翻译岗岗位职责
- 格式:docx
- 大小:6.31 MB
- 文档页数:3
营业兼翻译岗位职责
营业兼翻译岗位职责:
一、营业工作
1、负责客户接待、问询、咨询工作,并及时处理客户来访或咨询电话;
2、负责开展市场调研、收集市场信息以及客户需求,并及时反馈到上级;
3、负责公司产品的推广、销售以及客户关系的维护;
4、负责制定合适的促销计划,提高产品市场占有率;
5、负责营业区域客户关系的维护和管理工作。
二、翻译工作
1、负责翻译公司各类文件、商务邮件、合同等;
2、负责解决客户与公司之间的交流和沟通问题;
3、负责口语翻译沟通工作;
4、负责翻译公司产品说明书,提供专业的翻译服务;
5、协助相关部门完成公司外宣资料的翻译工作。
三、任职要求
1、本科以上学历,英语或汉语或相关专业优先;
2、具有较强的英语或汉语听、说、读、写能力,口语流利;
3、熟悉文化差异,有传播良好的跨文化沟通技巧;
4、具有良好的客户意识和服务意识,具备亲和力与沟通能力;
5、工作积极主动,责任心强,具有团队精神。
以上是营业兼翻译岗位的主要职责,包括营业工作和翻译工作两个方面。
作为一名营业兼翻译人员,需要具备流利的英文或汉语
能力,同时也需要具备优秀的客户服务能力,灵活应对各种问题,提供专业的服务,为公司的发展和客户的满意度做出贡献。
翻译的英文是什么英语翻译岗位职责篇一1、客户接待,现场翻译,文件资料翻译;2、公司日常英语及商务合同的资料翻译;3、翻译并与翻译团队成员沟通协作4、接受主管的分配的翻译任务;5、翻译资料的整理收集、知识管理;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平;7、负责国外客户的来访接待工作;8、完成上级交代的其他工作。
英语翻译的十大技巧篇二一、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。
汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
二、省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。
增译法的例句反之即可。
三、转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。
具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。
在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。
在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。
在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
四、拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。
拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。
汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。
所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。
商务翻译岗位职责
商务翻译岗位的职责包括:
1. 口译服务:负责商务活动、会议等场合的现场口译工作,确保参与者之间的交流顺畅。
2. 笔译服务:负责商务文件、合同、报告等文档的翻译工作,确保文本的准确传达和语言风格的一致性。
3. 文化中介:在商务交流中,帮助买卖双方了解彼此的文化差异,以促进双方的合作和理解。
4. 协助商务谈判:参与商务谈判并提供翻译服务,确保双方的沟通准确无误。
5. 收集信息:收集市场、竞争对手等相关信息,并进行翻译,为企业决策提供支持。
6. 监听与记录:负责会议、讲座等场合的记录和整理,确保重要信息得到准确记录和传递。
7. 文档校对:对已翻译文档进行校对工作,确保文本的准确性和流畅性。
8. 参与业务开发:协助组织商务活动、会议等,为公司业务发展提供支持。
9. 提供文化建议:根据特定的商务场合和目标市场的文化特点,提供文化建议和引导。
10. 维护客户关系:与客户建立良好的合作关系,并提供定制化的翻译服务,满足客户的需求。
第 1 页共 1 页。
英语翻译岗位职责(15篇)英语翻译岗位职责1岗位职责:1、负责日常英语业务的翻译;2、接受主管的'分配的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
任职资格:1、大学专科以上学历,外语类相关专业;2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。
英语翻译岗位职责2岗位职责:1、负责为申请留学的客户进行文书策划和撰稿,翻译客户申请资料。
2、负责修改和完善客户的留学文书工作,随时向公司反馈工作进度;3、负责指导学生挖掘自身优势,提高申请背景,指导和帮助学生撰写文书并完善申请材料;4、负责跟进与留学顾问和学生沟通申请进度,保证学生留学申请的.过程顺利进行;5、负责跟进签证环节及后期服务;6、负责日常性学生客户的沟通工作;7、协助配合团队其他同事提供高质的文书制作和支持服务;8、按项目工作分配,参与项目内部的培训,不断学习、更新业务知识。
岗位要求:1、本科及以上学历,专业不限,tem八级或雅思7分以上水平;2、具备良好的沟通能力和服务意识,有责任感,耐心细致;3、具备很强的学习能力,能迅速掌握与公司业务有关的各种知识;工作踏实沉稳,性格开朗,能够承担较大的工作压力,有良好的团队协作精神;4、热爱文书创作,优秀的英文笔译及文字表达能力,具有优秀的写作功底和良好的阅读能力;5、一年或以上留学行业相关工作经验;有海外留学经历或留学行业经验者优先;6、熟悉各类办公软件的操作。
英语翻译岗位职责31.协助外籍CTO联络国内外合作方,跨部门沟通翻译等工作,担任现场同步英语翻译2.协助CTO的日常工作关系和事务3.掌握CTO的日常安排并做好预约及工作日程安排4.教授CTO中文和普通话任职要求:1.专业英语四级以上,良好的口语和写作能力,有英语教学经验会被优先考虑2. 2年以上商务英语同步翻译工作经验3. 2年以上总裁/总监助理工作经验4.有智能高科技行业工作经验尤佳5.有2年以上驾车经验(C1以上驾驶证)尤佳6.工作认真细致,有条理性,良好的.职业素养和职业操守,积极主动,对工作有责任感英语翻译岗位职责4英语翻译主管岗位职责:1、负责公司自研产品内文案的中英互译;2、负责公司其他文案的中英互译;3、负责管理其它小语种文案的翻译,确保按质按量完成;4、负责陪同市场负责人出差,进行商务中英口译;5、负责上级安排的其他翻译工作。
英语翻译岗位职责篇1英语翻译兼展览策划岗位职责1.与部门业务相关的英语翻译工作。
2.展览的策划与实施。
3.承担本部门的英语翻译工作。
4.对各种在博物馆举办的文化活动进行策划并进行必要的翻译,包括社会文化活动、学术研讨会、商业文化活动、展览的引进和对外交流等。
5.参与博物馆与其他馆文化交流、展览过程中的翻译及协调性工作。
6.参与临时展览的主题策划,根据主题充分利用社会文化资源与博物馆现有资源,并进行展览的市场定位与组织规划工作。
7.对展览方案进行策划、撰写和组织推广。
8.完成领导交办的其他工作。
英语翻译岗位职责篇2翻译岗位职责职责一:翻译岗位职责1、负责公司日常文字翻译工作;2、负责公司网站的翻译工作;3、公司资料的翻译、公司涉外形象设计;4、负责公司涉外接待工作;5、协助培训部门做好员工英语基础培训;6、公司海内外项目资料的翻译及资料的整理、存档工作;7、记录并做好与国外公司电话会议的会议记录;8、做好相关部门商务谈判及对外联络的现场翻译工作;9、协助公司做好产品说明书翻译工作;10、上级交办的其他工作。
职责二:法语翻译岗位职责1.协助领导处理商务谈判、资料翻译、同声传译、法文往来信函等相关工作;2.外事活动的组织接待工作。
陪同领导出席各种会议、典礼等;3.协助领导进行公司对外公关和宣传管理;4.协助领导理处理日常事务及工作日程安排;5.协助安排领导工作计划和出行;6.负责领导会务的组织安排,会议纪要的编写,并对决议事项进行催办、查办和落实;7.领导其他行政事务的安排、协调和支持性工作。
职责三:翻译岗位职责1、接受主管的分配的翻译任务;2、翻译并与翻译团队成员沟通协作;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。
职责四:翻译岗位职责1、负责学院聘请的长期外籍教师的申请审批、签证变更等工作的办理;并负责外籍教师(番禺教师)在我院教学期间的教学协调、生活管理、机场接送等工作。
翻译岗位职责工作内容及任职资格要求翻译岗位是一项十分重要的职业,其职责为将不同语言之间的信息传递和沟通变得更加顺畅和准确。
下面,本文将为大家详细介绍翻译岗位的职责工作内容及任职资格要求。
一、翻译岗位职责1.翻译翻译岗位的主要职责就是负责将不同语言之间的信息进行翻译。
这包括对口语和书面文本的翻译,对各类文件的翻译等。
同时,翻译岗位需要确保翻译的准确性、完整性和一致性。
2.编辑、校对翻译文稿在进行翻译工作的同时,翻译岗位还需要对译文进行编辑和校对,确保语言表达流畅准确,并排除翻译过程中的误差和错误。
3.客户沟通和沟通支持在翻译前和翻译过程中,翻译岗位会需要和客户进行沟通。
这包括对翻译内容等的具体要求,以及解答翻译难点等。
二、翻译岗位工作内容1.多语种翻译服务翻译岗位常常需要进行多语种翻译服务,包括各种语种的口译和笔译服务。
2.翻译项目管理在完成翻译任务之前,翻译岗位需要进行项目管理。
这包括任务分配、进度管理、报告等等。
3.翻译工具支持翻译岗位需要熟悉相关的翻译工具和软件,如翻译支持工具、计算机辅助翻译等。
三、翻译岗位任职资格要求1.语言能力翻译岗位需要具备流利的说、听、读、写能力,并且熟悉国际文化、文化背景等。
2.学历通常情况下,翻译岗位要求具有本科及以上学历,专业不限。
3.专业技能翻译岗位需要掌握翻译技能和相关工具,如计算机辅助翻译等。
4.工作经验翻译岗位通常要求有一定的工作经验,如外贸、跨国企业等。
总结:翻译岗位职责工作内容及任职资格要求,希望本文介绍能够为大家提供参考,有需要的同学可以参考上述内容,积极提升个人能力并全面了解翻译岗位。
英语翻译工作岗位职责5篇1【第1篇】英语翻译岗位职责工作内容英语翻译职位要求1.本科以上学历(或同等),英语专业2.1年以上翻译工作经验3.熟练掌握听,说,读,写等英语基本技能,有一定的翻译基础,能够用英语进行熟练沟通,专业英语八级4.思维灵活,有较强的人际沟通能力,熟练掌握办公软件英语翻译岗位职责/工作内容1.对公司所涉及的英文资料的翻译准确性,实时性负责2.负责国外专家,客户的接待,配从,口译工作【第2篇】英语翻译岗位职责工作内容及任职资格要求英语翻译工作职责英语翻译是指从事英语翻译的工。
岗位职责:1、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。
外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。
4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。
5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。
6、督促员工的英语普及学习工作。
7、各类文件的打印、复印、分发、登记和归档工作,做好印鉴及办公用品的管理工作。
8、上级和外来文电的收发、登记、传阅、催办、回复和立卷归档等工作。
企业对英语翻译要求以下内容来自制度大全企业对英语翻译的职责要求岗位职责及任职资格a英语翻译是指从事英语翻译的工。
岗位职责:1、公司日常客户英语资料的翻译,对相关中英文资料进行整理并归档保存。
2、各种生产资料的中外文互译,协助其他部门完成所需的中英文互译工作。
3、短期访问外国专家的申请审批、签证变更等工作的办理。
外籍专家在我公司指导期间的沟通翻译、生活管理、机场接送等工作。
4、国外客户沟通、交流及公司高层管理人员与外商谈判翻译工作,跟踪国外客户定单。
5、海外专家来华对员工指导培训内容的翻译,公司各种会议的会务工作,做好记录并整理存档。
文书翻译岗位职责
文书翻译岗位职责:
一、负责公司各类文书翻译工作,包括但不限于商务合同、法
律文书、公司宣传材料等。
二、协调外部翻译机构,对其翻译质量和进度进行管理、监督
和评估。
三、进行本部门和外部翻译人员的日常管理,安排翻译任务和
工作进度,保证项目按时完成。
四、制定和完善公司的翻译规范和标准,确保翻译文稿的行文
规范、用语准确,符合公司的形象和品牌要求。
五、为公司高层领导提供口译服务支持,提供专业性的翻译建议。
六、负责文稿的审校、修改或润色工作,为公司提供专业的文
字建议。
七、积极参与公司相关会议和交流活动,负责相关会议的会议
文件、翻译工作。
八、有翻译主管或领导安排的其他任务。
职位要求:
一、具有本科及以上学历,翻译专业或相关专业,熟练掌握英语,具有翻译证书者优先。
二、具有一定的法律、商务背景,具备独立分析和撰写商务文
件的能力。
三、思路清晰,具有较强的语言表达和文字功底,美术、设计、记者等专业应届毕业生可应聘此岗位。
四、拥有团队合作精神,工作认真负责,能够在压力下保持工作积极性。
五、熟练掌握计算机办公软件,如Word、Excel、PowerPoint 等。
以上就是文书翻译岗位的职责和要求,只有符合以上要求的候选人才能被视为合格的文书翻译人员。
翻译实习生的岗位职责翻译实习生是一个重要的岗位,他们主要负责将各类文件、文章、口译等进行翻译和整理工作。
以下将详细介绍翻译实习生的岗位职责。
一、翻译任务1. 负责将各类文件和文章进行准确的翻译。
这涵盖了从英文、法文、德文、日文等多种外语到中文的翻译工作。
2. 根据要求进行口译工作,确保即时准确传达需要沟通的信息。
3. 理解并传达原文的含义和原意,确保翻译的准确性和专业性。
4. 根据需要进行文本的整理、校对和润色,以确保翻译文件的完整性和规范性。
二、专业知识1. 负责积累和学习相关领域的专业词汇和知识,以提高翻译的准确性和专业水平。
2. 根据公司或项目的要求学习行业相关知识和专业术语,以便更好地理解翻译的内容并提供准确的翻译。
三、协作与沟通1. 与其他团队成员密切合作,确保翻译工作的顺利进行。
2. 能够积极主动与客户进行沟通,及时解决翻译方面的问题和困难。
3. 根据项目需求与各方进行协商,保证翻译的准确性和完整性。
四、专业工具使用1. 使用翻译软件、资源库和在线辞典等专业工具,提高翻译效率和翻译质量。
2. 了解并熟悉各种翻译软件和工具的使用方法,以便更好地完成翻译任务。
五、问题解决与反馈1. 能够快速解决翻译过程中遇到的问题,并提供相应的解决方案。
2. 及时向上级报告翻译问题或困难,并积极反馈相关的工作情况和建议,以提高翻译工作的效率和质量。
六、学习与成长1. 通过实习期间的学习和实践,不断提升自己的翻译能力和专业水平。
2. 积极参加与翻译相关的培训和学习活动,提高自身的综合素质和翻译技能。
在翻译实习生的岗位职责中,准确翻译和整理文件、文章、口译等是最核心的工作内容。
同时,专业知识的积累、协作与沟通能力的提升、专业工具的使用和问题解决能力的发展都是培养一名优秀翻译实习生应具备的能力。
通过实习期间的学习和成长,翻译实习生将逐渐融入工作团队,为公司或组织提供准确、专业的翻译服务。
翻译岗岗位职责
WTD standardization office【WTD 5AB- WTDK 08- WTD 2C】
市场办翻译岗位职责
一、岗位素质要求
1、具有大学以上文化程度。
拥有扎实的英语及汉语基本功,广泛的钻井专业知识。
2、掌握英汉两种语言的特点和互译规律,有良好的语音基本功,敏锐的听力和丰富的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
3、掌握涉外礼仪基本原则,自觉遵守外事纪律,维护国家主权和民族自尊。
4、熟悉办公软件的运用,具有表格制作等基本技能。
二、岗位工作职责
1、树立良好的职业道德观念,加强责任心,认真对待每一次翻译任务。
2、严格执行公司各项规章制度,坚持依法办事、秉公办事,遵守外事纪律,杜绝各种违纪违法现象发生。
3、负责公司外文来电来函的翻译工作,译稿内容准确,并及时呈报领导。
4、参与投标书的制作,负责招标信息的整理,甲乙方职责和商务报价表的翻译及人员简历的编译工作。
5、接待国际客户,口译内容忠实、准确地进行汉-英,英-汉翻译。
6、按时完成领导交办的工作及各种突出性工作任务,重点工作及时请示报告。
三、岗位安全职责
1、认真学习集团公司、油田、公司安全管理规定;
2、严格遵守钻井公司《安全生产十大禁令》等各项安全规章制度。
3、严格遵守企业HSE管理规定;
4、按时参加科室组织的安全教育和安全知识的学习,做好安全活动记录。
5、执行科室内部安全防范措施,落实物品、现金安全管理规定。
6、到基层调研时,做好“三穿两戴”,严格遵守HSE管理制度及各项安全管理规定,认真填写“两表一卡”。
7、在日常工作中,互相提醒安全事项,互相规范安全行为、做到节能省电,人走灯灭电源断。
四、岗位质量职责
1、及时向领导呈报各外文来电来函译文。
2、各文件和资料的译稿应做到内容贴切,技术术语翻译准确,语法规范,层次清楚,并且能够按时完成翻译任务。