最新整理优秀的简单英语诗歌带翻译
- 格式:doc
- 大小:248.00 KB
- 文档页数:5
经典的英语诗歌大全带中文翻译诗歌是一种抒情言志的文学体裁,南宋严羽《沧浪诗话》云:“诗者,吟咏性情也”,这也说明了只有一种用言语表达的艺术,那就是诗歌。
今天为大家奉上经典英语诗歌,时间难得,何不深入了解一下让自己的收获更多呢?经典英语诗歌(一)I Think I Can我想我能行If you think you are beaten, you are;If you think you dare not, you don't;If you want to win but think you can't;It's almost a cinch you won't.If you think you'll lose, you're lost;For out of the world we findSuccess begins with a fellow's will;It's all in a state of mind.Life's battles don't always goTo the stronger and faster man,But sooner or later the man who winsIs the man who thinks he can.如果你认为你败了,那你就一败涂地;如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸;如果你想赢但是认为你不能;那么毫无疑问你就会失利。
如果你认为你输了,你就输了;因为我们发现人世间成功从一个人的意志开始;成功是一种心态。
生活之战中,胜利并非总是属于更强和更快的人,胜利者终究是认为自己能行的人。
简单的英文诗歌及翻译简单的英文诗歌适合阅读欣赏,对于练习英语阅读很有好处,下面是店铺为大家带来简单的英文诗歌带翻译,欢迎阅读欣赏!简单的英文诗歌翻译篇一:The other two, slight air and purging fire,其余两种,轻清的风,净化的火,Are both with thee, wherever I abide;一个是我的思想,一个是欲望,The first my thought, the other my desire,都是和你一起,无论我居何所;These present-absent with swift motion slide.它们又在又不在,神速地来往。
For when these quicker elements are gone因为,当这两种较轻快的元素In tender embassy of love to thee,带着爱情的温柔使命去见你,My life, being made of four, with two alone我的生命,本赋有四大,只守住Sinks down to death, oppress'd with melancholy;两个,就不胜其忧郁,奄奄待毙;Until life's composition be recured直到生命的结合得完全恢复By those swift messengers return'd from thee,由于这两个敏捷使者的来归。
Who even but now come back again, assured它们现正从你那里回来,欣悉Of thy fair health, recounting it to me:你起居康吉,在向我欣欣告慰。
This told, I joy; but then no longer glad,说完了,我乐,可是并不很长久,I send them back again and straight grow sad.我打发它们回去,马上又发愁。
易读英文短诗带翻译Title: A Simple Poem about Nature。
Nature is a beautiful thing。
With birds that chirp and flowers that sing。
The sun shines bright and the sky is blue。
The grass is green and the air is new。
The trees stand tall and the leaves rustle。
The rivers flow and the wind will hustle。
The mountains are high and the valleys low。
The streams are clear and the rocks will glow。
The animals roam and the insects crawl。
The clouds will form and the rain will fall。
The moon will rise and the stars will shine。
The world is alive and it's all divine。
Nature is a gift that we should cherish。
For it's a source of life that will never perish。
So let's protect it and keep it pure。
For all generations to enjoy and endure。
自然是美丽的。
有啾啾鸟叫和唱歌的花。
阳光明媚,天空湛蓝。
草是绿色的,空气是新鲜的。
树木挺拔,叶子沙沙作响。
河流奔腾,风吹拂。
山峰高耸,山谷低洼。
小溪清澈,石头闪闪发光。
动物漫游,昆虫爬行。
云朵形成,雨水落下。
【导语】英语的诗歌是我们也很值得学习的⼀个课程,下⾯就由⽆忧考⼤家分享⼀下优美的经典英语诗歌带翻译,希望⼤家帮助到⼤家!【篇⼀】优美的经典英语诗歌带翻译 你还不来我怎敢⽼去 其实我已经⽼了 我⽼得让门前的那棵⼩树替我掉叶⼦ 我⽼得掉了⼀层⼟ ⼜掉了⼀层⼟ 看到这些⼟ 我就知道,过去胸膛上给你预留的篝⽕快要熄灭了 ⼿臂上给你预留的⼒量快要离开了 及⾄双眼,开始看什么都是缓慢的 飘忽不定的 其实我已经很⽼了 及⾄这后来的⼀⼩段时光 我只是继续让门前的那棵⼩树替我掉下最后⼀⽚叶⼦ 世易时移处 我之所以说你不来,我不敢⽼去 是没⼈的时候 我⾮常渺茫地希望,你也在这么想 You don't come, I'm dare not to grow old A poem by Li Jizong / Translated by Lily Actually, I'm old That I've to let the small tree in front of the door For me shed the leaves off I'm too old as to shell off a layer of earth And another layer of earth once more Seeing these layers of earth I know that going out is the bonfire on my chest reserved for you And departing is the strength kept for you in my arm As far as my eyes, tardy and erratic They start to see everything Actually, I'm very old For the latest short span of my life I just keep on asking the small tree in front of the door For me to shed the last leaf While the world is changing and time is flying Why I say that you don’t come, I'm dare not to grow old ’Cause when I’m alone I do still cherish a very slim hope that you also think so 【篇⼆】优美的经典英语诗歌带翻译 假如你不够快乐 也不要把眉头深锁 ⼈⽣本来短暂 为什么还要栽培苦涩 打开尘封的门窗 让阳光⾬露洒遍每个⾓落 ⾛向⽣命的原野 让风⼉熨平前额 博⼤可以稀释忧愁 深⾊能够覆盖浅⾊ if you don't feel happy enough don't wrinkle up your forehead life is so short why do you still find sadness open the close window let the sun shines everywhere walk toward the life's wild let wind touch your forehead broadness can relieve sadness the deeper can cover the fleet【篇三】优美的经典英语诗歌带翻译 ⼼愿--The Wish I shed tears my tears–my consolation and I am silent my murmur is dead my soul ,sunk in a depression’s shade hides in its depths the bitter exultation I don’t deplore my passing dream of life– vanish in dark the empty apparition! I care only for my love’s infliction and let me die, but only die in love! 默默⽆⾔在哭泣, 眼泪是的安慰, ⼭盟海誓梦⼀场, 我⼼难过⼜彷徨, 世间⼀切伤⼼事, 我要把它放⼀旁, 我只为爱情⽽悲伤, 只为爱情来死亡。
【导语】诗歌作为⼀种特殊的⽂学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。
作为⼀种语⾔的艺术,其翻译的成败取决于译⽂的⽤语。
下⾯是由©⽆忧考⽹带来的优秀英⽂⼩诗带翻译,欢迎阅读!【篇⼀】优秀英⽂⼩诗带翻译 If I could save time in a bottle the first thing that I\'d like to do is to save every day until eternity passes away just to spend them with you If I could make days last forever if words could make wishes come true I\'d save every day like a treasure and then again I would spend them with you 如果我能把时间存⼊⼀个瓶⼦, 我要作的第⼀件事就是, 把每⼀天都存下来直到永恒, 再和你⼀起慢慢度过。
如果我能把时间化作永恒, 如果我的愿望能⼀⼀成真, 我会把每天都像宝贝⼀样存起来, 再和你⼀起慢慢度过。
【篇⼆】优秀英⽂⼩诗带翻译 Thank you for comforting me when I\'m sad Loving me when I\'m mad Picking me up when I\'m down Thank you for being my friend and being around Teaching me the meaning of love Encouraging me when I need a shove But most of all thank you for Loving me for who I am 当我⽣⽓时你护著我, 当我沮丧时你拉拔我。
简单英语的小诗歌带翻译简单英语的小诗歌带翻译英语诗歌是形美、声美、意美的和谐统一:形美以悦目,声美以悦耳,意美以悦心。
小编精心收集了简单英语的小诗歌带翻译,供大家欣赏学习!简单英语的小诗歌带翻译篇1《遗爱寺》白居易弄石临溪坐,寻花绕寺行。
时时闻鸟语,处处是泉声。
The Temple of Bequeathed LoveBai JuyiAmusing myself with rocks, I sit peering into the valley;searching for blossoms, I wander round and round the temple.Again and again I hear the birds talking,and everywhere there's a sound of fountains.简单英语的小诗歌带翻译篇2《夜雪》白居易已讶衾枕冷,复见窗户明。
夜深知雪重,时闻折竹声。
Night SnowBai JuyiI wondered why the covers felt so cold,and I saw how bright my window was.Night far gone, I know the snow must be deep—from time to time I hear the bamboo cracking.简单英语的小诗歌带翻译篇3《云居寺孤桐》白居易一株青玉立,千叶绿云委。
亭亭五丈余,高意犹未已。
山僧年九十,清静老不死。
自云手种时,一棵青桐子。
直从萌芽拔,高自毫末始。
四面无附枝,中心有通理。
寄言立身者,孤直当如此。
The T ong Tree at Yunju TempleBai JuyiInside the courtyard of Yunju Templethere stands an ancient Tong tree, talland green, in many leavesshining brilliantly; alreadyfifty feet high, it continues to grow;in the temple there lives a monkninety years old who shows not his age;when he first planted the tree,it was a tiny seed; it then grew intoa tender shoot as fine as a hair;with nothing to protect it, andindependent of all things, itgrew up straight and tall;you who live in this worldshould be this way, raisingyourselves as straight and trueas this tree.简单英语的小诗歌带翻译篇4《赵将军歌》岑参九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。
著名的英文诗歌带汉语翻译英语诗歌是英语语言的精华。
它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。
店铺整理了著名的英文诗歌带汉语翻译,欢迎阅读!著名的英文诗歌带汉语翻译篇一first desire serenade最初的愿望小曲the first desire serenadein delicated green morning,i will be a heart.a heart.在鲜绿的清晨,我愿意做一颗心。
一颗心。
in mature night,i will be a yellowhammer.a yellowhammer.在成熟的夜晚,我愿意做一只黄莺。
一只黄莺。
(o my soul,dye the color of orange.o my soul,dye the color of love.)(灵魂啊,披上橙子的颜色。
灵魂啊,披上爱情的颜色。
)in the active morning,i will be myself.a heart.在活泼的清晨,我愿意做我。
一颗心。
in quitet night,i will be my voice.a yellowhammer.在沉寂的夜晚,我愿意做我的声音。
一只黄莺。
o mu soul,dye the color of orange.o my soul,dye the color of love.灵魂啊,披上橙子的颜色吧!灵魂啊,披上爱情的颜色吧!戴望舒译著名的英文诗歌带汉语翻译篇二the hollow men 空心人原文及翻译the hollow menmistah kurtz-he dead.a penny for the old guy库尔兹先生——他死了给老盖一个便士吧。
we are the hollow menwe are the stuffed menleaning togetherheadpiece filled with straw. alas!our dried voices, whenwe whisper togetherare quiet and meaninglessas wind in dry grassor rats' feet over broken glassin our dry cellar我们是空心人我们是填塞起来的人彼此倚靠着头颅装满了稻草。
简短的英语诗歌带翻译诗歌作为最高的文学艺术形式,饱含着人类丰富的思想与情感,能有效地提高读者的文学素养、文化意识与阅读理解能力。
店铺整理了简短的英语诗歌带翻译,欢迎阅读!简短的英语诗歌带翻译篇一Dreams 梦想---Langston HughesHold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀That can never fly. 再也不能飞翔Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For when dreams go 梦想若是消丧Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长简短的英语诗歌带翻译篇二ASLEEP-by George MacDonaldThe Sum is gone down,And the moon's in the sky;But the sun will come up,And the moon be laid by.The flower is asleep,But it is not dead;When the morning shines,It will lift it's head.When winter comes,It will die---no,no,It will only hide,From the frost and the snow.Sure is the summer.Sure is the sun;The night and the winter,Are shadows that run.眠——麦克唐纳太阳已经落山,月亮挂在天边;太阳会再度露面,月儿却消逝不见。
花儿虽已入睡,但却并未开败;曙光初照时分,她又抬起头来。
英语诗歌简短带翻译大全英语诗歌是英语语言的精华。
它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。
下面是店铺带来的英语简短诗歌带翻译,欢迎阅读!英语简短诗歌带翻译篇一A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert BurnsO, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June.O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I, And I will love thee still, my dear, Till a' the seas gang dry!Till a' the seas gang dry, my dear, And the rocks melt wi' the sun! I will love thee still, my dear,While the sands o' life shall run. And fare thee weel, my only Luve! And fare thee weel, a while!And I will come again, my Luve, Tho' it were ten thousand mile!英语简短诗歌带翻译篇二On Death(死亡)by (KU) Walter Savager LandorDeath stands above me, whispering low I know not what into my ear:Of his strange language all I know Is, there is not a word of fear.英语简短诗歌带翻译篇三LifeBy Langston HughesLife can be good,Life can be bad,Life is mostly cheerful, But sometimes sad.Life can be dreams,Life can be great thoughts; Life can mean a person, Sitting in court.Life can be dirty,Life can even be painful; But life is what you make it, So try to make it beautiful.生活作者:兰斯顿·休斯生活可能美满,生活可能悲伤,生活常常充满欢乐,但有时令人沮丧。
优美的英语诗歌带翻译3篇英语诗歌是值得我们平时闲暇时候读读的,小编今天就给大家分享一下英语诗歌,仅供参考英语诗歌一我不去想是否能够成功既然选择了远方便只顾风雨兼程我不去想能否赢得爱情既然钟情于玫瑰就勇敢地吐露真诚 I care not whether I can succeed.Since in choice of the distance,I simply travel in wind and rain.I care not whether I can win love.Since in deep love with a rose,I just unbosom myself bravely.我不去想身后会不会袭来寒风冷雨既然目标是地平线留给世界的只能是背影我不去想未来是平坦还是泥泞只要热爱生命一切,都在意料之中 I care not whether hit by wind and rain.Since my goal is to reach the horizon,Only my back is in face of the world.I care not whether future is smooth or muddy,If only I have passion for life,Everything will go as expected.英语诗歌二Faith begins by believing in your heart that what is right has a chance.信念始于内心对机缘深信不疑。
Faith is knowing in your heart that good can overcome evil, that the sun can shine in a rainstrom.信念是心底深信善良能战胜邪恶,太阳会在暴风雨中升起。
Faith is peaceful and comforting, because it comes from within where no one can invade your private dreams.信念平静而给人慰藉,它源于心灵深处,在那里,无人能窥探只属于你的秘密。
经典英文诗歌带翻译歌朗读、学习诗歌、并进行诗歌创作和翻译过程中都是一种美的感受,能够让学生体会其特有的韵律美,尽情发挥想象,驰骋在诗歌的海洋中。
小编精心收集了经典英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!经典英文诗歌带翻译篇1生活之中不要等Don't wait for a smile to be nice.不要等到了一个笑容,才表现出友善Don't wait to be loved, to love.不要等被爱之后,才去爱Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.不要等到寂寞了,才明白朋友的价值Don't wait for the best job, to begin to work.不要非等到一份最好的工作,才开始工作Don't wait to have a lot, to share a bit.不要等得到了很多,才开始分享Don't wait for the fall, to remember the advice.不要等到失败后,才想起别人的忠告Don't wait for pain, to believe in prayer.不要等到受伤了,才愿意祈祷Don't wait to have time, to be able to serve.不要等到有时间,才去付出Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...不要等别人受伤了,才来乞求原谅... neither separation to make it up.不要等到分开了,才想到去挽回Don't wait... Because you don't know how long it will take.不要等待,因为你不知道需要等待多长时间。
关于简单的英文诗歌带翻译欣赏英语诗歌以其独特的文体形式充分调动、发挥语言的各种潜能,使之具有特殊的感染力。
今天店铺整理了关于简单的英文诗歌带翻译,欢迎大家阅读!关于简单的英文诗歌带翻译篇一They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still.他们彼此都深信,是瞬间迸发的激情使他们相遇。
这种确定是美丽的,然而变幻无常却更为美丽。
Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the street staircase hallways—perhaps they've passed by each other a million times?因为他们先前素未谋面,他们确信,他们之间毫无关联。
然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断——或许他们曾无数次擦肩而过?I want to ask themif they don't remember—a moment face to facein some revolving door?perhaps a "sorry" muttered in a crowd?a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer.No, they don't remember.我想问他们,难道不记得两人——曾在某扇旋转门中,面对面相视的那一瞬间?也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”?曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?——但我知道答案。
经典英文诗歌带中文翻译诗歌是语言高度精炼的体现,诗是文学的最高形式之一。
小编精心收集了经典英文诗歌带中文翻译,供大家欣赏学习!经典英文诗歌带中文翻译篇1The Challenge 挑战Let others lead small lives, but not you.让别人去过渺小的生活,而不是你。
Let others worry about small problems, but not you.让别人去担心小问题,而不是你。
Let others argue over small things, but not you.让别人去为小事情争论不休,而不是你。
Let others complain about small losses, but not you.让别人去为小损失而牢骚漫天,而不是你。
Let others cry over small hurts, but not you.让别人去为小小的伤痛而哭泣,而不是你。
Let others dwell on small distractions, but not you.让别人去为小事而分心,而不是你。
Let others leave their future in someone else's hands, but not you.让别人把自己的未来放在其他人手里,而不是你Because you’re destined for big things.因为你生来就是做大事的人经典英文诗歌带中文翻译篇2郁郁葱葱的爱情My love is like the grassesHidden in the deep mountains.Though its abundance increase,There is none that knows.我的爱情犹如青草,藏在深山。
它郁郁葱葱,却无人知晓。
经典英文诗歌带中文翻译篇3有你在身边真好It's your loving and your caringAnd knowing that you're nearThat gentle touch you haveMake my troubles disappear是你的爱意和呵护,知道你就在我的身边,还有你的温柔和体贴,让我所有的麻烦全部不见。
优美的英文诗歌带翻译精选诗歌是一种精美的艺术,其语言之精炼,语汇之丰富,表达形势之精妙令人叹为观止。
小编精心收集了优美的英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!优美的英文诗歌带翻译篇1今夜我要亲吻你I have been sleeping all alone,You have been staring in my dreams.I want to kiss you, my baby,I want to kiss you tonight.我一直孤独入眠,睡梦中你出现在我的眼前,我要亲吻你,我的爱人,今夜我就要亲吻你。
优美的英文诗歌带翻译篇2四季歌春来碧绿青翠夏天阳光明媚秋季遍地金黄冬雪亮白祥瑞我们努力奋斗送别年年岁岁只为新的世界红日闪耀光辉SeasonsAnonymousSpring is green,Summer is bright,Autumn is gold,Winter is white.Year in year out,We work and fight,For a new world,Of red sunlight.优美的英文诗歌带翻译篇3I Loved YouAlexander PushkinI loved you; and perhaps I love you still,The flame, perhaps, is not extinguished; yetIt burns so quietly within my soul,No longer should you feel distressed by it.Silently and hopelessly I loved you,At times too jealous and at times too shy.God grant you find another who will love you As tenderly and truthfully as I.-- Alexander Pushkin. I Loved You.Translation: Babette Deutsch.我曾经爱过你爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡;但愿它不会再打扰你;我也不想再使你难过悲伤。
关于优秀的英文诗歌带翻译诗歌作为语言的精华,对于陶冶情操,培养人文精神,有着不可取代的作用。
小编精心收集了关于优秀的英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习! 关于优秀的英文诗歌带翻译篇1天使蛋是纯白的百合花在梦的壳上The angel has eggs lily-whiteOn the liliad hull as a dream kite.内心的爱碰撞出第一道闪电呼唤的呢语唤醒第一把荒火The endocentric love has burst outAs a flash of lightning rush out.The calling language wakens,The first fire is burning in the wild.第一次我拥有了与花的香眠第一次我成为一个完整的人First timeI owned with floral of fragrant kissed,And it is the first timeI become a complete person as an artist.你让你的花开我的水流向原乡闪电注入了无限欢乐诞生地暗香浮动You have your flower full blossomed,My water current runs into the original country.The lightning infuses into infinite happiness,We bear a dark joss-stick floating as a witness.拥抱你——幸福如此简单May we embrace each other as you like——Such is the happiness in brief.关于优秀的英文诗歌带翻译篇2The Deep-sea PearlThe love of my life came notAs love unto others is cast;For mine was a secret wound---But the wound grew a pearl, at last.The divers may come and go,The tides, they arise and fall;The pearl in its shell lies sealed,And the Deep Sea covers all.深海的珍珠我生命中的爱情已经萠动,可是它却有些与众不同;我的爱最终结成一颗珍珠,他的根源是我隐秘的伤痛。
简单的英语小诗优美诗歌带翻译英语诗歌往往寄托着作者浓烈的情感,有些诗歌既唯美动人,又感人肺腑,今天店铺在这里为大家介绍一些简单的英语小诗,希望大家会喜欢这些英语诗歌!简单的英语小诗篇一旅途One day you finally knewwhat you had to do, and began,though the voices around youkept shoutingtheir bad advice--有一天,你终于知道,什么是你必须得做,并开始去做,虽然你周围的声音,一直喊出,其各种糟糕的建议——though the whole housebegan to trembleand you felt the old tugat your ankles.“Mend my life!”each voice cried.But you didn’t stop.You knew what you had to do,虽然整个房子,开始颤抖,你亦感到那条旧绳索,绊住了你的脚踝。
“修补我的人生!”每个声音都在哭喊。
但你并没停止。
你知道什么是你必须得做的,though the wind priedwith its stiff fingersat the very foundationthough their melancholywas terrible.It was already lateenough, and a wild night,and the road full of fallen branches and stones.虽然风用它僵硬的手指,直往根基,撬捣,虽然它们的忧郁,着实可怕。
天色,已经很晚,这是个疯狂的夜晚,路上满是倒下的,断枝和石头。
But little by little,as you left their voices behind, the stars began to burn through the sheets of clouds and there was a new voice which you slowlyrecognized as your own,that kept you companyas you strode deeper and deeperinto the world,determined to dothe only thing you could do--determined to savethe only life you could save.但渐渐地,当你将它们的声音抛在身后,星星开始穿透云层,散发光辉,一个新的声音出现了,你慢慢,意识到,那是你自己的声音,它伴随着你,伴你步步,深入世途,决心去做,你唯一能做的事——决定去拯救,你唯一能拯救的生命。
简单经典的英文诗歌带翻译英语诗歌具有非常丰富的内涵,也有优美的形式。
学习英语者一定要多多欣赏英语诗歌,培养自己的文学美感。
小编精心收集了简单经典的英文诗歌带翻译,供大家欣赏学习!简单经典的英文诗歌带翻译篇1春天 Springsound the flute!now it's mute.birds delightday and night.nightingalein the dale,lark in skymerrilymerrily merrily to welcome in the year.little boyfull of joy.little girlsweet and small.cock does crow,so do you.merry voice,infant noise,merrily merrily to welcome in the year.little lamb,here i am,come and lickmy white neck.let me pullyour soft wool.let me kissyour soft face.merrily merrily we welcome in the year. 把笛子吹起!现在它无声无息。
白天夜晚鸟儿们喜欢。
有一只夜莺在山谷深深,天上的云雀,满心喜悦,欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩无比欢快。
小小的女孩玲珑可爱。
公鸡喔喔叫,你也叫声高。
愉快的嗓音,婴儿的闹声,欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,这里有我在,走过来舔舐我白白的脖子。
你的毛柔软,让我牵一牵。
你的脸娇嫩,让我吻一吻。
欢天喜地,我们迎接新年到。
简单经典的英文诗歌带翻译篇2Lady Lazarusby sylvia plathi have done it again.one year in every teni manage it ——a sort of waling miracle, my skinbright as a nazi lampshade,my right foota paperweight,my face a featureless, finejew linen.peel off the napkino my enemy.do i terrify? ——the nose, the eye pits, the full set of teeth?the sour breathwill vanish in a day.soon, soon the fleshthe grave cave ate will beat home on meand i a smiling woman.i am only thirty.and like the cat i have nine times to die.this is number three.what a trashto annihilate each decade.what a million filaments.the peanut-crunching crowdshoves in to seethem upwrap me hand and foot——the big strip tease.gentlemen, ladiesthese are my handsmy knees.i may be skin and bone,nevertheless,i am the same, identical woman. the first time it happened i was ten.it was an accident.the second time i meantto last it out and not come back at all.i rocked shutas a seashell.they had to call and calland pick the worms off me like sticky pearls. dyingis an art, like everything else.i do it exceptionally well.i do it so it feels like hell.i do it so it feels real.i guess you could say i've a call.it's easy enough to do it in a cell.it's easy enough to do it and stay put.it's the theatricalcomeback in broad dayto the same place, the same face, the same brute amused shout:'a miracle!'that knocks me out.there is a charge.for the eyeing of my scars, there is a chargefor the hearing of my heart——it really goes.and there is a charge, a very large chargefor a word or a touchor a bit of bloodor a piece of my hair or my clothes.so, so, herr doktor.so, herr enemy.i am your opus,i am your valuable,the pure gold baby简单经典的英文诗歌带翻译篇3生如夏花(泰戈尔)Life, thin and light-off time and time againFrivolous tirelessoneI heard the echo, from the valleys and the heartOpen to the lonely soul of sickle harvestingRepeat outrightly, but also repeat the well-being ofEventually swaying in the desert oasisI believe I amBorn as the bright summer flowersDo not withered undefeated fiery demon ruleHeart rate and breathing to bear the load of the cumbersome BoredTwoI heard the music, from the moon and carcassAuxiliary extreme aestheticism bait to capture mistyFilling the intense life, but also filling the pureThere are always memories throughout the earthI believe I amDied as the quiet beauty of autumn leavesSheng is not chaos, smoke gestureEven wilt also retained bone proudly Qing Feng muscleOccultThreeI hear love, I believe in loveLove is a pool of struggling blue-green algaeAs desolate micro-burst of windBleeding through my veinsYears stationed in the beliefFourI believe that all can hearEven anticipate discrete, I met the other their ownSome can not grasp the momentLeft to the East to go West, Gu, the dead must not return to See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the wayFrequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rainFivePrajna Paramita, soon as soon asShengruxiahua dead, as an autumn leafAlso care about what has生命,一次又一次轻薄过轻狂不知疲倦——题记一我听见回声,来自山谷和心间以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败,妖治如火承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲二我听见音乐,来自月光和胴体辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美一生充盈着激烈,又充盈着纯然总有回忆贯穿于世间我相信自己死时如同静美的秋日落叶不盛不乱,姿态如烟即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然玄之又玄三我听见爱情,我相信爱情爱情是一潭挣扎的蓝藻如同一阵凄微的风穿过我失血的静脉驻守岁月的信念四我相信一切能够听见甚至预见离散,遇见另一个自己而有些瞬间无法把握任凭东走西顾,逝去的必然不返请看我头置簪花,一路走来一路盛开频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动五般若波罗蜜,一声一声生如夏花,死如秋叶还在乎拥有什么。
英语诗歌朗诵带翻译4篇推荐文章优秀唯美的爱情英语诗歌带翻译热度:经典的英文爱情诗歌带翻译热度:优秀的爱情英语诗歌带翻译热度:优美的英语诗歌带翻译热度:精简的优秀英语诗歌带翻译热度:英语诗歌经过长期流传,渗透了大量的英语语言文化内容和人文底蕴,具有一定的思想性和艺术性,是不可或缺的教学资源。
下面是店铺带来的英语诗歌朗诵带翻译,欢迎阅读!英语诗歌朗诵带翻译篇一LinesI have been cherish’d and forgivenBy many tender-hearted,’Twas for the sake of one in HeavenOf him that is departed.Because I bear my father’s nameI am not quite despised,My little legacy of fameI've not yet realized.And yet if you should praise myselfI'll tell you, I had ratherYou'd give your love to me, poor elf,Your praise to my great father.无情诗多少人对我动了芳心,然后又把我忘却干净;她们爱我原因只有一个,那就是我父亲的在天之灵。
只因我继承了父辈的姓氏,我便深受人们的尊敬;可我一直没有想到,这小小的遗产会带来声名。
然而,如果你要赞扬我,不如去赞扬我的父亲;告诉你,可怜的小精灵,我所需要的只是你的爱情。
英语诗歌朗诵带翻译篇二In the GardenIn the garden there strayedA beautiful maidAs fair as the flowers of the morn;The first hour of her lifeShe was made a man’s wife,And was buried before she was born在那座花园中就在那座花园中,有一位沦落的姑娘;美丽如清晨的花朵,初次把禁果品尝;她一旦做了人妻,还未出生就被埋葬。
优秀的简单英语诗歌带翻译
多读诗歌是可以提升我们的英语作文水平的。
今天小编就给大家分享一下英语诗歌,要好好加油哦灿烂的星
B r i g h t s t a r!w o u l d I w e r e s t e a d f a s t a s t h o u a r t--
N o t i n l o n e s p l e n d o u r h u n g a l o f t t h e n i g h t, A n d w a t c h i n g,w i t h e t e r n a l l i d s a p a r t,
L i k e N a t u r e s p a t i e n t s l e e p l e s s E r e m i t e,
T h e m o v i n g w a t e r s a t t h e i r p r i e s t l i k e t a s k
O f p u r e a b l u t i o n r o u n d e a r t h s h u m a n s h o r e s, O r g a z i n g o n t h e n e w s o f t f a l l e n m a s k
O f s n o w u p o n t h e m o u n t a i n s a n d t h e m o o r s--
N o--y e t s t i l l s t e a d f a s t,s t i l l u n c h a n g e a b l e, P i l l o w d u p o n m y f a i r l o v e s r i p e n i n g b r e a s t, T o f e e l f o r e v e r i t s s o f t f a l l a n d s w e l l,
A w a k e f o r e v e r i n a s w e e t u n r e s t,
S t i l l,s t i l l t o h e a r h e r t e n d e r-t a k e n b r e a t h, A n d s o l i v e e v e r--o r e l s e s w o o n t o d e a t h.
灿烂的星!我祈求像你那样坚定
但我不愿意高悬夜空,独自辉映,
并且永恒地睁着眼睛,
像自然间耐心的、不眠的隐士,
不断望着海滔,那大地的神父,
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山
呵,不,我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
不断,不断听着她细腻的呼吸,
就这样活着,或昏迷地死去。
当你老了
W h e n y o u a r e o l d a n d g r a y a n d f u l l o f s l e e p A n d n o d d i n g b y t h e f i r e,t a k e d o w n t h i s b o o k, A n d s l o w l y r e a d,a n d d r e a m o f t h e s o f t l o o k Y o u r e y e s h a d o n c e, a n d o f t h e i r s h a d o w s d e e p;
H o w m a n y l o v e d y o u r m o m e n t s o f g l a d g r a c e,
A n d l o v e d y o u r b e a u t y w i t h l o v e f a l s e o r t r u e;
B u t o n e m a n l o v e d t h e p i l g r i m s o u l i n y o u,
A n d l o v e d t h e s o r r o w s o f y o u r c h a n g i n g f a c e;
A n d b e n d i n g d o w n b e s i d e t h e g l o w i n g b a r s,
M u r m u r,a l i t t l e s a d l y,h o w l o v e f l e d
A n d p a c e d u p o n t h e m o u n t a i n s o v e r h e a d,
A n d h i d h i s f a c e a m i d a c r o w d o f s t a r s.
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,
在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和
回想它们过去的浓重的阴影;
多少人爱你年轻欢畅的时候
出于假意或真心地爱慕你的美貌,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你老去的容颜的痛苦的皱纹。
躬身在红光闪耀的炉火旁,
凄然地低语,爱为何消逝,
在头顶的山上,它缓缓踱着步子,
将脸隐没在群星之中。
祝你生日快乐
G o o d d a y, a n d w e l c o m e t o t h e w o r l d o f t o d a y! T h e w o r l d h a s n e v e r b e e n q u i t e t h e s a m e a s i t i s o n t h i s d a y, a n d y o u n e v e r h a v e b e e n j u s t t h e s a m e p e r s o n t h a t y o u a r e t o d a y. I h o p e t h a t t h e d a y i s k i n d t o y o u a n d t h a t y o u r e a b l e t o r e c o g n i z e a n d a p p r e c i a t e t h e k i n d n e s s,a n d t h e n p a s s i t o n t o o t h e r s!
多么美好的一天啊,欢迎来到今天!这个世界从未像今天这样充满了新鲜,而你也从未像今天这样与往日与众不同。
我希望今天会带给你美好,同时你也能够发现并珍惜这份美好,并把它传递给他人。
F a m i l y i s p r e c i o u s,w i t h p a r e n t s b y o u r s i d e, l i f e h a s a b e g i n n i n g.
家庭是宝贵的,有父母在我们身边,生活的旅程开始了。
L o v e i s e t e r n a l,h a n d i n h a n d,l i f e b e c o m e s e v e r l a s t i n g.
爱是永恒的,手牵着手,生活变得无止境。
S e n t i m e n t i s c o m p l e t i o n, w i t h c h i l d r e n l a u g h i n g a n d p l a y i n g,l i f e b e c o m e s w h o l e.
感情是完完全全的,有了孩子嬉笑玩耍,生活变得
完整。
F r i e n d s h i p i s s i n c e r e,w i t h f r i e n d s t o g e t h e r, o u r l i f e g e t s i t s c o l o r.
友谊是真诚的,有挚友在身边,我们的生活多姿多彩。
E v e r y s i n g l e d a y, t h e r e i s f e e l i n g s a v e d u p a t b o t t o m o f o u r h e a r t,a n d i t w o u l d b r e w u p i n t o a s t r o n g e m o t i o n o n t h i s s p e c i a l d a y.
每一天,我们心中都在滋长着一份情感,在这个特殊的日子里,它会酝酿成一股强大的感情旋涡。
Y o u r e l i s t e n i n g t o F a i t h R a d i o O n l i n e-S i m p l y t o R e l a x,I m F a i t h.A s t h e e s s e n c e o f h a p p i n e s s
b e
c o m e s m o r e r e a l i z a b l e a t t h i s t i m e o f l i f e, I w i s h y o u a h a p p y b i r t h
d a y a n d h o p
e t h a t y o u w i l l h a v e e v e r l a s t i n g h a p p i n e s s i n y o u r l i
f e!。