高等学校外国留学生汉语长期进修教学大纲
- 格式:doc
- 大小:674.50 KB
- 文档页数:255
国际汉语教学大纲国际汉语教学大纲是为了规范和统一国际汉语教学内容和水平而制定的教学指导文件。
本文对国际汉语教学大纲进行了详细的介绍和分析,旨在帮助读者更好地了解和应用该大纲。
一、国际汉语教学大纲的背景国际汉语教学大纲是中国国际教育学会倡导的一项重要工作,旨在为全球各国汉语教师提供统一的教学指导标准。
根据汉语国际推广协会的统一要求,各国的中文教学机构应当参照该大纲进行教学内容的编排和水平的评估。
二、国际汉语教学大纲的目的国际汉语教学大纲的主要目的是帮助教师更好地设计教学方案,明确教学目标,提高教学效率。
通过遵循大纲规定的教学内容和标准,可以保证学生在不同国家不同学校学习汉语时,所获得的教育质量和水平是一致的。
三、国际汉语教学大纲的内容国际汉语教学大纲主要包括以下几个方面的内容:1.教学目标:明确教学对象、教学任务、学习要求等;2.教学内容:包括各个语言技能(听、说、读、写)的要求、词汇、语法等;3.教学方法:指导教师如何进行教学,如何组织教学活动等;4.教学评估:明确学生的考核标准和评估方式,以及教师对学生学习情况的评价方法。
四、国际汉语教学大纲的应用国际汉语教学大纲不仅适用于海外的中文教学机构,也适用于国内的汉语教学。
教师和学生可以通过学习和应用大纲,提高教学质量,促进教学效果。
同时,也有助于提高考试的公平性和公正性。
五、国际汉语教学大纲的意义国际汉语教学大纲的出台标志着世界各国对汉语教学的认可和重视。
它不仅是对汉语教学的规范和引导,更是中华文化的传播和推广。
通过国际汉语教学大纲,全球各国的学生可以更好地学习和了解中国的语言和文化,促进世界各国之间的文化交流和交融。
六、结语国际汉语教学大纲是一项重要的教学指导文件,对于教师和学生来说具有非常重要的意义。
希望各国的汉语教师和学生能够认真学习和应用该大纲,不断提升汉语教学的水平和质量,为促进汉语国际推广和文化交流做出更大的贡献。
国际汉语通用课程大纲引言:国际汉语通用课程大纲是指针对海外汉语学习者所设计的一套课程标准,旨在帮助学习者提高听、说、读、写的能力,加强对中国文化的理解。
本文将介绍国际汉语通用课程大纲的内容和框架,以及其在海外汉语教学中的重要作用。
一、背景和目标:国际汉语通用课程大纲的制定是为了促进汉语的国际传播和交流,推广汉语教学的有效方法,并提供一个统一的标准,方便各国教师和学习者的交流与合作。
其主要目标是培养学习者的沟通能力、文化意识和自主学习能力。
二、课程框架:1. 课程目标:a. 基础汉语学习目标:教授学习者基本的汉语拼音和字母、常用词汇、基础语法、简单会话等。
b. 提高汉语学习目标:培养学习者的听、说、读、写等综合语言能力,加强汉语实际运用的能力。
2. 课程内容:a. 语音教学:重点培养学习者的声调、音节、语音连读等基本发音技巧。
b. 课文学习:通过学习具有代表性和实际运用的课文,提高学习者的阅读理解和语感。
c. 口语对话:设置各类场景和情境,提供与汉语为母语者互动的机会,帮助学习者提高口语表达能力。
d. 文化教育:通过介绍中国的习俗、传统节日、文学和艺术等,加深学习者对中国文化的认识。
e. 学习策略:教授学习者有效的学习策略,提高其自主学习能力和学习效果。
3. 课程分级:a. 初级:适合那些没有或只有一点儿基础的学习者,课程内容主要以初级词汇、基本语法和简单会话为主。
b. 中级:适合已掌握一定汉语基础的学习者,课程内容涵盖中级词汇、语法、阅读和口语等方面。
c. 高级:适合精通汉语基础知识的学习者,课程内容主要围绕高级词汇、复杂语法、阅读和写作等展开。
三、教学方法:1. 任务型教学:通过真实的情境和任务,让学习者在实际语境中学习和应用汉语。
2. 沉浸式教学:通过模拟真实生活场景,让学习者沉浸其中,提高语言运用能力。
3. 多媒体教学:利用现代技术手段,如网络、录音、视频等,丰富教学资源,激发学习者的学习兴趣。
留学生汉语教学大纲留学生汉语教学大纲:为跨文化交流搭建桥梁随着中国的崛起和全球化的趋势,越来越多的外国留学生选择来中国学习汉语。
为了更好地满足留学生的学习需求,制定一份全面而科学的留学生汉语教学大纲变得尤为重要。
本文将探讨留学生汉语教学大纲的必要性、内容设置和实施策略。
一、留学生汉语教学大纲的必要性留学生汉语教学大纲的制定对于提高教学质量、促进跨文化交流具有重要意义。
首先,留学生汉语教学大纲可以统一教学标准,确保教学内容的全面性和连贯性。
其次,大纲可以帮助教师明确教学目标,合理安排教学内容和教学方法,提高教学效果。
最重要的是,大纲可以为留学生提供一个系统的学习框架,帮助他们有针对性地提高汉语水平,促进他们在中国的学习和生活。
二、留学生汉语教学大纲的内容设置留学生汉语教学大纲的内容设置应该根据留学生的学习需求和实际情况来确定。
主要包括以下几个方面:1. 语音与拼音:包括标准汉语的音节、声调、音变规则以及拼音系统的学习。
2. 词汇与语法:重点培养留学生的词汇量和语法运用能力,包括常用词汇、常用句型和基本语法知识。
3. 阅读与写作:通过阅读文章、写作练习等方式,提高留学生的阅读理解和写作能力。
4. 听力与口语:通过听力材料和口语练习,培养留学生的听力理解和口语表达能力。
5. 文化与社交:介绍中国的历史、文化、习俗等,帮助留学生更好地融入中国社会。
三、留学生汉语教学大纲的实施策略为了有效实施留学生汉语教学大纲,需要采取一系列策略和方法:1. 个性化教学:根据留学生的不同学习需求和水平,进行个性化的教学,注重培养他们的自主学习能力。
2. 多媒体教学:利用现代技术手段,如多媒体教室、在线学习平台等,丰富教学资源,提高教学效果。
3. 实践活动:组织留学生参加实践活动,如实地考察、文化交流等,增强他们的实际运用能力和跨文化交际能力。
4. 教师培训:加强对汉语教师的培训,提高他们的教学水平和跨文化交际能力。
四、留学生汉语教学大纲的评估与调整留学生汉语教学大纲的实施过程中,需要进行评估和调整,以确保教学效果的持续改进。
留学生汉语教学大纲南京林业大学国际教育学院School of International Education Nanjing Forestry University2017年12月汉语教学大纲(听说课)The Syllabus for Chinese language (Listening and speaking courses)一.课程说明Course Description1.课程中文名称:汉语(听说课)Course Chinese name:Chinese (Listening and speaking courses)2. 课时总数:32课时The total class hours:32 hours2.教学对象:汉语初学者teaching subjec:Chinese beginner4.考核方式:出勤发言作业等平时成绩占30%,期末考试占70%,采用百分制.Examining Method: Attendance, speak, homework and other performance in class account for30%, and the final exam accounts for70% n the hundred-mark system.二.总则General通过一年的教学,帮助包括零基础的初级阶段学生掌握汉语普通话的语音,熟练使用汉语拼音,了解汉语的基本语法结构,能够听懂2500个以上的常用词和进行相应的对话。
听、说能力达到进入中国高等院校理、工、农、林类本科学习的最低汉语能力标准。
具体而言,在听的能力上能基本理解语速为每分钟120字左右、不含或者少含生词和新语法现象的内容,能在具体语境中听懂日常生活的基本谈话。
在说的能力上能用汉语进行日常生活中基本的交际,能较准确地表述自己的意图。
在叙述具体事情时,语句的错误率在30%以下。
在读的能力上,借助工具书,阅读生词及新语法现象量在20%以内,字数在500以上的各类文章,阅读速度不低于每分钟100字。
高等学校外国留学生汉语长期进修教学大纲本大纲是为来华长期进修的留学生制定的,旨在明确对外汉语长期进修教学的性质和特点,规定其教学目标、等级结构、教学内容、教学原则,并对教学途径、教材编选以及测试进行指导。
各教学单位可按照本大纲的基本原则,根据各自的实际情况,制定具体实施办法。
一、教学性质与特点对外汉语长期进修教学,是对母语为非汉语的外国人和海外华人华侨进行的,半年以上、三年以下的,以提高汉语语言能力和汉语交际能力为主要目标的非学历教育,属于第二语言教学。
对外汉语长期进修教学具有如下特征:1、学习者学习目的多样,教学上应具有较强的针对性和适应性。
2、学习者入学水平参差不齐,组织教学时,分班宜细。
3、学习者学习期限不一,在教学上,宜将语言诸要素划分为螺旋式小循环递升的系统。
4、学习者的个体差异较大,在设课与选课上应具有较大的灵活性。
二、教学对象本大纲的教学对象是母语为非汉语的外国人和海外华人华侨,他们来华进行从半年到三年不等的汉语言文化进修。
初等阶段的学习者(包括零起点的初学者),入学前基本未掌握普通话语音或不会使用汉语拼音;未学过或基本未掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在0—2000词之间,复用式词汇量在0—1000词之间;听说读写能力较差或发展很不平衡。
中等阶段的学习者,入学前已基本掌握了普通话语音;已学过并初步掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在2000—4000词之间,复用式词汇量在1000—2000词之间;已具有初步的听说读写能力和用汉语进行日常生活交际的能力。
高等阶段的学习者,入学前已掌握了汉语的基本语法结构及一般的表达法;领会式词汇量在4000词以上,复用式词汇量在2000词以上;已具有中等的听说读写译的能力和用汉语进行一般交际的能力。
三、教学目标通过汉语长期进修教学,使学习者在原有基础上不同程度地进一步提高汉语交际能力,加深对中国的历史、文化和现状的了解。
对外汉语长期进修教学分为初等、中等、高等三个阶段。
《高等学校外国留学生汉语教学大纲》与《中高级对外汉语教学等级大纲》的语法对比杨玲北京大学 对外汉语教育学院 100089lingyang050812@摘要:对外汉语教学语法大纲是对外汉语教学实践的纲领性文件,其重要性不言而喻。
本文选取《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)中的《语法项目表》和《中高级对外汉语教学等级大纲》中的《中高级教学语法等级大纲》部分,从两个角度来进行语法项目的对比:一是语法项目的选择以及编排的次序;二是从语义、语用及语体角度来看语法点的编排。
本文希望通过这两个方面来分析两个大纲语法部分的优缺点,并且尝试提出一些建议,希望能够为今后对外汉语教学语法大纲的修订和汉语教材的编写提供一些参考。
关键词:对外汉语;大纲;语法对比一 引言对外汉语教学的两个基本问题是“教什么”和“怎么教”,而对外汉语教学大纲无疑在很大程度上决定了“教什么”。
正如陈策(2000)指出,“教学大纲在对外汉语教学中具有多方面的重要作用。
它要管辖同一等级中的各门课程, 是编写教科书和教师进行教学的主要依据, 也是检查和评定学生学业成绩和衡量教师教学质量的重要标准。
”对于语法教学大纲来说,“教什么”就是指大纲对于语法层级的界定和语法项目的选取和编排方式的选择。
本文截取《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)中的《语法项目表》和《中高级对外汉语教学等级大纲》(词汇・语法)中的《中高级教学语法等级大纲》来进行语法方面的对比。
二 大纲概况《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)(以下简称《高等》)是为来华长期进修的留学生制定的教学等级大纲。
该大纲分为两大部分:大纲文本和附表。
大纲文本共八章,阐述了整个大纲的基本原则,从宏观方面规定了教学目标、等级结构、教学内容等各部分的标准,起着总体的指导作用。
附表共四个,即《词汇表》、《汉字表》、《语法项目表》以及《功能项目表》。
其中附表3《语法项目表》包括四部分:初级阶段语法项目(一)、初级阶段语法项目(二)、中等阶段语法项目、高等阶段语法项目。
留学生汉语教学大纲一、课程简介留学生汉语课程是为了帮助留学生提高汉语水平,适应中国社会和文化而设计的。
本课程旨在通过系统的语法、词汇、听力、口语、阅读和写作训练,使学生能够全面掌握汉语语言知识,具备基本的听说读写能力,并能够在日常生活中运用汉语进行交流。
二、课程目标1、掌握汉语基本语法和常用词汇,能够进行基本的日常对话;2、培养良好的口语表达能力,能够流利地用汉语进行交流;3、提高阅读理解能力,能够阅读并理解日常生活中的各类文章;4、培养写作能力,能够用汉语书写简单的应用文;5、了解中国传统文化和现代社会生活,增强跨文化交流能力。
三、课程内容1、语音训练:通过模仿、跟读、练习等方式,学习正确的汉语发音和语调;2、语法和词汇:学习基本语法规则和常用词汇,包括名词、动词、形容词、副词、介词、连词等;3、听力训练:通过听录音、看影视作品等方式,提高听力理解能力;4、口语练习:通过角色扮演、讨论、演讲等方式,提高口语表达能力;5、阅读理解:阅读各类文章,包括新闻报道、文学作品、科普文章等,提高阅读理解能力;6、写作训练:书写简单的应用文,如日记、书信、简历等,提高写作能力。
四、教学方法1、采用多媒体教学,利用图片、音频、视频等多种手段,增强学生的视听体验;2、通过互动游戏、角色扮演等活动,激发学生的学习兴趣和积极性;3、定期进行课堂展示和演讲,提高学生的口语表达能力和自信心;4、通过写作训练和修改点评,提高学生的写作能力和语言表达能力。
五、评估方式1、平时作业:包括听力理解、口语练习、阅读理解、写作训练等任务;2、期中考试:测试学生的汉语水平和综合能力;3、期末考试:全面评估学生的汉语水平和跨文化交流能力。
《高等学校外国留学生汉语教学大纲》与《中高级对外汉语教学等级大纲》的语法对比本文将对《高等学校外国留学生汉语教学大纲》和《中高级对外汉语教学等级大纲》进行语法对比。
这两份大纲都是对外汉语教学的重要参考材料,其中《高等学校外国留学生汉语教学大纲》针对的是外国留学生的汉语教学,而《中高级对外汉语教学等级大纲》则针对中高级水平的对外汉语教学。
外国人中国话教学大纲外国人中国话教学大纲在全球化的时代背景下,中文作为一种重要的国际语言,吸引了越来越多的外国人学习。
然而,由于中文的特殊性和复杂性,外国人学习中文往往面临着许多困难。
因此,制定一份科学合理的外国人中国话教学大纲,对于提高中文教学的质量和效果具有重要意义。
一、教学目标外国人中国话教学大纲的首要任务是明确教学目标。
教学目标应该根据学生的不同需求和背景来制定,包括听、说、读、写四个方面的能力。
例如,对于商务人士来说,他们需要掌握基本的商务用语和交流技巧;对于学术研究者来说,他们需要具备阅读和理解中文学术文献的能力。
二、教学内容教学内容应该根据教学目标来确定,既要包括基础知识和语法规则的学习,又要注重实际应用和交际能力的培养。
例如,在基础知识方面,教学内容可以包括拼音、汉字、词汇和语法等;在实际应用方面,可以通过角色扮演、情景对话等方式,让学生在真实的语境中运用所学知识。
三、教学方法外国人中国话教学大纲应该明确教学方法和教学手段。
传统的教学方法往往以教师为中心,强调语法规则和机械记忆。
然而,这种方法并不能有效地提高学生的语言能力和交际能力。
因此,在制定教学大纲时,应该采用多种教学方法,如任务型教学、沟通教学和情景教学等,以培养学生的实际运用能力和跨文化交际能力。
四、教学评价教学大纲还应该明确教学评价的标准和方式。
传统的教学评价往往以考试为主,注重对学生知识的检测,但忽视了对学生实际应用能力的评价。
因此,在制定教学大纲时,应该采用多种评价方式,如口头表达、写作、听力理解和交际能力等,以全面评价学生的中文水平。
五、教学资源外国人中国话教学大纲还应该明确教学资源的选择和利用。
教学资源包括教材、教具、多媒体和网络等。
在选择教材时,应该根据教学目标和学生需求来确定,既要符合学生的兴趣和实际需求,又要具备一定的教学难度。
同时,教学资源的利用也需要注重创新和多样化,以提高教学效果和学习兴趣。
六、教学环境外国人中国话教学大纲还应该考虑教学环境的创设和优化。
高等学校外国留学生汉语长期进修教学大纲本大纲是为来华长期进修的留学生制定的,旨在明确对外汉语长期进修教学的性质和特点,规定其教学目标、等级结构、教学内容、教学原则,并对教学途径、教材编选以及测试进行指导。
各教学单位可按照本大纲的基本原则,根据各自的实际情况,制定具体实施办法。
一、教学性质与特点对外汉语长期进修教学,是对母语为非汉语的外国人和海外华人华侨进行的,半年以上、三年以下的,以提高汉语语言能力和汉语交际能力为主要目标的非学历教育,属于第二语言教学。
对外汉语长期进修教学具有如下特征:1、学习者学习目的多样,教学上应具有较强的针对性和适应性。
2、学习者入学水平参差不齐,组织教学时,分班宜细。
3、学习者学习期限不一,在教学上,宜将语言诸要素划分为螺旋式小循环递升的系统。
4、学习者的个体差异较大,在设课与选课上应具有较大的灵活性。
二、教学对象本大纲的教学对象是母语为非汉语的外国人和海外华人华侨,他们来华进行从半年到三年不等的汉语言文化进修。
初等阶段的学习者(包括零起点的初学者),入学前基本未掌握普通话语音或不会使用汉语拼音;未学过或基本未掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在0—2000词之间,复用式词汇量在0—1000词之间;听说读写能力较差或发展很不平衡。
中等阶段的学习者,入学前已基本掌握了普通话语音;已学过并初步掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在2000—4000词之间,复用式词汇量在1000—2000词之间;已具有初步的听说读写能力和用汉语进行日常生活交际的能力。
高等阶段的学习者,入学前已掌握了汉语的基本语法结构及一般的表达法;领会式词汇量在4000词以上,复用式词汇量在2000词以上;已具有中等的听说读写译的能力和用汉语进行一般交际的能力。
三、教学目标通过汉语长期进修教学,使学习者在原有基础上不同程度地进一步提高汉语交际能力,加深对中国的历史、文化和现状的了解。
对外汉语长期进修教学分为初等、中等、高等三个阶段。
高等学校外国留学生汉语长期进修教学大纲本大纲是为来华长期进修的留学生制定的,旨在明确对外汉语长期进修教学的性质和特点,规定其教学目标、等级结构、教学内容、教学原则,并对教学途径、教材编选以及测试进行指导。
各教学单位可按照本大纲的基本原则,根据各自的实际情况,制定具体实施办法。
一、教学性质与特点对外汉语长期进修教学,是对母语为非汉语的外国人和海外华人华侨进行的,半年以上、三年以下的,以提高汉语语言能力和汉语交际能力为主要目标的非学历教育,属于第二语言教学。
对外汉语长期进修教学具有如下特征:1、学习者学习目的多样,教学上应具有较强的针对性和适应性。
2、学习者入学水平参差不齐,组织教学时,分班宜细。
3、学习者学习期限不一,在教学上,宜将语言诸要素划分为螺旋式小循环递升的系统。
4、学习者的个体差异较大,在设课与选课上应具有较大的灵活性。
二、教学对象本大纲的教学对象是母语为非汉语的外国人和海外华人华侨,他们来华进行从半年到三年不等的汉语言文化进修。
初等阶段的学习者(包括零起点的初学者),入学前基本未掌握普通话语音或不会使用汉语拼音;未学过或基本未掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在0—2000词之间,复用式词汇量在0—1000词之间;听说读写能力较差或发展很不平衡。
中等阶段的学习者,入学前已基本掌握了普通话语音;已学过并初步掌握汉语的基本语法结构;领会式词汇量在2000—4000词之间,复用式词汇量在1000—2000词之间;已具有初步的听说读写能力和用汉语进行日常生活交际的能力。
高等阶段的学习者,入学前已掌握了汉语的基本语法结构及一般的表达法;领会式词汇量在4000词以上,复用式词汇量在2000词以上;已具有中等的听说读写译的能力和用汉语进行一般交际的能力。
三、教学目标通过汉语长期进修教学,使学习者在原有基础上不同程度地进一步提高汉语交际能力,加深对中国的历史、文化和现状的了解。
对外汉语长期进修教学分为初等、中等、高等三个阶段。
[注] 各阶段的教学目标是:(一)初等阶段通过在初等阶段四级里听、说、读、写等语言技能的训练,使学生掌握普通话的基本语音和汉语拼音,掌握所规定的2411个初等阶段的词以及相应的汉字,掌握185项初等阶段的语法点,初步掌握汉语的基本语法结构。
完成初等阶段学习的学生应当具备初步的汉语交际能力,能运用学到的语言知识和技能解决日常生活中最基本的问题,并在听、说、读、写四项技能方面达到以下要求:听:能基本听准普通话的声、韵、调,能听懂教师用较慢的普通话所做的讲解;具有初步的猜词能力,在具体的语境中能听懂日常生活中如见面、介绍或购物时的简单谈话,了解他人对某一事情叙述的基本内容,理解说话人的主要意图。
语速为120-140字/分。
说:能比较准确地发出单个字、词的音,句子的语调虽有明显的母语影响但所表达的意1思连贯,基本上能让听话人理解;能进行日常生活中诸如见面、介绍、祝贺以及询问、购物等基本口语交际,能用已经掌握的简单词汇表达自己的意图或叙述某一事情的基本内容,句子错误率不超过30%。
读:能根据汉语拼音比较准确地读出汉字的读音,能借助词典阅读已学词汇占80%以上的文章,准确概括出文章的意思;在无词典条件下,能克服非关键性文字障碍,理解已学词汇占90%以上的文章的主要内容。
阅读速度达到90-110字/分。
写:能用汉语拼音比较准确地写出听到的普通话音节,能用汉字听写出已学过的字、词、句。
汉字书写笔画清楚,笔顺基本正确,具有初步的汉字结构的知识。
能将一段简单的叙述写成文字,能写留言一类的便条或简短的书信等应用文;能写出400字的记叙文,在文章中表达自己对某事的基本态度,错字或病句不至影响读者对主要内容的理解。
(二)中等阶段通过在中等阶段四级里各项语言技能的训练,使学生掌握2850个左右中等阶段的词语以及相应的汉字,80个左右中等阶段的语法项(点),具有一般性的听、说、读、写、译能力,能满足一般日常生活、学习和一定范围内工作的需要,并对汉语的文化背景和语义内涵有初步的了解。
应在听、说、读、写、译五项技能方面达到以下要求:听:能听懂用标准普通话或略带方音的普通话所作的、语速正常(180-220字/分)、有关一般日常生活和社交活动的会话、一般性交涉或业务交往的谈话、大学入系基础课程的课堂讲解、题材熟悉的新闻广播等。
说:具有初步的成段表达能力,语调基本正确,语速基本正常,表达比较清楚、准确、恰当。
能就一般性话题展开讨论,进行一般性交涉和业务洽谈。
读:能基本读懂一定工作范围内的应用文、一般性科普文章、新闻报道、大学入系的基础课程教材等。
速度为120-150字/分。
具有跳跃障碍,了解大意,查找信息,吸收新词语的能力。
写:具有整体听记较长语段(300字以内)要点的能力,速度不低于10字/分。
能撰写一般性文章以及一定业务范围内的工作文件和普通应用文,格式基本正确,语篇较为连贯,表达较为清楚、准确。
译:能就熟悉的话题进行比较顺利的汉语与母语或媒介语的口译。
能对内容熟悉、语言通俗的一般性文章和常见应用文进行笔译。
(三)高等阶段通过在高等阶段两级里听、说、读、写、译等语言技能的训练,使学生掌握2800个左右的高等阶段的词语(其中1200个左右为复用式掌握,1600个左右为领会式掌握)以及相应的汉字。
学习100个左右的高等阶段的语法项(点);有成篇的语言表达能力,能较为准确得体地用汉语表达自己的思想感情;具有在社会生活领域里,从事较高层次、较大范围的语言交际的能力;基本适应不同语体的需要,同时对汉语的文化背景和语义内涵有较深的了解;初步具备运用汉语进行思维的能力。
应在听、说、读、写、译五项技能方面达到以下要求:听:能听懂用普通话或略带方音的普通话所作的语速稍快的、内容较复杂的讲话或会话,以及语速正常或稍快的广播、电视中的新闻类节目,语速为200-240字/分。
说:能就社会生活中的一般话题较为流利地进行对话或讲话,能较系统地、完整地表达自己的思想感情,有较强的成篇表达的能力。
语音语调正确,语气变化适当,语速正常,语句连贯;用词基本恰当,能用较为复杂的词汇和句式,有一定的活用语言的能力,表达比较得体。
读:能读懂生词不超过4%、内容较为复杂、语言结构较难的原文,并能较为准确地理解文章中的深层含义;能借助工具书读懂一定范围内的工作文件(如业务信函、契约、合同、协议书等)和报刊杂志上的一般性文章;有较强的快速阅读和查找信息的能力,阅读速度为200-260字/分;有较强的跳读、猜读和概括提炼的能力。
写:能用汉字整体听记较长语段的要点;能撰写一般性的文章和文件;能在两个小时内写出800字以上的命题作文(如议论文、记叙文、说明文、应用文等),汉字书写规范熟练,标点符号运用正确,用词恰当,语句通顺,条理清楚,句式有较为复杂的变化,能较充分地表达自己的思想感情。
译:能熟练地就社会生活中的一般话题进行汉语和母语(或媒介语)之间的口译。
能借助工具书对报刊杂志上的一般性文章或专业文件进行笔译,内容正确,表达清楚,语言通顺。
四、等级结构与教学内容对外汉语长期进修教学的等级结构为三等十级:根据初、中等阶段的教学特点,将初等、中等阶段各分为四级,每级大约10周,每周不少于20学时,每级约200学时,每学期完成两级的教学内容。
高等阶段的学习者在语言学习上已有较强的适应和调节能力,因此分为两级,每级大约20周,每周不少于20学时,每级约400学时,每学期完成一级的教学内容。
在语言教学内容中,本等级结构对语音、语法、词汇、汉字作了分级的规定,而对功能项目未进行分级,只要求根据教学的需要,在一定的等级中选用适当的功能项目。
表1 .对外汉语长期进修教学的等级结构(一)初等阶段3初等1级:学习普通话基本声、韵、调,轻声、儿化以及主要的变调。
学习500个左右初等阶段的词以及相应的汉字,重点学习其中的最常用字、词,学习40个初等阶段的语法项目。
在学习语法和词汇的同时进行最基本的听说读写训练。
听力训练侧重听词、词组和单句,口语侧重完整单句和简单的问答交谈,阅读简短的对话及100字以下的短文。
“写”以基本的汉字书写训练和句子的听写为主要内容。
初等2级:复习普通话基本声、韵、调,轻声、儿化以及主要的变调。
在已学词汇的基础上,学习560个左右初等阶段的词及其相应的汉字,基本学完最常用字、词。
学习60个初等阶段的语法项目,至此初步学完初等语法项目的最基本形式。
本阶段听力训练侧重简短对话;口语训练以问答交谈为主;阅读200字以下的短文,并开始练习连句成段的写作。
初等3级:语音上为学生正音,并开始进行句子的重音、停顿及句调变化的训练。
在初等1-2级的基础上学习650个左右初等阶段的词以及相应的汉字,学习第二阶段的初等阶段的语法40项。
听力包括对话和200字以下的短文;口语在交谈训练基础上开始练习短小的连句成段;阅读200-400字的文章,并读懂含5%以下生词的短文大意;练习写便条一类的200字以下的应用文。
初等4级:语音上为学生正音,并继续进行句子的重音与停顿及句调变化的训练。
在初等1-3级的基础上学习700个左右初等阶段的词,最终学完2411个初等阶段的词,学习相应的汉字,学习45个初等阶段的语法项目,至此学完全部初等阶段的语法项目,使学习者初步掌握汉语的基本语法结构。
听力训练听情景对话和400字以下的短文,口语训练以交谈为主,适当进行短小的语段练习,语速适当加快,提高流利程度。
阅读400-600字的文章,并读懂含5%左右生词的短文大意;练习写作书信一类的应用文和简单的记叙文。
(二)中等阶段中等1级:语音上有针对性地正音,注重声调、语调。
复现、深化初等阶段学过的词汇和语法知识。
扩大词汇量,学习700个左右中等阶段的词以及相应的汉字,学习20个左右中等阶段的语法项(点)。
注意语义、用法辨析和语段结构分析。
增加阅读量,加强一般话题的听说教学,训练初步的成段表达能力和听记要点的能力,进行以实用性为主的写作教学。
中等2级:语音上有针对性地正音,注重声调、语调。
扩大词汇量,学习700个左右中等阶段的词以及相应的汉字,学习20个左右中等阶段的语法项(点)。
注意语义、用法辨析和语段结构分析。
较大幅度地增加阅读量,进一步加强一般话题的听说教学,训练初步的成段表达能力和听记要点的能力,进行以实用性为主的写作教学。
中等3级:扩大词汇量,学习700个左右中等阶段的词以及相应的汉字,学习20个左右中等阶段的语法项(点)。
加强语义、用法辨析和语段结构分析。
深化阅读教学,扩大阅读范围。
培养较长语段的听记要点的能力,初步的新闻听读能力,和一般性文章的写作能力。
开展专题讨论,提高成段表达能力。
开始学习写说明文、议论文。
中等4级:扩大词汇量,学习750个左右中等阶段的词以及相应的汉字,学习20个左右中等阶段的语法项(点)。