学术著作中的话语_语体及文体_话语的社会性与政治性阐释_评析_田海龙
- 格式:pdf
- 大小:1.01 MB
- 文档页数:4
话语学经典著作1.《话语与社会》- Norman Fairclough《话语与社会》是英国话语学家Norman Fairclough的经典之作。
该书系统地阐述了话语与社会之间的相互关系,探讨了话语如何塑造和反映社会现象和社会关系。
通过对不同领域的话语分析,作者揭示了话语的权力和意识形态的作用,并提出了一套理论框架来分析话语的社会功能。
2.《话语与权力》- Michel Foucault《话语与权力》是法国哲学家Michel Foucault的经典著作之一。
他在书中探讨了话语与权力之间的关系,强调了话语如何被用作权力施展的工具。
通过对知识、权力和话语的分析,作者揭示了话语如何塑造和维持社会秩序,并对话语权力的机制进行了深入思考。
3.《话语与行为》- John Searle《话语与行为》是美国哲学家John Searle的经典之作。
他在书中探讨了话语与行为之间的关系,提出了“言语行为理论”。
作者通过对话语的语用学分析,揭示了话语如何通过言语行为来实现特定的目的,并对话语的语用规则进行了深入研究。
4.《话语分析导论》- Deborah Tannen《话语分析导论》是美国语言学家Deborah Tannen的经典著作之一。
她在书中介绍了话语分析的基本概念和方法,探讨了话语如何反映和影响人际关系。
作者通过对真实对话的分析,揭示了话语如何传递信息、构建认同和建立权力关系,并提出了一套实用的分析框架。
5.《话语的社会心理学》- Michael Billig《话语的社会心理学》是英国心理学家Michael Billig的经典之作。
他在书中探讨了话语与社会心理之间的关系,强调了话语如何反映和塑造个体和群体的认知和情感。
通过对话语的心理分析,作者揭示了话语如何影响我们的思维和情绪,并对话语的社会心理机制进行了深入研究。
6.《话语分析:从对话到文本》- James Paul Gee《话语分析:从对话到文本》是美国教育学家James Paul Gee的经典著作之一。
语言话语与文学话语文体学入门
语言是一种交流工具,是人们用来表达自己思想、情感、行为等各种信息的方式。
而
话语,则是指使用语言的具体行为,包括口头和书面的表达,通过话语,人们可以传递信息、表达情感、交流思想、共享知识等。
话语可以有多种不同的形式,其中最为重要的是书面和口头。
书面话语通常指包括文字、符号等等在内的书面信息,如文章、书籍、信件等等;而口头话语则是指人们在口语
交流中使用的语言,如日常生活中的交谈、演讲、口头报告等等。
话语文体学则是对话语的类型、结构、特征和表现方式等方面的研究。
它主要包括话
语类型的分类和话语特征的描写。
话语类型的分类包括记叙文、议论文、说明文、抒情文
等等,根据话语的目的和表达方式来进行归类。
话语特征的描写则是对话语本身的语言特点、结构特征、文体风格等等方面的分析,以语言学、文化学、社会学等角度进行全面研究。
在中国文化背景下,文学这一领域对话语文体学的发展和研究做出了很大的贡献。
作
为文学的形式之一,话语文体是中西方文学中最具有表现力与社会价值性的一种文体形式,包括小说、散文、诗歌等。
在话语文体的创作和研究中,我们可以看到文学艺术和语言表
达的紧密结合,体现了作家思想和情感的深刻表现,同时也反映了社会历史、文化环境以
及对生活的深刻洞察。
总的来说,话语文体学的研究在语言、文学、社会、历史等多个领域都有着广泛的应
用和意义,为我们理解和欣赏语言、文学、社会等方面提供了重要的参考和指导。
2006年第2期总第129期 外语学刊FOREIG N LANG UAGE RESE ARCH2006,N o.2Serial N o.129话语权力的不平等关系:语用学与社会学研究Ξ田海龙 张迈曾(南开大学,天津300134;天津商学院,天津300134)提 要:交际双方的地位不同,对话语的控制程度也不相同;话语权力关系的不平等构成话语研究的一个重要课题。
根据V olo inov将社会组织结构划分成直接情景和社会情景的论述,对语用学家Austin,Searle,Thomas和社会学家F oucau2 lt,Bourdieu关于话语权力关系的研究进行分析讨论,发现语用学从直接语境出发,视话语权力为个体行为,强调话语与权力的对应规则和话语权力关系的永久不变;社会学从社会语境出发,视话语权力为机构行为,强调话语权力的隐蔽性和变化性。
对比分析语用学和社会学对话语权力关系的研究,可更清晰地认识话语权力的本质特征。
关键词:话语;权力关系;语用学研究;社会学研究;话语权力特征 中图分类号:B089 文献标识码:A 文章编号:1000-0100(2006)02-0007-07 1 话语研究与话语权力对话语的研究,有形式主义的,有功能主义的,还有社会的。
Schiffrin论述了前两种话语研究。
他指出,形式主义的话语研究认为话语是超出句子的语言单位,与词素、小句一样同属语言的等级系统之中(Schiffrin1994:24)。
虽然这种研究试图摆脱西方主流语言学把语言作为封闭的抽象系统进行研究的束缚,把研究对象由“语言”转向“言语”,但其语言思想仍囿于形式主义的桎梏之中,对话语的研究也仅局限于话语的内部结构上,把话语的理想化形式作为研究的目标。
功能主义的话语研究认为话语就是语言运用(Fas old1990: 65,Brown and Y ule1983:1)。
这种研究摈弃了形式主义注重结构分析的方法,转向研究话语的模式、交际目的以及情景对意义的决定作用。
二○○六年第八期 南京社会科学 多模式话语的社会实践性成 文1 田海龙2(1天津商学院外国语学院讲师天津300134)(2天津商学院外国语学院教授天津300134)摘要:以Kress &Leeu wen 提出的多模式话语理论为基础,运用功能语言学的方法,对卫生部新闻办公室2003年5月9日发布的病例报告进行批评性分析,提出多模式话语参与社会实践的特点是形成合力,其多模式之间的关系亦呈现出相互补充、相互增强、并以一种模式为主的特点。
关键词:病例报告;多模式话语;功能分析;社会实践;特点中图分类号:H 0-05 文献标识码:A 文章编号:1001-8263(2006)08-0135-072003年上半年,中国内地大部分地区发生了非典型肺炎。
非典型肺炎也称S ARS,最初发生在广东省,后蔓延到内地26个省市自治区。
到四月下旬,北京的病人急剧增加,许多医护人员受到感染。
尤为严重的是,由于人类还未认识其传播规律,还未掌握治疗的技术,这种恶性传染病不仅夺去人的生命,并使更多的人染病,而且给人们心灵造成了极大恐慌和不安。
面对疫情,从中央到地方各级行政部门积极制定应对措施,全国上下团结一致,众志成城,抗击非典。
到5月中下旬疫情得到有效控制。
6月24日,国际卫生组织解除对北京的旅游警告,全国的抗击非典斗争取得阶段性胜利。
在抗击非典斗争初期,由于对非典袭击的准备不足,措施不到位,渠道不畅通,全国各地对非典病例的统计不够准确。
这在很大程度上阻碍了抗击非典斗争的顺利进行。
针对这种情况,卫生部新闻办公室从4月21日起每天发布全国病例报告,准确、真实的报告全国非典病例数字。
病例报告以表格数字的形式向公众公布病例的变化;同时,病例报告还以文字语篇的形式向公众介绍疫情的发展。
准确、真实的报告全国非典病例数字,在当时对稳定群众情绪、制定对应措施、以及表明我们战胜非典的信心都起到很大的积极作用。
新闻办公室积极利用符号和话语资源进行话语实践,通过对信息的调控指导抗击非典斗争的发展,对取得斗争的胜利起到了积极的作用(田海龙,2004)。
西方语言学史课程作业话语分析小组成员:仲秋月(组长) 33 09中文汪藜 32 09中文白慧 87 09中文张志琼 25 09中文李敏 63 09中文话语分析【摘要】自 Zellig Harris于1952年在Language 杂志上发表题为“ Discourse Analysis”的论文至今,在各个语言学家的努力下,话语分析的概念逐渐为人们熟悉,经历了从无到有、从小到大的发展过程。
本文较为详细的整理介绍了话语分析的有关理论,包括定义、主要流派、发展阶段,并在前人的基础上指出了一些不足,对未来的一些展望。
【关键字】话语分析理论阐释一、话语及话语分析1、话语的概念话语是特定的社会语境中人与人之间从事沟通的具体言语行为,及一定的说话人与受话人之间在特定社会语境中通过文本而展开的沟通的言语活动。
“话语”一词的流行,人文社会科学领域里的“语言学转向”巴赫金( )贡献突出。
在他看来,作为一种言说或表述的话语,是“活”的而不是“死”的,它的范围小到一个符号、一个词或单独一句话,大到一篇文章、一部作品,甚至无形的舆论等,其真实含义都只能通过社会交往与对话实践才能获得。
最终奠定流行性“话语”理论基础的是福柯(Michel Foucault)。
他将“话语”定义为“隶属于同一的形成系统的陈述整体”。
在福柯看来,每一种“话语”构成一个相对独立的“单位”,它具有特定的实践功能,而“话语实践”又通过话语对象、陈述、概念和策略等可供分析的关系网络在动态运行中反映出来。
福柯非常自觉地将他的话语实践即知识考古学的分析法与传统的思想史研究加以区别。
区别表现在以下几个方面:1.关于新事物的确定;2.关于矛盾的分析;3.关于比较的描述;4.关于转换的测定。
2、话语分析的概念“话语”和“话语分析”是棘手的概念,这在很大程度上是由于存在着如此之多的相互冲突和重叠的定义,它们来自各种不同的理论和学科的立场。
按照后现代主义的逻辑,由于谁也不宣称对“真理”的占有,故谁也都不能被简单“排除在合理性”之外,这就更增加了今人选择概括的难度。
作者: 田海龙
作者机构: 天津外国语大学语言符号应用传播研究中心
出版物刊名: 北京科技大学学报:社会科学版
页码: 1-6页
年卷期: 2015年 第5期
主题词: 话语;话语体系;学术话语交流;交融与交锋
摘要:'话语'是一个在社会科学领域中广泛使用的术语,其含义非常丰富。
这不仅表现为其含义在不同学科中有所区别,也表现为同一学科中不同学者对其定义不同。
文章讨论'话语'的这些不同含义,并在'批评话语分析'对'话语'的定义基础上,讨论其与'话语体系'的联系,并从话语体系的角度对'学术话语交流'进行解读,将学术话语之间的交流理解为话语的'交融'与'交锋'。
文章以此为出发点,进一步探讨学术话语交融和交锋的机制和策略。
学术著作中的话语、语体及文体 ——《话语的社会性与政治性阐释》评析田海龙(天津外国语大学 语言符号应用传播研究中心,天津 300204)收稿日期: 2015-07-10基金项目: 国家社科基金项目“中国学术话语体系的构建及其与国际学术话语的交流策略研究”(14BYY070)作者简介: 田海龙,男,教授,博士,博士生导师,研究方向:社会语言学、话语研究由于对话语研究感兴趣,任何冠以“话语”的书籍都成为我阅读的对象,尤其是《话语的社会性与政治性阐释》(杨敏,2015,北京:光明日报出版社)①这本书有“话语”、“社会性”和“政治性”这些字眼吸引眼球,更是在网上有卖之后便立即放入购物框,并在快递员送达之日挑灯夜读。
然而,之后数月被它搅动的心情却难以平静,终下定决心,写下下面这些文字,算是学术书评也好,算是读后感也罢。
《话语的社会性与政治性阐释》受到教育部人文社科项目支持,汇集了书的作者过去十年“专注于话语符号和语篇的社会性和政治性的解构与阐释”(见该书前言)的研究成果。
全书正文共7章,另有引言和结束语。
第一章,“语篇分析方法篇”,第一节简要介绍了语篇的结构主义分析、功能主义分析和批评式话语分析等“语篇分析的不同策略”(p. 4),第二节介绍了雅格布森的一些语言学说,主要是关于诗学的词义对等结构的论述,第三节回顾了书作者求学系统功能语言学的心路历程。
第二章,“超个人话语建构篇”,分析了中国运动员从20世纪50年代到21世纪初50年间的获奖感言,并将这些分析结果与美国运动员的获奖感言相比较,从系统功能语言学的评价系统中组成态度系统的三个方面(情感、判断、鉴赏)发现这些获奖感言的语义特征,并将这些特征与国家认同、集体认同和个人认同联系起来,说明中美运动员获奖感言的不同与这两个国家不同体育管理机制的联系。
第三章,“语言政策篇”,第一节回顾了中国外语教学政策在过去一个多世纪的变迁历史,第二节通过观察中国孔子学院和西班牙塞万提斯学院的操作策略讨论了国家认同问题。
㊀2015年10月第31卷第5期北京科技大学学报(社会科学版)JournalofUniversityofScienceandTechnologyBeijing(SocialSciencesEdition)Oct 2015Vol 31㊀No 5功能语言学学术话语的交融与交锋田海龙(天津外国语大学语言符号应用传播研究中心ꎬ天津300204)收稿时间 2015-03-13项目基金 国家社会科学基金项目«中国学术话语体系的构建及其与国际学术话语交流策略研究»(编号为14BYY070)的阶段成果ꎬ其中部分内容在中共江西省委宣传部和省社科联主办的 江西省第5届社会科学普及宣传周暨2014年学术活动周 的报告中涉及(2014年11月6日华东交通大学)ꎮ作者简介 田海龙(1956-)ꎬ河南安阳人ꎬ天津外国语大学教授ꎬ博士生导师ꎮ㊀㊀ 摘要 ㊀ 话语 是一个在社会科学领域中广泛使用的术语ꎬ其含义非常丰富ꎮ这不仅表现为其含义在不同学科中有所区别ꎬ也表现为同一学科中不同学者对其定义不同ꎮ文章讨论 话语 的这些不同含义ꎬ并在 批评话语分析 对 话语 的定义基础上ꎬ讨论其与 话语体系 的联系ꎬ并从话语体系的角度对 学术话语交流 进行解读ꎬ将学术话语之间的交流理解为话语的 交融 与 交锋 ꎮ文章以此为出发点ꎬ进一步探讨学术话语交融和交锋的机制和策略ꎮ关键词 ㊀话语ꎻ话语体系ꎻ学术话语交流ꎻ交融与交锋 中图分类号 H0文献标识码 A文章编号 1008-2689(2015)05-0001-06一㊁关于 话语 的话语话语 是一个在社会科学领域中广泛使用的术语ꎬ其含义非常丰富ꎮ这不仅表现为其含义在不同学科中有所区别ꎬ也表现为同一学科中(如语言学中)不同学者对其不同的定义ꎮ所有这些不同学科㊁不同流派㊁不同学者对 话语 这个概念的不同解读㊁不同表述和不同使用构成了形形色色的关于 话语 的话语ꎮ例如ꎬ在语言学领域ꎬ有的学者[1]把 话语 定义为大于句子的语言单位ꎬ有的学者[2]把 话语 理解为一个具体语境中实际运用的言语ꎮ不论是把 话语 当做一个由词和句联系在一起的 篇章 ꎬ还是把 话语 视做一个由语音呈现的在一定语境中传达意义的活动ꎬ这些关于 话语 的表述ꎬ或曰关于 话语 的话语ꎬ与社会学中关于 话语 的表述有着很大的不同ꎮ在社会学里ꎬ如在福柯(Foucault)的著作[3][4]中ꎬ 话语 被认为是既构建话题㊁又定义和构建知识ꎬ同时还规定谈论和思考问题的方式㊁影响思想被付诸实施和被用来规范他人行动的方法ꎮ可见ꎬ在学术领域中各种各样关于 话语 的话语彼此之间有着很大的区别和不同ꎮ那么ꎬ为什么对 话语 这个概念会有这么多不同的解读和表述呢?一个明显的原因是因为不同的学者ꎬ由于其学术背景的不同会对同一个概念有不同的解读和表述ꎮ然而ꎬ根据历史语义学(也称概念史)的理论ꎬ这里也有一个更需要注意的原因ꎬ就是这些学者通过对 话语 进行与众不同的解读和表述可以推广自己的学术主张ꎮ在历史语义学看来ꎬ任何概念所含有的定义都是不确定的ꎬ因而是可以争议的ꎮ也就是说ꎬ不同社会主体可以通过不同的表述方式使某一概念的意义为其目的服务ꎬ并使这样的意义为公众所接受和认可[5][6]ꎮ就 话语 这个概念而言ꎬ不同的学者通过讲课和著书立说使他们的学生㊁听众和读者相信他们关于 话语 这个概念的解读ꎬ并推广自己关于话语的言说ꎬ进而影响这些学生㊁听众和读者对 话语 的认识ꎮ这些不同的关于 话语 的话语彼此之间既相互关联ꎬ又彼此区别ꎬ而且在一定程度上还通过各自的言说体系形成对立ꎬ进而形成相互之间的话语斗争ꎬ甚至造成各自所依托学科之间的网络出版时间:2015-12-04 16:43:01网络出版地址:/kcms/detail/11.3975.C.20151204.1643.002.html㊀2㊀㊀北京科技大学学报(社会科学版)㊀2015年10月矛盾ꎮ以上所述语言学与社会学关于 话语 的解读和表述尽管是一种体现在话语与话语之间的区别ꎬ实际上却是一条横在学科与学科之间的沟壑ꎬ不仅将学科之间的联系无情地割裂开来ꎬ而且造成学科和学者过分强调自己领域学术话语的倾向ꎮ这种体现在学术话语上的 话语斗争 我们在后面讨论学术话语实践的具体策略时会详细分析ꎬ现在我们要提及批评话语分析ꎬ看它如何将语言学和社会学关于 话语 的话语联系起来ꎮ实际上ꎬ批评话语分析作为话语分析的一个流派ꎬ综合了语言学关于 话语 的话语和社会学关于话语 的话语ꎮ批评话语分析认为 话语 一方面指人们在社会生活中使用的语言(书面的和口语的)ꎬ另一方面还包括人们运用语言的方式以及制约这些语言运用方式的规约ꎮ准确地说ꎬ 话语 是具体使用的语言与制约这些语言使用的因素共同构成的一个整体ꎬ二者彼此区别又相互联系ꎬ在批评话语分析领域构成一个完整的关于 话语 的概念ꎮ在社会生活中ꎬ人们根据自己的社会地位㊁价值取向㊁交流对象㊁所在场合以及各自依托的组织和机构在选择使用不同的词汇㊁句式㊁体裁㊁模式来传递信息㊁参与活动㊁构建身份㊁再现事实[7][8]ꎮ在这些以话语为体现形式的社会实践中ꎬ仅有语言运用是不够的ꎻ这些社会实践之所以能够进行ꎬ更重要的是因为语言运用中包含着语言使用者自身的社会地位和价值取向以及由此而产生的语言使用者对交流对象社会地位和价值取向的即时动态判断ꎮ不难看出ꎬ话语是一个围绕语言使用者而存在的语言和社会诸多因素相互关联㊁相互作用的体系ꎮ批评话语分析关于 话语 的话语可以用吉一(Gee)[9]使用大写的D和小写的d来表示话语意义的方法来表述ꎮ吉一[9](17-18)将那些为社会所接受的㊁在合适的时间和地点对合适的事物进行言说㊁评价㊁谈论的方式统称为以大写的D开头的话语(Dis ̄course)ꎬ而将那些具体使用的言语或篇章(如会话㊁故事等)统称为以小写的d开头的话语(discourse)ꎮ他认为ꎬ大写的D所表示的话语意义一般包括语言使用及其相关的社会因素ꎬ这实际上体现出批评话语分析对话语概念的认识ꎬ这种认识既包括语言学意义上的话语ꎬ也包括社会学意义上的话语ꎻ而以小写的d表示的话语一般只是围绕一定话题展开的内容ꎬ具有多种多样的特点ꎬ因而其英语表达总是以复数的形式出现ꎮ我们认为ꎬ这些多种多样的话语构成了话语交流的前提ꎬ而体现言说方式的话语特性则是话语交流的基础ꎮ换言之ꎬ没有多样的话语则无话语交流ꎬ而缺乏言说方式的共识也无法进行有效的话语交流ꎮ二㊁话语体系与 交流 的话语解读人们生活在社会中不可不与别人交流ꎻ在一定程度上ꎬ交流是社会活动的基础和不可或缺的组成部分ꎮ人们在社会活动中依赖语言进行思想的交流和意义的传递ꎬ然而人们成功交流紧紧依赖语言是不够的ꎮ依据上面批评话语分析对话语的理解ꎬ也就是说ꎬ话语一方面是使用的言语ꎬ一方面是言语使用的规约ꎬ我们可以简单地认为ꎬ成功的交流除了使用语言之外ꎬ还要考虑语言使用的规约ꎬ包括交流双方的地位和身份㊁交流的场合及时间㊁谈论的话题㊁以及对交流另一方的了解程度等ꎮ如此从话语的角度解读交流活动ꎬ需要从两个方面进一步深入ꎮ首先ꎬ不仅要注重交流的语言形式ꎬ更要注重交流双方的价值取向ꎮ社会生活中交流的双方ꎬ不论是不同背景(包括文化背景㊁学术背景㊁政治背景等)的 社会人 [10]ꎬ还是这些人所依托的机构ꎬ他们都属于不同的话语体系ꎮ这些人或机构有着自己独特的语言表达方式ꎬ同时具有与众不同的㊁决定其语言表达方式的价值取向和知识结构ꎮ因此ꎬ从话语角度解读交流活动ꎬ要对这两个方面有充足的认识ꎮ其次ꎬ从话语的角度解读交流活动ꎬ要注重理解交流活动的内在机制ꎬ掌握语言运用和社会规约两个层面的话语策略ꎬ并从这两个方面促进交流的成功进行ꎮ关于第一点ꎬ有必要在批评话语分析对话语概念认识的基础上进一步引入 话语体系 的概念ꎮ话语体系 和 话语 一样也是一个目前使用很广泛的概念和术语ꎮ早在1995年ꎬ斯克伦夫妇(Scol ̄lon&Scollon)就提出 话语体系 的概念ꎬ认为 话语体系 应包括意识形态㊁社会化活动㊁话语形式和面子体系[11](97-98)ꎮ基于批评话语分析对 话语 概念的认识ꎬ我们认为 话语体系 与 话语 一样ꎬ实质上包括语言使用和社会规约两个方面的内容ꎬ只是 话语体系 这个概念较 话语 更多地强调了话语表述的内容之间的系统联系ꎮ在话语体系中ꎬ其语言使用层面需要考虑的语言运用形式包括词汇㊁小句㊁文体㊁语域㊁格式等等ꎬ社会规约层面需要考虑的内容包括语言使用者的知识㊁经历㊁价值观㊁机构属性㊁以及语言㊀第31卷第5期㊀田海龙:学术话语的交融与交锋㊀3㊀使用的规则等ꎮ在分析不同话语体系之间的交流时ꎬ更重要的是分析话语体系之间在这两方面内容之间的系统联系ꎮ霍尔(Hall)[12]在谈到不同文化之间的交流时ꎬ曾经谈到不同文化经历的人对他所经历的事物有不同的表达方式ꎮ这可以进一步理解为:1)不同文化中的人ꎬ其经历有所不同ꎬ因而ꎬ2)不同文化背景的人对事物的表述也不同ꎮ关于不同文化的人的不同经历ꎬ我们可以举出很多的例子ꎬ如经历了中国改革开放的人就与没有经历这些改革开放的西方人不同ꎬ这种不同不仅是经历的不同ꎬ更重要的是ꎬ这种不同的经历导致在语言表达方面产生出很多的差异ꎬ如我们使用的概念和词汇ꎬ包括 中国梦 ㊁ 经济新常态 ㊁ 农民工 等等ꎬ在西方学者表述他们经历的社会变革时就不可能出现ꎮ这些概念是某种特殊的经历所特有的ꎬ也是某种特殊表达方式的基础和前提ꎮ以此为基础ꎬ谈论不同话语之间的交流ꎬ亦同于讨论不同文化之间的交流ꎮ然而ꎬ就像文化的概念可大可小㊁并具有层次的区分一样(如高语境文化和低语境文化ꎬ见窦卫霖[13](61))ꎬ话语的概念也因谈论的话题不同可分为不同的话语或话语体系ꎬ如政治话语㊁学术话语㊁法律话语等ꎮ就学术话语而言ꎬ话语与话语的交流可分为两种情况:交融和交锋ꎮ所谓学术话语的交融ꎬ指的是不同学术话语体系之间(如中医话语与西医话语之间)彼此在内容上的相互补充ꎬ而且这种相互补充是建立在相互尊重㊁取长补短㊁互通有无的基础之上ꎮ交融式的交流可以促进相应学科的发展ꎬ也可以促进学科之间的合作和跨学科研究的形成ꎮ与此不同ꎬ学术话语的交锋指的是不同学术话语之间由于各自的学理和基础的不同而导致各说各的理㊁彼此无法相互认可㊁但又相互以对方的理论为自己存在的前提和条件的学术论战ꎮ在这方面ꎬ形式主义语言学与功能主义语言学之间的交锋可以说是一个恰当的例子ꎮ由于各自在所依据的学理㊁研究的对象以及使用的方法方面存在着巨大的差异ꎬ这两个语言学流派之间的交流实际上是一种学术的论战ꎬ彼此都无法说服对方采用或接受自己的主张ꎬ更谈不上彼此从对方的研究中汲取营养ꎮ不论是学术话语之间的交融还是交锋ꎬ学术话语之间只要有交流就一定涉及语言表达的问题ꎮ就某一特定的学术话语而言ꎬ由于其研究对象的特殊性以及研究者进行研究的特殊经历ꎬ这个学术话语体系里充满了具有自身特点的概念和术语ꎬ也有其自成体系的表达方式ꎬ在术语词汇㊁文体语域㊁以及格式体例等方面形成一定的规约ꎮ这时ꎬ当这个学科(话语体系)与另一个学科(话语体系)进行交流时ꎬ如果是彼此互利的交融ꎬ就需要这个学科(话语体系)的学者在一定程度上使用另一个学科(话语体系)的学科熟悉的术语和表达方式ꎬ而不是一味地强调自己学科(话语体系)的特殊性ꎮ由此ꎬ我们进入从话语的角度解读交流所要关注的第二个问题ꎬ即交流的内在机制和话语策略问题ꎮ下面ꎬ我们以 科研申报项目 这样一个中国语境中学术话语之间交流的话语实践为例ꎬ讨论成功的学术话语交融所要考虑的社会规约和言语表达两个层次上的话语策略问题ꎮ之后ꎬ我们围绕批评话语分析的一个争论ꎬ讨论学术话语交锋的学术规约和言语表达问题ꎮ三㊁学术话语的交融科研项目申报是学者经常要从事的一项工作ꎬ在某种意义上说ꎬ它是一种学术话语之间的交流ꎬ是一种话语实践ꎮ科研项目申报成功固然有申报者前期成果和研究团队和实力的因素ꎬ但就学术话语交流而言ꎬ申报者所在的学术话语体系与评审者所在的学术话语体系之间的交融程度也起着巨大的作用ꎬ因此ꎬ我们更倾向于这是一种学术话语之间的交融ꎮ下面ꎬ我们从学术规约和言语表达两个方面来讨论科研项目申报中的学术话语交融策略ꎮ(一)交融的学术规约从学术话语交流的角度来讲ꎬ科研项目申报成功与否取决于申报一方的话语是否为评审一方所接受和认可ꎻ换言之ꎬ取决于申报者的话语体系与评审者的话语体系是否能够最大程度的交融ꎮ这首先体现在申报者的学术话语要满足学术话语交流的规约ꎮ就科研项目申报而言ꎬ这些规约至少包括(但不限于)以下两点:1.项目的选题要符合项目发布机构的要求ꎮ一般来讲ꎬ项目发布机构都要发布一个项目申报的通知ꎬ公布项目申报的指导思想和目的原则ꎬ如国家社科基金项目规定所申报的项目要服务国家需求ꎬ等等ꎮ同时ꎬ项目发布机构还要公布一个项目指南ꎬ列出一些急需研究的课题供申报者参考ꎮ这些要求和原则ꎬ可以被看做是申报者必须考虑的㊁在选题等方面具有指导意义的框架性规约ꎬ而在其他一些方面(如经费预算㊁申报条件)这些框架性规约更具有规㊀4㊀㊀北京科技大学学报(社会科学版)㊀2015年10月定性ꎮ2.课题论述要符合规范要求ꎮ在这方面ꎬ不同的基金项目有不同的规定ꎬ如有的要求供匿名评审的申报书活页里不能出现个人信息ꎬ有的要求博士论文作为项目申报要经过一定时间的修改和完善ꎬ还有的在经费预算方面有具体的要求ꎮ就课题论述而言ꎬ申报者要严格遵守项目发布者的要求ꎬ提供规范的申报书ꎮ有的项目发布机构要求申报者所在单位的全称ꎬ有的在这方面没有具体要求ꎬ这些都应该纳入项目申报者考虑的范围ꎬ不能无所顾及ꎬ想怎样就怎样ꎮ(二)交融的言语表达就科研项目的申报而言ꎬ申报者所从事的学术领域有其自身的学术规范和表达方式ꎬ但是ꎬ从学术话语交流的角度看ꎬ申报者的话语体系需要在言语表达方面使用评审者学术话语体系的表达方式ꎬ这样才可以增大申报成功的几率ꎮ具体来讲ꎬ要在以下几个方面进入评审者的话语体系:1.研究现状的评论要适当ꎮ一般来讲ꎬ项目申报书都需要对所申报课题国内外的研究现状进行评述ꎮ这个评述既要体现申报者对研究现状的了解和掌握ꎬ又要说明申报课题对研究现状的补充和延伸ꎮ在语言表述层面ꎬ如果申报者话语体系与评审者的话语体系实现深度交融ꎬ那么ꎬ申报书中的言语表述就不要出现极端的表达方式ꎮ例如ꎬ与其说目前的研究 还是一个空白 就不如说 到目前为止ꎬ还没有发现对这个问题的研究成果 或 目前的研究虽涉及城市语言生活的许多方面ꎬ但缺少以一个城市为个案的深入研究ꎮ2.使用评审者的话语表述ꎮ所谓评审者的话语表述可以被理解为公认的学术语言ꎬ所以ꎬ在申报书中要避免使用白话的㊁不专业的表达方式ꎮ例如ꎬ与其说用 我们很早就对这个问题发生兴趣 这样的表述来表达对研究课题有很长时间的关注ꎬ就不如写成 申报者对这个问题有了一定的研究积累 ꎮ申报者在努力接近评审者的学术话语表达时ꎬ有必要放弃一些自己学科领域非常专业的术语ꎬ或者对这些术语进行必要的界定ꎬ以便和评审者达成最大程度的学术交融和共鸣ꎮ四㊁学术话语的交锋在不同学科从事研究工作的学者ꎬ甚至同一学科但不同学派的学者ꎬ在进行学术交流时更多的则是一种学术交锋ꎬ而不是学术交融ꎮ用通俗的话来讲ꎬ这些来自不同学术背景的学者要么彼此之间相互争论ꎬ要么在交流过程中各说各的道理ꎮ然而ꎬ从话语的角度来看ꎬ这种不同学科之间的交锋却是不同学术话语体系之间交流的一种常态ꎮ从学术规约和话语表达两个方面来分析这些学术话语交锋的话语实践ꎬ可以发现其中的一些特点ꎮ下面我们从20世纪90年代围绕批评话语分析的原则和方法展开的一场争论[14][15][16](111-137)来讨论学术话语的交锋问题ꎮ(一)交锋的学术规约与学术话语的交融需要遵循共同的学术规约和规范不同ꎬ学术话语之间交锋所遵循的学术规约更多地体现为彼此共同感兴趣的话题ꎮ当然ꎬ学术交锋也是要遵循学术规范的ꎬ如将争论性的文章发表在相关的学术期刊上ꎬ并与相关作者展开讨论ꎮ但是ꎬ更主要的ꎬ能够使学术交锋得以发生的是不同领域或流派的学者对相关主题的关注ꎬ以及在交锋中使用双方认可的术语并引用相关的文献ꎮ正是这些共同的主题㊁术语和文献构成了潜在和无形的框架ꎬ将学术话语的交锋规范在一定的范围之内ꎬ并构成其基础ꎮ在唯窦森(Widdowson)与费尔克劳(Fairclough)的争论中ꎬ唯窦森首先对批评话语分析关于 话语 这个概念的定义提出质疑ꎬ认为这个概念在批评话语分析中的含义太 虚渺和模糊(invogueandvague) [14](112)ꎮ之后ꎬ他的质疑落到批评话语分析的 解释(interpretation) 和 行动(commitment) 等概念上面ꎬ认为批评话语分析本身就是矛盾的ꎮ尽管唯窦森和费尔克劳在争论中各自的理据不同ꎬ但 话语 等概念构成双方谈论的主题ꎬ成为这个学术话语交锋赖以发生的基础ꎬ并规定出话语交锋的范围ꎮ学术话语交锋赖以发生的另一个基础是双方都认可并使用的相关术语和文献ꎮ和争论的主题不同ꎬ双方使用的术语和文献标不是构成争论的基础ꎬ而是表明各自在这个领域的信息量ꎬ进而体现其权威程度ꎮ例如ꎬ在谈论 解释 这个概念时ꎬ唯窦森使用了言语行为理论中的 (言中)指向 ㊁ (言语)力量 以及 (言后)效果 等术语[14](120)ꎬ费尔克劳在他的反驳文章中同样也提及这些术语[15](131)ꎬ这一方面体现出他的反驳具有很大的相关度ꎬ也体现出他的权威性ꎮ双方引用文献的相关度也可以达到彰显权威的目的ꎮ(二)交锋言语表达与以交融为目的的学术话语交流不同ꎬ学术话语的交锋不会去使用对方的语言来表达自己的观点ꎮ㊀第31卷第5期㊀田海龙:学术话语的交融与交锋㊀5㊀相反ꎬ在言语表达方面ꎬ交锋的双方为了更明显的表达出自己的观点和态度ꎬ更多地会使用表示说话者对所说内容态度的 评价状语(Commentad ̄junct) [17](83)ꎮ例如ꎬ在谈到话语的种类时ꎬ唯窦森在指出费尔克劳把话语分成 批评性 和 非批评性 两种之后ꎬ写到:Faircloughꎬofcourseꎬfavoursthecritical:theap ̄proachwhichnotonlydescribesdiscoursebutinterpretsitassocialpractice[14](112).(费尔克劳当然喜欢批评的那种话语ꎬ这种观点不仅描述话语ꎬ而且把话语说成是社会实践)ꎮ这里ꎬ 当然 这个词不仅表达出唯窦森对自己判断的信心ꎬ也体现出他对费尔克劳所持观点的不屑ꎮ在学术话语交锋中这种明朗的态度是不可或缺的ꎮ如果把使用评论状语理解为在学术话语交锋中阐明自己观点或攻击对方观点的话语策略ꎬ那么在交锋中使用一些让步状语则可以更好的保护自己ꎬ一来免受对方攻击ꎬ二来也显示出学者的谦逊ꎮ费尔克劳在反驳了唯窦森的观点之后ꎬ在文章的最后写到:The interest forlinguisticsofthismovewithinCDAꎬifIcanputitthatwayꎬisthatithelpsestablishthecasefortextualanalysisandthereforelinguisticanal ̄ysishavingasubstantialroleinsocialscientificanaly ̄sis[15](136).(批评话语分析的这种变化对语言学的 好处 ꎬ如果我可以这么说ꎬ在于它帮助建立起文本分析的案例ꎬ因此语言学分析可以在社会科学分析中发挥实质性的作用ꎮ)这里ꎬ费尔克劳在理直气壮的陈述了自己的观点之后ꎬ使用 如果我可以这么说 这个具有让步功能的句式ꎬ不仅表示出谦虚的治学态度ꎬ而且也对言语所体现的结论留有余地ꎮ五㊁结语从学术话语体系的角度出发ꎬ对学术话语交流过程中的交融和交锋话语实践进行考察ꎬ可以发现学术话语的交融和交锋由于交流目的的不同ꎬ体现在话语规范和言语表达两个方面的策略是不同的ꎮ以学术话语交融为目的的交流ꎬ不论在学术规约还是在言语表达方面ꎬ都需要交流的双方向对方靠拢ꎬ尤其是处于弱势的一方向另一方靠拢ꎬ包括适应对方的规约及采用对方的表达方式ꎮ换言之ꎬ学术话语交融一方面体现在不同的话语体系所遵循的社会规约方面的交融ꎬ另一方面体现在不同话语体系所固有的语言表达方式的交融ꎮ如果交流的目的是交锋ꎬ那么在学术规约方面虽然不会适应对方的规约ꎬ但还是要关注共同的主题及使用共同的术语和文献ꎬ以建立起交流的基础ꎻ在言语表达方面ꎬ就本研究的观察而言ꎬ可以尽情的使用体现自己观点的评论状语和表达谦逊态度的让步状语ꎬ做到进退自如ꎮ本文将学术话语交流分为学术话语交融与交锋来考察ꎬ发现的几个基本问题ꎬ是从话语体系的角度出发对学术话语交流进行的初步思考ꎬ希望这种解读是研究学术话语交流的一个新视角ꎮ参考文献[1]㊀StubbsꎬM.DiscourseAnalysis[M].Oxford:BasilBlack ̄wellꎬ1983.[2]㊀BrownꎬG.&YuleꎬG.DiscourseAnalysis[M].Cam ̄bridge:CambridgeUniversityPressꎬ1983. [3]㊀FoucaultꎬM.TheArcheologyofKnowledgeandtheDis ̄courseonLanguage[M].NewYork:PantheonBooksꎬ1972.[4]㊀FoucaultꎬM.Theorderofdiscourse[A].InShapiroꎬM.J.(ed.).LanguageandPolitics[C].Oxford:BasilBlackwellꎬ1984:108-138.[5]㊀AndersenꎬN.A.DiscursiveAnalyticalStrategies[M].Bristol:ThePolicyPressꎬ2003.[6]㊀KoselleckꎬR.FuturesPast:OntheSemanticsofHistoricalTime(trans.byKeithTribe)[M].Massachusetts:MITPressꎬ1985.[7]㊀田海龙.语篇研究:范畴㊁视角㊁方法[M].上海:上海外语教育出版社ꎬ2009.[8]㊀田海龙.批评话语分析:阐释㊁思考㊁应用[M].天津:南开大学出版社ꎬ2014.[9]㊀GeeꎬJ.P.AnIntroductiontoDiscourseAnalysis[M].London:Routledgeꎬ1999.[10]㊀HallidayꎬM.A.K.LanguageasSocialSemiotics:TheSocialInterpretationofLanguageandMeaning[M].Bei ̄jing:ForeignLanguageandTeachingPressinassociationwithEdwardArnoldꎬ2001.[11]㊀ScollonꎬR.andScollonꎬS.W.InterculturalCommuni ̄cation:ADiscourseApproach[M].Beijing:FLTRPandBlackwellꎬ1995/2000.[12]㊀HallꎬS.Introduction[A].InHallꎬS.(ed.).Repre ̄sentation:CulturalRepresentationsandSignifyingPractices[C].LondonandThousandOaks:Sageꎬ1997:1-12. [13]㊀窦卫霖.跨文化商务交际[M].北京:高等教育出版。
流行的学术话语体系概述及解释说明1. 引言1.1 概述学术话语体系是指在学术领域中广泛应用的一种特定的语言和表达方式。
它作为研究、教学和交流的工具,对于推动学术进展、促进学术交流以及提高学者之间的互通理解起着重要的作用。
不同学科领域有不同的学术话语体系,其形成与发展与该领域内部知识积累、研究方法以及研究对象相关。
1.2 文章结构本文将首先介绍流行的学术话语体系的定义、起源以及发展历程。
接下来,我们将探讨在各个领域中常见的几个重要要点,并解释它们在学术领域中的重要性和应用情况。
针对每个要点,我们将提供具体实践方法和效果评估案例进行说明。
最后,在结论部分我们将对流行的学术话语体系进行总结,并展望其未来发展方向。
1.3 目的本文旨在全面概述流行的学术话语体系,并解释其中常见要点的定义、重要性和应用情况。
通过详细说明具体实践方法和实际案例,我们希望读者能够更加深入地理解学术话语体系的实际运用与效果评估。
同时,我们也希望通过展望未来发展方向,激发学者们对学术话语体系持续改进和创新的热情,推动学术界不断向前发展。
2. 流行的学术话语体系2.1 定义学术话语体系在学术界,学术话语体系指的是一套专门用于交流和表达思想的约定俗成的词汇、短语和句子结构。
它是一种特定领域内学者之间共同遵循的沟通规范,用于传递特定领域中的知识、理论和观点。
2.2 流行的学术话语体系的起源与发展流行的学术话语体系在各个学科领域中均有不同程度的存在。
这些话语体系往往由该领域内权威人士和知名学者引领形成,并通过他们在研究论文、教科书、会议演讲等载体中被广泛应用和推广。
随着时间的推移,这些流行的学术话语体系逐渐演变出多种变种,以适应不同研究方向和新兴领域的需求。
2.3 学术话语体系在不同领域中的应用和影响每个具体领域都有其独特的学术话语体系,例如,在科技领域中,使用“模型”、“实验”、“数据”等词汇是常见的;而在社会科学领域,使用“理论”、“研究方法”、“实证分析”等术语更为频繁。
2019年9月Sep.2019天津外国语大学学报Journal of Tianjin Foreign Studies University第26卷第5期Vol.26No.513“基于批评话语分析的中央文献英译研究”专栏主持人语(田海龙):伴随后现代主义思潮兴起的批评话语分析,将研究的视野扩展到与语言运用相关的诸多社会因素,特别是语言使用者(包括机构)及其彼此之间的权力关系、意识形态、价值取向和社会身份等因素。
从这个视角审视翻译就不能仅仅观察译出语言与译入语言之间的转换,还要关注译者在这一转换过程中所发挥的能动作用,否则翻译研究就会像索绪尔的现代语言学只关注语言本体那样将翻译置于不受译者影响的真空之中。
将译者的能动作用引入翻译研究,或曰将与翻译相关的社会因素纳入翻译研究的视野已是翻译学界的共识。
这里刊发的四篇文章基于批评话语分析及其所依托的后现代主义的一些主张,从批评话语分析的视角重新审视翻译研究中的一些问题,则是在这一共识基础上对翻译研究的拓展与深入。
田海龙的文章从批评话语分析领域社会-认知路径中语境模型的概念出发,采用质的研究方法,对学术著作英译汉翻译过程中译者所考虑的与翻译相关的因素进行反思,提出译者模型的概念,是一个以研究者为工具,对译者为什么这样而不是那样翻译进行探究归纳出的一个小理论,不乏新意。
陈勇的文章基于批评话语分析的原则探讨翻译规范问题,发现翻译规范的一些未曾深入讨论的特征,凸显出翻译规范所具有的后现代特性,不仅体现出翻译规范研究的新视角,而且还挖掘出从批评话语分析视角审视翻译规范及其研究的价值和意义。
刘春梅的文章以系统功能语言学关于人际功能的论述为依据,通过观察中文政治演讲中的语气结构、情态动词和情态附加语在英语译文中的呈现方式,探讨了中央文献中政治演讲语体英译的理论与实践问题,也揭示出译者在政治演讲的语气翻译方面较演讲内容的翻译有着不同程度的自由裁量。
刘璇的文章将翻译视作社会实践,从批评话语分析的视角研究一则中央文献英语译文被中外媒体在各自新闻报道中采用的情况,不仅揭示出中外媒体采用中方译文的不同方式及其体现的价值取向,而且展现出译文评价方式这一中央文献对外翻译研究领域重要课题的新思考和新尝试。
文学概论话语的名词解释在文学研究中,话语是一个重要的概念。
它不仅仅是一个用来描述语言交流的词汇,更是指涉到思想传递、意义建构和再现的实践。
在本文中,我将从不同角度解释和探讨文学概论中的话语。
首先,话语可以理解为语言行为和交际语言的具体表现形式。
在文学作品中,作者通过书写和描述来建立自己的话语,通过这种话语的表达,他们传递出自己的思想、情感和观点。
同时,读者也可以通过阅读和解读来理解和回应这些话语。
其次,话语还可以理解为对于文字和文本的批评和解释。
在文学研究中,学者们通过对文本内容的分析和解读,试图寻找其中的隐喻、象征和意义。
他们运用不同的批评方法和理论框架来解释文本,同时也揭示了话语背后的文化政治背景。
另外,话语还可以理解为一个社会文化构建的过程。
文学作品作为话语的载体,不仅仅是作者个体思想和感受的表达,更是整个社会文化的反映和再现。
它们承载着一定的社会价值观和意识形态,通过话语的传递,在社会中引发共鸣和反思。
此外,话语还可以理解为一种权力和控制的表现。
在社会中,特定群体或权威机构通过话语的掌控来影响和塑造社会认知和行为方式。
文学作品中的话语也不例外,它们通过作者和读者之间的互动,传递着不同声音和思想,也可能受到审查和限制。
总结起来,话语在文学中具有多重的含义和作用。
它既是语言交流的具体形式,又是文字和文本的批评和解释,同时也体现了社会文化的构建和权力的展现。
通过对话语的理解和解读,我们能够更好地理解和分析文学作品,并从中获得对于人类思想和文化的深刻认识。
然而,话语并非一成不变的。
随着时代的发展和社会的变革,话语也在不断演变和改变。
新的文学流派和表达方式涌现出来,新的话语权力和控制机制也在形成。
因此,对于话语的研究和理解需要不断更新和扩展,以更好地适应和解读现实中的文学现象。
除了学术研究的角度,我们每个人也都是话语的传递者和接收者。
我们通过言语表达自己的思想和情感,与他人交流和沟通。
同时,我们也是文学作品的读者,通过阅读和解读,从中获取快乐和启发。
1. 总论、述评 (General introductions/surveys): 从多元文化、东西方对比视角研究话语1.Chu, G.C. (1988) In search of an Asian perspective of communication theory. In W.Dissanayake (ed.), Communication theory: The Asian perspectives (pp.205—210).Singapore: Asian Mass Communication Research and Information Center.2.Cooks, L. M. & Simpson, J. S. (ed) (2007) Whiteness, Pedagogy,Performance. MD: Lanham, Lexington Books.3.Dissanayake, W. (ed) (1988) Communication theory: The Asian perspective.Singapore: Asian Mass Communication Research and Information Center.4.Gee, J. P. (2005) An Introduction to Discourse Analysis: Theory and method.2nd ed. London: Routledge.5.Heisey, D. R., & Gong, W. (ed) (1998) Communication and Culture: China and theworld entering the 21st century. Amsterdam and Atlanta, GA: Editions RodopiB.V.6.Jones,P. E. (2007) Why there is no such thing as ‘‘critical discourseanalysis’’. Language & Communication 27: 337-68.7.Kincaid, D. L. (ed) (1987) Communication theory: Eastern and Westernperspectives. San Diego, CA: Harcourt Brace Jovanovich.8.Miike, Y. (2006) Non-western theory in western research? An asiacentric agendafor Asian communication studies. The Review of Communication 6(1-2): 4-31.9.Pan, Z., Chaffee, S. H., Chu, G.C., & Ju, Y. (1994) To see ourselves: Comparingtraditional Chinese and American cultural values. Boulder, CO: Westview Press.10.Samovar, L.A., Poter, R. E. & McDaniel, E. R. (2006) InterculturalCommunication.Boston, MA:Wadsworth Cengage Learning.11.Shi-xu (2006) A multiculturalist approach to discourse theory. Semiotica 158 (1/4):383-400.12.Shi-xu (2005) A Cultural Approach to Discourse. London: Palgrave Macmillan.13.Tanno, D. V. & Jandt, F. E. (1993/1994) Redefining the ‘other’inmulti-cultural research. The Howard Journal of Communication 5, 36-45.14.Xiao, X.S. (1995) China encounters Darwinism: A case of interculturalrhetoric. Quarterly Journal of Speech 81(1): 83—99.15.曹顺庆(1998)《中外比较文论史:上古时代》济南:山东教育出版社。
文化视野中华传奇6批评视角下语篇研究文献解读◎ 苏晓华/西安交通大学城市学院摘要:本文借助研读田海龙教授的《语篇研究: 范畴、视角、方法》一书对批评性话语分析进行了初步探索解读。
本文首先概述了本书三大内容:范畴篇对语篇及相关概念进行了区别,同时论述了批评性话语分析并引出重点语篇社会功能;视角篇主要阐述批评视角和语篇社会功能;方法篇主要对批评性语篇分析和语篇社会功能的研究方法进行论述。
同时,本书从不同视角结合中国社会实际,发展了具有中国特色的语篇研究。
本书脉络清晰,重点突出,结合大量语篇分析实例,同时笔者提出新视角,对话语分析学者尤其是初学者具有非常重要的指导价值。
关键词:语篇分析;批评性语篇分析;语篇社会功能当今世界中,语篇(discourse )占据了人类政治、经济、社会生活的中心舞台。
一直以来语言学学科学习研究总觉得孤立无援,甚至质疑意义何在,近年来也注意到语篇分析、对话分析、隐喻等修辞分析等语篇分析模式相互依赖,跨学科视角下的语篇日趋,可见单一孤立的学科研究已不能为这个错综复杂的语篇及社会提供满意的阐释,更不会带来多大的社会价值。
这也不断告诫自己语言的研究学习更需要跟随社会的发展,而语篇研究更是一个极富生命力的领域。
同时,纵观世界格局,中国国际化视野发展,有必要了解和掌握语篇应用的国际语言环境以及试图打破西方话语霸权主义,努力创造中国及发展中国家平等的话语权地位,提升语篇认知,致力语篇研究是语言学习者的一个责任使命。
通过阅读田海龙教授《语篇研究: 范畴、视角、方法》(上海外语教育出版社)的主要章节,对语篇以及批评性话语分析有了初步的认识。
本书主要内容分为三大板块:范畴篇主要讨论了语篇与相关概念的区别以及两大领域的语篇研究,通过对批评性话语分析的论述引出本文的重点语篇社会功能;视角篇包括批评视角和语篇社会功能两大内容;方法篇主要对批评性语篇分析和语篇社会功能的 研究方法进行论述。
同时,对本书的研究源于国家社会科学基金项目“现代汉语语篇批评性话语分析”,从不同视角结合中国社会实际,发展了具有中国特色的语篇研究,具有很好的教研意义,并通读目录以及各章节,不难发现作者脉络清晰,重点突出,结合大量语篇分析实例,并提出新视角,对话语分析学者尤其是初学者具有非常重要的指导意义价值。
关于话语蕴藉的文艺学书籍
另外,Michel Foucault的《话语与权力》也是一本不可忽视
的著作。
在这本书中,Foucault探讨了话语如何被用来塑造权力关系,以及权力如何通过话语来实现和巩固。
这对于理解话语蕴藉在
社会和政治语境中的作用具有重要意义。
此外,Pierre Bourdieu的《语言与符号权力》也是一本深入
探讨话语蕴藉的著作。
Bourdieu通过对语言和符号的权力关系进行
分析,揭示了话语如何被用来构建和维护社会和文化的秩序。
这对
于理解话语蕴藉在文化领域中的作用有很大帮助。
除此之外,还有许多其他的文艺学书籍也涉及到话语蕴藉的问题,比如Judith Butler的《性别麻烦,女性身份的形成》,她在
书中探讨了话语如何塑造和限制性别身份的建构。
另外,Edward Said的《文化与帝国》也涉及到话语蕴藉在殖民主义和文化霸权中
的作用。
总之,关于话语蕴藉的文艺学书籍有很多,这些书籍从不同的
角度深入探讨了话语的意义、功能和权力,对于理解话语蕴藉在文
学和文化领域中的作用具有重要意义。
希望这些推荐对你有所帮助。
学术著作中的话语、语体及文体 ——《话语的社会性与政治性阐释》评析田海龙(天津外国语大学 语言符号应用传播研究中心,天津 300204)收稿日期: 2015-07-10基金项目: 国家社科基金项目“中国学术话语体系的构建及其与国际学术话语的交流策略研究”(14BYY070)作者简介: 田海龙,男,教授,博士,博士生导师,研究方向:社会语言学、话语研究由于对话语研究感兴趣,任何冠以“话语”的书籍都成为我阅读的对象,尤其是《话语的社会性与政治性阐释》(杨敏,2015,北京:光明日报出版社)①这本书有“话语”、“社会性”和“政治性”这些字眼吸引眼球,更是在网上有卖之后便立即放入购物框,并在快递员送达之日挑灯夜读。
然而,之后数月被它搅动的心情却难以平静,终下定决心,写下下面这些文字,算是学术书评也好,算是读后感也罢。
《话语的社会性与政治性阐释》受到教育部人文社科项目支持,汇集了书的作者过去十年“专注于话语符号和语篇的社会性和政治性的解构与阐释”(见该书前言)的研究成果。
全书正文共7章,另有引言和结束语。
第一章,“语篇分析方法篇”,第一节简要介绍了语篇的结构主义分析、功能主义分析和批评式话语分析等“语篇分析的不同策略”(p. 4),第二节介绍了雅格布森的一些语言学说,主要是关于诗学的词义对等结构的论述,第三节回顾了书作者求学系统功能语言学的心路历程。
第二章,“超个人话语建构篇”,分析了中国运动员从20世纪50年代到21世纪初50年间的获奖感言,并将这些分析结果与美国运动员的获奖感言相比较,从系统功能语言学的评价系统中组成态度系统的三个方面(情感、判断、鉴赏)发现这些获奖感言的语义特征,并将这些特征与国家认同、集体认同和个人认同联系起来,说明中美运动员获奖感言的不同与这两个国家不同体育管理机制的联系。
第三章,“语言政策篇”,第一节回顾了中国外语教学政策在过去一个多世纪的变迁历史,第二节通过观察中国孔子学院和西班牙塞万提斯学院的操作策略讨论了国家认同问题。
第四章,“批评式话语分析篇”,第一节通过对奥威尔小说《动物农场》进行话语分析,讨论了语言在权力运作中的鼓动作用、强制功能、误导功能以及塑造功能,第二节通过介绍伯顿运用及物性多种过程选择模式对普拉丝小说进行的分析,评述了女权主义文体学。
第五章,“法律篇”,由5小节组成,前4小节分别对立法语篇的逻辑功能、文化语境、人际功能、语篇功能所体现的权力意志进行分析,第5小节讨论了法律话语符号的翻译问题。
第六章,“政治篇”,论述了从语用学角度和社会语言学角度分析政治语篇的相关问题,前者包括预设、暗指及复调等概念,后者涉及身份、语言习性、谩骂语及标准化等概念。
第七章,“教学篇”,第一节是一个运用功能语法对一篇课文在语境、主位结构、及物性结构、人际意义及衔接手段五个方面进行语篇分析的案例,第二节讨论了美学的一些原则介入外语教学的理论和实践问题。
2015年9月Sep. 2015天津外国语大学学报Journal of Tianjin Foreign Studies University 第22卷第5期Vol. 22 No. 5以上这些对该书内容的介绍,不是写这篇书评的动力。
书中各章内容早已发表在各学术期刊,个别章节(如第三章第二节)的内容还在两个期刊重复登载(杨敏, 2012a,2012b),因而也并非值得在这里介绍。
这些已刊载过的文章在该书重印,虽未遵循学术惯例给出出处,对原出版单位及合作者(有的文章第一作者并非该书作者)也未致谢,但它们在本书中仍可见其“文”的印迹。
每次阅读,都有“本文”、“本论文”的字样印入眼帘,难免产生手捧着阅读的不是一本装桢良好的书的感觉。
在第一章第二节就有“本文(下划线为本文作者所加,下同)主要介绍雅各布森的诗学词语结构对等学说”(p. 12),在第二章第一节也有“……本文即对此关注的响应”(p. 26),第二章第二节“因此,本文意在于通过对语言的研究,来发现语言实践中的各种认同层次”(p. 47),再有就是“本论文拟从概念功能……”(p. 104),“本论文仅讨论立法语篇的文化语境的权力显示”(p. 111),恕不一一列举,但“本文”的出现很难让人感到该书是用心之作。
将已发表的文章重新编撰,形成主题突出的文集,并非不可,而且对不易找到这些原文的读者来说也很必要。
这方面的成功之作比比皆是。
例如,范柳文将其15年的研究成果编成主题文集,取名《话语与实践:批评话语分析的新工具》(v an Lee uw en,2008),就是一个很好的范例。
这种编撰并非难事,因为书中内容都是同一作者的成果,彼此都有内在的联系,如韩礼德《作为社会符号的语言》一书那样,由一个在题目中体现的主题相连接(Halli d ay,1978:1)。
以此为基础,做些文字的调整,写一个翔实的、统领全书的前言和令人信服的结语,基本就可以成书了。
但是,该书恰恰在这些最细微的、最基本的环节弄出天大的事情。
先看该书的前言。
这只有两段文字的前言,与其说是前言,倒不如说是后记,而它的真正作用也被“引言”所代替。
在这篇题为“话语的社会性和政治性”的引言里,理应成为论述重点的应该是该书的主题,即题目中体现的“话语的社会性和政治性”。
然而,表述这一主题的文字只被提及两次,一次是在论及“话语符号依赖社会而存在,反过来,社会依靠话语符号维持和进步”(p. 2)之后,指出“因此,话语符号不可避免地带有社会的各种属性,其中最重要的两个属性是社会性和政治性”(p. 2),另一次是在介绍该书运用各种理论“阐释话语符号、文本和语篇的社会性与政治性”(p. 3)。
提及不多,不是不足,问题在于该“引言”中许多缺乏逻辑连贯的表述,许多突然蹦出的没有任何界定的术语,使人无法捕捉该书作者所谈“话语的社会性和政治性”究竟意指何物。
例如,在读到“另外,话语符号在承担为人类传情表意的任务的同时,还随着人类社会的实践发展而发展”(p. 2)时,实在无法在前文中寻到“话语符号”的踪影;如果在“另外”一词的指引下,猜测“话语符号”可能与前文的“语言符号”为同一概念(p. 1),又不敢相信如此重要的概念相互混用,不加任何的说明和界定,便可以出现在这样一部学术著作之中。
这种术语混用的现象在这只有三页长的“引言”中不止一处,下面这句话也给读者造成理解困惑:“2000年以后的符号语篇学和语篇分析倾向于对话语符号和文本进行阐释……”(p. 3)。
读到这里,如果想了解2000年以前的“符号语篇学”是怎样一种情况,那么你会在前文的任何一个地方都找不到“符号语篇学”这个术语,何谈关于“符号语篇学”的任何论述。
让人感到欣慰的是,引言中尽管没有说明何为“话语的社会性和政治性”,该书作者在“结束语”中还是作了基本的交代:对于语篇和话语符号的政治性,笔者从国家认同、语言与权力、法律性等几个角度入手,…… 分析了中国运动员不同时期的获奖感言,中美运动员获奖感言的对比,中英两国的立法语言,政治寓言小说《动物农场》等,认为语言不是一种透明的交际工具,它是带有意识形态的权力符号,体现国家的权力意志、法律的制度意识、人与人之间的阶层等政治性。
对于话语符号的社会性,笔者认为上述所有的语料在展示政治性的同时,也展示了社会性。
因为,政治存在于社会里,如果有政治天津外国语大学学报2015年第5期性,则必有社会性。
此外,笔者用两篇阅读教学的语料,详示了语言的美学社会特征。
这说明,语言可以有社会性,未必有政治性。
(p.196)读者终于看到该书作者撩开了“话语的社会性和政治性”的神秘面纱。
然而,这种阐释来的太晚,也太单薄。
如果这一结论性阐释在前面第2~7章的每一个小节最后的“结语”部分都能够突出一些,具体一些,明确一些,而不是像该书这样将发表的论文原封不动的编入该书,该书“结束语”中这种阐释就不会过于简单和苍白。
或许,该书作者编撰该书在精力消耗方面奉行了省力原则,但这不仅无法筑牢“结束语”中所述结论的基础,而且还动摇了读者对该书作者认真做学问精神的认同。
在第三章第一节关于“中国的外语教学政策百年史观”的论述中,作者谈到三点需要解决的问题:(1)中学英语基础知识薄弱,尤其听说技能基础不牢,词汇量要求较低……;(2)英语正像前副总理李岚清1996年6月28日讲话所指出的那样,费时多,效率低……;(3)因循守旧与一味照搬两种极端思想并存(p. 60)。
殊不知,这三点问题是作者上世纪90年代末发表论文里的内容(杨敏,1999)。
将这些16年前发现的中国英语教学存在的问题原封不动的写入2015年1月出版的书里,用话语研究中的“再情景化”的理论(v an Lee uw en,2008:3-22)来解析,其产生的话语新义就是当下的中国英语教学仍然存在这些问题。
这显然是不符合事实的。
这种编撰上的偷懒不可避免的与做学问的认真程度联系起来。
将原发表论文原封不动的编入该书,还有一个不好的结果,就是无法形成该书在内容上的整体连贯。
根据韩礼德和哈桑的观点,内容的连贯需要由衔接手段来实现(Halli d ay & Hasan,1976)。
但是,该书的每个章节之间没有任何形式上的衔接,尤其是第五章,前4个小节的引言都是原文照搬过来,如出一辙的形似(p. 104,p. 111,p. 119,p. 129),没有任何的调整,不仅出现大段的重复,而且这几个小节的内容无法实现逻辑联系,更形不成一个有机的整体。
如果应用“前指”这些衔接手段,将原有的行文稍加调整,写成“在上一节从概念功能的角度探讨立法语篇的权力意志之后,这一小节从人际功能的角度探讨立法语篇的权力意志”这样的文字,各小节的连贯性便可增强一些。
然而,这样做会增加编写的精力投入,尽管会显得认真一些。
说作者在编写该书时对原先发表的论文没有任何调整也未必完全符合事实。
第七章第一节的标题就作了改动。
原文的题目是“阅读教学中功能语法语篇分析模式的尝试性应用”(杨树臣、杨敏,2004),在编入该书时该题目变成了第一节的题目“话语符号理论在阅读教学上的介入”(p. 177)。
这种改动不仅和下一节的题目“哲学思维对英语教学的渗入”(p. 184)相对应,而且也突出了该书“话语”这一主题。
可惜的是,这种改动只是针对题目,而非原文内容,以致第七章第一节的全部内容都和以前发表的论文内容完全一样,不仅造成这一节题目与内容的脱节,而且造成对读者的误导。
被题目吸引而来的读者在这一小节找不到任何涉及“话语符号理论”的论述,甚至连“话语符号理论”这几个词在这一节中都不曾见过,更不用说这个理论如何介入阅读教学了。
或许该书作者认为改动一下题目就可以突出主题了,所以才在书最后只有一页篇幅的“结束语”中极其概括的回答了什么是“话语的社会性和政治性”这个该书的核心问题。