口译基础unit1
- 格式:ppt
- 大小:340.50 KB
- 文档页数:21
Unit1Section 1 英汉互译写 is author of11卷诗 11 volumes of poetry罗斯利里诗歌奖 Ruth Lilly Poetry Prize获得 give for终生成就 life time achievement奖金 at发现 there's一贯 consistant简明扼要 concise善于捕捉细微的瞬间 small moments capturednatural impulse 天然的冲动condense 提炼narrative poems 叙事诗keep 总是take out 去掉extraneous 无关lyric poem 抒情诗您在寻求什么呢 What is it that you are looking for?to have to be there 非用不可go out 喷薄而出the sort of condensed energy that can then go out 那种聚集的能量喷薄而出的冲击家庭 domestic喜欢 preferrun through 有(本义为贯穿)age 上了岁数the dangers that are under the surface 潜伏的危险it(p2第三行) 不翻译try to get at 力图表达问诗人这个问题 ask this of poets用 do withI have seven grandchildren who are going to need some kind of help with college. 我有七个孙子孙女,他们上大学都需要某种帮助compulsive reader 热衷于读书give permission 允许come out 上市Now when they come out in hard back, if I want them I'm going to let myself buy them. 现在如果我想要的话,就算是精装本,我也会让自己买。
基础口译教程词汇短语表U1 Schools and EducationWarming-up Practice1. I finally made it.我终于做到了。
University of California(美国)加利福尼亚大学Congratulations! 祝贺你!I’m proud to be…我很自豪成为prestigious university享誉盛名的大学prestigious [pre'stɪdʒəs] adj. 著名的graduate from从……毕业a Bachelor of Arts degree文学学士学位bachelor ['bætʃələ] n. 学士master’s degree硕士学位major in sth.以……为专业expect to do sth.期望做……history历史geography地理high school高中2. What course are you going to take?do an English course参加一个英语课the placement test分班考试intermediate level中间等级;中间水平communicate more fluently with other English speakers与其他说英语的人更流利地交流recommend the Oral Skills course推荐上口语技巧课recommend [rekə'mend] v.推荐oral ['ɔːrəl] adj. 口语的far too expensive太贵了general English course综合英语课,通用英语课class size班级大小/人数enroll in注册(课程),报名enroll [ɪn'rəʊl] v.注册,报名3. Have you ever thought about going abroad to study?think about想过go abroad to study出国留学=study abroadNever crossed my mind.我从未想过all the time一直wishful thinking un.一厢情愿,痴心妄想get a scholarship 获得奖学金scholarship ['skɒləʃɪp] n.奖学金brilliant [ˈbrɪljənt] adj. extremely clever or skilful聪颖的,才华横溢的Don’t give up on your dream so easily. 不要轻易放弃你的梦想。
第一部分词语练习一、汉译英1、礼乐2、特技3、首映式4、金鸡奖5、弦乐器6、管乐器7、音乐排行榜8、电影编年史9、音乐会开演时间10、电影艺术流派二、英译汉1、visual art2、arts venue3、artistic value4、arts discipline5、soothing melody6、cultural and artistic heritage7、catalogue art works8、showcase artistic excellence9、promote access to the arts10、incarnate the creativity of a people第二部分段落练习一、汉译英1、很高兴与各位共聚一堂,欣赏中国上海国际艺术节的闭幕音乐会。
今晚的压轴表演为艺术节画上完美的句号。
今年的艺术节圆满成功,每位参与者都居功至伟。
筹办这个为期四周的艺术文化盛宴,实在不是一件容易的事。
中国上海国际艺术节已连续举办了11年,而表演节目一年比一年精彩。
在金融风暴肆虐下,艺术节带来欢乐,振奋人心,让我们深深感受到艺术之美,人生之美。
另一方面,艺术节亦展现上海作为亚洲文化中心的魅力,提升我们的软实力。
我衷心感谢多年来一直大力支持艺术节的赞助机构和赞助人。
在经济艰难的时候,你们的支持无疑尤为珍贵。
2、虽然香港电影产业始于1909年,但它在20世纪50年代才进入全面发展时期,当时电影业是推动香港经济发展的一个重要产业。
香港电影当时不仅在亚洲繁荣发展,而且也为全世界所接受。
在过去的几十年中,香港电影赢得了广泛的国际认可。
许多演员、导演、摄影师和制片人已经家喻户晓。
他们以各自独特的风格、尖锐的视角和创新的情节而广受称赞。
正因为如此,单单在过去的10年内,香港电影和电影人就已获得了300多项国际奖项。
近年来,大陆香港合拍片获得了巨大的票房成功。
就拿《卧虎藏龙》这部大受欢迎的合拍片来说,它在全球的票房为4500万美元。