商务现场口译第一单元
- 格式:ppt
- 大小:745.50 KB
- 文档页数:34
Unit 7I.Listen to a short passage "Shopping for Clothes" carefully and note down what you hear. Try to use some symbols and abbreviations when you are taking notes. Then interpret your notes in the target language.Shopping for ClothesShopping for clothes is not the same experience for a man as it is for a woman. A man goes shopping because he needs something. His purpose is settled and decided in advance. He knows what he wants, and his objective is to find it and buy it; the price is a secondary consideration. All men simply walk into a shop and ask the assistant for what they want. If the shop has it in stock, the salesman promptly produces it, and the business of trying it on proceeds at once. All being well, the deal can be and often is completed in less than five minutes, with hardly any chat and to everyone's satisfaction. For a man, slight problems may begin when the shop does not have what he wants, or does not have exactly what he wants.Now how does a woman go about buying clothes? In almost every respect she does so in the opposite way. Her shopping is not often based on needs. She has never fully made up her mind what she wants, and she is only "having a look round". She is always open to persuasion; indeed she sets great store by what the saleswoman tells her, even by what companions tell her. She will try on any number of things. Uppermost in her mind is the thought of finding something that everyone thinks suits her. Contrary to a lot of jokes, most women have an excellent sense of value when they buy clothes. They are always on the lookout for the unexpected bargain. Faced with a roomful of dresses, a woman may easily spend an hour going from one rail to another, to and fro, often retracing her steps before selecting the dresses she wants to try on. It is a laborious process, but apparently an enjoyable one. Most dress shops provide chairs for the waiting husbands.II. Phrase InterpretingA1. screen2. diagram3. vertical axis4. column5. in summary6. consequently7. furthermore 8. to run out of time 9. in a word10. in addition1.屏幕 2.图表 3.纵轴4.圆柱 5.总之 6.因此7.此外 8.没时间 9.总而言之10.另外B.1.商品特性 2.顺序 3.订单4.垄断 5.质量监控 6.利润7.制造业 8.服务业 9.运作10.顾客满意度1. commodity features2. sequence3. order4. monopoly5. quality control6. profit7. manufacturing industry 8. service industry9. operation 10. degree of customer satisfactionIII. Sentence InterpretingA.1. Please proceed with your presentation.2. This morning I'm going to describe sales forecasts for the European computer market over the next five years.3. Good afternoon, everyone. This afternoon I'd like to describe briefly the advantages of using the TEC-NET communication service.4. In summary, ladies and gentlemen, as well as providing extensive after-sales service, Minimax will be happy to custom-design our product to meet the needs of your company.5. At the end of the presentation there will be time for any questions you have.1.请开始你的简要汇报。
英语口译常用词语应试手册词汇第一单元:会议致辞(1)21世纪海上丝绸之路the 21st Century Maritime Silk Road把握机遇,合作seize opportunities and cooperate in good faith包容、乐观、向上inclusive, optimistic and courageous包容并蓄的美德a virtue that enables people to accommodate each other 毕业典礼graduation ceremony/commencement表示诚挚的感extend heartfelt thanks表示真诚的欢迎extend sincere welcome表示祝贺express warm congratulations不断将友好合作提高到新的水平bring friendly cooperation to a new high畅所欲言be fully engaged in forum discussions诚挚的问候sincere greetings吃苦耐劳long suffering and hard working充满生机活力full of vitality崇高使命a lofty mission传达祝愿convey the best wishes to传统美德,世代相传traditional virtues taught from generation to generationmaritime /ˈmærɪˌtaɪm/ 海事的Maritime is used to describe things relating to the sea and to ships. 海事的 [ADJ n]...the largest maritime museum of its kind.…同类型海洋博物馆中最大的。
商务英语/ 对公众说话/ 01应征面谈Introducing Yourself at an Interview找工作时的面试,正是应征单位决定是否要延揽应征者的依据。
在面试中,除需注意衣装合宜之外,得体出众的谈吐实为关键所在。
怎么样的谈话内容和态度,才能使你脱颖而出呢?英文正文Good morning. It's a pleasure for me to be here in front of you to present myself. My name is Jennifer Wong, and I am a candidate for the position of Overseas Sales Representative.My background and work experience are tailor-made for this position. I studied marketing as an undergrad here in Taiwan, and in 1985, I received my MBA from the University of Texas School of Business. For five years now, I have utilized my skills and knowledge as the Assistant Director of Exports for Magic Kitchen Supplies.Action Appliances is a forward-looking company. I am aware that you are expanding into new markets, particularly in the U.S. Thus you are going to need aggressive, take-charge sales representatives. At Magic Kitchen, during my five years there, we expanded our U.S. market share by 25%. This is just one example of my ability to go out there and sell products.A position with your company would be both a learning experience and a great opportunity. I look forward tobecoming part of the Action team. Thank you.中文翻译↑早安。
Unit 12P210 短语口译1 中美联合商贸委员会2 世界经济论坛3 世界经济发展高峰会4 休会5 会议议程6 赞成7 反对 8 弃权9 灵活的时间表 10 总结1 Good point2 dispute3 an ordinary meeting4 a welcome meeting5 pending6 reach a consensus on7 high-level talks 8 amicable settlement9 declare the meeting open 10 in my opinionP211 句子口译1 我不大明白你的意思,能给我们更多细节吗?2 今天我想讨论的是合同,是有关一个开创性的技术,它有可能把我们的能效提高45%。
3 根据议题,我们接下来要讨论有关同意新计划的各项问题。
4 根据中国的礼节,然客人先谈。
5 先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?1 It is my honor to be given the floor at this time if this APEC Ministerial Meeting.2 May I suggest we start with looking at the general proposal?3 I now have the pleasure of introducing to you the first speaker, sales manager of this company.4 This symposium will be constructive and signifiant in popularizing and promoting information technology in China. I wish the symposium a complete success.5 My appreciation goes to the organizers and to the host country for the warm hospitality extended. At the same time I'd like to congratualate on the excellent manner in which this conference is being organized and received.P212 Text A女士们,先生们,亲爱的朋友们,我们今夜聚集在这美丽的城市深圳,召开这个国际性的会议。
《商务现场口译》课程教学大纲一、课程基本信息1.课程编号:090113132.课程名称:《商务现场口译》3.英文名称:Business Interpreting4.课程简介:本课程注重口译生活题材和简单商务题材的内容,并具备一定的速记能力。
通过本课程的学习,学生能够了解政治题材的口译内容,并能胜任国际大会等场合的口译。
二、课程说明1.教学目的和要求:为提高学生的英语运用能力,尤其是英汉的互译能力,在英语口译方向上有进一步提高,为学习者在今后的工作中运用英语奠定一个基础。
培养其口译能力,使其能担任中等程度的生活及商务口译,并对某些专门领域的专业术语有所了解,掌握一定的速记能力。
通过本课程的学习,学生能够口译生活题材和简单商务题材的内容,并具备一定的速记能力。
学生能够了解政治题材的口译内容,并能胜任商务场合等场合的口译。
2.先行课程:综合英语英语视听说3.周课时、总学时:2课时4.开课学期:2017—2018学年第一学期5.教学方法:讲授6.考试方法:考试7.实验、实习、作业:课后作业8.教材:商务现场口译9.教学参考资料:《商务现场口译》徐小贞总主编赵敏懿刘建珠主编外语教学与研究出版社2006年11月第一版三、课程内容与教学要求第一章 INTRODUCTION一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp thebasic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第二章 UNIT 1一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第三章 UNIT 2一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第四章 UNIT 3一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第五章 UNIT 4一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第六章 UNIT 5一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第七章 UNIT 6一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第八章 UNIT 7一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第九章 UNIT 8一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十章 UNIT 9一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十一章 UNIT 10一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十二章 UNIT 11一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十三章 UNIT 12一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十四章 UNIT 13一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十五章 UNIT 14一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十六章 UNIT 15一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十七章 UNIT 16一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十八章 UNIT 17一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice第十九章 UNIT 18一、教学要求:students should understand how to master the basic skills for the interpretingtasks, find ways to improve the interpreting skills and performance, further grasp the basic words and expressions about the field interpreting二、教学重点:how to master the basic skills for the interpreting tasks教学难点:find ways to improve the interpreting skills and performance三、授课时数:理论2学时;实践实验4学时四、教学内容:1.performing2.field interpreting3.interpreting and assessment4.culture salon5.interpreting practice。
新标准商务英语综合教程1 第一单元译文关于选择苏mei 译资本主义的可靠主力--股份制公司--看起来出奇的持久,但是其面临的压力也在与日俱增。
1967年,约翰·肯尼斯·加尔布雷斯在其著作《新工业国家》中指出,美国由少数几家大公司以稳定为名掌控国家经济。
这种等级森严的官僚组织长期生产标准化产品,定期推陈出新,改良产品。
他们为工人提供终身制的就业机会,并与大型工会保持着良好的劳资关系。
那个世界现在已经不复存在。
美国的大型公司要么消失了,要么在全球化竞争中转型了,其中大多数企业已经由大批量转向高价值、由规模化转向定制化生产体系。
而且这些公司已经平抑了其管理层级,如今很少有人愿意一生只在一家公司里步步高升。
形势正在剧变,但是,这到底要将我们带向何方?现代公司又将何去何从呢?这里有三个为公众普遍接受的答案。
第一种观点认为,少数几家大公司正在无声地收购这个世界。
过去几十年中公司兼并的案例比皆是,创下了历史记录。
幸存下的公司比国家政体还要强大许多。
第二种思想学派的的观点却大相径庭。
他们认为大公司已经成为过去。
若要了解未来趋势,就看看电脑销售企业“单轨公司”吧。
单轨公司没有厂房、仓库以及其他任何有形资产。
该公司在亚特兰大一幢写字楼里租了一层办公区。
自由职业者此刻正在办公桌前设计电脑------尽管需求量仍然不高。
第三种观点认为传统公司正在被公司网所取代。
创业团队建立一个网络组织来推销其观点理念。
他们把点子卖给出价最高者,然后构架下一个点子,创建下一个公司,资金由风险投资家提供。
另一种展望公司未来的方法是聚焦影响公司发展的外部环境。
这种环境由一件事决定----选择。
科技和全球化为个人和公司提供了前所未有的机会,使得他们能够在传统体制之外搜集信息并展开经济活动。
规模化大生产时代降低了生产成本却限制了产品选择,而现代化弹性生产体系既降低了成本又增加了选择:消费者能够更自由地选择将钱花在何处,生产商能够更自由地选择供应商,股东也能够更自由地选择投资对象。