意大利语名词的数
- 格式:ppt
- 大小:407.00 KB
- 文档页数:6
(完整版)新概念意大利语第一册所有语法点汇总(完整版)新概念意大利语第一册所有语法点汇总概述本文档总结了《新概念意大利语第一册》中的所有语法点,以帮助读者更好地掌握意大利语的基本语法知识。
1. 名词(Nouns)- 可数名词(Countable Nouns)- 不可数名词(Uncountable Nouns)- 单复数形式(Singular and Plural Forms)2. 冠词(Articles)- 定冠词(Definite Articles)- 不定冠词(Indefinite Articles)3. 代词(Pronouns)- 主格代词(Subject Pronouns)- 宾格代词(Object Pronouns)- 形容词性物主代词(Adjective Possessive Pronouns)- 名词性物主代词(Noun Possessive Pronouns)- 反身代词(Reflexive Pronouns)4. 动词(Verbs)- 一般现在时(Present Simple)- 一般过去时(Past Simple)- 进行时态(Present Continuous)- 过去进行时态(Past Continuous)- 现在完成时态(Present Perfect)- 过去完成时态(Past Perfect)- 将来时态(Future Simple)5. 形容词(Adjectives)- 描述特征和属性(Describing Characteristics and Qualities)6. 副词(Adverbs)- 表示时间(Time Adverbs)- 表示程度(Degree Adverbs)7. 介词(ns)- 表示地点(Place ns)- 表示时间(___)8. 连词(ns)- 并列连词(Coordinating ns)- 从属连词(Subordinating ns)9. 句子结构和语序(Sentence Structure and Word Order)- 主谓结构(Subject-Verb Structure)- 疑问句(___)- 否定句(Negative Sentences)10. 时态与语态(Tenses and Voices)- 一般现在时态(Present Simple Tense)- 过去时态(Past Simple Tense)- 进行时态(Present Continuous Tense)- 现在完成时态(Present Perfect Tense)- 一般将来时态(Future Simple Tense)- 被动语态(Passive Voice)以上是《新概念意大利语第一册》中的所有语法点的汇总。
名词和形容词的性、数的变化阳性阴性单数o a复数i e 例子:BANCO 阳性单数BANCHI 阳性复数PENNA 阴性单数PENNE 阴性复数特殊的情况下,总有几个喜欢和别人不一样:阳性阴性单数o e复数a i例子:BRACCIO 阴性单数BRACCIA 阴性复数DITO 阴性单数DITA 阴性复数SOPRACCIGLIO 阴性单数SOPRACCIGLIA 阴性复数OSSO 阴性单数OSSA 阴性复数LABBRO 阴性单数LABBRA 阴性复数PIANISTA 阳性单数PIANISTA 阳性复数定冠词AGGETTIVO DETEMINATIVO阳性阴性单数il / lo / l’la / l’复数i / gli le- Lo 是用在词语是由这些字母开头的:·浑浊发音的s·x·ps·z·gn- L’是用在这些元音字母开头的:a e i o u例子:单数复数阳性IL LETTOIL COMODINOIL BANCO I LETTII COMODINI I BANCHIL’ARMADIO L’UOMOL’OCCHIO LO SPECCHIO LO ZAINO GLI ARMADI GLI UOMINI GLI OCCHI GLI SPECCHI GLI ZAINI阴性LA PENNALA LAVAGNALA SEDIAL’AULAL’ORA LE PENNE LE LAVAGNE LE SEDIE LE AULELE ORE那些喜欢与别的不一样的:单数复数阳性IL BRACCIOIL DITOIL SOPRACCIGLIOIL LABBROL’OSSOIL PIANISTA LE BRACCIALE DITALE SOPRACCIGLIA LE LABBRALE OSSAI PIANISTA阴性L’APE LE API不定冠词AGGETTIVO INTERDEMINATIVO阳性阴性单数un / uno una / un’复数dei / degli delle例子:阳性阴性单数UN LETTOUN COMODINOUN AMICOUN ARMADIOUNO SPECCHIOUNO ZAINO UNA PENNA UNA SEDIA UN’AMICA UN’AULA复数DEI LETTIDEI COMODINIDEGLI AMICIDEGLI ARMADIDEGLI SPECCHIDEGLI ZAINI DELLE PENNE DELLE SEDIE DELLE AMICHE DELLE AULEABITO 衣服VESTITO 连衣裙CALZINO 袜子CAPPELLO 帽子CAPPOTTO 大衣CINTURA 皮带CRAVATTA 领带FELPA 卫衣GIACCA 夹克衫GONNA 裙子(短的)MAGLIAMAGLIONE 毛衣MANICA 衣袖PANTALONI 裤子PANTOFOLA 拖鞋PIGIAMA 睡衣SANDALI 凉鞋STIVALE 靴子TACCO 高跟鞋MUTANDE 内裤VETRINA 橱窗COTONE 棉LINO 亚麻LANA 羊毛SETA 丝绸VELLUTO 绒毛TRAM 有轨电车METROPOLITANA 地铁MOTOSCAFO 汽艇TAXI 出租车AEREO 飞机NAVE 船AUTOBUS 公共汽车MOTORINO 摩托车TRENO 火车ELICOTTERO 直升飞机SCOOTER 摩托车FILOBUS 公共汽车(两截的)BICICLETTA 自行车TESTA 头SPALLA 肩膀COLLO 脖子GOLLA 喉咙BRACCIO 手臂MANO 手DITO 手指头PANCIA 肚子GAMBA 腿PIEDE 脚GINOCCHIO 膝盖GOMITO 手肘UNGHIA 指甲CAVIGLIA 脚腕PALMA 手掌心SCHIENA 背CULO 屁股PETTO 胸MUSCOLO 肌肉VISO/FACCIA 脸LABBRO 嘴唇OSSO 骨头。
意大利语中名词的阴阳性和单复数意大利名词有阴阳性及单复数之分.●以o 结尾的一般为阳性:如: il raggazzo 小伙子il letto 床il libro 书少数以o 结尾的名词例外,是阴性:如: la foto 照片la mano 手la moto 摩托la radio 收音机●以a 结尾的名词一般为阴性:如: la sorella 姐妹la coperta 毯子la sedia 凳子少数以 a 结尾的名词例外,是阳性:如: il diploma 证书il problema 问题il profefeta 预言者il tema 论题许多以 a 结尾的表示职业或职务的名词按传统是阳性:如: il poeta 诗人l'autista 司机il papa 教皇il monarca 君主●以e 结尾可为阳性:如: il cane 狗il fiore 花il dente 牙齿il re 国王il colore 颜色il pesce 鱼但也可为阴性:如: la luce 光la tigre 老虎la madre 母亲la chiave 钥匙la legge 法律注: -zione结尾的名词是阴性名词s.f. 如:la lezione 课程-sione结尾的名词是阴性名词s.f. 如:la occasione 机会●以i,u 及重度元音结尾的名词一般为阴性:如: la crisi 危机la gru 吊车/鹤la virtù道德少数名词例外,是阳性:如: il brindisi 敬酒il tabù忌讳il caffè 咖啡il menù菜单il bambù竹子●以辅音字母结尾的名词一般是阳性:如: il film 电影il filobus 有轨电车il lopis 铅笔(mattita)l'autobus 巴士注:以辅音字母结尾的名词几乎都是外来词在意大利语中只是极小部分.阳性名词变阴性若干表示男人或雄性动物的阳性名词只需改变词尾便可以变成阴性,用来便是女人或雌性动物.具体方法如下:● o,e 变成a,ina:如: zio→ zia叔叔/ 婶婶signore→ signona先生/ 女士gallo→ gallina公鸡/ 母鸡eroe→ eroina男英雄/ 女英雄● a,e 变成男老师/ 女老师essa:如: poeta→ poetessa男诗人/ 女诗人leone→ leonessa公狮/ 母狮professore→ professoressa男老师/ 女老师● tore 变成trice,tora或essa如: l'attore→ l'attrice男演员/ 女演员il pastore→ la pastora男牧人/ 女牧人il dottore→ la do ttoressa 男医生/ 女医生或男教授/ 女教授注:以tore 结尾一般都是变为trice●一些名词阳性形式于阴性形式完全不同:如: cane→ cagna公狗/ 母狗re→ regina国王/ 女王dio→ dea男神/ 女神toro→ mucca公牛/ 母牛●一些名词阳性形式于阴性形式完全相同:如: il giornalista→ la giornalista男记者/ 女记者il collega→ la collega男同事/ 女同事l'omicida→ l'omicida男凶手/ 女凶手注: 以-ista 或-cida 结尾的名词阳性形式于阴性形式完全相同.名词单数变复数单数名词变复数的方法是改变词尾●词尾o 变成i :如: il bambino→ i bambini小男孩il gatto→ i gatti猫il capello→ i capelli头发!下列名词复数特殊:如: il dio→ i dei神il tempio→ i templi寺庙!io 变成i:如: il bacio→ i baci吻l'operaio→ i operai工人!但如i 上有重音, 则变成ii如: il zio→ i zii叔叔!某些词尾为o 的阴性名词, 复数单数相同:如: la foto→ le foto照片l'auto→ le auto汽车la moto→ le moto摩托la radoio→ le radio收音机!大部分词尾为co,go 的阳性名词,复数词尾变为chi,ghi(一般重音在倒数第二音节上)如: il parco→ i parchi公园il dialogo→ i dialoghi对话!少部分词尾为co,go 的阳性名词,复数词尾变为ci,gi(一般重音在倒数第三音节上)如:!某些词尾为o 的阳性名词,复数词尾变为a 同时变为阴性:如: l'uovo→ le uova蛋il paio→ le paia双il ginocchio→ le ginocchia膝盖●词尾a 变成e :如: l'anatra→ le anatre鸭子la do nna→ le donne女儿la porta→ le porte门文- 汉语汉字编辑词条文,wen,从玄从爻。
意大利语:意大利语的名词和形容词本文由意大利店铺(yidali.)意大利语编辑组收集\整理\编辑,供店铺的学生学习之目的。
请大家阅读,如有任何疑问请联系我们。
意大利语的名词和形容词都是有性和数的变化,形容词的性与数变化是随着名词相应改变的大多数阳性词是以——O 结尾,比如名词 libro ——书加上形容词,有意思的书 libro interessante大多数阴性词是以——A结尾,比如名词 scuola ——学校加上形容词,意大利的学校 scuola italiana而以——E结尾的,一部分是阴性,一部分是阳性,比如paese——国家,一部分则是阴性,比如informazione——信息意大利语是以元音a e i o u结尾的语言,少数以i 和 u结尾的有,la tesi ——论文(阴性),il bambù ——竹子(阳性)有少数是辅音字母结尾的,这些大都是外来词,如 lo sport ——运动(阳性),il film 电影(阳性)一般名词和形容词的词尾变化如下,o - i单数il bello 复数i belli帅哥giallogialli黄色的e - i单数 il fiore复数i fiori花朵grande grandi大的e - i单数l' informazione 复数 le informazioni 信息同上a - e单数la bella复数 le belle 美女sanasane 健康的意大利语语法第二课名词1.E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un‘animale, un fatto"名词是在句子中用来指出人, 动物, 事情等的可变的那一部分.E‘ formato di due parti: radice e desinenza它是由词根和词尾两部分组成的radice serve a indicare il significato di base della parolaes. di radice: ragazz, cas, libr,词根用来表达名词最基本的意思, 例如: ragazz(小伙子的词根), cas(房子的词根), libr.(书的词根)desinenza serve a indicare il genere e il numero.Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i词尾用来指出它的性和数, 例如: -o(小伙子的单数阳性词尾) , -e(房子的复数词尾), -i(书的复数词尾)2.Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 铅笔) o "maschili e femminili" (cavallo 公马- cavalla 母马).在词性一栏里, 名词可以是要么完全阳性, 要么完全阴性, 要么阳性和阴性互变.3.Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公牛) o solo al "plurale" (forbici 剪刀)在词数一栏里, 名词一般都是单复数互变的, 但是也存在着一些完全单数或完全复数的名词.4.Per gli stranieri che intendono studiare la lingua italiana una delle maggiori difficoltà è costituita dall'apprendere come si trasforma un nome maschile nel corrispettivo femminile (quando esiste) e come si forma il plurale, perché non si direbbe mai "attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.对于想学习意大利语的外国人来说最大的困难之一就是学会怎样转换阳性名词为阴性和怎样从单数转为复数. 因为不可以把attore (演员)的阴性名词attrice说成是attora, 把leone (狮子)的的阴性名词leonessa说成是 leona, 或把uomo (男人)的复数名词uomini说成是uomi. 还有bue 的阳性复数应该是buoi, 而它的阴性单数是mucca 或vacca.Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.因此没必要记住一些对我们没有实际用处的语法规则, 如果对名词的变性和变数有疑问的话可以查字典.Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro - maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).不过需要注意的是, 只有代表人物或动物的名词才可以进行阴性和阳性的变化, 事物名词只能进行单复数的转换, 例如tappa (自行车赛的一个阶段) 不是tappo (瓶盖) 的阴性单数.5.Per quanto attiene alla formazione del plurale, si osservino queste semplici norme:关于复数的形成的几条规则:a) la maggior parte dei nomi, sia maschili che femminili, al plurale esce in i tranne i femminili che al singolare escono in a perché questi al plurale vogliono la desinenza e:大部分的阳性名词变复数时原词尾为-o 和-a的都会变为–i, 阴性名词的原词尾为-a 的变为 -e , 原词尾为-e 的变为–iEsempi: 例如Singolare 单数Plurale 复数Il cavallo (m. in o) 公马I cavalliIl fiume (m. in e) 河流I fiumiIl poeta (m. in a) 诗人I poetiLa mano (f. in o) 手Le maniLa vite (f. in e) 螺丝Le vitiLa matita (f. in a) 铅笔Le matiteb) al plurale restano invariati:单复数不变的名词:-i nomi monosillabici (il re - i re 国王)-单音节名词-i nomi tronchi (cioè con l'accento sull'ultima sillaba: la virtù - le virtù 美德/ la verità - le verità 事实)-后重音名词 (重音落在最后一个音节上的名词)-i nomi terminanti in i (il brindisi - i brindisi 干杯)-以元音-i 结尾的名词.-i nomi terminanti in consonante (il lapis - i lapis 宝石)-以辅音结尾的名词-i nomi propri di persona con desinenza a (Enea - gli Enea) -以-a结尾的做为人名的名词-i cognomi (il Foscolo - i Foscolo / l'Alighieri - gli Alighieri) -姓氏-i nomi stranieri (il pullman - i pullman 大客车/ il goal - i goal (足球) 进球)-外来名词c) i nomi terminanti in -io, se hanno la i tonica (cioè accentata nella pronuncia) come pigolìo e zìo, al plurale richiedono la desinenza ii (pigolii, zii), altrimenti una sola i (figlio - figli / premio- premi);以-io 结尾的名词, 如果发音时重音落在i 上, 例如pigolìo 和zìo, 那么复数名词就要以双元音-ii结尾(pigolii, zii), 否则就以单元音-i结尾 (figlio - figli / premio - premi)d) i nomi che terminano in -cia e -gia, se davanti a -cia e -gia hanno una vocale, fanno al plurale -cie e -gie (camicia - camicie / guarentigia guarentigie); se hanno una consonante fanno invece -ce e -ge (lancia lance / bolgia - bolge). Se però hanno la i tonica, la conservano sempre (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).以-cia 和-gia 结尾的名词, 如果在词尾前的是一个元音, 那么复数就应变为–cie 和–gie, (camicia - camicie / guarentigia - guarentigie), 如果是辅音, 那么复数就应以-ce和-ge (lancia lance / bolgia - bolge), 但是如果重音是落在元音i 上面的话, 那么复数就都是以–cie 和–gie结尾. (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).6.Tuttavia le "eccezioni" a queste norme sono numerose e solo l'uso frequente del dizionario potrà farcele apprendere, essendo assurdo volerle imparare a memoria tutte insieme. Ecco solo alcuni dei nomi che sfuggono alle regole su accennate: 以下是上面谈到过的规则的一些例外, 这些单词在单数和复数时都保持不变, 唯一辨认这些单词的方法就是查字典和通过日常学习记住他们(当然还有其他很多, 这里只是举例):il vaglia - i vaglia 汇票il pigiama - i pigiama睡衣la radio - le radio 收音机la dinamo - le dinamo发电机l'arbitrio - gli arbitrii意愿l'omicidio - gli omicidii凶杀案7.Per il plurale dei nomi in -co e -go, i più capricciosi di tutti, è d'obbligo l'uso del dizionario. Infatti tutte le regole proposte finora risultano così approssimative e parziali e ricche di "eccezioni" , che non vale la pena menzionarle.对于以-co和-go结尾的名词是很难找到其复数变化规律的, 先前我们所讲到过的名词的变性和变数对这些单词来说都不可用, 唯一最可*的方法就是查字典.D'altra parte come si potrebbe spiegare che cieco e lago, nomi "piani" (cioè accentati sulla penultima sillaba), fanno al plurale ciechi e laghi, mentre amico e greco, pur essi piani, fanno amici e greci?比如说cieco(瞎子)和lago(湖泊)这两个重音落在倒数第二个音节上的单词, 他们的复数形式是ciechi和laghi, 但是amico(朋友)和greco(希腊人)这两个重音也是落在倒数第二个音节上的单词, 他们的复数形式却是amici和greci.E come spiegare che medico e parroco, nomi "sdruccioli" (cioè accentati sulla terzultima sillaba), fanno medici e parroci mentre altri sdruccioli come carico e dialogo fanno carichi e dialoghi?又比如说medico(医生)和parroco(神父), 两个重音落在倒数第三个音节上的单词, 他们的复数形式是medici和parroci, 然而另外两个也是重音落在倒数第三个音节上的单词,象carico(货物)和dialogo(对话), 他们的复数却是carichi和dialoghi.8.Lo stesso consiglio -quello dell'uso del dizionario- vale anche per il plurale dei nomi composti, per i quali le cose sono ancora più complicate. Però ci piace osservare che anche i problemi linguistici possono essere affrontati con un pizzico di buon senso. Per esempio con la parola capostazione vogliamo indicare chi è a capo di una stazione e, quindi, usandola al plurale vogliamoriferirci a più "capi" e non a più "stazioni" : ebbene, in virtù di questa semplice riflessione, ci verrà spontaneo di dire capistazione; mentre col vocabolo capolavoro intendiamo un "lavoro" artistico che riconosciamo "a capo" (cioè superiore) di altri e perciò al plurale diremo capolavori.同样, 对于由两个名词组成的复合名词的变数我们也毫无规律可寻,但是我们可以使用一些技巧, 比如说capostazione(站长)这个单词, 我们用他来指出谁是车站的领导人, 当他是变为复数形式的时候, 我们要指出的主要是多个领导人而不是多个车站, 因此可以得出复数capistazione, 再比如说capolavoro(杰作)这个单词, 我们用他来表达一件艺术作品(lavoro)的高层次, 当他为复数形式的时候, 我们要指出的是多件高层次的作品(lavori), 所以应该是capolavori.Un'ultima osservazione per convincerci di quanto contino il buon senso e la riflessione per tirarci fuori d'impaccio. I vocabolari, registrando il nome composto altopiano, riportano anche la variante altipiano e per il plurale consentono la forma altopiani (evidentemente riferita al primo termine) e la forma altipiani (riferita al secondo termine). Poiché il nome composto è costituito da un "aggettivo" (alto) e da un "nome" (piano) e poiché da che mondo è mondo gli aggettivi si sono sempre concordati col nome al quale si riferiscono, perché non limitarci ad usare il termine altopiano rendendolo al plurale altipiani?最后我们来分析一下由形容词和名词组成的复合名词, 由于在一般的情况下形容词的性和数都是跟着名词来变化的, 所以我们可以得出这样一个结论, 当形容词alto(高的)和名词piano(平原)在一起组成altopiano(高原)的时候, 他的复数形式我们可以写为altipiani, 形容词和名词一起变化.PROSPETTO 名词一览表Propri:专有名词(例如人的名字)凯撒(人的名字) Fido人的名字Italia意大利Comuni:普通名词uomo(男人)cane(狗) nazione(国家, 民族) Concreti:具体名词giudice(法官)cane狗Roma罗马Astratti:抽象名词giustizia (司法)fedeltà(忠诚) potenza(力量)根词libro书cane狗Derivati:派生词(从根词变化而来的) libreria书店, 书的派生词canile养狗场, 狗的派生词Composti:复合名词capolista第一名(nome + nome)名词+名词pianoforte钢琴(aggettivo + aggettivo) 形容词+形容词terracotta陶器(nome + aggettivo)名词+形容词bassorilievo浮雕(aggettivo + nome)形容词+名词dormiveglia半睡半醒(verbo + verbo)动词+动词posapiano慢性子的人(verbo + aggettivo)动词+形容词Alterati:转义词(去掉原词尾再加上后缀词使其意思改变) ragazzone大青年gattone大猫(accrescitivi)增加, 增大ragazzino小男孩gattino小猫(diminutivi)减少, 缩小Ragazzaccio坏青年gattaccio坏猫(dispregiativi)贬义giovanottino小伙子cavalluccio小马(vezzeggiativi)呢称, 爱称Collettivi:集体名词popolo人民flotta船队gregge羊群Promiscui:共性名词il canguro袋鼠il corvo乌鸦(solo maschili, ma valgono anche per le femmine) 只存在名词阳性, 但也可做为表达雌性动物l'aquila老鹰la balena鲸鱼(solo femminili, ma valgono anche per i maschi) 只存在名词阴性, 但也可做为表达雄性动物Indeclinabili:不变名词il boia坏蛋il gorilla大猩猩la virtù美德i boiai gorillale virtùDifettivi:缺项名词(无单数或复数形式)domani明天buio黑暗zinco锌calzoni裤子forbici剪刀dintorni周围,郊区Sovrabbondanti:有多种性数的名词la strofa(诗词的)节le strofe(诗词的)节(2 forme al singolare e 2 forme al plurale) 有两种单数形式和两种复数形式la strofeil dito手指i diti手指le dita手指(1 forma al singolare e 2 al plurale) 一种单数和两种复数(2 forme al singolare 1 plurale)两种单数和一种复数l'arma武器l'arme武器le armi武器Mobili:多变名词lo scolaro男学生la scolara女学生il mulo公骡la mula母骡Ambigeneri:双性名词il nipotei nipoti外孙们, 孙子们la nipote外孙女, 孙女le nipoti外孙女们, 孙女们il coniuge丈夫i coniugi丈夫们la coniuge妻子le coniugi妻子们Nota Un breve discorso a parte è necessario fare per i cosiddetti acronimi.Facciamo alcuni esempi. Una delle maggiori organizzazioni sindacali dei lavoratori italiani è la "Confederazione Generale Italiana Lavoratori" la cui sigla è C.G.I.L.Ora è chiaro che in un discorso o in un articolo di giornale in cui ricorresse spesso il nome di detta Confederazione, sarebbe faticoso e stucchevole ripetere sempre il nome per intero e, d'altra parte, la sigla con le iniziali puntate -che per altro è possibile usare solo per iscritto- andrebbe sempre letta per intero. Ecco che la sigla C.G.I.L. è diventata CGIL o Cgil (che si legge cigielle) venendo a costituireun vero e proprio nome.最后我们来讲解一下简写词 (acronimi)., 在报纸上和日常生活中我们经常会听到和看到这一类的词, 他们给书写和阅读方面都带来了很大的方便. 例如意大利总工会的简写是CGIL 我们只需要读出cigielle而不是Confederazione Generale Italiana Lavoratori. 这些省略在报纸中最为常见.1) 名词的阳性变阴性一览表(注意词尾变化):maschile阳性femminile阴性nota备注alunnoalunnabaristabarista大多指表示职业的名词dottoredottoressa大多指表示职业的名词attoreattrice大多指表示职业的名词giovanegiovane2) 名词的单数变复数一览表(注意词尾变化):singolare单数plurale复数nota备注alunnoalunnibaristabaristi阳性和阴性的名词变法相同(表示职业的名词) giovanegiovani阳性和阴性的名词变法相同alunnaalunne3) 以元音-u和-i结尾的名词词尾不变, 如tesi 和bambù.4) 一些例外:singolare单数plurale复数nota备注il problemai problemila manole maniNomi maschili al singolare e femminili al plurale单数时为阳性, 复数时为阴性的名词Alcuni nomi sono di genere maschile al singolare ma diventano femminili al plurale. Qui di seguito ne diamo un breve elenco.我们在这下面例举了意大利语中单数时为阳性, 复数时为阴性的一部分单词.(括号中为相应的冠词)Singolare 单数Plurale 复数centinàio (il) 百来个centinàia (le) 数以百计migliàio (il) 一千个左右migliàia (le) 数千, 许许多多mìglio (il) 英里mìglia (le)pàio (il) 一双pàia (le)riso (il) 笑risa (le)stàio (lo) 斗stàia (le)tomàio (il) 鞋面tomàia (le)uòvo (l') 鸡蛋uòva (le)练习:1)请把下列名词改为复数形式:tavola, macchina, giudice, cucina, giardino, gente, genere, viaggio, aumento, movimento, italiano, lupo, orso, roba, verbo, nome, aggettivo, articolo, preposizione, avverbio, patata, mela, pera, banana, carta, ufficio, libro, matita, gomma, pasto, porta, capostazione, capoufficio, capotreno, capotecnico, capodanno, capoclasse, braccio, mano, orecchio, occhio,2)按照给出的词语, 把下列名词从阳性改为阴性, 或从阴性改为阳性.amico, italiano, americano, nano, bello, editore, autore, attore, uomo, lupo, leone, elefante, ragazza, bambina, pazza, professoressa, dottore, laureata, mamma, zia, nipote, sorella, cugina, cane, cavallo, alunno, scolaro, studente, anziano, cuoco.tavole, macchine, 机器?giudici, cucine, giardini, genti, generi, viaggii, aumenti, movimenti, italiani, lupi, orsi, robe, verbi, nomi, aggettivi, articoli, preposizioni, avverbii, patate, mele pere, banane,哈哈这个认识小白吃的 carte, ufficio, libro, matite, gomme, pasti, porte, capostazioni, capoufficii, capotreni, capotecnici, capodanni, capoclassi, braccii, mani, orecchii, occhii。
意大利语基础词汇:关于数字的意大利语写法一uno 二due 三tre 四Quattro 五cinque 六sei 七sette 八otto 九nove 十dieci 十一undici 十二dodici 十三tredici 十四quattordici十五qindici 十六sedici 十七diciasette 十八diciotto十九dicianove 二十venti 三十trenta 四十quranta五十cinquanta 六十sessanta 七十settanta 八十ottanta九十novanta 一百cento(无复数形式)一千mila(复数为mille)一百万millione 十亿milliardo基本词汇Ciao 你好si 是的No 不是;不Buon giorno 早上好Buona notte 晚安 Arrivederci 再见Grazie 谢谢 che cosa 什么?Che 哪个?Dove 哪里?quando 何时? Quanto 多少?Chi 谁?Perchè为什么?Come 怎么样/如何? Prego 请e 以及;并且soltanto 仅仅un pò一点 anche 也;还troppo 也 ma 但是;不过forse 也许 qualcosa 某些;一些qualcuno 某人 Scusi 劳驾;对不起意大利语基本词汇(英-意)Basic(基本词汇) Hello -------Ciao yes -------si no -------noGood morning---Buon giorno Good night -----Buona notte Goodbye -------Arrivederci Thank you ------Graziewhat -------che cosawhich -------chewhere -------dovewhen -------quandohow much/many--quanto who -------chiwhy -------perchèhow -------comePlease -------Pregoand -------eonly -------soltantoa little -------un pòalso -------anchetoo -------troppobut -------mamaybe -------forse something ------qualcosa someone -------qualcuno Excuse me ------Scusi Nouns(名词) book -------libropen -------pennatable -------tavoloman -------uomo woman -------donna child -------bambinoboy -------ragazzogirl -------ragazza student -------studente car -------macchina language -------lingua tourist -------turistacity -------cittàmoney -------moneta store -------provista restaurant -----ristorante family -------famiglia mother -------madre father -------padre sister -------sorella brother -------fratello water -------acquaday -------giornonight -------notteevening -------seramorning -------mattinaafternoon ------pomeriggiobreakfast ------colazionelunch -------colazionedinner -------pranzofood -------cibochair -------sediafriend -------amiconewspaper------giornalehusband -------maritowife -------moglieVerbs(动词)ask -------domandarespeak -------parlareknow -------conoscere (person/place), sapere (fact) see -------vederedo/make -------fareeat -------mangiaredrink -------bereunderstand-----capirewant -------volerestudy -------studiarelearn -------impararesit -------sedereneed -------avere bisogno digo -------andarelive -------abitare (inhabit), vivere (be alive)come -------venirebuy -------compraresell -------venderelook for -------cercarework -------lavorarevisit -------visitaresmoke -------fumarelike -------piacerelove -------amarepay -------pagarehear -------udirethink -------pensareAdjectives(形容词)beautiful--bellopretty-----bellinonice-------piacevolebig--------grandesmall------piccologood-------buono interesting---interessante sick-------malatocold-------freddohot--------caldonew--------nuovoold--------vecchionear-------prossimofar--------lontano American---americano English----inglese French-----francese Spanish----spagnolo Russian----russo Chinese----cinesePronouns(代词)I -------ioyou -------tu (informal singular), voi (informal plural), lei (singular formal), loro (plural formal)he -------luishe -------leiwe -------noithey -------loroI am -------io sonoyou are -------(tu) sei, (voi) siete, (lei) è, (loro) sonohe is -------lui èshe is -------lei èwe are -------siamothey are -------loro sono。
意大利数词【原创版】目录1.意大利语的数词分类2.意大利语数词的构成3.意大利语数词的语法规则4.意大利语数词的实际应用正文【提纲】详解意大利数词1.意大利语的数词分类意大利语中的数词主要分为两类:基数词和序数词。
基数词用于表示数量,如“一、二、三”等;序数词则用于表示顺序,如“第一、第二、第三”等。
这两类数词在意大利语中有各自的形式和语法规则。
2.意大利语数词的构成意大利语基数词的构成相对简单,主要分为以下几个规律:- 个位数:0-9- 十位数:10-99(10 的倍数,如 10、20 等,以及 11-19,21-29 等)- 百位数:100-900(100 的倍数,如 100、200 等,以及 101-199,201-299 等)意大利语序数词的构成较为复杂,它的形式分为两部分:基数词和序数词后缀。
后缀的添加取决于基数词的词尾。
以下是一些常见的序数词后缀:- 对于词尾为-o 的基数词,如“uno(一)”,序数词后缀为“-o”;- 对于词尾为-a 的基数词,如“due(二)”,序数词后缀为“-e”;- 对于词尾为-i 的基数词,如“tre(三)”,序数词后缀为“-i”;- 对于其他词尾的基数词,序数词后缀为“-o”。
3.意大利语数词的语法规则在意大利语中,数词与名词的配合有一定的规律:- 当名词是单数形式时,数词用单数形式;- 当名词是复数形式时,数词用复数形式;- 如果名词是复数形式,但表示的是单个个体,数词用单数形式。
此外,意大利语中的数词还与前置词“di”配合使用,表示“其中……个”。
4.意大利语数词的实际应用在学习意大利语数词的过程中,我们需要通过实际应用来熟练掌握它们的用法。
在日常交流、阅读和写作中,注意观察数词与名词的搭配,以及它们在不同情境下的表达方式,有助于提高我们的语言运用能力。
总之,意大利语数词作为基础语法知识,对于学习意大利语的人来说具有重要意义。
意大利语复习笔记I名词的性数关于名词的性、数以及和形容词、冠词的搭配1 名词的性分为两种:1) 有生命的词,比如:教授,老师,学生,狗,猫,狮子等等,这样的词既有词性也有性别;在大部分情况下,词性和性别是对应的,例如:Lupo 公狼lupa 母狼Gatto公猫gatta 母猫Cavallo 公马,cavalla 母马,professore 教授(男)professoressa 教授(女)marito 丈夫, moglie 妻子figlio 儿子figlia 女儿2) 无生命的词阳性:capo , capello , linguaggio , occhio , orecchio , sole , cappello , innamoramento , isolamento 等阴性:sedia , banca , terra , mela , pera , porta , uscita , mano , lingua , luna , missione ,carta regola 等2名词的性阳性名词的词尾有1 以o结尾的;大部分以o结尾的单数名词是阳性,例如Ragazzo , marito , muro , naso , occhio , capo , cavallo , lupo 等2 以e结尾的;有一些是阳性,例如Professore , attore , dottore , fiore , insegnante, signore等3 还有一些词,(不多),词尾是a 他们也是阳性,例如,Tema , sistema,problema等阴性名词的词尾有1) 以a 结尾的,大部分是阴性,例如:Ragazza , stanza , figlia , cavalla , lupa , amicizia 等2 )以e 结尾的,有一些是阴性,例如:Moglie , situazione , dichiarzione , chiave , attrice 等3)所有以à结尾的单词都是阴性,所有以i 结尾的单数名词也都是阴性。
意大利语词汇变化简介第一项:字母表意大利语字母表一共有21个字母,其中5个元音字母,16个辅音字母。
分别为(括号中为小写):元音字母(5个):A(a), E(e), I(i), O(o), U(u)辅音字母(16个):B(b), C(c), D(d), F(f), G(g), H(h), L(l), M(m), N(n), P(p), Q(q), R(r), S(s), T(t), V(v), Z(z)除次之外还有6个类似于字母的符号,在书写过程中会出现,分别为:à, è, é, ì, ò,ù注:英文中的j, k, w, x, y偶尔也会出现,那些词语都属于外来词,不属于意大利语本身范围内的字母。
第二项:名词的变化一:名词的性意大利语的名词可分为阳性和阴性两种。
词尾是确定其阴阳性的基本依据。
意大利语的词汇一般以元音为词尾。
1.以o结尾的名词一般为阳性名词,如:ragazzo(小伙子), fratello(兄弟), quadro(画), testo (课文), libro(书)注:也有少数以o结尾的名词是阴性名词,如:radio(广播), mano(手), biro(圆珠笔), auto(汽车), eco(回声), foto(照片), moto(摩托车)2.以a结尾的名词一般为阴性名词,如:macchina(机器), matita(铅笔), musica(音乐), scuola (学校), penna(钢笔)注:也有少数以a结尾的名词是阳性名词,如:autista(司机), panorama(全景), cinema(电影院), telegramma(电报), automa(机器人), clima(气候), diploma(文凭), panda(熊猫), pianeta(行星), poeta (诗人), programma(计划), sistema(系统)3.以e结尾的名词可能是阳性名词,也可能是阴性名词,也有可能既是阳性名词,又是阴性名词。
意⼤利语:意⼤利语的名词和形容词本⽂由意⼤利店铺(yidali.)意⼤利语编辑组收集\整理\编辑,供店铺的学⽣学习之⽬的。
请⼤家阅读,如有任何疑问请联系我们。
意⼤利语的名词和形容词都是有性和数的变化,形容词的性与数变化是随着名词相应改变的⼤多数阳性词是以——O 结尾,⽐如名词 libro —— 书加上形容词,有意思的书 libro interessante⼤多数阴性词是以——A结尾,⽐如名词 scuola —— 学校加上形容词,意⼤利的学校 scuola italiana⽽以—— E结尾的,⼀部分是阴性,⼀部分是阳性,⽐如paese——国家,⼀部分则是阴性,⽐如informazione—— 信息意⼤利语是以元⾳a e i o u结尾的语⾔,少数以i 和 u结尾的有, la tesi ——论⽂(阴性),il bambù ——⽵⼦(阳性)有少数是辅⾳字母结尾的,这些⼤都是外来词,如 lo sport ——运动(阳性),il film 电影(阳性)⼀般名词和形容词的词尾变化如下,o - i单数il bello 复数i belli帅哥giallogialli黄⾊的e - i单数 il fiore复数i fiori花朵grande grandi⼤的e - i单数l' informazione复数 le informazioni 信息同上a - e单数la bella复数 le belle 美⼥sanasane 健康的意⼤利语语法第⼆课名词1.E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un‘animale, un fatto"名词是在句⼦中⽤来指出⼈, 动物, 事情等的可变的那⼀部分.E‘ formato di due parti: radice e desinenza它是由词根和词尾两部分组成的radice serve a indicare il significato di base della parolaes. di radice: ragazz, cas, libr,词根⽤来表达名词最基本的意思, 例如: ragazz(⼩伙⼦的词根), cas(房⼦的词根), libr.(书的词根)desinenza serve a indicare il genere e il numero.Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i词尾⽤来指出它的性和数, 例如: -o(⼩伙⼦的单数阳性词尾) , -e(房⼦的复数词尾), -i(书的复数词尾)2.Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 铅笔) o "maschili e femminili" (cavallo 公马- cavalla 母马).在词性⼀栏⾥, 名词可以是要么完全阳性, 要么完全阴性, 要么阳性和阴性互变.3.Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公⽜) o solo al "plurale" (forbici 剪⼑)在词数⼀栏⾥, 名词⼀般都是单复数互变的, 但是也存在着⼀些完全单数或完全复数的名词."attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.对于想学习意⼤利语的外国⼈来说最⼤的困难之⼀就是学会怎样转换阳性名词为阴性和怎样从单数转为复数. 因为不可以把attore (演员)的阴性名词attrice说成是 attora, 把leone (狮⼦)的的阴性名词leonessa说成是 leona, 或把uomo (男⼈)的复数名词uomini说成是uomi. 还有bue 的阳性复数应该是buoi, ⽽它的阴性单数是mucca 或 vacca.Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.因此没必要记住⼀些对我们没有实际⽤处的语法规则, 如果对名词的变性和变数有疑问的话可以查字典.Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro -maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).不过需要注意的是, 只有代表⼈物或动物的名词才可以进⾏阴性和阳性的变化, 事物名词只能进⾏单复数的转换, 例如tappa (⾃⾏车赛的⼀个阶段) 不是tappo (瓶盖) 的阴性单数.5.Per quanto attiene alla formazione del plurale, si osservino queste semplici norme:关于复数的形成的⼏条规则:a) la maggior parte dei nomi, sia maschili che femminili, al plurale esce in i tranne i femminili che al singolare escono in a perché questi al plurale vogliono la desinenza e:⼤部分的阳性名词变复数时原词尾为-o 和-a的都会变为 –i, 阴性名词的原词尾为-a 的变为 -e , 原词尾为-e 的变为 –iEsempi: 例如Singolare 单数Plurale 复数Il cavallo (m. in o) 公马I cavalliIl fiume (m. in e) 河流I fiumiIl poeta (m. in a) 诗⼈I poetiLa mano (f. in o) ⼿Le maniLa vite (f. in e) 螺丝Le vitiLa matita (f. in a) 铅笔Le matiteb) al plurale restano invariati:单复数不变的名词:-i nomi monosillabici (il re - i re 国王)-后重⾳名词 (重⾳落在最后⼀个⾳节上的名词)-i nomi terminanti in i (il brindisi - i brindisi ⼲杯)-以元⾳-i 结尾的名词.-i nomi terminanti in consonante (il lapis - i lapis 宝⽯)-以辅⾳结尾的名词-i nomi propri di persona con desinenza a (Enea - gli Enea)-以-a结尾的做为⼈名的名词-i cognomi (il Foscolo - i Foscolo / l'Alighieri - gli Alighieri)-姓⽒-i nomi stranieri (il pullman - i pullman ⼤客车/ il goal - i goal (⾜球) 进球)-外来名词c) i nomi terminanti in -io, se hanno la i tonica (cioè accentata nella pronuncia) come pigolìo e zìo, al plurale richiedono la desinenza ii (pigolii, zii), altrimenti una sola i (figlio - figli / premio - premi);以-io 结尾的名词, 如果发⾳时重⾳落在i 上, 例如 pigolìo 和zìo, 那么复数名词就要以双元⾳-ii结尾 (pigolii, zii), 否则就以单元⾳-i结尾 (figlio - figli / premio - premi)d) i nomi che terminano in -cia e -gia, se davanti a -cia e -gia hanno una vocale, fanno al plurale -cie e -gie (camicia - camicie / guarentigia guarentigie); se hanno una consonante fanno invece -ce e -ge (lancia lance / bolgia - bolge). Se però hanno la i tonica, la conservano sempre (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).以-cia 和-gia 结尾的名词, 如果在词尾前的是⼀个元⾳, 那么复数就应变为 –cie 和 –gie, (camicia - camicie / guarentigia -guarentigie), 如果是辅⾳, 那么复数就应以-ce和-ge (lancia lance / bolgia - bolge), 但是如果重⾳是落在元⾳i 上⾯的话, 那么复数就都是以–cie 和 –gie结尾. (farmacìa - farmacìe / nostalgìa - nostalgìe).6.Tuttavia le "eccezioni" a queste norme sono numerose e solo l'uso frequente del dizionario potrà farcele apprendere, essendo assurdo volerle imparare a memoria tutte insieme. Ecco solo alcuni dei nomi che sfuggono alle regole su accennate:以下是上⾯谈到过的规则的⼀些例外, 这些单词在单数和复数时都保持不变, 唯⼀辨认这些单词的⽅法就是查字典和通过⽇常学习记住他们(当然还有其他很多, 这⾥只是举例):il vaglia - i vaglia 汇票il pigiama - i pigiama睡⾐la radio - le radio 收⾳机la dinamo - le dinamo发电机l'arbitrio - gli arbitrii意愿l'omicidio - gli omicidii凶杀案7.Per il plurale dei nomi in -co e -go, i più capricciosi di tutti, è d'obbligo l'uso del dizionario. Infatti tutte le regole proposte finora risultano così approssimative e parziali e ricche di "eccezioni" , che non vale la pena menzionarle.对于以-co和-go结尾的名词是很难找到其复数变化规律的, 先前我们所讲到过的名词的变性和变数对这些单词来说都不可⽤, 唯⼀最可*的⽅法就是查字典.D'altra parte come si potrebbe spiegare che cieco e lago, nomi "piani" (cioè accentati sulla penultima sillaba), fanno al plurale ciechi e laghi, mentre amico e greco, pur essi piani, fanno amici e greci?mentre altri sdruccioli come carico e dialogo fanno carichi e dialoghi?⼜⽐如说medico(医⽣)和parroco(神⽗), 两个重⾳落在倒数第三个⾳节上的单词, 他们的复数形式是medici和parroci, 然⽽另外两个也是重⾳落在倒数第三个⾳节上的单词,象carico(货物)和dialogo(对话), 他们的复数却是carichi和dialoghi.8.Lo stesso consiglio -quello dell'uso del dizionario- vale anche per il plurale dei nomi composti, per i quali le cose sono ancora più complicate. Però ci piace osservare che anche i problemi linguistici possono essere affrontati con un pizzico di buon senso. Per esempio con la parola capostazione vogliamo indicare chi è a capo di una stazione e, quindi, usandola al plurale vogliamo riferirci a più "capi" e non a più "stazioni" : ebbene, in virtù di questa semplice riflessione, ci verràspontaneo di dire capistazione; mentre col vocabolo capolavoro intendiamo un "lavoro" artistico che riconosciamo "a capo" (cioè superiore) di altri e perciò al plurale diremo capolavori.同样, 对于由两个名词组成的复合名词的变数我们也毫⽆规律可寻,但是我们可以使⽤⼀些技巧, ⽐如说capostazione(站长)这个单词, 我们⽤他来指出谁是车站的领导⼈, 当他是变为复数形式的时候, 我们要指出的主要是多个领导⼈⽽不是多个车站, 因此可以得出复数capistazione, 再⽐如说capolavoro(杰作)这个单词, 我们⽤他来表达⼀件艺术作品(lavoro)的⾼层次, 当他为复数形式的时候, 我们要指出的是多件⾼层次的作品(lavori), 所以应该是capolavori.Un'ultima osservazione per convincerci di quanto contino il buon senso e la riflessione per tirarci fuori d'impaccio. I vocabolari, registrando il nome composto altopiano, riportano anche la variante altipiano e per il plurale consentono la forma altopiani (evidentemente riferita al primo termine) e la forma altipiani (riferita al secondo termine). Poiché il nome composto ècostituito da un "aggettivo" (alto) e da un "nome" (piano) e poiché da che mondo è mondo gli aggettivi si sono sempre concordati col nome al quale si riferiscono, perché non limitarci ad usare il termine altopiano rendendolo al plurale altipiani? 最后我们来分析⼀下由形容词和名词组成的复合名词, 由于在⼀般的情况下形容词的性和数都是跟着名词来变化的, 所以我们可以得出这样⼀个结论, 当形容词alto(⾼的)和名词piano(平原)在⼀起组成altopiano(⾼原)的时候, 他的复数形式我们可以写为altipiani, 形容词和名词⼀起变化.PROSPETTO 名词⼀览表Propri:专有名词(例如⼈的名字)Cesare凯撒(⼈的名字)Fido⼈的名字Italia意⼤利Comuni:普通名词uomo(男⼈)cane(狗)nazione(国家, 民族)Concreti:狗Roma罗马Astratti:抽象名词giustizia(司法)fedeltà(忠诚)potenza(⼒量)Primitivi:根词libro书cane狗Derivati:派⽣词(从根词变化⽽来的) libreria书店, 书的派⽣词canile养狗场, 狗的派⽣词Composti:复合名词capolista第⼀名(nome + nome)名词+名词pianoforte钢琴(nome + aggettivo)名词+形容词bassorilievo浮雕(aggettivo + nome)形容词+名词dormiveglia半睡半醒(verbo + verbo)动词+动词posapiano慢性⼦的⼈(verbo + aggettivo)动词+形容词Alterati:转义词(去掉原词尾再加上后缀词使其意思改变) ragazzone⼤青年gattone⼤猫(accrescitivi)增加, 增⼤ragazzino⼩男孩gattino⼩猫(diminutivi)减少, 缩⼩Ragazzaccio坏青年gattacciogiovanottino⼩伙⼦cavalluccio⼩马(vezzeggiativi)呢称, 爱称Collettivi:集体名词popolo⼈民flotta船队gregge⽺群Promiscui:共性名词il canguro袋⿏il corvo乌鸦(solo maschili, ma valgono anche per le femmine) 只存在名词阳性, 但也可做为表达雌性动物l'aquila⽼鹰la balena鲸鱼(solo femminili, ma valgono anche per i maschi) 只存在名词阴性, 但也可做为表达雄性动物Indeclinabili:不变名词il boia坏蛋美德i boiai gorillale virtùDifettivi:缺项名词(⽆单数或复数形式)domani明天buio⿊暗zinco锌calzoni裤⼦forbici剪⼑dintorni周围,郊区Sovrabbondanti:有多种性数的名词la strofa(诗词的)节le strofe(诗词的)节(2 forme al singolare e 2 forme al plurale) 有两种单数形式和两种复数形式la strofele strofiil dito⼿指i diti⼿指(1 forma al singolare e 2 al plurale) ⼀种单数和两种复数(2 forme al singolare 1 plurale)两种单数和⼀种复数l'arma武器l'arme武器le armi武器Mobili:多变名词lo scolaro男学⽣la scolara⼥学⽣il mulo公骡la mula母骡Ambigeneri:双性名词il nipote外孙, 孙⼦i nipoti外孙们, 孙⼦们la nipote外孙⼥, 孙⼥le nipoti外孙⼥们, 孙⼥们il coniuge丈夫i coniugi妻⼦le coniugi妻⼦们Nota Un breve discorso a parte è necessario fare per i cosiddetti acronimi.Facciamo alcuni esempi. Una delle maggiori organizzazioni sindacali dei lavoratori italiani è la "Confederazione Generale Italiana Lavoratori" la cui sigla è C.G.I.L.Ora èchiaro che in un discorso o in un articolo di giornale in cui ricorresse spesso il nome di detta Confederazione, sarebbe faticoso e stucchevole ripetere sempre il nome per intero e, d'altra parte, la sigla con le iniziali puntate -che per altro èpossibile usare solo per iscritto- andrebbe sempre letta per intero. Ecco che la sigla C.G.I.L. è diventata CGIL o Cgil (che si legge cigielle) venendo a costituireun vero e proprio nome.最后我们来讲解⼀下简写词 (acronimi)., 在报纸上和⽇常⽣活中我们经常会听到和看到这⼀类的词, 他们给书写和阅读⽅⾯都带来了很⼤的⽅便. 例如意⼤利总⼯会的简写是CGIL 我们只需要读出cigielle⽽不是Confederazione Generale Italiana Lavoratori. 这些省略在报纸中最为常见.1) 名词的阳性变阴性⼀览表(注意词尾变化):maschile阳性femminile阴性nota备注alunnoalunnabaristabarista⼤多指表⽰职业的名词dottoredottoressa⼤多指表⽰职业的名词attoreattrice⼤多指表⽰职业的名词giovanegiovane2) 名词的单数变复数⼀览表(注意词尾变化):singolare单数plurale复数nota备注alunnoalunnibarista阳性和阴性的名词变法相同alunnaalunne3) 以元⾳-u和-i结尾的名词词尾不变, 如tesi 和bambù.4) ⼀些例外:singolare单数plurale复数nota备注il problemai problemila manole maniNomi maschili al singolare e femminili al plurale单数时为阳性, 复数时为阴性的名词Alcuni nomi sono di genere maschile al singolare ma diventano femminili al plurale. Qui di seguito ne diamo un breve elenco.我们在这下⾯例举了意⼤利语中单数时为阳性, 复数时为阴性的⼀部分单词.(括号中为相应的冠词)Singolare 单数Plurale 复数centinàio (il) 百来个centinàia (le) 数以百计migliàio (il) ⼀千个左右migliàia (le) 数千, 许许多多mìglio (il) 英⾥mìglia (le)pàio (il) ⼀双pàia (le)riso (il) 笑risa (le)stàio (lo) ⽃stàia (le)tomàio (il) 鞋⾯tomàia (le)uòvo (l') 鸡蛋1)请把下列名词改为复数形式:tavola, macchina, giudice, cucina, giardino, gente, genere, viaggio, aumento, movimento, italiano, lupo, orso, roba, verbo, nome, aggettivo, articolo, preposizione, avverbio, patata, mela, pera, banana, carta, ufficio, libro, matita, gomma, pasto, porta, capostazione, capoufficio, capotreno, capotecnico, capodanno, capoclasse, braccio, mano, orecchio, occhio,2)按照给出的词语, 把下列名词从阳性改为阴性, 或从阴性改为阳性.amico, italiano, americano, nano, bello, editore, autore, attore, uomo, lupo, leone, elefante, ragazza, bambina, pazza, professoressa, dottore, laureata, mamma, zia, nipote, sorella, cugina, cane, cavallo, alunno, scolaro, studente, anziano, cuoco.tavole, macchine, 机器?giudici, cucine, giardini, genti, generi, viaggii, aumenti, movimenti, italiani, lupi, orsi, robe, verbi, nomi, aggettivi, articoli, preposizioni, avverbii, patate, mele pere, banane,哈哈这个认识⼩⽩吃的 carte, ufficio, libro, matite, gomme, pasti, porte, capostazioni, capoufficii, capotreni, capotecnici, capodanni, capoclassi, braccii, mani, orecchii, occhii。
意大利数词(实用版)目录1.意大利语的数词概述2.意大利语数词的规则与特点3.意大利语数词的语法应用4.学习意大利语数词的意义和建议正文【1.意大利语的数词概述】意大利语是世界上最美丽、最富有音乐感的语言之一,作为拉丁语的一个分支,它拥有独特的语法规则和表达方式。
在意大利语中,数词是表示数量的重要工具,它们在语言中有着丰富而多样的表达方式。
【2.意大利语数词的规则与特点】意大利语数词分为两类:一类是基数词,用于表示数目;另一类是序数词,用于表示顺序。
这两类数词在形式和用法上都有一些规律和特点。
基数词:意大利语基数词分为单数和复数两种形式。
单数形式通常直接使用数字,如“uno”表示“一”,“due”表示“二”,以此类推。
复数形式则有一定的规则,如“uno”变为“due”,“due”变为“tre”,“tre”变为“quattro”,依此类推。
但有一些数字在复数形式中有特殊变化,如“due”变为“due”,“dieci”变为“dodici”,需要注意。
序数词:意大利语序数词表示顺序,如“primo”表示“第一”,“secondo”表示“第二”,“terzo”表示“第三”。
序数词的变化规律与基数词类似,也有单数和复数形式,但在复数形式中变化较为复杂,需要特别注意。
【3.意大利语数词的语法应用】在意大利语中,数词在语法上有一定的要求。
例如,在名词前使用数词时,通常需要使用定冠词“il”或“la”,如“una casa”表示“一栋房子”,“due gatti”表示“两只猫”。
另外,在表示年份、时间、距离等时,数词也需要遵循一定的语法规则。
【4.学习意大利语数词的意义和建议】掌握意大利语数词对于学习意大利语具有重要意义,它是沟通交流、阅读写作的基本工具。
为了更好地学习意大利语数词,建议从以下几个方面入手:1.多接触、多练习:通过阅读、听力、口语等多种途径,尽可能多地接触意大利语数词,加深对其形式和用法的理解。
名词和形容词的性、数的变化阳性阴性单数o a复数i e 例子:BANCO 阳性单数BANCHI 阳性复数PENNA 阴性单数PENNE 阴性复数特殊的情况下,总有几个喜欢和别人不一样:阳性阴性单数o e复数a i 例子:BRACCIO 阴性单数BRACCIA 阴性复数DITO 阴性单数DITA 阴性复数SOPRACCIGLIO 阴性单数SOPRACCIGLIA 阴性复数OSSO 阴性单数OSSA 阴性复数LABBRO 阴性单数LABBRA 阴性复数PIANISTA 阳性单数PIANISTA 阳性复数定冠词AGGETTIVO DETEMINATIVO阳性阴性单数il / lo / l’la / l’复数i / gli le - Lo 是用在词语是由这些字母开头的:·浑浊发音的s·x·ps·z·gn- L’是用在这些元音字母开头的:a e i o u例子:单数复数阳性IL LETTOIL COMODINOIL BANCOL’ARMADIOL’UOMOL’OCCHIOLO SPECCHIOLO ZAINO I LETTII COMODINI I BANCHI GLI ARMADI GLI UOMINI GLI OCCHI GLI SPECCHI GLI ZAINI阴性LA PENNALA LAVAGNALA SEDIA LE PENNE LE LAVAGNE LE SEDIEL’AULA L’ORA LE AULE LE ORE那些喜欢与别的不一样的:单数复数阳性IL BRACCIOIL DITOILSOPRACCIGLIOILLABBROL’OSSOIL PIANISTA LE BRACCIALE DITA LE SOPRACC IGLIA LE LABBRA LE OSSAI PIANISTA阴性L’APE LE API 不定冠词AGGETTIVO INTERDEMINATIVO阳性阴性单数un / uno una / un’复数dei / degli delle 例子:阳性阴性单数UN LETTOUN COMODINOUN AMICOUN ARMADIOUNO SPECCHIOUNO ZAINO UNA PENNA UNA SEDIA UN’AMICA UN’AULA复数DEI LETTIDEI COMODINIDEGLI AMICIDEGLI ARMADIDEGLI SPECCHI DELLE PENNE DELLE SEDIE DELLE AMICHE DELLE AULEDEGLI ZAINIABITO 衣服VESTITO 连衣裙CALZINO 袜子CAPPELLO 帽子CAPPOTTO 大衣CINTURA 皮带CRAVATTA 领带FELPA 卫衣GIACCA 夹克衫GONNA 裙子(短的)MAGLIAMAGLIONE 毛衣MANICA 衣袖PANTALONI 裤子PANTOFOLA 拖鞋PIGIAMA 睡衣SANDALI 凉鞋STIVALE 靴子TACCO 高跟鞋MUTANDE 内裤VETRINA 橱窗COTONE 棉LINO 亚麻LANA 羊毛SETA 丝绸VELLUTO 绒毛TRAM 有轨电车METROPOLITANA 地铁MOTOSCAFO 汽艇TAXI 出租车AEREO 飞机NAVE 船AUTOBUS 公共汽车MOTORINO 摩托车TRENO 火车ELICOTTERO 直升飞机SCOOTER 摩托车FILOBUS 公共汽车(两截的)BICICLETTA 自行车TESTA 头SPALLA 肩膀COLLO 脖子GOLLA 喉咙BRACCIO 手臂MANO 手DITO 手指头PANCIA 肚子GAMBA 腿PIEDE 脚GINOCCHIO 膝盖GOMITO 手肘UNGHIA 指甲CAVIGLIA 脚腕PALMA 手掌心SCHIENA 背CULO 屁股PETTO 胸MUSCOLO 肌肉VISO/FACCIA 脸LABBRO 嘴唇OSSO 骨头。
意大利数词意大利数词是学习意大利语的基础,掌握数词对于日常交流、购物、问路等场景都非常实用。
本文将介绍意大利数词的概述、学习方法、应用技巧以及提高水平的建议。
一、意大利数词的概述1.意大利语中的数词分为基数词和序数词两大类。
基数词表示数量,如:un(一)、due(二)、tre(三)等。
序数词表示顺序,如:primo(第一)、secondo(第二)、terzo(第三)等。
2.意大利数词的语法规则:阳性名词的数词变位一般以“-o”结尾,如:uno(一个)、due(两个)、tre(三个);阴性名词的数词变位以“-a”结尾,如:una(一个)、due(两个)、tre(三个);复数形式一般在词尾加上“i”或“e”,如:due gemelli(两个孪生兄弟)、tre sorelle(三个姐妹)。
二、意大利数词的学习方法1.掌握基本数词:从uno、due、tre 开始,逐步增加难度,学习quattro(四)、cinque(五)、sei(六)等。
2.学习复合数词和序数词:复合数词如:due milioni(两百万)、cinquecento(五百);序数词如:primo(第一)、secondo(第二)、terzo (第三)。
3.了解数词的变位规则:根据名词的性别和数词的单复数形式,灵活运用变位。
4.实践加强记忆:通过购物、问路等场景,实际运用数词,加深记忆。
三、意大利数词的应用技巧1.用于日常交流:在问候、介绍、道别等场景中,使用数词描述人数、次数等。
2.用于购物、问路等场景:向售货员询问价格、询问物品数量,或向路人询问方向等。
3.用于描述数量和顺序:在描述事物数量和顺序时,使用数词表达清晰。
4.灵活运用数词表达观点和需求:在表达观点和需求时,使用数词加强语气。
四、提高意大利数词水平的建议1.多听、多说、多读、多写:通过各种途径接触意大利语,提高语言感知。
2.学习实用的短语和表达:掌握实用的数词短语,提高口语表达能力。
意大利语中掌握百位以上的数字的表达方式意大利语中掌握百位以上的数字的表达方式导语:下面是关于意大利语中掌握百位以上的数字的表达方式和相关的di da a in con su per填空题目,需要学习的小伙伴们一起来看看吧。
掌握百位以上的数字的表达方式要表达百位以上的数字,我们还要学习四个词:cento(百)、mille(千)、milione(百万)和miliardo(十亿)。
cento(百)这个词很好掌握,它没有性数的'变化,和我们前面已经学过的基数词搭配,就可以表达一千以内的数字。
比如说:957就是novecentocinquantasette;649就是seicentoquarantanove。
注意,100是cento,而不是uncento。
mille(千)这个词有数的变化。
复数是mila。
比如说:1234就是milleduecentotrentaquattro,用单数mille;而6843是seimilaottocentoquarantatre,用的是复数mila。
milione(百万)和miliardo(十亿)这两个词不是数词而是名词,阳性。
它们在表达数字的时候有三个共同的特点。
1) 有数的变化,如:un milione, due milioni; un miliardo, due miliardi。
2) 不能直接跟名词,名词前要用前置词di。
如:due milioni di euro(两百万欧元), un miliardo di persone(十亿人口)。
3) 如果这两个词后面还跟着普通的基数词,那么它们不能和基数词连写,但是基数词后可以直接跟名词,无须介词di。
如:cinque milioni trecentomila famiglie 五百三十万家庭。
下列对话用di da a in con su per填空1.A.ciao,dove sei?B.sono ___ casa ___ mia sorella.A.cosa fai?B.faccio ___ mangiare!2.A.non sei andato ___ ufficio oggi?B.no,non sono andato ___ lavorare sono ___ ferie fino ___ dopodomani.3.A.allora vieni ___ me a pranzo?B.no, ho gia` preparato il pranzo,vengo ___ te ___ cena?A.si,va bene!4.A.cosa per pari ___ buono?B.il riso, ___ i funghi e la torta ___ fragole!5.A.posso venire ___ il mio fidanzato?B.si venite, ___ che ora?A.vi aspetto ___ le otto e le otto e trenta.B.ok,veniamo ___ auto, perche` dopo cena andiamo tutti ___ discoteca.意语用前置词填对话1.a conda2.ina in a3.dada a4.dicon di5.conafra\train in【意大利语中掌握百位以上的数字的表达方式】。
意大利语数字You might find cardinal (counting) numbers the most useful to know—you will need them to express time, record dates, do math, interpret recipe amounts, and, of course, count. In Italian, cardinal numbers are written as one word. Use the following table to memorize numbers from 1 to 100.ITALIAN CARDINAL NUMBERS: 1-1001unoOO-noh2dueDOO-eh3treTREH4quattroKWAHT-troh5cinqueCHEEN-kweh6seiSEH-ee7setteSET-teh8ottoOHT-toh9noveNOH-veh10diecidee-EH-chee11undiciOON-dee-chee12dodiciDOH-dee-chee13trediciTREH-dee-chee14quattordicikwaht-TOR-dee-chee 15quindiciKWEEN-dee-chee 16sediciSEH-dee-chee17diciassettedee-chahs-SET-teh 18dee-CHOHT-toh19diciannovedee-chahn-NOH-veh 20ventiVEN-tee21ventunoven-TOO-noh22ventidueven-tee-DOO-eh23ventitréven-tee-TREH24ventiquattroven-tee-KWAHT-troh 25venticinqueven-tee-CHEEN-kweh 26ventiseiven-tee-SEH-ee27ventisetteven-tee-SET-teh28ven-TOHT-toh29ventinoveven-tee-NOH-veh30trentaTREN-tah40quarantakwah-RAHN-tah50cinquantacheen-KWAHN-tah60sessantases-SAHN-tah70settantaset-TAHN-ta80ottantaoht-TAHN-ta90novantanoh-VAHN-tah100centoCHEN-tohThe numbers venti, trenta, quaranta, cinquanta, and so ondrop the final vowel when combined with uno and otto. Tre is written without an accent, but ventitré, trentatré, and so on are written with an accent.Beyond 100Do you remember those good old days before the euro's arrival in Italy when you would pay a few thousand lire for admission to a museum or a cappuccino and biscotti? Tourists needed more than just the numbers up to 100 to get around. Lire are history, but learning numbers greater than 100 might still prove useful. Though they might seem unwieldy, after a bit of practice you'll be rolling them off your tongue like a pro.ITALIAN CARDINAL NUMBERS: 100 AND GREATER100centoCHEN-toh101centouno/centunocheh-toh-OO-noh/chehn-TOO-noh150centocinquantacheh-toh-cheen-KWAHN-tah200duecentodoo-eh-CHEN-toh300trecentotreh-CHEN-toh400quattrocentokwaht-troh-CHEN-toh500cinquecentocheen-kweh-CHEN-toh 600seicentoseh-ee-CHEN-toh700settecentoset-the-CHEN-toh800ottocentooht-toh-CHEN-toh900novecentonoh-veh-CHEN-toh1.000milleMEEL-leh1.001milleunomeel-leh-OO-noh1.200milleduecentomeel-leh-doo-eh-CHEN-toh 2.000duemiladoo-eh-MEE-lah10.000diecimiladee-eh-chee-MEE-lahquindicimilakween-dee-chee-MEE-lah100.000centomilachen-toh-mee-leh1.000.000un milioneOON mee-lee-OH-neh2.000.000due milioniDOO-eh mee-lee-OH-neh1.000.000.000un miliardoOON mee-lee-ARE-dohYou can place items in "order" with ordinal numbers. For instance, il primo is the first course on a menu and il secondo is the second course. Vittorio Emanuele III, who ruled the unified Italian nation from 1900 to 1946, was the third king with that name. Pope Paul V (1605-1621) was the fifth pope with the name Paul. When used with the numerical succession of kings, popes, and emperors, the ordinal numbers are capitalized:Vittorio Emanuele Secondo (Vittorio Emanuele II)Leone Nono (Leone IX)Carlo Quinto (Carlo V)diciottesimo secolo (eighteenth century)ITALIAN ORDINAL NUMBERSfirstprimosecondthirdterzofourthquartofifthquintosixthsestoseventh settimoeighthottavoninthnonotenthdecimo eleventh undicesimo twelfth dodicesimo thirteenth tredicesimo fourteenth quattordicesimo fifteenth quindicesimo sixteenth sedicesimo seventeenthdiciassettesimoeighteenthdiciottesimonineteenthdiciannovesimotwentiethventesimotwenty-firstventunesimotwenty-thirdventitreesimohundredthcentesimothousandthmillesimotwo thousandthduemillesimothree thousandthtremillesimoone millionthmilionesimoNotice the regularity of ordinal numbers beginning with undicesimo—the suffix -esimo is added to the cardinal numbers by dropping the final vowel of the cardinal number. The one exception includes numbers ending in -tré. Those numbers drop their accent and are unchanged when -esimo is added. Since Italian ordinal numbers function as adjectives, they must agree in gender and number with the nouns they modify: primo, prima, primi, prime.。
意大利语语法冠词意大利语的冠词分阳阴两、单复两,每一类都加在与其相对应的名词的前方。
名词意大利语的名词分阳性和阴性两大类,并有单复数的变化。
不过一般而言,意大利语对格的变化已经退化了,故大多数的词仅会对该词所属的与指称的做相对应的变化。
代词人称代词主格人称代词宾格人称代词与格人称代词反身人称代词属格人称代词介词人称代词在某些介词后要应用这些特殊的人称代词:指示代词指示代词包括两个,即questo和quello。
questo 这个quello 那个形容词属格形容词指示形容词QuestoQuello疑问形容词形容词对比副词方式副词主要表示状态和方式回答Come?或In che modo?等问题时间副词例如:oggi今天,ierie昨天,domani明天,adesso现在,prima以前,dopo以后,anche还表示时间,回答Quando?等问题地点副词例如:qui这里,qua那里,sotto下面,su上面,vicino/pressso附近,dopo哪里,altrove其他地方,dappertutto到处可表示地点,回答dove?等问题数量副词例如:molto很.非常,troppo太,pocO少,almeno至少,solo/soltanto仅仅表示一定的数量和程度,回答Quanto?等问题介词缩合前置词介词与个别定冠词组合时会有以下特殊的变体:PS:现在意大利语中一般不合并con,per.连词并列连词连接词汇或并列句例:e (ed) 和、与o 或ma 但、不过però 可是,但是从属连词连接从句例:se 假如、如果perché 因为che(引导从句,相当于英语中的that)动词意大利语动词变位(:la coniugazione),是指语动词为了表达不同的语式、时态、体、人称或数而改变动词词尾的后缀与辅助动词的形式。
意大利语动词可分为三组,以动词的不定式后缀分类:分别结尾于-are、-ere、-ire。
意大利语语法总结1. 名词在意大利语中,名词有性别、数和格的变化。
名词的性别分为男性和女性两种,其中男性名词以-o结尾,女性名词以-a结尾。
1.1 名词的单复数变化意大利语中,名词的单数和复数形式是不同的。
一般情况下,名词的单数形式以-o结尾的变成复数时,o变成-i;以-a结尾的变成复数时,a变成-e。
例如: - Singular: ragazzo (男孩) - Plural: ragazzi (男孩们)1.2 名词的格变化意大利语中,名词有不同的格,包括主格、宾格、属格和与格等。
名词的格变化通常通过加上不同的词尾来实现。
例如:•主格 (il nominativo)–Singular: ragazzo (男孩)–Plural: ragazzi (男孩们)•宾格(l’accusativo)–Singular: ragazzo (男孩)–Plural: ragazzi (男孩们)•属格 (il genitivo)–Singular: ragazzo (男孩)–Plural: ragazzi (男孩们)2. 动词在意大利语中,动词有人称、数和时态的变化。
意大利语动词的人称包括第一人称(我)、第二人称(你)和第三人称(他/她/它)。
2.1 动词的变位意大利语中的动词变位非常多样化,不同的动词会根据其词尾和时态的不同而有所变化。
以下是一些常见的动词变位形式示例:•Infinativo (不定式)–爱: amare•Prima persona singolare (第一人称单数)–爱: amo•Seconda persona singolare (第二人称单数)–爱: ami•Terza persona singolare (第三人称单数)–爱: ama•Prima persona plurale (第一人称复数)–爱: amiamo•Seconda persona plurale (第二人称复数)–爱: amate•Terza persona plurale (第三人称复数)–爱: amano2.2 动词的时态意大利语中,动词有很多时态,包括一般现在时、过去时、将来时等。
意大利语语法复习指导:名词分类一览Propri 专有名词Cesare凯撒Italia意大利Comuni 普通名词uomo男人cane狗nazione国家, 民族Concreti 具体名词giudice法官Roma罗马Astratti 抽象名词giustizia司法fedeltà忠诚potenza力量Primitivi 根词libro书cane狗Derivati 派生词(从根词变化而来的) libreria书店canile养狗场Composti 复合名词capolista第一名(nome + nome)名词+名词pianoforte钢琴(aggettivo + aggettivo)形容词+形容词terracotta陶器(nome + aggettivo)名词+形容词bassorilievo浮雕(aggettivo + nome)形容词+名词dormiveglia半睡半醒(verbo + verbo)动词+动词posapiano慢性子的人(verbo + aggettivo)动词+形容词Alterati 转义词(去掉原词尾再加上后缀词使其意思改变)ragazzone大青年gattone大猫(accrescitivi) 增加, 增大ragazzino小男孩gattino小猫(diminutivi)减少, 缩小Ragazzaccio坏青年gattaccio坏猫(dispregiativi) 贬义giovanottino小伙子cavalluccio小马(vezzeggiativi)呢称, 爱称Collettivi 集体名词popolo人民flotta船队gregge羊群Promiscui 共性名词il canguro袋鼠il corvo乌鸦(solo maschili, ma valgono anche per le femmine) 只存在名词阳性, 但也可做为共性名词表达雌性动物l’aquila老鹰la balena鲸鱼(solo femminili, ma valgono anche per i maschi) 只存在名词阴性, 但也可做为共性名词表达雄性动物Indeclinabili 不变名词il boia坏蛋il gorilla大猩猩la virtù美德i boiai gorillale virtùDifettivi 缺项名词(无单数或复数形式) domani明天buio黑暗zinco锌calzoni裤子forbici剪刀dintorni周围,郊区Sovrabbondanti 有多种性数的名词la strofa(诗词的)节le strofe(诗词的)节(2 forme al singolare e 2 forme al plurale)有两种单数形式和两种复数形式la strofele strofiil dito手指i diti手指le dita手指(1 forma al singolare e 2 al plurale)一种单数和两种复数l’arma武器l’arme武器le armi武器(2 forme al singolare 1 plurale)两种单数和一种复数Mobili 多变名词lo scolaro男学生la scolara女学生il mulo公骡la mula母骡Ambigeneri 双性名词il nipote外孙, 孙子i nipoti外孙们, 孙子们la nipote外孙女, 孙女le nipoti外孙女们, 孙女们 il coniuge丈夫i coniugi丈夫们la coniuge妻子le coniugi妻子们。