互文分类例说
- 格式:doc
- 大小:14.50 KB
- 文档页数:2
《互文》古汉语基础互文是古文常见的一种修辞方式。
它能避免词语的板滞和单调,增强文章的气势,收到言简意赅的效果。
从上下文的关系来看,互文分为三类;互释型、互补型、既互译又互补的综合型。
(一)互释型互释的互文就是在单句内互为对应的词组中或并列复句(包括某些对偶句、排比句)中的对称位置上,使用两个(或两个以上的)同义词(包括虚词)、体现出意义相同而用词不同的特点,使诗文富于变化而不呆滞。
理解时,要把这些对称位置上的词作为同义词看待。
如;“同心一意”中的“同”和“一”应互释,“心”和“意”应互释。
课文中这类互文很多。
1、单句内互为对应的词组中的对称词互释。
重岩叠嶂。
《三峡》“重”和“叠”,“岩”和“嶂”互释。
隐天蔽日。
《三峡》“隐”和“蔽”,“天”和“日”互释。
奇花异石无所不致。
《竹溪记》“奇”和“异”互释。
选贤与能。
《大道之行也》“选”和“与(通‘举’)”,“贤”和“能”互释。
况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉?《墨池记》“遗”与“余”同义。
“风”与“思”相通,指教化。
日削月割,以趋于亡。
《六国论》“削”和“割”互释(都是“割地”的意思)。
成骇立愕呼。
《促织》“骇”和“愕”互释。
张尾伸须。
《促织》“张”和“伸”互释。
有席卷天下,包举申内,囊括四海之意。
《过秦论》“席卷”、“包举”、“囊括”互释(都是“并吞”的意思);“天下”“宇内”、“四海”互释(都是“天下的意思)。
因利乘便。
《过秦论》“因”和“乘”互释(都是“利用、凭借”的意思),“利”和“便”互释(都是“有利形势”的意思)。
追亡逐北。
《过秦论》“追”和“逐”互释;“亡”和“北”互释(都指败兵)。
深谋远虑。
《过秦论》“深”和“远”互释;“谋”和“虑”互释(都是“计谋、韬略”的意思)。
行军用兵之道。
《过秦论》“军”和“兵”互释,都指军队。
试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力。
《过秦论》“度”、“絜”、“比”、“量”互释(都是“比较,衡量”的意思)。
互文是一种修辞手法,指在连贯性的话语中,将本应合在一起说的两个词语分开说,但在理解时仍需合在一起理解。
以下是一些互文日常用语的例子:
- 人仰马翻:本意是人马被打得仰翻在地,形容被打得惨败,也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。
- 南征北战:形容转战南北,经历了许多战斗。
- 手忙脚乱:形容遇事慌张,不知如何是好。
- 左顾右盼:指向左右两边看,形容得意、犹豫等神态。
- 里应外合:指外面攻打,里面接应。
- 前赴后继:指前面的人上去,后面的人就跟上去,形容奋勇前进,连续不断。
- 内忧外患:指国内的变乱和外来的祸患;也指内部的纠纷和外部的压力。
- 死去活来:指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来;多形容被打得很惨,或哭得很厉害。
- 东张西望:形容这里那里地到处看。
这些日常用语都使用了互文的修辞手法,通过将两个词语分开说,增强了表达的效果和感染力。
互文,也称为互辞,是一种修辞手法,指的是在文学作品中,两个或多个句子或段落之间相互补充、相互呼应,使得整体意思更加完整和明确。
通俗地说,互文就是两个句子或段落之间的相互衬托、相互补充,使得整个文本更加生动、形象。
以下是一些通俗易懂的互文例子:
“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
”(柳宗元《江雪》)
这句话中的“孤舟”和“蓑笠翁”是互文,意思是只有一艘小船和一个穿着蓑衣、戴着斗笠的老翁在独自钓鱼。
这里通过互文的手法,突出了老翁的孤独和寂寥。
“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
”(杜甫《登高》)
这句话中的“风急”和“天高”是互文,意思是风急且天高。
通过互文的手法,突出了秋天的萧瑟和凄凉。
“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
”(杜牧《泊秦淮》)
这句话中的“烟笼”和“月笼”是互文,意思是烟雾和月光笼罩着水面和沙滩。
通过互文的手法,突出了秦淮河的神秘和朦胧。
“绿树村边合,青山郭外斜。
”(孟浩然《过故人庄》)
这句话中的“绿树”和“青山”是互文,意思是绿树和青山环绕着村庄。
通过互文的手法,突出了农村的美丽和宁静。
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
”(李商隐《无题·相见时难别亦难》)
这句话中的“丝方尽”和“泪始干”是互文,意思是丝会尽但眼泪不会干。
通过互文的手法,表达了作者对爱情执着的情感。
以上是一些通俗易懂的互文例子,通过这些例子可以看出,互文是一种非常形象的修辞手法,可以让文本更加生动、形象,增强读者的阅读体验。
互文的种类及典型诗句
互文(Intertextuality)是文学理论中的一个概念,指的是文本之间的相互关联和引用。
互文性表现为多种形式,常见的包括引用、模仿、回应、改写等。
以下是一些互文的种类及相应的典型诗句举例:
1.直接引用(Quotation)
文本直接引用另一文本的词句。
例如,在威廉·巴特勒·叶芝的诗句“那些美得不寻常的人们/他们进入了死亡的梦境”中,直接引用了威廉·莎士比亚《奥赛罗》中的一句话。
2.暗示(Allusion)
通过暗示引用其他作品或文化元素。
如杜甫的“会当凌绝顶,一览众山小”中暗示了道家的登高望远思想。
3.模仿(Imitation)
模仿某个作者的风格或特定文本的结构。
例如,约翰·济慈的《夜莺颂》在形式上模仿了莎士比亚的奏鸣诗。
4.改写(Rewriting)
对原有文本的重新编排和解读。
比如,艾略特在《荒原》中对但丁的《神曲》进行了现代化的改写。
5.借用(Borrowing)
从其他文本借用角色、情节或主题。
如博尔赫斯在其短篇小说中经常借用其他作品的角色或情节。
6.对话(Dialogue)
与另一文本进行对话或回应。
例如,惠特曼在《草叶集》中对拉尔夫·沃尔多·爱默生的文学观点进行了诗意的回应。
这些互文性的表现形式丰富了文学作品的内涵,使得作品之间形成了一种复杂的对话关系,丰富了读者的解读和理解。
通过互文性,作品不仅与自身的文化和历史背景对话,还与广阔的文学传统和其他作品产生了深入的交流。
互文见义互文见义简称互文。
"凡言'互文'者,是两物各举一边而省文,故云'互文'。
"(贾公彦《仪礼注疏》)即把应当放到一起说的两个词,放到两处说,而分别省去一个词,上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词,解释时要参互起来讲。
从语法角度,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文、三句互文、隔句互文、多句互文和重章互文7种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
1.短语互文。
①山清水秀→山水清秀(明白是互文,就不会把"山清水秀"写成"山青水秀")②南征北战→南北征战③手忙脚乱→手脚忙乱④奇山异水→奇异山水⑤去国怀乡→去怀国乡(去国去乡,怀国怀乡)⑥朝歌夜弦(《阿房宫赋》)→朝夜歌弦(朝歌弦,夜弦歌:日日夜夜唱歌弹琴)⑦泉香而酒冽→泉香冽,酒冽香(泉水和酒都很清香)人仰马翻、南来北往、红男绿女、东拼西凑等都是互文。
2.单句互文①秦时明月汉时关,万里长征人未还。
(王昌龄《出塞》)"秦"、"汉"互文,意为:秦汉时的明月秦汉时的关塞。
(句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
)②烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
(杜牧《泊秦淮》)"烟"、"月"互文,意为:烟月既笼寒水又笼沙。
③主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(白居易《琵琶行》)"主人"、"客"互文,意为:主人客人下马,主人客人在船。
④水村山郭酒旗风"水"、"山"互文,意为:水边山脚的村庄和城郭。
⑤加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿(《促织》)官贪吏虐→官吏贪虐(当官的和差役们都贪婪暴虐)(6)朝晖夕阴,气象万千。
互文的种类互文也叫“互文见义”,或简称“互见”,是一种常见的语言现象。
其特点是上下文义互相呼应,互相补充;结构形式是前后对举,整饬成文;诵读节奏和谐流畅,自然成韵,朗朗上口。
互文的种类按体制可分以下几种:一、词内互文,简称“词互”,较多出现在并列短语或成语中。
⑴主谓+主谓,如暮去朝来、眉来眼去、心惊胆战、天昏地暗等;⑵偏正+偏正,如日削月割、陈词滥调、街头巷尾、平铺直叙、花言巧语、散兵游勇、道听途说等;⑶动宾+动宾,如战天斗地、咬文嚼字、歌功颂德、察言观色、瞻前顾后、说长道短等。
二、句内互文,简称“句内互”,即在一个句子内前后意义互见。
如:①烟笼寒水月笼纱。
(杜牧《泊秦淮》)②主人下马客在船。
(白居易《琵琶行》)③秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞•其一》)④我醉君复乐。
(李白》《下终南山过斛斯山人宿置酒》)三、句间互文,简称“句间互”《出师表》)④不以物喜,不以己悲。
(范仲淹《岳阳楼记》)⑤诵明月之诗,歌窈窕之章。
(苏轼《赤壁赋》)⑥中庭生旅谷,井上生旅葵。
(乐府诗《十五从军行》)四、排比型互文,简称“排互”。
如:①十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
(乐府诗《孔雀东南飞》)②东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(郭茂倩编乐府诗《木兰辞》)③有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
(贾谊《过秦论》)另外,同义词语离散形成的互文,简称“离互”。
如“郑卫之女不充后宫,而骏马駃騠不实外厩”(李斯《谏逐客书》)中“充”和“实”都是“盈满”之意,为了避免重复,在同一语言环境中同义互训,也是互文的一种类型。
了解互文的种类、构成,对于把握文情诗意,透彻领会内容主旨,有较为重要的作用,望广大师生和诗文爱好者注意区别积累。
互文的种类及典型诗句
【实用版】
目录
一、互文的定义与种类
1.互文的概念
2.互文的种类
二、互文的典型诗句及赏析
1.互文手法在诗句中的运用
2.互文诗句的赏析
正文
一、互文的定义与种类
互文,是指在文学作品中,通过引用古籍、历史故事、神话传说等,以达到某种表达效果的修辞手法。
它不仅可以丰富文学作品的内容,还能增强作品的艺术魅力。
互文的种类主要有以下几种:
1.引用古籍:在作品中引用古代经典著作,如《诗经》、《尚书》等。
2.运用历史故事:在作品中运用历史人物或事件,如屈原、岳飞等。
3.运用神话传说:在作品中运用神话传说中的人物或事件,如牛郎织女、女娲补天等。
二、互文的典型诗句及赏析
互文手法在古诗词中得到了广泛的应用,许多著名诗人都善于运用互文来表达自己的情感。
以下是一些典型的互文诗句及赏析:
1.互文手法在诗句中的运用
例如唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》中的名句:“白日依山尽,黄河
入海流。
”这里的“白日”与“黄河”都是运用互文手法,寓意时光流逝和生命的无常。
又如唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》中的名句:“戍楼望辽阳,牛郎织女愁。
”这里的“戍楼”与“牛郎织女”同样运用了互文手法,表达了诗人对故乡和亲人的思念之情。
2.互文诗句的赏析
互文诗句的魅力在于,它通过引用古籍、历史故事、神话传说等,使文学作品具有更丰富的内涵和更深刻的寓意。
同时,互文诗句还能增强作品的艺术魅力,给人以美的享受。
综上所述,互文是一种重要的修辞手法,它在古诗词中得到了广泛的应用。
各句互文例子互文,意即互相通篇。
在这个信息爆炸的时代,各路专家、学者、文人、白领,常常通过各种渠道获取并传播各种资讯。
而互文则是指将这些资讯相互关联、互相印证,形成一个有机的整体。
这里,我们通过几个例子,来探讨各句互文的意义和价值。
一、来源各不相同互文的来源各不相同,有的是从书海中摘取,有的是从浩如烟海的网络中挖掘,有的是从民间的口碑中传承,还有的是从自己的实践中提炼。
正因为来源不同,这些资讯才具有了不同的价值。
例如,当我们对某个问题各抒己见时,可以通过各句互文,将各自的思考汇聚成一个全面、立体的问题视角,避免片面。
二、主题各具特色互文的主题也各具特色,它可以是历史性的,也可以是现状性的;它可以是哲学性的,也可以是科学性的;它可以是宏观的,也可以是微观的。
正因为主题不同,这些资讯才具有了各自的特质。
例如,当我们从历史的角度去审视某个问题时,可以通过各句互文,让它焕发出不一样的光彩;当我们从科学的角度去研究某个问题时,可以通过各句互文,使它展示出更为严谨的一面。
三、目的各不相同互文的目的是多方面的,它可以是传递知识的,也可以是启发智慧的;它可以是娱乐的,也可以是励志的。
正因为目的不同,这些资讯才具有了各自的力量。
例如,当我们为了传递知识而进行互文时,可以通过各句互文,让我们的专业知识得到快速普及;当我们为了启发智慧而进行互文时,可以通过各句互文,激发人们的思考,产生更多的创新。
四、价值各具千秋互文的价值是各具千秋的,它可以为我们提供历史的见证,也可以为我们提供哲学的深度;它可以为我们提供科学的证据,也可以为我们提供艺术的欣赏。
正因为价值各具千秋,这些资讯才具有了存在的意义。
例如,当我们通过互文,展示历史时,可以让人们从中汲取智慧和力量;当我们通过互文,阐述科学时,可以让人们从中发现新奇和未知;当我们通过互文,展现艺术时,可以让人们从中感受到美的享受。
总之,各句互文是一种有益于人类的资讯整合方式,它可以让我们从不同的角度去审视同一个问题,从而使我们的思考更加全面,我们的认知更加丰富。
互文的种类及典型诗句
【原创实用版】
目录
一、互文的定义与分类
二、互文的典型诗句举例
三、互文的艺术价值与影响
正文
一、互文的定义与分类
互文,是指在文学作品中,通过引用古籍、历史事件、神话传说等,来表达作者的情感、思想或借古讽今的修辞手法。
它分为直接引用和间接引用两种类型。
直接引用是指直接引用古人的诗文或事迹,如唐代白居易的《赋得古原草送别》中引用了“离离原上草,一岁一枯荣”的诗句。
间接引用则是通过化用、借用、暗喻等手法,将古人的诗文融入到自己的作品中,如杜甫的《春望》中“国破山河在,城春草木深”暗喻了唐代社会的动荡。
二、互文的典型诗句举例
互文手法在我国古代文学作品中运用广泛,下面举几个典型的互文诗句为例:
1.唐代王之涣的《登鹳雀楼》:“白日依山尽,黄河入海流。
”这里的“白日”和“黄河”都是寓意国家的象征,通过互文手法表达了作者对国家命运的忧虑。
2.唐代杜牧的《秋夕》:“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
”诗句中的“银烛”和“秋光”互文,表现了作者在秋夜中的孤寂心情。
3.宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》:“海内存知己,天涯若比邻。
”通过互文手法,表达了作者对知己的珍视和思念之情。
三、互文的艺术价值与影响
互文手法在文学创作中具有重要的艺术价值。
首先,互文可以使文学作品更加含蓄、蕴藉,增加读者的阅读兴趣。
其次,互文有助于加强作品的表达力,使作者的情感、思想得到更加深刻的体现。
最后,互文手法可以拓宽文学创作的领域,使作者在创作过程中可以更加自由地表达自己的观点和立场。
互文的种类及典型诗句摘要:一、互文的定义和种类1.定义2.种类二、典型诗句分析1.山水田园诗2.边塞诗3.婉约词4.豪放词5.叙事诗正文:互文是一种修辞手法,指的是在诗句中通过对仗、排比、反复等手法,使前后句或上下文相互呼应、补充、解释,从而达到语言的优美和意境的深化。
根据其表现形式和内容,互文的种类主要有以下几种:一、互文的定义和种类1.定义:互文是一种修辞手法,通过对仗、排比、反复等手法,使前后句或上下文相互呼应、补充、解释,从而达到语言的优美和意境的深化。
2.种类:互文的种类主要包括山水田园诗、边塞诗、婉约词、豪放词、叙事诗等。
二、典型诗句分析1.山水田园诗:如王之涣的《登鹳雀楼》,“白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
”这里的“白日依山尽,黄河入海流”即为互文,通过黄河和白日的形象,相互呼应,展现出壮美的自然景色。
2.边塞诗:如王之涣的《凉州词》,“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?”这里的“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”即为互文,通过美酒和琵琶的形象,相互呼应,展现出豪放的边塞风情。
3.婉约词:如李清照的《如梦令》,“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
”这里的“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”即为互文,通过日暮和沉醉的形象,相互呼应,展现出深婉的意境。
4.豪放词:如苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
”这里的“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”即为互文,通过大江和风流人物的形象,相互呼应,展现出豪放的英雄气概。
5.叙事诗:如杜甫的《春望》,“国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
隔句互文的例子什么是隔句互文隔句互文是一种修辞手法,指的是在一段文字中,通过交替使用两个或多个相似的句子结构,以达到强调、对比、反问等修辞目的的效果。
隔句互文常用于文学作品、演讲和广告等领域,能够增强表达的力度和感染力。
隔句互文的例子例子一:对比1.时间在前,人物在后。
2.天上的星星闪烁,地上的人们熙熙攘攘。
这个例子通过对比天上的星星和地上的人们,突出了宇宙和人类的差异,表达了人类的渺小和宇宙的辽阔。
例子二:强调1.他们说不可能,我说可以。
2.他们犹豫不决,我果断行动。
这个例子通过对比他们和我,强调了自己的坚定和果断,表达了自信和决心。
例子三:反问1.你以为生活只有眼前的苟且,还是眼前的苟且已经够多了?2.知识改变命运,你准备好改变自己的命运了吗?这个例子通过反问的方式,引发读者的思考,表达了对现状的质疑和对改变的呼唤。
隔句互文的效果隔句互文作为一种修辞手法,具有以下几个效果:1. 强调隔句互文通过对比、对话或反问等方式,突出某个观点或情感,使之更加醒目和有力。
2. 对比通过交替使用相似的句子结构,对比不同的事物、观点或情感,增强表达的对比效果。
3. 衔接隔句互文可以使文段或演讲更加连贯和流畅,使读者或听众更容易理解和接受。
4. 引发思考通过反问的方式,隔句互文可以引发读者或听众的思考,激发其深入思考和探索的欲望。
如何运用隔句互文要运用隔句互文,需要注意以下几点:1. 句式结构相似隔句互文要求交替使用相似的句子结构,才能达到修辞效果。
可以通过使用同样的词语、同样的句型或同样的语法结构来实现。
2. 内容对比明显隔句互文的效果主要通过对比来实现,因此需要在内容上进行明显的对比,突出差异和冲突。
3. 语气把握得当隔句互文的语气可以根据需要选择,可以是强调、反问、讽刺等,需要根据具体情境和目的来把握。
4. 适度运用隔句互文是一种修辞手法,适度运用可以增强表达的力度和感染力,但过度使用可能会使文章显得矫揉造作。
句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义土互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
互文的一个显著特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。
它是在结构相同或相近的两个或几个并列词组或语句中,相应位置上的词语互相补充、互相渗透、互相隐含的修辞手法。
比如: A有B,C有D。
如果是互文,就是说: A和B都有C和D。
运用互文可以使文章的内容更加丰富,使文章表达得更加深刻。
理解的方法、是把上下文的意思联系起来考虑,而不能把它们分割开来,只从字面上去解释一.(同)本句互文:指同一个句子中有些词语相互映衬呼应,合而见义,在同一个句子里出现的互文。
如:“主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(《琵琶行》)”前一句中,“主人”与“客”互补,意为主人和客人一起下马一起上船。
1.朝晖夕阴。
《岳阳楼记意思是“朝晖夕阴”和“朝阴夕晖”。
“朝”和“夕”、“晖”和“阴”是互文。
2.秦时明月汉时关, (《出塞》) 其中“秦”与“汉”互补见义,即明月仍是秦汉时的明月,山关仍是秦汉时的山关,以此来映衬物是人非。
并非明月属秦关属汉。
3.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
(《琵琶行》) 其中“下马”与“在船”互补见义。
言主人下了马来到船上,客人也下了马来到船上。
不然,主人在岸客人在船,这样举酒饯行就可笑了。
4.“东船西舫悄无言”5.烟笼寒水月笼沙(《泊秦淮》) 其中“烟”与“月”互补文见义。
即“烟雾与月光笼罩着一河清水,也笼罩着河边的沙地”。
并非“笼寒水”的只是“烟”而无“月”,也并非“笼沙”的只是月而无烟。
6.栗深林兮惊层巅(《梦游天姥吟留别》) 其中“栗”与“惊”互补见义。
即“使深林与层巅战栗而震惊”,并非栗的只是深林,惊的只是层巅。
7.“东犬西吠”二.邻句互文(对句互文)。
即在相邻的句子里出现互文!指上下句互相隐含词语,两相映衬,文义呼应。
1.将军百战死,壮士十年归。
(《木兰诗》)句中“将军”与“壮士”互补,意为将军和壮士征战十年身经百战后归来;如果翻译成“将军经过百战之后都战死了,回来的都是久经战场的壮士”,我们明显可以感觉到逻辑上讲不通,就是因为它用了互文的修辞手法。
互文的种类朱正学(甘肃华池县职业中等专业学校中学高级教师邮编:745600)互文也叫“互文见义”,或简称“互见”,是一种常见的语言现象。
其特点是上下文义互相呼应,互相补充;结构形式是前后对举,整饬成文;诵读节奏和谐流畅,自然成韵,朗朗上口。
互文的种类按体制可分以下几种:一、词内互文,简称“词互”,较多出现在并列短语或成语中。
⑴主谓+主谓,如暮去朝来、眉来眼去、心惊胆战、天昏地暗等;⑵偏正+偏正,如日削月割、陈词滥调、街头巷尾、平铺直叙、花言巧语、散兵游勇、道听途说等;⑶动宾+动宾,如战天斗地、咬文嚼字、歌功颂德、察言观色、瞻前顾后、说长道短等。
二、句内互文,简称“句内互”,即在一个句子内前后意义互见。
如:①烟笼寒水月笼纱。
(杜牧《泊秦淮》)②主人下马客在船。
(白居易《琵琶行》)③秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞•其一》)④我醉君复乐。
(李白》《下终南山过斛斯山人宿置酒》)三、句间互文,简称“句间互”,是上下两句形成对仗,句义互补。
如:①迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
(乐府诗《迢迢牵牛星》)③受任于败军之际,奉命于危难之间。
(诸葛亮《出师表》)④不以物喜,不以己悲。
(范仲淹《岳阳楼记》)⑤诵明月之诗,歌窈窕之章。
(苏轼《赤壁赋》)⑥中庭生旅谷,井上生旅葵。
(乐府诗《十五从军行》)四、排比型互文,简称“排互”。
如:①十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
(乐府诗《孔雀东南飞》)②东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(郭茂倩编乐府诗《木兰辞》)③有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
(贾谊《过秦论》)另外,同义词语离散形成的互文,简称“离互”。
如“郑卫之女不充后宫,而骏马駃騠不实外厩”(李斯《谏逐客书》)中“充”和“实”都是“盈满”之意,为了避免重复,在同一语言环境中同义互训,也是互文的一种类型。
了解互文的种类、构成,对于把握文情诗意,透彻领会内容主旨,有较为重要的作用,望广大师生和诗文爱好者注意区别积累。
互文的分类
在文学研究中,互文是一个常用的概念。
它指的是不同文本之间的相互关联和交互,包括引用、借鉴、模仿、重述等多种形式。
互文的分类可以从多个角度进行划分。
首先,从引用的形式来看,可以将互文分为直接引用和间接引用。
直接引用是指明确引用某个文本中的具体内容,例如《红楼梦》中引用了唐代诗人白居易的诗句。
间接引用则是通过暗示、借用等方式表达对其他文本的关联,例如《鲁滨逊漂流记》与《仙女和巨人》的相似情节。
其次,从互文的目的和效果来看,可以将互文分为批判性互文和赞美性互文。
批判性互文是指作者通过引用其他文本来批评、反驳、改写或者颠覆这些文本中的观点。
例如乔治·奥威尔的小说《1984》就借鉴了众多政治和文学作品,以表达对极权主义的批判。
赞美性互文则是指作者通过引用其他文本来强化、深化、丰富自己的作品。
例如《哈利·波特》系列小说中引用了许多经典童话故事,以便更好地建构魔法世界。
最后,从文本之间的关系来看,可以将互文分为一对一互文和多对多互文。
一对一互文是指两个文本之间的相互关联,例如《哈姆雷特》中引用了《奥德赛》中的故事情节。
多对多互文则是指多个文本之间的相互关联,例如《西游记》、《红楼梦》、《水浒传》和《三国演义》之间的相互引用和借鉴。
综上所述,互文是文学研究中的一个重要概念,可以从不同的角
度进行分类。
不同形式的互文不仅为文学创作提供了灵感和素材,同时也丰富了读者对文学作品的理解和解读。
互文是诗歌常见手法,请举例说明
题目
举例说明什么是“互文”的修辞手法?
答案解析
互文是诗歌中一种常见的手法,它指的是在上下文中,将两个或多个句子相互融合,以表达一个更完整的意思。
这种手法通过将句子拆分和重组,使得文本更具表现力和艺术性。
以下是一些例子来说明互文的用法:
1.《长恨歌》中的“归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳”。
这里,“归来”和“未
央”是互文的表达方式。
诗人没有直接说“太液芙蓉”和“未央柳”,而是通过“归来”和“未央”的互文关系,暗示了这些景象的存在。
这种表达方式增强了诗句的含蓄性和诗意。
2.《木兰诗》中的“当窗理云鬓,对镜贴花黄”。
这里,“当窗”和“对镜”是互文
的表达方式。
木兰在窗前梳理头发,同时也照着镜子,整理她的妆容。
这两个动作在同一个时间和空间中发生,通过互文的表达方式,增强了诗句的连贯性和表现力。
3.《登高》中的“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”。
这里,“风急天高”和
“渚清沙白”是互文的表达方式。
诗人通过这两个短句的对比,描绘了登高远望的壮丽景象。
同时,“猿啸哀”和“鸟飞回”也形成了互文的表达方式,使得诗句更加生动形象。
以上例子表明,互文手法能够将多个意思融合到一个句子中,增强了诗句的含蓄性、连贯性和表现力,同时也让诗歌更加生动有趣。
互文修辞手法知识互文,也叫互辞、互文互义,是诗词中常采用的一种修辞方法。
通俗地说,就是把本应合在一起的说的话,临时拆开,理解翻译时必须合在一起。
效果:具有语简而意丰的表达效果,前后互文能够增强表达效果,有强调作用。
具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
概括起来,互文一般有四类(常见的有两类)。
1、单句互文(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾月光笼罩着寒水也笼罩着沙。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应解释为:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
(3)主人下马客在船你来翻译理解:主人和客人一起下了马有一起上了船。
2、对句互文(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰辞》又作《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的意思是“开了我东阁西阁的门,坐坐我东阁西阁的床”。
这一句写出了木兰从军十二年后凯旋时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(《木兰辞》又作《木兰诗》)这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,翻译为“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
十六、互文
指古代诗文上下文用的词语交错省略而又互相补充,交互见义并合起来表达一个完整的意思。
上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
语言精练,避免内容的重复,耐人寻味。
1、单句互文:即在同一个句子里出现的互文。
例如:秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)“秦”和“汉”是互文,此句应解释为“秦汉时的明月和边关”。
主人下马客在船。
(白居易《琵琶行》)“主人”和“客人”互文,主人和客人一同下了马,登上了船。
2、复合互文:指在相邻的句子中出现的互文。
例如:将军百战死,壮士十年归。
(《木兰诗》)此句“将军”和“战士”形成互文,意思是“将军很战士身经百战,大多流血牺牲了,只有少部分人征战多年才胜利归来”。
清时明月汉时关(王昌龄《出塞》)
文中常见例子:
例①“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(《古诗十九首》)
意思是:迢迢皎皎牵牛星,迢迢皎皎河汉女。
例②岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
(杜甫《江南逢李龟年》) 意思是:(当年我)常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。
并非在岐王宅只见人而不闻歌;也并非在崔九堂只闻歌而不见人。
例③开我东阁门,坐我西阁床。
(木兰回到家里)分别打开东屋西屋的门,然后分别坐在东屋西屋
的床上。
文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文文言文修辞手法——互文互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。
古文中对它的解释是:“参互成文,含而见文。
”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说两件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。
有上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思的修辞方法。
在语文教材古诗文中,有数十处,这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
概括起来,互文一般有四类(常见的有两类)。
一、单句互文(即在一个句子中的互文)所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么也讲不通意思。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应解释为:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四个字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲怆。
二、对句互文(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句里含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下)句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的意思是“开我东阁门,坐我东阁床;开我西阁门,坐我西阁床。
”这一句写出了木兰从军十二年后凯旋归来时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
互文分类例说
互文是指在古汉语中为了增强某种表达效果,把本应该合在一起说的话临时拆开,使词或者句子相互补充,相互渗透,理解时又应该合在一起的一种修辞手法。
互文的运用能收到笔墨经济,以少胜多,表意委婉,耐人寻味的艺术效果。
但由于中学教材未作系统的介绍,教学时如不特别强调,学生就会错误地理解。
下面从不同角度对互文分类例说。
如果我们把互文的话语分为A、B两个语言单位,根据A、B的依赖关系不同,互文大致可分为三种形式。
1、互文
即A中省略了与B相关的内容,而非直接省略了B,B中省略了与A相关的内容,而非直接省略了A。
如:“花径不曾客扫缘,蓬门今始为君开。
”从字面上看,前后两句对举,但在意义上两句都话外有音,而且是正反结合。
即“花径不曾缘客扫,今始为君扫;蓬门今始为君开,不曾缘客开”。
2、互现
这种形式意思没有省略,但单独的A或B,意思均不完整,A中包含了B中应有的内容,同样B中包含了A中应有的内容。
如果A的完整意思为A1+A2,B的完整内容为B1+B2,那么“互现”即以A=A1+B1,B=A2+B2的面貌出现的互文。
如:“自非亭午夜分,不见曦月。
”三峡“两岸连山,略无闕处,重岩叠嶂,隐天蔽日”,江辔辔辔面上不到正午时分看不到太阳,不到子夜时分,看不到月亮。
而在文章中前一部分只包含了两个时间A1亭午和B1夜,后一部分则包含了A2曦(阳光)和B2月,二者结合,意思方可完整地体现出来。
3、互补
即A与B的意思互为补充,A应理解为A+B,B也理解为A+B。
“二物各举一边而省文”(贾公彦《仪礼注疏》)正是这种形式的典型概括。
如:“不以物喜,不以己悲。
”如果简单地理解为“不因为外物而高兴,不因为自己而悲伤”就大错特错。
这里范仲淹是说:不因为外物的好坏和自己的得失而高兴、悲伤。
物、己与喜、悲是不能分开的。
如果我们按A、B对应的词(语)义着眼,又可分为同义对应和异义对应两类:
1.同义对应
即A、B中相对应的词(语)义相同。
如:“殚其地之出,竭其庐之入。
”“殚”同“竭”,“其地之出”也就是“其庐之入”,对应的两部分都属同义。
再如“千里冰封,万里雪飘。
”即:千万里冰封雪飘,千万里雪飘冰封的意思。
只是前部分同义。
2.异义对应
即A、B中相对应的词(语)义相对或相反,如:“秦时明月汉时关。
”从字面意思理解,这句诗是“秦时明月照耀汉时关塞”之意。
实际上,应该理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
再如“生的伟大,死的光荣。
”上联写生,下联写死,从两个方面入笔,却写的都是一种精神,是说刘胡兰生与死都是伟大而光荣的。
按语言形式来划分,互文又可分为短语互文、单句互文、偶句互文和多句互文四种形式。
1.短语互文
就是A、B两部分包含在一个短语中,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,即“离开国都家乡,思念国都家乡”。
类似的如:朝歌夜弦、人仰马翻、泉香而酒洌等。
2.单句互文
即A、B两部分构成一个句子。
例如:“主人下马客在船。
”应理解为“主客二人下马上船”,而不是“主人下马了,客人已经在船上”,不合常理。
这种类型的还有:烟笼寒水月笼沙
水村山郭酒旗风
3.偶句互文
指A、B构成两个句子或分句,其特点是前后两句互相呼应,互相补充,彼此隐含,理解时必须把前后两个句子拼合起来。
例如:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
”据专家介绍,雄兔雌兔的眼神和脚步并无什么两样,亦即“脚扑朔”和“眼迷离”是它们共有的动作和神态,应理解为“雄兔雌兔脚扑朔眼迷离”。
类似的如:
前者呼,后者应。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
4.多句互文
由三个或者三个以上分句中的词语参互成文,合而见义。
例如:“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
”“东市”“西市”“南市”“北市”对举互文,可理解为“(到)东南西北的集市上购买骏马、鞍鞯、嚼子、缰绳和长鞭”。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
”可理解为“(兰芝)在十三岁到十六岁之间掌握了织素、裁衣、弹箜篌、诵诗等技能,并非一年学会一种。
”“燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
”可理解为“燕赵韩魏齐楚六国的统治者苦心经营,挖空心思聚敛起来的金玉珍宝”。