翻译岗岗位职责
- 格式:doc
- 大小:11.50 KB
- 文档页数:2
营业兼翻译岗位职责
营业兼翻译岗位职责:
一、营业工作
1、负责客户接待、问询、咨询工作,并及时处理客户来访或咨询电话;
2、负责开展市场调研、收集市场信息以及客户需求,并及时反馈到上级;
3、负责公司产品的推广、销售以及客户关系的维护;
4、负责制定合适的促销计划,提高产品市场占有率;
5、负责营业区域客户关系的维护和管理工作。
二、翻译工作
1、负责翻译公司各类文件、商务邮件、合同等;
2、负责解决客户与公司之间的交流和沟通问题;
3、负责口语翻译沟通工作;
4、负责翻译公司产品说明书,提供专业的翻译服务;
5、协助相关部门完成公司外宣资料的翻译工作。
三、任职要求
1、本科以上学历,英语或汉语或相关专业优先;
2、具有较强的英语或汉语听、说、读、写能力,口语流利;
3、熟悉文化差异,有传播良好的跨文化沟通技巧;
4、具有良好的客户意识和服务意识,具备亲和力与沟通能力;
5、工作积极主动,责任心强,具有团队精神。
以上是营业兼翻译岗位的主要职责,包括营业工作和翻译工作两个方面。
作为一名营业兼翻译人员,需要具备流利的英文或汉语
能力,同时也需要具备优秀的客户服务能力,灵活应对各种问题,提供专业的服务,为公司的发展和客户的满意度做出贡献。
翻译岗位职责翻译岗位职责(精选5篇)翻译岗位职责篇11.协助公司高层参加各类商务洽谈,并负责陪同翻译2.协助高层领导处理商务往来,跟进并推动商务项目进展3.配合领导处理外部公共关系,具备良好的商务素养,参加商务活动中的对外联络、外宾接待等工作4.负责公司与外商联系的邮件、传真、信函、合同文本等的翻译沟通,维护客户关系翻译岗位职责篇21、参加项目商务及合同谈判、跟菲方业务对接。
2、拓展业务,与客户保持良好关系;3、负责本部门人员工作计划执行督促及人员管理。
定期组织商务人员进行沟通技巧、工作技能及服务意识等培训;与董事长定期分析市场状况,提供一定可行性建议;4、整合公司及个人现有资源,并对相关业务进行推动;5、根据国家有关规定,做好信息的保密工作。
翻译岗位职责篇3- 对公司所需的英文技术资料、设备说明、机械图纸等资料进行翻译;- 负责日常资料翻译对公司与外方业务联系的传真、信函、邮件、等的翻译工作;- 公司对外宣传时的样本图册、公司介绍等的英文翻译;- 负责外事活动及商务谈判翻译负责公司对外商务谈判的翻译工作,进口产品验收等对外场合中担任口译工作;翻译岗位职责篇41.负责公司所有涉外的笔译及口译工作;2.翻译各种中英文往来文件;3.具备一定商务沟通、洽谈能力;4.完成领导交办的其他事项。
翻译岗位职责篇5职责:1.撰写各类文案负责商品信息编辑,根据商品特点撰写商品描述;2.协助优化产品专题页表达,根据商品特点提取、修饰商品图片及其它要求和规范;3.负责设计产品文案项目,给予前期的提案以及后期的实施跟进;4. 收集、筛选、提炼、整理,编辑,审校的素材文件,信息采集、;支持海外市场推广工作,与市场人员沟通协作;。
5. 协助处理客户邮件及来电,包括客户咨询、商务谈判,售后服务等商务翻译;6. 公司交办的其他事项。
岗位要求:1. 本科及以上学历,德语或相关专业,有良好的德语写作能力,熟悉地道表达;2. 良好的文字功底和文案能力,可独立完成编辑校对工作;3. 工作乐观,充满热情。
翻译的英文是什么英语翻译岗位职责篇一1、客户接待,现场翻译,文件资料翻译;2、公司日常英语及商务合同的资料翻译;3、翻译并与翻译团队成员沟通协作4、接受主管的分配的翻译任务;5、翻译资料的整理收集、知识管理;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平;7、负责国外客户的来访接待工作;8、完成上级交代的其他工作。
英语翻译的十大技巧篇二一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。
汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
二、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。
增译法的例句反之即可。
三、转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。
在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。
在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。
在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
四、拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。
拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。
汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。
所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。
翻译岗位职责翻译岗位职责通用15篇随着社会不断地进步,岗位职责的使用频率呈上升趋势,岗位职责主要强调的是在工作范围内所应尽的责任。
想学习制定岗位职责却不知道该请教谁?下面是店铺为大家整理的翻译岗位职责,希望对大家有所帮助。
翻译岗位职责1职责描述:1、负责公司日常英语业务的翻译;2、翻译资料的整理、收集,知识管理;3、负责接待国外客户,准确地进行英汉互译;4、负责公司商务与会务类的'相关翻译工作;5、公司交办的其他行政类工作。
职位要求:1、大学本科以上学历,外语类相关专业,专业英语8级证书;2、英语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、2年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有进出口公司、医疗器械行业相关工作经验优先考虑;5、有行政工作经验,熟练驾驶者优先考虑;6、良好的沟通协调能力,能吃苦耐劳,服从公司安排。
翻译岗位职责2岗位职责:1.公司日常外文资料的翻译,对相关外文资料进行整理并归档保存;2.各种公司资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的`外文互译工作;3.负责公司涉外接待工作,外籍专家在公司指导期间的沟通翻译等工作;4.做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;5.协助公司做好产品说明书翻译工作和其他工作。
任职要求:1.本科以上学历,大学英语(或德语)六级以上;2.笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3.具有良好的书面表达及总结能力,能独立完成笔译任务;4.具备较强的外语听、说、读、写能力;5.强烈的责任感和认真细致的工作态度。
翻译岗位职责3岗位职责1. 参与公司项目的'商业谈判,能够流利使用中、英文进行现场专业翻译;2. 负责翻译日常业务相关资料,根据业务需求提供口译、笔译支持工作;3. 协助并参与集团国际业务及其他相关业务内容;4. 协助并参与地产项目业务事项的对接;5. 完成临时安排的工作。
任职要求:1. 具有全日制大学硕士及以上学历、英语专业、翻译相关专业毕业(口译或同传);2. 具有3年以上商务英语翻译工作经验,有在房地产、文化体育行业经验优先考虑;3. 形象气质佳,能够在国际商务谈判中充当翻译。
英语翻译岗位职责篇1英语翻译兼展览策划岗位职责1.与部门业务相关的英语翻译工作。
2.展览的策划与实施。
3.承担本部门的英语翻译工作。
4.对各种在博物馆举办的文化活动进行策划并进行必要的翻译,包括社会文化活动、学术研讨会、商业文化活动、展览的引进和对外交流等。
5.参与博物馆与其他馆文化交流、展览过程中的翻译及协调性工作。
6.参与临时展览的主题策划,根据主题充分利用社会文化资源与博物馆现有资源,并进行展览的市场定位与组织规划工作。
7.对展览方案进行策划、撰写和组织推广。
8.完成领导交办的其他工作。
英语翻译岗位职责篇2翻译岗位职责职责一:翻译岗位职责1、负责公司日常文字翻译工作;2、负责公司网站的翻译工作;3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;4、负责公司涉外接待工作;5、协助培训部门做好员工英语基础培训;6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录;8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;9、协助公司做好产品说明书翻译工作;10、上级交办的其他工作。
职责二:法语翻译岗位职责1.协助领导处理商务谈判、资料翻译、同声传译、法文往来信函等相关工作;2.外事活动的组织接待工作。
陪同领导出席各种会议、典礼等;3.协助领导进行公司对外公关和宣传管理;4.协助领导理处理日常事务及工作日程安排;5.协助安排领导工作计划和出行;6.负责领导会务的组织安排,会议纪要的编写,并对决议事项进行催办、查办和落实;7.领导其他行政事务的安排、协调和支持性工作。
职责三:翻译岗位职责1、接受主管的分配的翻译任务;2、翻译并与翻译团队成员沟通协作;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
职责四:翻译岗位职责1、负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。
翻译岗位职责工作内容及任职资格要求翻译岗位是一项十分重要的职业,其职责为将不同语言之间的信息传递和沟通变得更加顺畅和准确。
下面,本文将为大家详细介绍翻译岗位的职责工作内容及任职资格要求。
一、翻译岗位职责1.翻译翻译岗位的主要职责就是负责将不同语言之间的信息进行翻译。
这包括对口语和书面文本的翻译,对各类文件的翻译等。
同时,翻译岗位需要确保翻译的准确性、完整性和一致性。
2.编辑、校对翻译文稿在进行翻译工作的同时,翻译岗位还需要对译文进行编辑和校对,确保语言表达流畅准确,并排除翻译过程中的误差和错误。
3.客户沟通和沟通支持在翻译前和翻译过程中,翻译岗位会需要和客户进行沟通。
这包括对翻译内容等的具体要求,以及解答翻译难点等。
二、翻译岗位工作内容1.多语种翻译服务翻译岗位常常需要进行多语种翻译服务,包括各种语种的口译和笔译服务。
2.翻译项目管理在完成翻译任务之前,翻译岗位需要进行项目管理。
这包括任务分配、进度管理、报告等等。
3.翻译工具支持翻译岗位需要熟悉相关的翻译工具和软件,如翻译支持工具、计算机辅助翻译等。
三、翻译岗位任职资格要求1.语言能力翻译岗位需要具备流利的说、听、读、写能力,并且熟悉国际文化、文化背景等。
2.学历通常情况下,翻译岗位要求具有本科及以上学历,专业不限。
3.专业技能翻译岗位需要掌握翻译技能和相关工具,如计算机辅助翻译等。
4.工作经验翻译岗位通常要求有一定的工作经验,如外贸、跨国企业等。
总结:翻译岗位职责工作内容及任职资格要求,希望本文介绍能够为大家提供参考,有需要的同学可以参考上述内容,积极提升个人能力并全面了解翻译岗位。
设计院翻译人员岗位责任制
1 管辖范围
1.0.1 DPDI 所属工程项目外文资料的翻译。
2 岗位任务和责任标准
2.0.1 具有丰富的外事翻译工作的经验和能力能独立完成大型的商务技术谈判的翻译工作,能准确无误地翻译校对专业性较强的外文资料。
3 岗位技能
3.0.1 掌握外事纪律等政策法规知识掌握外事外经翻译工作的程序及公关学中外文表达流畅、准确简洁逻辑性强发音标准清晰。
4 岗位基本要求
4.0.1 按照国家有关外事工作方面的政策法规及上级有关规定指示开展翻译工作。
4.0.2 负责外商来访本院引进项目的技术商务谈判时的口译笔译工作。
4.0.3 负责本院重要外文资料的翻译校对审定工作。
4.0.4 扎实掌握汉语语言学翻译原理了解世界经济外经外贸以及石油化工等专业知识。
4.0.5 在外事活动及翻译业务中能根据任务要求任务性质组织协调对口人员及有关部门充分发挥各方面的积极
因素内外协作保质保量按时完成任务。
4.0.6 译后应认真进行自校核对无误后原件与译文一同上交。
文书翻译岗位职责
文书翻译岗位职责:
一、负责公司各类文书翻译工作,包括但不限于商务合同、法
律文书、公司宣传材料等。
二、协调外部翻译机构,对其翻译质量和进度进行管理、监督
和评估。
三、进行本部门和外部翻译人员的日常管理,安排翻译任务和
工作进度,保证项目按时完成。
四、制定和完善公司的翻译规范和标准,确保翻译文稿的行文
规范、用语准确,符合公司的形象和品牌要求。
五、为公司高层领导提供口译服务支持,提供专业性的翻译建议。
六、负责文稿的审校、修改或润色工作,为公司提供专业的文
字建议。
七、积极参与公司相关会议和交流活动,负责相关会议的会议
文件、翻译工作。
八、有翻译主管或领导安排的其他任务。
职位要求:
一、具有本科及以上学历,翻译专业或相关专业,熟练掌握英语,具有翻译证书者优先。
二、具有一定的法律、商务背景,具备独立分析和撰写商务文
件的能力。
三、思路清晰,具有较强的语言表达和文字功底,美术、设计、记者等专业应届毕业生可应聘此岗位。
四、拥有团队合作精神,工作认真负责,能够在压力下保持工作积极性。
五、熟练掌握计算机办公软件,如Word、Excel、PowerPoint 等。
以上就是文书翻译岗位的职责和要求,只有符合以上要求的候选人才能被视为合格的文书翻译人员。
翻译实习生的岗位职责翻译实习生是一个重要的岗位,他们主要负责将各类文件、文章、口译等进行翻译和整理工作。
以下将详细介绍翻译实习生的岗位职责。
一、翻译任务1. 负责将各类文件和文章进行准确的翻译。
这涵盖了从英文、法文、德文、日文等多种外语到中文的翻译工作。
2. 根据要求进行口译工作,确保即时准确传达需要沟通的信息。
3. 理解并传达原文的含义和原意,确保翻译的准确性和专业性。
4. 根据需要进行文本的整理、校对和润色,以确保翻译文件的完整性和规范性。
二、专业知识1. 负责积累和学习相关领域的专业词汇和知识,以提高翻译的准确性和专业水平。
2. 根据公司或项目的要求学习行业相关知识和专业术语,以便更好地理解翻译的内容并提供准确的翻译。
三、协作与沟通1. 与其他团队成员密切合作,确保翻译工作的顺利进行。
2. 能够积极主动与客户进行沟通,及时解决翻译方面的问题和困难。
3. 根据项目需求与各方进行协商,保证翻译的准确性和完整性。
四、专业工具使用1. 使用翻译软件、资源库和在线辞典等专业工具,提高翻译效率和翻译质量。
2. 了解并熟悉各种翻译软件和工具的使用方法,以便更好地完成翻译任务。
五、问题解决与反馈1. 能够快速解决翻译过程中遇到的问题,并提供相应的解决方案。
2. 及时向上级报告翻译问题或困难,并积极反馈相关的工作情况和建议,以提高翻译工作的效率和质量。
六、学习与成长1. 通过实习期间的学习和实践,不断提升自己的翻译能力和专业水平。
2. 积极参加与翻译相关的培训和学习活动,提高自身的综合素质和翻译技能。
在翻译实习生的岗位职责中,准确翻译和整理文件、文章、口译等是最核心的工作内容。
同时,专业知识的积累、协作与沟通能力的提升、专业工具的使用和问题解决能力的发展都是培养一名优秀翻译实习生应具备的能力。
通过实习期间的学习和成长,翻译实习生将逐渐融入工作团队,为公司或组织提供准确、专业的翻译服务。
英文翻译岗位职责4篇英文翻译岗位职责1岗位职责:1)协助负责人完成项目目标、结果、内容以及计划的发展和执行;2)能进行英文翻译,校对等工作3)辅助产品和教学指导老师,提供课程架构所需要的信息;任职要求:1)最好有1年以上k12英语教学经验;2)流利的英语口语能力和书写能力;3)具备人际交往能力、领导能力以及积极主动的'工作态度;英文翻译岗位职责21、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的.中英文互译工作。
3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。
外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。
4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。
5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。
6、督促员工的英语普及学习工作。
7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。
8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。
英文翻译岗位职责3岗位职责:1、课程安排(确保每位外教课程安排科学合理)。
2、上课管理(确保每位外教按教学目标和要求上课)。
3、协助其他部门完成相关工作。
任职要求:1、大学本科以上学历,英语专业专八(或同等英语能力),书面表达优秀。
2、有丰富的教学管理工作经验。
3、具备良好的沟通协调能力。
4、有出国留学经验(北美地区留学经验)/优秀应届大学毕业生优先考虑。
英文翻译岗位职责41.严谨、高效、准确地完成部门安排的笔译翻译和校对工作(以中英项目报告为主);2.管理并整理完成后的笔译项目资料;3.协助并参与项目翻译等标准的`制定;4.完成直属领导及上级领导安排的其它相关工作。
日语翻译专员岗位职责
岗位名称:日语翻译专员
岗位职责:
1. 负责中日翻译工作,包括会议翻译、文件翻译、口译等方面
的工作,确保传达准确、流畅。
2. 协助日本客户的沟通工作,负责日本客户来访的接待、解答
日语邮件、电话咨询等工作。
3. 分析日本市场情况,负责中日之间的商务谈判,及合同协议
的翻译工作。
4. 对公司内部的日语文档进行翻译、录入、整理等相关工作,
确保信息准确、完整。
5. 提供日本文化背景的咨询,对公司员工的日语、日本文化培
训进行督导。
6. 积极与公司其他职能部门协作,为公司其他业务提供日语支持。
比如与产品部门协调,翻译产品文档;协助市场部制作日语宣
传材料等等。
任职要求:
1. 本科及以上学历,日语语言能力测试(JLPT)N1证书及以上。
2. 精通中日两种语言,口译和笔译能力强,熟悉日本商务礼仪、文化及行业规范。
3. 具备一定的商务谈判技巧,沟通协调能力强,有较强的团队
合作意识。
4. 能够熟练使用办公软件及翻译工具,有熟练的文字处理、编辑、排版能力。
5. 在翻译及其他相关职务上有较高的工作热情及责任心,执行力强、能承受一定压力。
翻译的岗位职责(实用14篇)翻译的岗位职责第1篇一、岗位素质要求1、具有大学以上文化程度。
拥有扎实的英语及汉语基本功,广泛的钻井专业知识。
2、掌握英汉两种语言的特点和互译规律,有良好的语音基本功,敏锐的听力和丰富的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
3、掌握涉外礼仪基本原则,自觉遵守外事纪律,维护国家主权和民族自尊。
4、熟悉办公软件的运用,具有表格制作等基本技能。
二、岗位工作职责1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。
2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。
3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。
4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的.翻译及人员简历的编译工作。
5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。
6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。
三、岗位安全职责1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定;2、严格遵守钻井公司《安全生产大禁令》等各项安全规章制度。
3、严格遵守企业HSE管理规定;4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。
5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。
6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守HSE管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。
四、岗位质量职责1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。
2、各文件和资料的译稿应做到内容贴切,技术术语翻译准确,语法规范,层次清楚,并且能够按时完成翻译任务。
翻译的岗位职责第2篇一、招生1、市场宣传(1)了解教育市场需求及相关信息(2)招生简章的有效发放A:准备工作B:过程及结果C:当天详细记录简章记录本(3)室内外展板宣传A:内容与设计B:摆放位置C:数量(4)充分利用网络资源A:分校概览(每学期上交一次) B:分校动态(随时上交)C:分校新闻(随时上交)D:师教风采(随时上交)E:招生专栏(每周上交)F:成绩荣誉(随时上交)G:优秀作品展(每周上交)H:学生家长感言(随时上交)(5)活动A:公开课(每周至少举行一次)B:讲座(每学期至少举行六次)C:大型活动(每学年至少举行四次)(6)设咨询台A:周六日在室外摆放咨询台咨询B:周一至周五下午学校放学时至六点摆放咨询台咨询(7)《xx报》A:及时向新闻部提交相关资料B:及时有效发放(8)有效进行面对面和电话咨询2、充分利用电话资源(1)电话接听记录本(2)退费记录本(3)暂停档案(4)本校生源3、谈内部合作4、合理设置制作招生计划表(1)合理设置班级A:家长的报名规律B:合作方教室使用情况(寒暑假教室包月、按小时/按半天结算教室费等)C:优秀授课老师的时间情况D:与合作方合作办学时间情况E:有针对性设班F:各分校之间合作开设班级(2)优秀师资介绍A:资历(职称、教龄、所获得的成绩等)B:教学风格C:学生取得的成绩(3)路线图、详细地址,乘车路线、咨询电话(4)煽动性的语言注:招生计划表每年至少制作四次,每周根据变动情况及时修改5、使用新班本和进度本A:新班本每天更新一次,进度本每周更新一次B:放在桌面上随时使用二、班级管理1、理表(1)操作规范(详见新员工培训资料)(2)上课人数与实际交费人数相符(3)使用理表本(重点:欠补费学生、升班续费学生)(4)学员跟踪服务本(问明学生未上课原因表示关爱、告知讲课进度、告知作业)(5)认真填写班级讲课进度表2、设置并有效利用课次进度本(1)准确反映班级上课次数,及时体现升班信息(2)准确记录停课,代课、换老师等信息(3)制作老师工资报表最有效的参考依据3、在保证学校利润的前提下做好调班、开班,升班,并班,分班、停班工作(参照预备主管岗前培训之班级管理)三、考务及大赛管理1、考级大赛通知(1)发文字资料(2)电话通知(3)写展板(4)老师课上通知2、登记备案(1)登记考级大赛记录本(2)家长领取准考证及证书时需有相关人员签字(3)证书要留有复印件(4)记录清楚每位学员的考级大赛成绩3、及时宣传本校优秀学员考级及大赛成绩四、后勤管理(参照如何做好后勤工作)1、卫生(请参照保洁人员工作须知)A:教室B:楼道C:操场D:卫生间2、教学设备及用具的准备(1)要提前进行检修(2)保证数量3、使用两个后勤记录本4、每周一早晨与合作校方沟通五、学生安全教育管理1、要求教师重视学生的安全教育,并对教师的工作经常督促、检查。
翻译岗位职责
职位释义:
翻译是在外事、外贸类企事业单位从事外语翻译、口译、笔译等工作,也可以是在出版、文化类企事业单位从事外国文学作品翻译等工作。
一、职位概要:
做好语言文字之间的互译工作,外事活动的组织接待工作。
二、工作内容:
1、进行外国语言与汉语之间的口译及其他语言之间的口译;
2、进行外国文字和中文之间的互译或其他文字之间的互译;
3、校订修改译文;
4、在大型国际会议中,利用电子视频系统听取讲演者的演讲,进行同声翻译;
5、对外事活动进行必要的组织管理工作;
6、接待国外来访者并担当翻译。
三、任职资格:
1、文化背景:外国语言专业本科以上学历。
2、经验:2年以上相关工作经验。
3、培训经历:受过行业状况、行业术语、外事礼仪、公共关系、产品知识等方面的培训。
4、技能要求:
4.1熟悉行业术语,熟悉多国风俗禁忌;
4.2能承担外事接待活动的组织、翻译任务;
4.3良好的口头和书面表达能力;
4.4能独立完成必要的口译、笔译任务;
4.5熟练使用办公软件。
5、态度:
5.1工作严谨认真,耐心细致;
5.2善于交际,热情周到,责任心强;
5.3具有团队精神,乐于接受挑战性的工作。
三、工作环境:
1、工作场所:办公室。
2、环境状况:环境舒适。
3、危险性:基本无危险。
(由各企业自行制定标准)
直接下属间接下属轮转岗位晋升方向。
翻译岗位描述随着全球化的不断深入,翻译岗位变得越来越重要。
本文将为大家介绍翻译岗位的职责、要求和前景。
下面是本店铺为大家精心编写的4篇《翻译岗位描述》,供大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
《翻译岗位描述》篇1翻译岗位描述翻译是一种需要具备专业知识和技能的工作,主要负责将一种语言的信息准确地转化为另一种语言的信息。
翻译岗位通常需要具备以下职责和要求:1. 职责翻译岗位的主要职责包括:- 准确地将源语言的信息转化为目标语言的信息;- 保证翻译的质量和速度;- 了解源语言和目标语言的文化背景,确保翻译的准确性和流畅性;- 与客户或同事进行沟通,确保翻译需求的理解和满足;- 翻译文件的排版和编辑工作。
2. 要求翻译岗位需要具备以下要求:- 精通源语言和目标语言,具备专业的语言知识和文化背景;- 具备翻译专业知识和技能,能够准确地表达源语言的信息;- 具备良好的沟通能力,能够与客户或同事进行有效的沟通;- 具备灵活的思维和应对能力,能够适应各种翻译场景和需求; - 具备良好的时间管理能力,能够保证翻译的质量和速度。
3. 前景随着全球化的不断深入,翻译岗位的需求也越来越大。
据美国劳工统计局的数据,翻译岗位就业增长率远高于平均水平。
未来,随着全球贸易、交流和合作的不断增加,翻译岗位的需求还将继续增长。
此外,随着人工智能和机器翻译技术的不断发展,翻译岗位也将面临着新的挑战和机遇。
翻译岗位是一种需要具备专业知识和技能的工作,主要负责将一种语言的信息准确地转化为另一种语言的信息。
翻译岗位需要具备精通源语言和目标语言、翻译专业知识和技能、良好的沟通能力、灵活的思维和应对能力以及良好的时间管理能力等要求。
《翻译岗位描述》篇2Translator Position DescriptionJob Title: TranslatorDepartment: Translation DepartmentReports to: Translation ManagerJob Purpose:The primary purpose of this position is to provide accurate and high-quality translations of various documents and materials from English to Chinese and vice versa. The translator will work closely with the translation team and subject matter experts to ensure that the translated materials meet the highest standards of accuracy, clarity, and cultural sensitivity.Key Responsibilities:1. Translate a wide range of documents and materials from English to Chinese and Chinese to English, including but not limited to legal contracts, technical manuals, marketing materials, and financial reports.2. Collaborate with the translation team and subject matter experts to ensure the accuracy and clarity of the translated materials.3. Conduct research and use reference materials to ensure the proper usage of terminology and maintain consistency in translation style and tone.4. Adhere to deadlines and deliver high-quality translations in a timely manner.5. Edit and proofread translations to ensure that the final product is free of errors and meets the quality standards set by the company.6. Maintain a strong working relationship with the translation team and clients, providing responsive and professional customer service.7. Continuously improve translation skills and stayup-to-date on industry trends by participating in training, workshops, and professional development opportunities.Qualifications:1. Bachelor"s degree or above in English, Chinese, Translation, or a related field.2. Proficient in both written and spoken English and Chinese, with the ability to translate fluently between the two languages.3. At least 2 years of experience in translation, with a proven track record of delivering high-quality translations.4. Strong research and analytical skills, with the ability to understand complex concepts and translate them accurately into another language.5. Familiarity with translation tools and software, suchas CAT tools, Trados, and MemoQ.6. Strong attention to detail, excellent organizational skills, and the ability to meet deadlines.7. Ability to work independently and as part of a team, demonstrating adaptability and a willingness to learn.8. Strong cultural awareness and sensitivity to ensure accurate translations that are appropriate for the target audience.9. Able to work in a fast-paced, deadline-driven environment.Desirable Qualifications:1. Master"s degree or above in Translation, Interpretation, or a related field.2. Certification in translation or interpretation, such as ATA, CATTI, or NAATI.3. Experience in a specific industry, such as legal, technical, or marketing.4. Knowledge of additional languages, such as Mandarin, Cantonese, or other major world languages.Work Environment:This position requires a mix of in-office and remote work. The translator will work closely with the translation team and clients, primarily through electronic communication and virtual meetings. The translator must have a quiet, distraction-free work environment, as well as reliable internet access and computer equipment.Compensation and Benefits:Competitive salary commensurate with experience and qualifications, as well as a comprehensive benefits package that includes health, dental, and vision insurance, 401(k) plan, paid time off, and professional development opportunities.Equal Opportunity Employer:We are an equal opportunity employer and value diversity at our company. We do not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, age, sexual orientation, gender identity, disability, or veteran status.《翻译岗位描述》篇3岗位描述:翻译职位名称:翻译工作职责:1. 负责公司各类文档、合同、法规、政策、标准等文献的翻译工作,确保翻译质量。
翻译岗位职责职责一:翻译岗位职责1、负责公司日常文字翻译工作;2、负责公司网站的翻译工作;3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;4、负责公司涉外接待工作;5、协助培训部门做好员工英语基础培训;6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录;8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;9、协助公司做好产品说明书翻译工作;10、上级交办的其他工作。
职责二:法语翻译岗位职责1.协助领导处理商务谈判、资料翻译、同声传译、法文往来信函等相关工作;2.外事活动的组织接待工作。
陪同领导出席各种会议、典礼等;3.协助领导进行公司对外公关和宣传管理;4.协助领导理处理日常事务及工作日程安排;5.协助安排领导工作计划和出行;6.负责领导会务的组织安排,会议纪要的编写,并对决议事项进行催办、查办和落实;7.领导其他行政事务的安排、协调和支持性工作。
职责三:翻译岗位职责1、接受主管的分配的翻译任务;2、翻译并与翻译团队成员沟通协作;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
职责四:翻译岗位职责1、负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。
2、负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。
3、负责来我院讲学的短期访问外国学者的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责访问学者在我院访问期间的讲座翻译、生活安排、机场接送等工作。
4、负责我院国家公派留学人员参加国家留学基金委和国家卫生部的外语水平考试的申请、组织工作;负责我院国家公派留学人员的联系、申报、审批等手续的办理。
5、负责我院组织的赴国外考察代表团的联系、申请、审批工作;护照、签证的申请、审批、办理工作;并负责代表团在国外访问期间的组织和翻译工作。
英语翻译岗位职责职位要求
翻译岗位职责:
1. 独立使用双语(英文和中文)能够准确翻译公文、新闻文章、会议记录、商务文件等各种类型的文件。
2. 能够对所翻译的文本进行校对,并确保文本的语言风格、用
词精确。
3. 建议或提出必要的翻译改动或修改建议。
4. 协调翻译和文本编辑的相关工作,并与相关部门或项目组合作,确保翻译的文本质量和准确性。
5. 活跃在不同的语言环境中,处理翻译和语言相关的问题和顾虑。
职位要求:
1. 对英语和中文优秀的语言掌握程度,能够独立从事中英文翻
译工作。
2. 熟练掌握常用的办公软件和工具,如Word、Excel、Powerpoint等。
3. 具有较强的团队合作能力和协调能力,能够在紧迫的工作情
况下保持冷静和有序。
4. 能够处理翻译过程中的压力,并以高效的方式完成翻译任务。
5. 具有对细节的高度关注和良好的审美意识,并要求翻译文本
的精度和准确性。
6. 擅长于通过谷歌翻译或其他在线翻译工具进行辅助翻译。
7. 具有翻译或语言学相关领域的学位或证书资质者优先。
英语翻译岗位说明书【篇一:英语翻译工作职责】职责一:英语翻译工作职责1、负责公司平时文字翻译工作;2、负责公司网站的翻译工作;3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;4、负责公司涉外招待工作;5、辅助培训部门做好职工英语基础培训;6、公司国内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;7、记录并做好与外国公司电话会议的会议记录;8、做好有关部门商务谈判及对外联系的现场翻译工作;9、辅助公司做好产品说明书翻译工作;10、上司交办的其余工作。
职责二:英语翻译工作职责1.配合推行部编写各推行活动的文案编写(中英版)2.翻译公司产品的宣传资料和产品资料(中英互译)3.接受上司分派的其余工作。
职责三:英语翻译工作职责1、负责平时英语业务的翻译;2、接受主管的分派的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理采集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员交流协作;6、参加部门内展开的专业培训与交流,提升翻译的专业水平。
职责四:英语翻译工作职责1.公司平时客户英语资料的翻译,对有关中英文资料进行整理并归档保留;2.各样生产资料的中外文互译,辅助其余部门达成所需的中英文互译工作;3.短期接见外国专家的申请审批、签证改正等工作的办理;外籍专家在我公司指导时期的交流翻译、生活管理、机场接送等工作;4.外国客户交流、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,追踪外国客户定单;5.外国专家来华对职工指导培训内容的翻译,公司各样会议的会务工作,做好记录并整理存档;6.敦促职工的英语普及学习工作;【篇二:翻译主管的岗位职责1】翻译主管的岗位职责一、在公司总经理的领导下,成立公司各项工作制度,全面主持达成公司里的各项工作任务。
二.依据公司档口的实质状况拟订本公司各项工作计划及管理目标并组织实施。
1.做好市场调研,掌握好国际流行趋向,做好每个季度样品新款开发计划,负责档口地区内的样品引进调整工作。
2.协调部门与供货商的工作关系在样品研发,价钱确立,订单生产,质量控制,货物追踪交货及货款的支付等方面的洽商与合作。
市场办翻译岗位职责
一、岗位素质要求
1、具有大学以上文化程度。
拥有扎实的英语及汉语基本功,广泛的钻井专业知识。
2、掌握英汉两种语言的特点和互译规律,有良好的语音基本功,敏锐的听力和丰富的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
3、掌握涉外礼仪基本原则,自觉遵守外事纪律,维护国家主权和民族自尊。
4、熟悉办公软件的运用,具有表格制作等基本技能。
二、岗位工作职责
1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。
2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。
3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。
4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。
5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。
6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。
三、岗位安全职责
1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定;
2、严格遵守钻井公司《安全生产十大禁令》等各项安全规章制度。
3、严格遵守企业HSE管理规定;
4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。
5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。
6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守HSE管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。
四、岗位质量职责
1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。
2、各文件和资料的译稿应做到内容贴切,技术术语翻译准确,语法规范,层次清楚,并且能够按时完成翻译任务。