想要 欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。
把 比成 ,无论是
,
还是
,都是那么适宜。
形声,从女,爿(pán)声。本义: 梳妆打扮。
西子——西 施,姓施,名夷 光,住在村子的 西边,所以叫西 施,是春秋时期 越国的美女,是 中国古代四大美 女之首。
饮湖上初晴后雨
宋 苏轼
liàn yàn
水光/潋滟/晴/方好,nóng源自yí淡妆浓抹总相宜。
男:水光潋滟晴方好
女:山色空濛雨亦奇
男:欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜
女:欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜
西湖美景——我读你对
夜泛西湖
苏轼 mÒ
苍龙已没牛斗横,
gēng
东方芒角升长庚。
渔人收筒及未晓,
gū pú
船过惟有菰蒲声。
水光潋滟晴方好,
潋滟:水波荡漾的样子。
yì
山色/空濛/雨/亦奇。
欲把/西湖/比/西子,
nóng
yí
淡妆/浓抹/总/相宜。
自读课文:
借助拼音读准字音,读 通诗句。读准诗的节奏,并 用“/”线在书上划出来再 读。
饮湖上初晴后雨
苏轼
liàn yàn
水光潋滟晴方好,
yì
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
nóng
yí
淡妆浓抹总相宜。
读准节奏
饮湖上初晴后雨
苏轼
liàn yàn
水光潋滟晴方好,
yì
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
师:浪漫的水乡,美丽的灯塔。 生:富饶的南海,峻峭的三峡。
师:水乡的摇橹吸引着我。 生:长街的灯塔启迪着我。
师:我要去富饶的南海寻宝藏。 生:我要到峻峭的三峡去探险。