德国GMP建筑师事务所中国实践共43页
- 格式:ppt
- 大小:5.05 MB
- 文档页数:43
Baumschlager Eberle Architects(B+E)建筑设计事务所B+E建筑设计事务所带到中国的除了用科技方法解决人居环境问题之外,更少不了研究每一种创新的可能,从而实现以尽可能低的预算,达成建筑和空间在形式和功能上的突破,特别是在有限的资源内如何得到更好的设计利用。
这成了他们带给中国的一门新的学问——空间经济学。
目前,中国的建筑和室内设计业市场正处于爆发性的阶段,相比较欧洲最大建筑规模的城市柏林来说,中国是整个国家。
中国对这些西方建筑师与设计师来说有着太大的吸引力。
从改革开放之后,西方的建筑与空间设计形式实际上已经进入到中国来,但前期进来的主要是美国、新加坡以及香港的一些设计师,基本上以商业性建筑和空间为主,而且已经构成了中国大多数城市的大框架。
但这些年来,一些立足艺术化的欧洲建筑师以及他们的事务所也纷纷进到中国,从社会、文化、历史以及人际关系等层面出发,把建筑与空间设计放在城市发展和人居生活的大环境中思考,促使我们从满足人们的真实性需要上更加真实和全面地去理解建筑与空间。
在这一进程中,大家普遍认为具有代表性的事务所大都来自德国、荷兰、瑞士、法国和意大利,而事实上,还有一个很重要的国家,那便是奥地利。
今天,除了我们耳熟能详的“音乐、甜点、茜茜公主、金色大厅”以外,奥地利人还把一个不容忽视的新特产——建筑艺术与居住文化带到中国。
其中,一个很重要的代表就是奥地利著名的B+E建筑设计事务所(Baumschlager Eberle Architects)。
也许你不了解B+E建筑设计事务所,但说到万国城Moma和上地Moma,你一定都会知道。
不错,它们都是B+E建筑设计事务所在中国的设计项目。
不管是万国城Moma,还是上地Moma,遵循的都是科技住宅和宜居的设计理念,沿着可持续的发展思想,探讨关于“建筑·科技·艺术”三者如何结合的问题。
这正是B+E建筑设计事务所一直所秉承的:建筑离不开艺术,因为建筑的载体是人,而人类对于美感的追求是与生俱来的;建筑更离不开科技,正如B+E建筑事务所的创始人艾伯利(Dietmar Eberle)教授曾说:“任何时候,建筑设计都不能脱离技术,它随着技术发展,两者的融合会使建筑具有更好的生命力。
德国gmp事务所事务所简介曼哈德·冯·格康与福尔克温·玛格于1965年创立的建筑师联合事务所(gmp)到目前为止已有7位合伙人加入,300多名员工分布于10个办公地点,在德国国内乃至国际范围积极地从事建筑设计工作。
gmp是少数进行全方位设计的建筑师事务所之一,对建筑项目从方案设计到施工建造直至室内装修全面负责。
曼哈德·冯·格康、福尔克温·玛格和他们的合伙人过去40年在几乎所有的德国大城市进行了规划和建筑设计工作,项目涉及私人别墅、旅馆、博物馆、剧场和音乐厅、办公楼、贸易中心、医院、科研教育设施以及交通建筑、工业建筑、总体规划。
在国际上,gmp 尤以机场建筑设计而著称——1975年柏林泰格尔机场作为第一座驶入式机场被启用。
该创新设计在斯图加特机场及汉堡机场航站楼的出港和到港层的设计建造中得到进一步完善。
gmp受到世界广泛重视的不仅有已建成的作品,如莱比锡新交易会展中心、意大利瑞米尼会展中心和2000年世界博览会基督教展厅,而且还有“诸如柏林奥林匹克体育场改建项目、科隆莱茵河能量体育馆以及正在施工中的柏林新中心火车站——莱尔特火车站的建筑设计。
在德国国内和国际性建筑设计竞赛中,gmp获奖380多次,其中一等奖180多项,另外因其具有开创性的建筑设计而获得了众多优秀奖。
gmp在中国已建成的作品包括南宁和深圳的会议展览中心以及上海浦东新区的博物馆,另外还有一系列项目正在建设中,如重庆大剧院和中国国家博物馆。
此外,“斯图加特21”“法兰克福21”“布加勒斯特2001”的规划设计以及众多中国城市规划设计项目,也充分证明了gmp在此方面的专业能力。
设计理念gmp力图通过简洁的设计,使作品在时间和空间上经得起考验。
我们认为将建筑设计得合理易解是至高无上的原则。
基于对这一理念,gmp的作品表现出形式上的审慎和材料上的统一。
对于时髦的建筑现象,gmp持批评态度并保持距离,以免在作品中出现那些只是出于艺术上的随意性,而与功能、结构以及实用性无关的表现主义的形式。
中国,青岛,中德生态园/ gmp Architekten冯•格康建筑师事务所(gmp)在中国黄海之滨的青岛市设计了一座生活与工作生态城区,目前正在建设当中。
青岛中德生态园的建设可以追溯到两国之间达成的协议,由德国联邦经济部和环境部在2010年7月德国总理安吉拉•默克尔来华进行国事访问期间签署,预计将于2015年建成。
稍后将提供更多图片和项目描述。
在德国可持续建筑委员会(DGNB)和Transsolar顾问公司的大力支持下,gmp开发了一系列标准与措施,将最有可能利用到的再生能源结合到总体规划之中:除了风力、水力以及地热能之外,生态园特别将重心放在了太阳能的利用上。
青岛一年中大多为阳光明媚的天气,在这方面可以说自然条件优越。
这座新城区占地约为10平方公里,几乎等于柏林的Mitte区。
建筑场地从南侧的山脊延伸到东北部的海湾。
建筑师在设计中充分反映出青岛的地域特色,譬如其丰富的岩层和广袤的绿色平原。
新项目分为八大区域,类似于单独的岩层分布,其柔和的轮廓也形成了天然的走廊。
各个区域之间间距不大,建筑功能丰富,再加上建筑的类型与密度(顶多只有八层高),均对该城市开发项目的环保节能目标大有裨益。
建筑师:gmp Architekten地点:中国青岛设计:Meinhard von Gerkan and Stephan Schütz with Nicolas Pomränke项目组长:Johann von Mansberg项目组成员:Maarten Harms, Björn Homann, Jing Xue, Philipp Buschmeyer, Fernando Nassare, Christian Machnacki, Thilo Zheme, Jan Deml原文:An ecologically designed city quarter for living and working is currently being developed in China’s Qingdao, on the coast of the Yellow Sea, to plans byarchitects <a href="http://www.gmp-architekten.de/" target="_blank">von Gerkan, Marg and Partners (gmp)</a>. The construction of the Chinese/German Eco-Park in Qingdao goes back to an agreement between the two countries, which was signed by the Federal Ministry for Economics and the Federal Ministry for the Environment during Angela Merkel’s state visit in July 2010; it is scheduled for completionin 2015. More images and project description after the break.With support from the German Society for Sustainable Building (DGNB) and Transsolar Consultants, gmp developed a list of criteria and measures integrating the highest possible proportion of regenerative energy sources into the master plan: in addition to wind and water power, as well as geothermal energy, the Eco-Park focuses particularly on solar energy. The conditions for this are very goodin Qingdao as it has an above-average number of days of sunshine.With around ten square kilometres, the size of the new urban quarter is almostthat of the Berlin Mitte district. The site extends from a mountain ridge in the south to the bay in the northeast. In their design, the architects mirror the landscape features of Qingdao – its rock formations and green plains. The new development features eight quarters which resemble individual rock formations and, with their soft contours, form flowing nature corridors. The short distances between the quarters, the mixed uses and the density and type of buildings, which are up to eight storeys high, support energy conservation in this urban development.Architects: gmp ArchitektenLocation: Qingdao, ChinaDesign: Meinhard von Gerkan and Stephan Schütz with Nicolas PomränkeProject Leader: Johann von MansbergTeam Members: Maarten Harms, Björn Homann, Jing Xue, Philipp Buschmeyer, Fernando Nassare, Christian Machnacki, Thilo Zheme, Jan Deml。
GMP与nietosobejano赢得了广州博物馆综合体的设计竞赛摘要:西班牙工作室nietosobejanoarquitectos和德国工作室gmparchitekten被宣布赢得了中国两座新建筑的设计竞赛.这两家公司击败了其他知名设计团队,被入选设计广州博物馆(nietosobejano)和新广州科学博物馆(gmp).广州博物馆(nietosobejano)和新广州科学博物馆(gmp)这两座相毗邻的建筑,位于富有特色的广州塔附近,并将与广州新艺术馆(一年前委托,由托马斯·赫尔佐格建筑师事务所设计),共同缔造广州“三馆一场”的文化核心区.gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆gmparchitekten设计的广州博物馆该设计借鉴了位于建筑北部珠江边的赤岗塔,尊重赤岗塔的重要性,博物馆北端的建筑高度将被限制低于18米,逐渐往南抬升,达到总高度40米.因此,这姓哼了一个面对赤岗塔的一个屋顶台阶,从而尾公众和博物馆后勤提供外部交通流线,并提供欣赏珠江北岸的城市天际线的场所.建筑体快的递增高度同时可以在建筑内部感知,即连接不同楼层的中央大厅.nietosobejanoarquitectos设计的新广州科学博物馆nietosobejanoarquitectos设计的新广州科学博物馆nietosobejanoarquitectos设计的新广州科学博物馆nietosobejanoarquitectos设计的新广州科学博物馆nietosobejanoarquitectos设计的新广州科学博物馆该项目是由九个体块组成的组合,整体概念为一个灵活的大型“陶瓷血管”序列,总建筑面积达80000平方米,包括展览大厅、临时展览区、科学技术剧场、礼堂和欣赏城市天际线的屋顶花园.译者筑龙网艾比筑龙网版权作品,转载时请注明来源为筑龙网,否则将追究法律责任.。