汉广原文及翻译
- 格式:doc
- 大小:23.50 KB
- 文档页数:2
汉 广
南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归。言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翻译:
南山的乔木挺拔而又高大,
我却难以在树下休憩乘凉。
因为汉江边有一位美丽而又贤淑的女子,
常常让我辗转反侧一想一断肠。
汉江水是多么的宽广啊,
汹涌澎湃掀起白色的巨浪,使我无法畅游到她的身旁。
长长的江水是多么的宽阔辽远啊,
小小的竹筏又怎能划到她的身旁!
又高又乱的草木啊就要点燃成为喜烛,
用刀快速地砍断柴草又选好荆条。
美丽贤淑的姑娘啊,如果你能嫁给我, 我要把马儿喂得饱又饱,骑着骏马迎娶美丽的新娘。
汉江水是多么的宽广啊,
汹涌澎湃掀起白色的巨浪,使我无法畅游到她的身旁。
长长的江水是多么的宽阔辽远啊,
小小的竹筏又怎能划到她的身旁!
又高又乱的草木啊就要点燃成为喜烛,
用刀快速地砍断柴草又选好蒌蒿。
美丽贤淑的姑娘啊,如果你能嫁给我,
我要把骏马喂得饱又饱,带着娇妻游四方。
汉江水是多么的宽广啊,
汹涌澎湃掀起白色的巨浪,使我无法畅游到她的身旁。
长长的江水是多么的宽阔辽远啊,
小小的竹筏又怎能划到她的身旁!