚滚江水一般。
人的一生很短暂,为什么要忧愁呢?
4. 《史记·太史公自序》
- 翻译:太史公自称:“我是以史为业的,我要详尽地记载历史,以便后人能够了解过去的事情。
”
- 解释:太史公自称:“我以编写史书为职业,我要详细地记录
历史事件,让后人能够了解过去的事情。
”
5. 《资治通鉴·晋纪·世祖武帝太康中》
- 翻译:晋武帝在太康年间说:“我要推行德政,使人民安居乐业,国家繁荣昌盛。
”
- 解释:晋武帝在太康年间说:“我要实施以德治国的政策,让
人民安居乐业,使国家繁荣昌盛。
”
以上是部编版八年级上册语文教材中的重点古文翻译,希望能
够对学生们的学习有所帮助。
八年级语文上册古文及释义
本篇文档将介绍八年级语文上册所涉及到的古文及其释义。
课文《岳阳楼记》
1. 锦江:古时九江与湘江交汇之处,现今之江州(即今天的九
江市)
2. 岳阳楼:位于湖南省岳阳市君山区洞庭湖岸边,又名满月楼。
3. 明月:比喻公正、明亮、高悬的品质。
课文《滕王阁序》
1. 滕王阁:位于今湖南省长沙市岳麓区,是一座明代建筑。
2. 白云:比喻德行高尚、气质高超的人。
3. 青霄:比喻地位崇高的人。
4. 猗猗:形容威严、壮丽。
课文《梁山伯与祝英台》
1. 泪如雨下:形容悲痛万分的样子。
2. 比翼双飞:祝英台和梁山伯化作两只鸟,一起飞向蓝天,比翼双飞的比喻情人相依相伴、相互携手。
3. 化蝶:比喻魂灵得到永生。
4. 盼君安归:期望心爱的人平安回家。
课文《晋书·谢安传》节选
1. 不觉:不自觉地。
2. 爵位:古代的一种官职和荣誉称号。
3. 置之森然:把事情极力放下。
以上为本文对八年级语文上册课文所涉及到的古文及其释义的介绍,希望对读者有所帮助。
人教版八年级语文上册文言文、古诗翻译三峡【翻译】在七百里长的三峡中,两岸都是相连的高山,中间没有空缺的地方。
重重叠叠的山峰像屏障一样,遮住了天空和太阳。
如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。
如果有时皇上的命令要紧急传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。
每到春季和冬季,白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的倒影。
高山上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、树荣、山高、草盛,实在是有许多趣味。
每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片清凉寂静,经常有猿猴在高处长啸,叫声不断,声音凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
答谢中书书【翻译】山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。
巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这里实在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了。
记承天寺夜游【翻译】元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)高兴地起床出门散步。
想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。
张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。
庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。
哪一个夜晚没有月光(又有)哪个地方没有松柏树呢只是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从容流连光景)清闲的人罢了。
初二语文上册文言文【重点句翻译】《三峡》(1)自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
在七百里长的三峡当中,两岸都是相连的山,全然没有中断的地方。
(2)重岩叠嶂,隐天蔽日。
重重的悬崖、层层的峭壁,隐没遮蔽了天空和太阳。
(3)自非亭午夜分,不见曦月。
如果不是正午和半夜,连太阳和月亮都看不见。
(4)至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
到了夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
(5)其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
中间相距一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着风,也没有这么快。
(6)则素湍绿潭,回清倒影。
激起白色浪花的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
(7)绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有泉水、瀑布飞速地往下冲荡。
(8)清荣峻茂,良多趣味。
水清树荣,山高草盛,实在有无限趣味。
《答谢中书书》(1)晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。
清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,水中潜游的鱼争相跳出水面。
(2)自康乐以来,未复有能与其奇者。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
《记承天寺夜游》(1)念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺找张怀民。
(2)庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。
(月光照在院中)庭院地面如水一般清明澄澈,水中藻、荇交织纵横,大概是竹子和松柏的影子。
(3)但少闲人如吾两人者耳。
只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
《与朱元思书》(1)游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
水底的游鱼和细小的石头也能看得清清楚楚。
(那)湍急的江流比箭还要快,那惊涛骇浪势若奔腾的骏马。
(2)负势竞上,互相轩邈。
山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛都在争着往高处远处伸展。
(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息他那热衷于功名利禄的心;那些治理国家大事的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。
八年级上语文古诗文翻译一桃花源记(陶渊明)晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设洒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出洒食。
停数日辞去,此中人语云:"不足为外人道也!"既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守说此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文:东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生。
有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木。
地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
渔人非常诧异。
再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟。
桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口,里面仿佛有些光亮。
渔人丢下了船,从洞口进去。
初进时,洞里很窄小,仅容一个人通过。
又走了几十步,前面突然开阔敞亮了。
这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树竹子之类。
田间的小路,交错相通,能听见村落间鸡鸣狗叫的声音。
在那里,人们来来往往,耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源外面的人。
老人和小孩都充满着喜悦之情,显得心满意足。
那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来。
渔人详细地回答了他。
那人就邀请渔人到自己家里去。
他们说祖先为了躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝的往来。
他们问起现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。
部编版八年级语文上册重点古文译文1. 《论语·学而》有子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”孔子的弟子曰有子说:“学习并且按时复习,是不是很愉快呢?有朋友从远方来,是不是很快乐呢?人家不了解我,而我不生气,是不是君子的表现呢?”2. 《诗经·关雎》关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈宨淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈宨淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈宨淑女,钟鼓乐之。
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
关关雎鸠,河之洲。
窈宨淑女,君子喜欢结合。
水草参差,左右飘摇。
窈宨淑女,醒来睡去寻找。
寻找不到,醒来睡去思虑服从。
悠哉悠哉,反复辗转。
水草参差,左右采摘。
窈宨淑女,与琴瑟为伴。
水草参差,左右植之。
窈宨淑女,钟鼓奏乐。
关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
关关雎鸠,河上洲。
窈宨淑女,君子喜欢结合。
3. 《楚辞·离骚》青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈宴,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
青青子袞,悠悠我思。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,鼓瑟吹箫。
明明如月,何时可挂?忧从中来,无法中断。
越陌度阡,不必相存。
契阔谈宴,心怀旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,哪根枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下回心。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
青青子袞,悠悠我思。
但为君故,沉吟至今。
4. 《论语·述而》子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。
”孔子说:“我讲述而不自己创作,相信并且喜爱古代文化,暗自自比于我老彭(古代贤人之一)。
部编版语文八年级上册古文翻译精要译文1:《孟子·告子上》> 人之初性本善,性相近相远。
苟不教性乃迁,教之道贵以专。
昔孟母,择邻处,子不学,断机杼;窦燕山,有义方,教五子,名俱扬;养不教,父之过。
教不严,师之惰。
子不学,非所宜,幼不学,老何为?玉不琢,不成器,人不学,不知义。
译文2:《论语·为政篇》> 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”>> 子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。
”>> 子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。
”>> 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。
”>> 子曰:“学而时之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译文3:《论语·学而篇》> 有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣。
不好犯上,而好作乱者,未之有也。
君子务本,本立而道生。
孝弟也者,其为仁之本与!”>> 子曰:“巧言令色,鲜矣仁。
”>> 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不乎?”>> 子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。
行有余力,则以学文。
”>> 子夏曰:“贤贤易色,事父母能竭其力,事君能致其身,与朋友交言而有信。
虽曰未学,吾必谓之学矣。
”译文4:《论语·为政篇》> 子曰:“君子不重则不威,学则不固。
主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。
”>> 子曰:“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
”>> 子曰:“仁者无忧,智者无惑,勇者无敌。
”>> 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”>> 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
”译文5:《论语·弟子规》> 子曰:“弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众,而亲仁。
八年级语文上册古文及翻译.txt 八年级语文上册古文及翻译
本文档包含了八年级语文上册的古文及翻译,以下是其中的一
些古文和对应的翻译:
1.《论语·为政》
子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。
”
翻译:孔子说:“用德行来治理国家,就像北星位居宇宙中心,群星都围绕着它。
”
2.《孟子·公孙丑上》
孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼
盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
”
翻译:孟子说:“舜起源于细小的农田之间,傅说从横亘的城
墙之中崛起,胶鬲从咸水盐地之中脱颖而出,管夷吾从学士之中崭
露头角,孙叔敖从大海之中崭露头脚,百里奚从市井之间脱颖而出。
”
3.《诗经·小雅·斯干》
它山之石,可以攻玉。
翻译:别国之石,可以制造攻击玉器的工具。
这些古文和翻译仅仅是部分内容,帮助学生更好地理解上述古文的意思。
---
_注意:本文档中的翻译仅供参考,具体翻译要根据古文原文进行深入研究,并参考相关研究成果进行确定。
_。
初中语文八年级上册文言文《得道多助,失道寡助》翻译及解析重点知识点天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环节而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下广顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
译文:(有利于作战的)天气时令,比不上作战的地形好;作战的地形好比不上作战时人心所向、内部团结。
一座方圆三里的内城,有方圆七里的外城,(攻城的)四面包围起来攻打它,却不能取胜。
(采用)四面包围的方式攻城,(攻方)一定是得到有利于作战的天气时令了,可是却不能取胜,这是有利于作战的天气时令不如作战的地形好。
城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不充足,(守城的却)放弃而逃离了城,这是因为作战的地形好比不上作战时人心所向、内部团结。
所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能凭借武器的锐利。
能行“仁政”的君主,(支持)帮助他的人就多,不施行“仁政”的君主,(支持)帮助他的人就少。
(支持)帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;(支持)帮助他的人多到了极点,天下所有人都会归顺他。
凭借着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君主。
所以,行仁政的君主要么不战,战就一定能胜利。
理解:孟子先提出“天时不如地利,地利不如人和”的论点,然后举同样的一个“三里之城,七里之郭”的城作为例子正反说明:第一种情况:小城地理坚固,但天气有利于攻城,攻城的一方四面围攻小城,却不能取胜,这是因为“天时不如地利”。
第二种情况,同样是这座小城,地理条件非常好,可是攻方人心所向、内部团结,最后守城的一方弃城而逃,这是因为地利不如人和。
八年级上册古诗词翻译1 长歌行汉乐府青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?少壮不努力,老大徒伤悲。
翻译:园中青青的葵菜上,布满朝霞;子上颗颗露珠在阳光下闪烁,等待着阳光把自己晒干。
春天的太阳四处洒下恩泽,使万物都生机勃勃焕发出生命的光彩。
面对美景,自己却时常担心秋天的降临,那时候花和叶子就会变黄,然后衰败凋谢了。
所有的河流都向东流入茫茫大海中,什么时候这一去不复返的水流,才能再向西方流回来呢?一个人在少壮年华不勤奋努力,那么等到岁数大了,老年将至时,就只能白白后悔和悲哀了。
赏析:这首诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。
最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。
这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻。
“青青”喻其生长茂盛。
其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。
何以如此?因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋零百草的道理。
大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人如果不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。
这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,出言警策,催人奋起。
简评:这是汉代乐府古诗中的一首名作。
诗中用了一连串的比喻,来说明应该好好珍惜时光,及早努力。
诗的前四句,向我们描绘了一幅明媚的春景,园子里绿油油的葵菜上还带着露水,朝阳升起之后,晒干了露水,葵菜又沐浴在一片阳光中。
世上的万物都在春天受到大自然雨露的恩惠,焕发出无比的光彩。
可是,秋天一到,它们都要失去鲜艳的光泽,变得枯黄衰落了。
万物都有盛衰的变化,人也有由少年到老年的过程。
时间就像大江大河的水一样,一直向东流入大海,一去不复返了。
我们在年少力强的时候如果不珍惜时光,好好努力的话,到老的时候就只能白白地悲伤了!2野望王绩东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
八年级上册语文课内文言文原文、翻译、注释、知识点汇总三峡郦道元原文展示自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”全文翻译在三峡七百里范围内,两岸山势连绵,完全没有中断空缺的地方。
重重叠叠的山岩和峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
到了夏天水漫过两岸山陵,上行下行的水路都被阻断,不能通航。
有时皇帝的诏命必须火速传达,早上从白帝城出发,傍晚就到达江陵,这中间一千两百多里的路程,即使骑着奔马驾着长风,也没有这么快。
春冬两季,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着两岸的山影,极其险峻的山峰上生长着许多姿态怪异的柏树,瀑布如倒挂的泉水,在山石间飞速下冲,水清树茂,山高草盛,确实有很多的趣味。
每逢雨后初晴或下霜的清晨,树林山涧凄寒肃杀,常常能听到山猿在高处长声鸣叫,接连不断,凄惨悲凉,(声音)在空旷的山谷间回荡,哀伤婉转,很久才消失。
所以打鱼的人有歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫三声(能让人)眼泪沾湿衣裳。
”阅读理解1.课文第①段,主要采用了何种方法来写“山”?突出了“山”的什么特点?正面描写、侧面描写相结合,正面写山的连绵、高峻,侧面借如果不是正午和半夜就见不到太阳和月亮进一步写山的雄伟。
全段突出了山的连绵高峻、雄伟峭拔的特点。
2.“素湍绿潭,回清倒影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
”请赏析这句话。
既有俯察近物,又有仰观远景。
“素湍绿潭,回清倒影”属俯视江中所见,动静结合,色彩各异,相映成趣。
“绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间”属仰观远景,以“绝”状山,以“怪”写柏,绘形写貌,形神兼备。
部编版八年级语文上册古文重点句子翻译1、三峡郦道元在长达七百里的三峡中,两岸高山连绵,没有任何中断的地方。
2、三峡景色层层悬崖,排排峭壁,遮蔽了天空和太阳。
只有在正午才能看到太阳,在半夜才能看到月亮。
3、夏水襄陵到了夏天,江水漫上山陵,上行和下行的航道都被阻断,不能通航。
4、旅行的速度有时候清早从白帝城出发,傍晚就能到达江陵。
中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也没有这么快。
5、春冬景色在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,绿色的潭水中有倒映着的各种景物的影子。
极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速冲荡。
水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。
6、猿啼声常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音连续不断,凄惨悲凉。
空旷的山谷中传来猿啼的回声,悲凉婉转,很久很久才消失。
7、答谢中书书陶弘景巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁五彩斑斓,交相辉映。
青葱的林木,翠绿的竹丛,四季都有。
清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地鸣叫着;夕阳快要落山了,潜游在水中的鱼儿争相跃出水面。
自南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。
8、记承天寺夜游苏轼我解开衣服,正打算睡觉,这时月光照进门里,让我感到十分美好,于是我高兴地起来走到户外。
想到没有人与我共同游乐,于是来到承天寺找张怀民。
张怀民也还没有睡觉,于是我们一起在庭院中散步。
庭院中的月光如积水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交错其中,大概是竹子和柏树的影子吧。
虽然夜晚没有月亮,但是竹子和柏树却是随处可见。
只有像我们这样的闲人才能欣赏这种美景。
哪里没有月光、竹子和柏树?只是缺少像我们这样的闲人。
这是与朱元思书吴均的信中的描述。
江流飘荡,时而向东,时而向西。
从富阳到桐庐一百来里的水路上,奇山异水,天下独一无二。
游动的鱼儿和细小的石子也能看得清清楚楚。
湍急的江流比箭还要快,汹涌的大浪就像奔腾的骏马。
夹着江水的两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。
初中语文八年级上册文言文《答谢中书书》翻译及解析重点知识点山川之美,古来共谈。
高峰入云,清流见底。
两岸石壁,五色交辉。
青林翠竹,四时.俱备。
晓雾将歇,猿鸟乱.鸣;夕日欲颓,沉鳞.竞跃。
实是欲界之仙都。
自康乐.以来,未复有能与其奇者。
译文:山河的美丽,自古以来就是文人共同谈赏的。
巍峨的山峰耸入云端,溪流清澈见底。
两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。
苍青的密林和翠绿的竹子,四季都存在。
清晨的薄雾将要消散时,猿、鸟的叫声此起彼伏;夕阳快要坠落时,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。
这确实是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再没有人能够欣赏这奇丽的景色了。
重点注释1. 答谢中书书,答:回复。
第一个书:中书,官名;第二个书:即书信。
2. 四时.俱备。
四时:四季,季节,3. 晓雾将歇,歇:消散。
晓:早晨4. 猿鸟乱.鸣,乱:此起彼伏。
不是杂乱。
5. 夕日欲颓,颓,坠落。
6. 沉鳞.竞跃,沉鳞,水中潜游的鱼。
鳞:鱼,借代手法7. 实是欲界之仙都,欲界:人间。
仙都:神仙居住的美好世界。
8. 自康乐.以来,康乐:指诗人谢灵运。
9. 未复有能与其奇者。
★与:参与,欣赏的意思。
复:再,奇:奇丽的景色。
古今异义①四时俱备时,古义:季节;今义:时间②晓雾将歇歇,古义:消散;今义:休息③夕日欲颓颓,古义:坠落;今义:消沉,萎靡④古来共谈谈,古义:称赞;今义:谈论重点理解1.表达的思想感情是:对大自然的喜爱及鄙弃名利之情。
2.全文的主旨句是:山川之美,古来共谈。
3.贯穿全文的线索是:山川,描写了:山川之美全文抓住哪一个字去写?“美”字4.文中的论点是:山川之美,古来共谈。
文中的结论(议论句)是:自康乐以来,未复有能与其奇者。
5.本文多用骈句,但也有对偶、散句(后两句)。
骈散结合,以骈句为主。
6. 文中直接抒发情感的句子是:实是欲界之仙都。
7.写山水相映之美的语句是:高峰入云,清流见底。
8.写晨昏景物变化之美的语句是:晓雾将歇,猿鸟乱鸣。
初中语文八年级上册文言文《富贵不能淫》翻译及解析重点知识点景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。
”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女(rǔ)家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。
得志,与民由之;不得志,独行其道。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。
”译文:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有大志有作为有气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来战争平息,天下就太平。
”孟子说:“这哪里算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训导;女子出嫁时,母亲给以训导,送她到门口,告诫她说:‘到了你的丈夫的家里,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背你丈夫的意愿!’把顺从作为常法,这是妇女遵循的规则。
大丈夫应该住进天下最宽广的住宅——仁,站在天下最正确的位置——礼,走着天下最正确的道路——-义。
能实现自己的志向时,与百姓一同遵循正道而行;不能实现自己的志向时,就独自行走自己的道路。
富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这样的人才称得上大丈夫。
”注释1. 公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?诚:真正,确实。
大丈夫:有大志、有作为、有气节的男子。
2. 是焉得为大丈夫乎?是:这,这个。
焉:怎么,哪里。
3.丈夫之冠也,冠:行冠礼,名词作动词。
4.父命之:命:教导、训诲。
5.戒之曰:戒:告诫。
必敬必戒;戒:谨慎,必:一定。
6. 往之女(rǔ)家,之:到,女:同“汝”,你。
7.无违夫子!夫子:丈夫8.居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。
广居:喻“仁”,正位:喻“礼”,大道:喻“义”。
9.居.天下之广居.:第一个“居”:居住,动词。
第二个“居”居所,住宅,名词。
10. 与民由之,★由:遵从。
11.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
八年级语文上册古文及翻译古文是中学语文课程的重要部分,通过研究古文,可以帮助同学们提高阅读理解能力,增强对语言的感知和理解能力。
下面是八年级语文上册的古文及翻译内容。
第一课:《古人云》古人云:“欲速则不达,见小利则大事不成。
”此句意味着想要追求成功,就不能急躁,而是需要有耐心和毅力。
只看重眼前的小利益,往往会导致大事不成功。
第二课:《夜泊牛渚怀古》夜泊牛渚怀古,这篇文章描述了作者夜晚在牛渚江边停船的情景,并怀念古代的辉煌历史。
通过描绘江水、山峦等景色,表达了对历史的思考和对过往文明的向往之情。
第三课:《小石潭记》小石潭记讲述了作者在南京游览时发现的一座小石潭的经历。
通过对潭水、鱼儿等细致观察,传达了对大自然的热爱和对生命的思考。
这篇文章强调了人与大自然的共同存在和和谐共生。
第四课:《古文观止》古文观止是一本关于古代文学作品的选集,包括了各个朝代的文人名篇。
通过阅读其中的人物形象、情节布局等内容,可以拓展同学们的文化视野,提高他们对古代文学的理解能力。
第五课:《蜀道难》蜀道难是一首描写古代蜀道艰难险阻的诗歌。
诗中描绘了艰苦的山路、危险的天气等情景,表达了作者面临困难时的坚持和勇气。
通过研究这首诗,同学们可以感受到古代人在艰难困苦中的奋斗精神。
第六课:《逍遥游》逍遥游是文学家陶渊明创作的一首诗歌。
诗中通过表现自然景色和个人内心感受,表达了追求心灵自由、超越世俗的境界。
这也是对古代生活方式和人生态度的倡导。
以上是八年级语文上册古文及翻译的内容概要。
通过学习这些古文作品,同学们可以提升语文水平,培养对古代文化的兴趣和理解。
初中语文八年级上册文言文《生于忧患,死于安乐》翻译及解析重点知识点《生于忧患,死于安乐》孟子及其弟子〔先秦〕舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
然后知生于忧患而死于安乐也。
译文:舜从田地之中被任用,傅说从筑墙之中被任用,胶鬲从贩卖鱼盐之中被任用,管夷吾是从狱官手中释放出来进而被任用,孙叔敖从海滨隐居中被任用,百里奚从奴隶集市里赎买回来被任用。
所以上天准备降重任在这个人身上,必定先使他的意志苦恼,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,使他身处贫困之中,使他做事不顺,用来使他的心受到震撼,使他的性格坚忍起来,增加他所不具备的才能。
人常常犯错误,然后才能改正;心中有困苦,思虑堵塞,然后才能有所作为;表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。
在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外没有势力、地位相当的国家和来自外国的祸患,国家常常灭亡。
这样以后就知道常处忧愁祸患之中可以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡的道理了。
注释1. 舜发于畎亩之中,发:任用。
畎亩:田地。
2. 傅说举.于版筑之间,举:选拔、任用,于:在。
3. 管夷吾举于士,士:狱官。
4. 空乏其身,行拂.乱其所为,空乏:财资缺乏。
拂:违背,乱:扰乱。
5. 曾益其所不能。
曾:同增,益:好处。
6. 人恒过,恒:常常7. 困于心,衡于虑,而后作;困:困苦,衡:通横,梗塞,不顺。
作:作为。
8. 征于色,发于声,而后喻。
征:征验、表现,发:显露、流露,喻:了解、明白。
9. 入.则无法家拂.士,入:在国内,名词作状语,。
拂:同弼,辅佐。
10. 出.则无敌国外患者,出:在国外,名词作状语。
初二语文上册古文翻译知识点
初二语文上册古文翻译知识点
1、雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。
雾气凝结成的冰花(在白雪的辉映下)弥漫着白气,天空与云层与远山与湖水,上上下下浑然一体,白茫茫一片。
2、湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
湖上的影子,只有长堤一抹,湖心亭一点,以及我乘坐的小舟一叶,以及舟中的两三粒有影罢了。
3、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
4、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂于外人间隔。
(他们)说祖先为了躲避秦时的'祸乱,带领妻子儿女退房乡邻来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。
5、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
6、既出,得其船,便扶向路,处处志之。
(渔人)出来后,找到他的船,就沿着旧路(回去),处处作了记号。
7、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有乐声扰乱两耳,没有官府公文拖累身心。
8、其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
他们互相靠近的两膝,都隐没在手卷下的衣褶里。
9、货恶其弃于地也,不必藏于己。
(对于)财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
10、力恶其不出于身也,不必为己。
人们憎恨那种在共同劳动中不肯出力的行为,却不一定为自己谋私利。