“东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。”原文、赏析
- 格式:docx
- 大小:27.33 KB
- 文档页数:8
【导语】李⽩的乐府、歌⾏及绝句成就。
其歌⾏,完全打破诗歌创作的⼀切固有格式,空⽆依傍,笔法多端,达到了任随性之⽽变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。
下⾯就给⼤家分享下李⽩的优秀诗词,欢迎阅读!【篇⼀】李⽩的优秀诗词:《⾦陵城西楼⽉下吟》 《⾦陵城西楼⽉下吟》 年代:唐作者:李⽩ ⾦陵夜寂凉风发,独上⾼楼望吴越。
⽩云映⽔摇空城,⽩露垂珠滴秋⽉。
⽉下沉吟久不归,古来相接眼中稀。
解道澄江净如练,令⼈长忆谢⽞晖。
鉴赏: ⾦陵城西楼即“孙楚楼”,因西晋诗⼈孙楚曾来此登⾼吟咏⽽得名。
楼在⾦陵城西北覆⾈⼭上(见《舆地志》),蜿蜒的城垣,浩渺的长江,皆陈其⾜下,为观景的胜地。
这⾸诗,李⽩写⾃⼰夜登城西楼所见所感。
“⾦陵夜寂凉风发,独上⾼楼望吴越。
”诗⼈是在静寂的夜间,独⾃⼀⼈登上城西楼的。
“凉风发”,暗⽰季节是秋天,与下⽂“秋⽉”相呼应。
“吴越”,泛指江、浙⼀带;远望吴越,点出登楼的⽬的。
从“夜寂”、“独上”、“望吴越”等词语中,隐隐地透露出诗⼈登楼时孤寂、抑郁、怅惘的⼼情。
诗⼈正是怀着这种⼼情来写“望”中之景的。
“⽩云映⽔摇空城,⽩露垂珠滴秋⽉。
”上句写俯视,下句写仰观。
俯视⽩云和城垣的影⼦倒映在江⾯上,微波涌动,恍若⽩云、城垣在轻轻摇荡;仰观遥空垂落的露珠,在⽉光映照下,象珍珠般晶莹,仿佛是从⽉亮中滴出。
⼗四个字,把秋⽉下临江古城特殊的夜景,描绘得多么逼真传神!两个“⽩”字,在⾊彩上分外渲染出⽉光之皎洁,云天之渺茫,露珠之晶莹,江⽔之明净。
“空”字,在⽓氛上⼜令⼈感到古城之夜特别静寂。
“摇”、“滴”两个动词⽤得尤其神奇。
城是不会“摇”的,但“凉风发”,⽔摇,影摇,给你的幻觉,城也摇荡起来,⽉亮是不会“滴”露珠的,但“独上⾼楼”,凝神仰望秋⽉皎洁如洗,好象露珠是从⽉亮上滴下似的。
“滴”与“摇”,使整个静⽌的画⾯飞动起来,使本属平常的云、⽔、城、露、⽉诸多景物,⼀齐情态逼露,异趣横⽣,令⼈浮想联翩,为之神往。
《北山移文》原文及翻译译文1、《北山移文》原文及翻译译文《北山移文》原文及翻译孔稚珪原文:钟山之英,草堂之灵,驰烟驿路,勒移山庭:夫以耿介拔俗之标,萧洒出尘之想,度白雪以方洁,干青云而直上,吾方知之矣。
若其亭亭物表,皎皎霞外,芥千金而不眄,屣万乘其如脱,闻凤吹于洛浦,值薪歌于延濑,固亦有焉。
岂期终始参差,苍黄翻覆,泪翟子之悲,恸朱公之哭。
乍回迹以心染,或先贞而后黩,何其谬哉!呜呼,尚生不存,仲氏既往,山阿寂寥,千载谁赏!世有周子,隽俗之士,既文既博,亦玄亦史。
然而学遁东鲁,习隐南郭,偶吹草堂,滥巾北岳。
诱我松桂,欺我云壑。
虽假容于江皋,乃缨情于好爵。
其始至也,将欲排巢父,拉许由,傲百氏,蔑王侯。
风情张日,霜气横秋。
或叹幽人长往,或怨王孙不游。
谈空空于释部,覈玄玄于道流,务光何足比,涓子不能俦。
及其鸣驺入谷,鹤书赴陇,形驰魄散,志变神动。
尔乃眉轩席次,袂耸筵上,焚芰制而裂荷衣,抗尘容而走俗状。
风云凄其带愤,石泉咽而下怆,望林峦而有失,顾草木而如丧。
至其钮金章,绾墨绶,跨属城之雄,冠百里之首。
张英风于海甸,驰妙誉于浙右。
道帙长摈,法筵久埋。
敲扑喧嚣犯其虑,牒诉倥偬装其怀。
琴歌既断,酒赋无续,常绸缪于结课,每纷纶于折狱,笼张赵于往图,架卓鲁于前箓,希踪三辅豪,驰声九州牧。
使我高霞孤映,明月独举,青松落阴,白云谁侣?磵户摧绝无与归,石径荒凉徒延伫。
至于还飙入幕,写雾出楹,蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猨惊。
昔闻投簪逸海岸,今见解兰缚尘缨。
于是南岳献嘲,北陇腾笑,列壑争讥,攒峰竦诮。
慨游子之我欺,悲无人以赴吊。
故其林惭无尽,涧愧不歇,秋桂遣风,春萝罢月。
骋西山之逸议,驰东皋之素谒。
今又促装下邑,浪栧上京,虽情殷于魏阙,或假步于山扃。
岂可使芳杜厚颜,薜荔蒙耻,碧岭再辱,丹崖重滓,尘游躅于蕙路,污渌池以洗耳。
宜扃岫幌,掩云关,敛轻雾,藏鸣湍。
截来辕于谷口,杜妄辔于郊端。
于是丛条瞋胆,叠颖怒魄。
或飞柯以折轮,乍低枝而扫迹。
登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史》(柳宗元)评析原文:登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史》柳宗元城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
评析:这首诗将贬居遐荒、壮志成空的悲愤之情和友朋失散、聚会无期的忧伤之意,一并融入山水景物的描写中,因而颇具耐人寻绎的“象外之致”和“味外之旨”。
“永贞革新”失败后,柳宗元、刘禹锡等八名革新志士都被贬为远州司马。
时过十年,柳、刘及韩泰、韩晔、陈谏等五名幸存者才得以奉诏进京。
但随即又分别被贬往更荒远的柳州、连州、漳州、汀州、封州任刺史。
这首诗便是柳宗元于元和十年(815)初抵柳州(今广西境内)时为寄赠心心相印的难友而作。
全诗由“登柳州城楼”起兴。
登楼,意在纵目远眺,即景骋情。
因而,首联便着手将登楼所见景色绘制成深蕴情思的画面。
“城上高楼接大荒”,“接”,即目接之意; “大荒”,则泛指荒僻的边远地区。
“高楼”而处于“城上”,登临者自可将视线放射得更远,于是,辽阔而荒凉的边地景色便为作者一览无余;望到极处,但见海天相连,而作者的“愁思”仿佛便充溢于那茫茫无际的空间——以“海天”缀于“愁思”之前,正为暗示作者的“愁思”犹如天一般弘大,海一般深沉。
全诗便由这个勾魂摄魄的“愁”字层层下翻,转出一层又一层令人触目惊心的境界。
颔联有意缩小描写空间,将笔墨专注于近处的夏日景物。
如果说前一联是运以泼墨写意的疏朗之笔的话,那么,这一联则改用工笔勾勒,以求真切和细密。
而欲求真切和细密这一意图本身,又恰恰反映出作者乃“凭虚构象”,别有寄托,以致必须细加缝合,密作掩盖。
的确,描写夏日景物,不取风和日丽之时,偏择“惊风”、“密雨”之际,这已透露出其中消息;而“惊风”、“密雨”所飐、所侵者偏又恰好是屡屡被用作比兴材料的“芙蓉”和“薜荔”,岂不更发人深思? “芙蓉”、“薜荔”,在诗人们笔下,历来是美好而芳洁的人格的象征。
庐山李白的14首诗词全文庐山是一座历史悠久的名山,吸引了众多文人墨客前来游览并留下了许多诗词。
以下是李白在庐山所作的14 首诗词全文:1. 《望庐山瀑布》日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
2. 《庐山谣寄卢侍御虚舟》我本楚狂人,凤歌笑孔丘。
手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。
五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。
庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张。
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。
翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
黄云万里动风色,白波九道流雪山。
好为庐山谣,兴因庐山发。
闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。
早服还丹无世情,琴心三叠道初成。
遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。
先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。
3. 《登庐山五老峰》庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。
4. 《江上望皖公山》奇峰出奇云,秀木含秀气。
清晏皖公山,巉绝称人意。
独游沧江上,终日淡无味。
但爱兹岭高,何由讨灵异。
默然遥相许,欲往心莫遂。
待吾还丹成,投迹归此地。
5. 《彭蠡湖中望庐山》太虚生月晕,舟子知天风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
黤黕凝黛色,峥嵘当曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
我来限于役,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
6. 《别东林寺僧》东林送客处,月出白猿啼。
笑别庐山远,何烦过虎溪。
7. 《送僧往湖南》湘水回九曲,衡山望五峰。
何由得相见,招手来相从。
8. 《同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌》高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。
洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。
光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。
回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。
了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。
与君对此欢未歇,放歌一曲前山月。
9. 《庐山瀑布歌送李顾》香炉峰瀑布,乃庐山绝胜处。
匡庐瀑布天下奇,飞流漱石无朝暮。
古诗入彭蠡湖口翻译赏析《入彭蠡湖口》作者为魏晋南北朝文学家谢灵运。
其古诗全文如下:客游倦水宿,风潮难具论。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。
乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
春晚绿野秀,岩高白云屯。
千念集日夜,万感盈朝昏。
攀崖照石镜,牵叶入松门。
三江事多往,九派理空存。
灵物郄珍怪,异人秘精魂。
金膏灭明光,水碧辍流温。
徒作千里曲,弦绝念弥敦。
【前言】《入彭蠡湖口》是晋宋之际诗人谢灵运创作的一首山水诗。
此诗作于前往临川途中由长江入彭蠡湖口时。
诗中细致地描写了入彭蠡湖口的经过与所见的景物。
面对彭蠡湖,诗人看到灵异不显,异人隐迹,暗喻贤人隐世之理,故最后发出“弦绝念弥敦”之叹。
全诗意境疏朗高远,笔致趋于跳荡,用典不露痕迹,情景理融为一体,显示出山水诗进一步脱略玄言诗影响的历史进程。
【注释】⑴彭蠡湖:即今江西鄱阳湖。
彭蠡湖口:即今鄱阳湖口,长江与鄱阳湖在九江附近与相接。
⑵倦:厌倦。
水宿:栖住于水中的船上。
此句意谓厌倦了水上长途旅行。
⑶具论:详细述说。
⑷骤:急疾。
回合:聚合;汇合。
此言风浪拍打在洲岛上。
圻(q í)岸:曲岸。
崩奔:水流冲激堤岸而奔涌。
⑸狖(yòu):长尾猿。
⑹浥(yì):湿。
馥(fù):香气浓郁。
芳荪:香草名。
此句说露水沾在芳荪的叶子上,散发出浓郁的香气。
⑺屯:聚集。
⑻千念二句:各种感慨日夜缠绕在心头。
⑼石镜、松门:山名,二山都近鄱阳湖口。
李善《文选注》引张僧鉴《浔阳记》曰:“石镜山,东有一圆石,悬崖明净,照人见形。
”又引顾野王《舆地志》曰:“自入湖三百三十里,穷于松门。
东西四十里,青松遍于两岸。
”⑽三江:《尚书·禹贡》:“三江既入。
”郑玄注:“三江分于彭蠡,为三孔,东入海。
”⑾九派:浔阳的别称。
即今江西九江。
上二句说古代关于三江、九派说法已成往事,其中的玄理也无从知晓。
⑿灵物:珍奇神异之物。
吝珍怪:惜其珍奇怪异之状。
⒀秘精魂:隐藏其精神魂魄。
二句说江湖中本来有很多神异之物,但都不显现出来。
精心整理《当涂赵炎少府粉图山水歌》_李白的诗词当涂赵炎少府粉图山水歌[唐]李白南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。
讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。
五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。
若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
李白题画诗不多,此篇弥足珍贵。
诗通过对一幅山水壁画的传神描叙,再现了画工创造的奇迹,再现了观画者复杂的情感活动。
他完全沉入画的艺术境界中去,感受深切,并通过一枝惊风雨、泣鬼神的诗笔予以抒发,震荡读者心灵。
想往哪儿去呢?你何时才回去呢?这是无法回答的问题。
“征帆”两句写画船极妙。
画中之船本来是“不动亦不旋”的,但诗人感到它的不动不旋,并非因为它是画船,而是因为它放任自由、听风浪摆布的缘故,是能动而不动的。
苏东坡写画船是“孤山久与船低昂”,从不动见动,令人称妙;李白此处写画船则从不动见能动,别是一种妙处。
以下紧接一问:这样信船放流,可几时能达到那遥远的目的地──海上“三山”呢?那孤舟中坐的仿佛成了诗人自己,航行的意图也就是“五岳寻仙不辞远”的意图。
“心摇目断兴难尽”写出诗人对画的神往和激动。
这时,画与真,物与我完全溶合为一了。
镜头再次推远,读者的眼界又开廓起来:“西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲,东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。
”这是对山水图景具体的描述,展示出画面的一道:“真景如画”,这其实又是“画景如真”所产生的效果。
全诗到此止,一直给人似画非画、似真非真的感觉。
最后,诗人从幻境中清醒过来,重新站到画外,产生出复杂的思想感情:“五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。
若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
”他感到遗憾,这毕竟是画啊,在现实中要有这样的去处就好了。
有没有呢?诗人认为有,于是,他想名山寻仙去。
而且要趁早,如果等到象鲁仲连、张子房那样功成身退,再就桃源归隐,是太晚了,不免会受到“武陵桃花”的奚落。
这几句话对于李白,实在反常,因为他一向推崇鲁仲连一类人物,以功成身退为最高理想。
这种自我否定,实在是愤疾之词。
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》原文、注释及解析〔原文〕登柳州城楼寄漳汀封连四州[唐] 柳宗元城上高楼接大荒②,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水③,密雨斜侵薜荔墙④。
岭树重遮千里目⑤,江流曲似九回肠⑥。
共来百越文身地⑦,犹自音书滞一乡⑧。
〔注释〕①本篇选自柳宗元《柳河东集》。
是柳宗元在柳州(今广西壮族自治区柳州市)刺史任上,写给四州刺史的诗。
漳,漳州(今福建龙溪县一带)刺史韩泰;汀,汀州(今福建长汀县一带)刺史韩晔;封,封州(今广东封川县一带)刺史陈谏;连,连州(今广东连县一带)刺史刘禹锡。
②城,指柳州城。
接,目接,即“看到”的意思。
大荒,广阔的荒僻地区。
③惊风,狂风。
飐(zhan展),吹动。
④薜荔(bi li闭力)墙,爬满薜荔的墙。
薜荔,一种常绿蔓生植物,可以缘壁而生。
⑤重遮,层层遮蔽。
千里目,远眺的视线。
⑥江,指柳州城外的柳江。
九回肠,屈曲很多的愁肠,比喻愁思百结。
⑦百越文身地,指作者及四州刺史所在的南方少数民族地区。
百越,南方少数民族的总称。
文身,在身上刺花纹图案,是古代南方少数民族的一种风习。
⑧犹自,仍然是。
滞,不流通,阻隔。
〔解析〕歌德曾说:“他们(指中国诗人)还有一个特点,人和大自然是生活中在一起的。
”(《歌德谈话录》)中国古典诗歌确实常常离不开自然景物,但如细加辨析,我们又可以发现古典诗歌中又较少单纯对自然景物的描写,而更多的是将景物描写作为一种手段,而实有所寄寓,所谓“诗三百篇,鸟兽草木,各有所托”即是此意。
如《燕燕》之“燕燕于飞,差池其羽”,写燕儿双飞,自由自在,实是在衬托其时离别之人,身不由己,依依难舍;《黍离》之“彼黍离离,彼稷之苗”,“彼黍离离,彼稷之穗”,“彼黍离离,彼稷之实”,黍稷由“苗”而“穗”而“实”,则旅途的长远辛劳,心情的郁闷烦躁,就已尽在不言之中了。
唐诗的写景寓意,更是成就卓著,妙思佳句,俯拾即是。
如柳宗元的《登柳州城楼》共八句,中四句都是写景,但诗人忧谗畏饥的无限愁绪,却已强烈地渗透于字里行间。
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》赏析《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和十年(815年)创作并寄与际遇相同的韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡的一首七律。
下面是小编精心整理的柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》原文:城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》译文:从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。
急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。
山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。
我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》注释:⑴柳州:今属广西。
⑵漳州、汀洲:今属福建。
⑶封州、连州:今属广东。
⑷刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。
⑸接:连接。
一说,目接,看到⑹大荒:旷远的广野。
⑺惊风:急风;狂风。
⑻乱飐(zhǎn):吹动。
⑼芙蓉:指荷花。
⑽薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。
重遮:层层遮住。
千里目:这里指远眺的视线。
江:指柳江。
九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。
⑾共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。
百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。
⑿文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。
文:通“纹”,用作动词。
[1]犹自:仍然是。
音书:音信。
滞:阻隔。
《登柳州城楼寄漳汀封连四州》赏析:柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭贬。
后来五人都被召回,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州刺史。
他们的际遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法自抑。
元和十年,诗人初到柳州,夏日登楼怀友,面对满目异乡风物,不禁慨叹世路艰难,人事变迁,故诗中情感多悲凉哀怨。
黄鹤楼送孟浩然之广陵唐朝李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
将进酒唐朝李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
登金陵凤凰台唐朝李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
独坐敬亭山唐朝李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
送友人唐朝李白青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
望庐山瀑布唐朝李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
唐朝李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
夜下征虏亭唐朝李白船下广陵去,月明征虏亭。
山花如绣颊,江火似流萤。
忆东山二首唐朝李白不向东山久,蔷薇几度花。
白云还自散,明月落谁家。
我今携谢妓,长啸绝人群。
欲报东山客,开关扫白云。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛- 或- 题北榭碑唐朝李白一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
赠汪伦唐朝李白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
早发白帝城- 或- 白帝下江陵唐朝李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
夜宿山寺唐朝李白危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛- 或- 题北榭碑唐朝李白一为迁客去长沙,西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
李白《当涂赵炎少府粉图山水歌》古诗赏析“名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前”这两句是说,画家经过严密构思,挥笔作画,就像驱山走海一样,把山水的壮丽景象展现在人们的眼前。
诗句概略地描述出一幅雄伟壮观、森罗万象、尺幅万里的巨型山水图,赞叹画家巧夺天工的本领。
视野开阔,气氛磅礴。
李白《当涂赵炎少府粉图山水歌》峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。
名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。
满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。
洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。
惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。
征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。
心摇目断兴难尽,几时可到三山巅。
西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。
东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。
此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。
长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。
南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。
讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。
五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。
若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
注释赵炎,李白友人。
少府,县尉之别称。
粉图,即在粉墙上所绘之图。
峨眉句:峨眉,山名。
也作峨嵋。
在四川峨眉县西南。
有山峰相对如蛾眉,故名。
西极:西方极远之处。
屈原《离骚》:朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。
此句言画中之山像峨眉山那样雄伟高峻。
罗浮句:罗浮,山名。
在广东增城、博罗、河源等县间。
长达二百余里,峰峦四百余座,为粤中名山。
南溟,即南海。
此句言画中之山如罗浮山那样横亘至海。
名公句:名公,指著名的画家。
绎思,推究思考。
绎,蚕抽丝。
此句言画家作画时,精心构思。
公,一作“工”。
驱山句:这里用的是拟人手法,把画山画水,说成把山驱赶到画面中,让海水走入画面中。
走,这里是使动用法,即使山走。
赤城句:赤城,山名,在浙江天台县。
苍梧,山名,即湖南宁远境内的九疑山。
此句言画中山岳云蒸霞蔚,烟雾缭绕。
洞庭句:洞庭,即洞庭湖。
潇湘,指湖南湘江。
缈绵,悠远隐约。
此句言画中江、湖望去悠远隐约。
三江句:三江七泽,概指江河湖泽。
“回沿,谓水流上下回旋。
逆流而上曰洄,顺流而下曰沿。
东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。
出自唐代李白的《当涂赵炎少府粉图山水歌》
原文
峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。
名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。
满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。
洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。
惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。
征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。
心摇目断兴难尽,几时可到三山巅。
西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。
东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。
此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。
长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。
南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。
讼庭无事罗众宾,杳然如在丹青里。
五色粉图安足珍,真仙可以全吾身。
若待功成拂衣去,武陵桃花笑杀人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,
第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。