商务英语翻译说课
- 格式:ppt
- 大小:238.50 KB
- 文档页数:30
商务英语翻译教案一、教学目标1. 知识目标:(1)掌握商务英语翻译的基本原则和技巧;(2)了解商务英语翻译中的常见问题和注意事项;(3)熟悉商务英语翻译的相关领域知识。
2. 能力目标:(1)能够运用所学的翻译原则和技巧进行商务英语翻译;(2)能够识别并解决商务英语翻译中的常见问题;(3)能够准确翻译商务英语文本。
3. 情感目标:(1)培养对商务英语翻译的兴趣和热情;(2)提高自主学习能力和团队合作精神;(3)增强职业素养和跨文化交际意识。
二、教学内容1. 商务英语翻译的基本原则和技巧;2. 商务英语翻译中的常见问题和注意事项;3. 商务英语翻译的相关领域知识;4. 商务英语翻译实践案例分析。
三、教学方法1. 讲授法:讲解商务英语翻译的基本原则、技巧和相关知识;2. 案例分析法:分析商务英语翻译实践案例,提高学生的问题识别和解决能力;3. 小组讨论法:分组讨论商务英语翻译中的常见问题和解决方案,培养团队合作精神;4. 任务驱动法:布置商务英语翻译任务,引导学生自主学习,提高实践能力。
四、教学准备1. 教材:商务英语翻译相关教材或资源;2. 案例材料:商务英语翻译实践案例;3. 投影仪、电脑等教学设备。
五、教学过程1. 导入:简要介绍商务英语翻译的重要性和应用领域;2. 讲解:讲解商务英语翻译的基本原则、技巧和相关知识;3. 案例分析:分析商务英语翻译实践案例,引导学生识别和解决常见问题;4. 小组讨论:分组讨论商务英语翻译中的常见问题和解决方案;5. 任务布置:布置商务英语翻译任务,引导学生进行自主学习和实践;教学反思:在教学过程中,要注意关注学生的学习反馈,根据实际情况调整教学节奏和内容。
通过案例分析和实践任务,提高学生的问题识别和解决能力,培养团队合作精神。
在课后,要及时批改学生的翻译作业,给予针对性的反馈和指导。
六、教学评估1. 平时成绩:考察学生的课堂参与度、小组讨论表现和作业完成情况,占总成绩的40%。
商务英语翻译总学时:36 (2节/周)•开课时间:•适用班级:•专业:商务英语•使用教材:《商务英语翻译》•出版社:高等教育出版社•授课教师:教学目的本教程旨在让学生掌握英汉互译的基本技巧,包括词汇翻译技巧、句子翻译技巧以与商务文体的翻译,不断扩大学生的词汇量和双语互译水平,能准确通顺地翻译一般难度的商务文体和其他各种材料。
教学方法•在课堂上主要讲授专题翻译技巧,通过讨论互动形式让学生翻译,并讲解翻译要点。
•在课后主要是通过布置作业巩固所学的翻译技巧,以章节文体翻译为任务驱动,并要求学生查阅资料,不断提高翻译水平。
教学要求1.掌握本单元翻译技巧;2.熟悉本单元的篇章翻译主题;3.熟记与本单元主题相关的词汇;4.基本句子翻译训练与篇章翻译;5.课外作业与翻译笔记。
考核方式•平时成绩占30% (出勤、课堂表现、作业)•期末考试占70%•考试方式:试卷Chapter One: General introduction to Business translation1. Teaching Objectives●To learn basic knowledge about translation●To master the translation theory: translation process and translation standard●To be familiar with translation skills: literal translation and liberal translation2. Teaching Focus●translation theory: translation process and translation standard●translation skills: literal translation and liberal translation3. Teaching Difficulties●What to consider in the translating●How to transfer the original meaning into acceptable target language4. Characteristics of the Teaching●Integration of theory and practice5. Teaching Methods●Lecturing, exemplification, heuristic method, class discussion6. Teaching Facility●Multi-media (PPT), blackboard writing7. Teaching procedure and content7.1 Lead-in Work (5mins): Importance, task, and requirements.7.2翻译的定义(Definition of translation)定义1: 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表示出来。
商务英语翻译第二版电子教案第10单元第二版电子教案第10单元的商务英语翻译教学目标:1.学习与电子商务相关的词汇和短语。
2.就电子商务的规模和发展进行讨论。
3.学习电子商务的优点和缺点。
4.就电子商务对传统实体店的影响进行讨论。
5.学习电子商务的各种业务模式,并与实例进行配对。
6.分析电子商务在不同行业中的应用。
7.学习关于网络安全和消费者保护的词汇和短语。
8.就电子商务的未来趋势进行探讨。
教学准备:1. 教材:商务英语教程(第二版)Unit 10。
2.展示材料:PPT,课件,实例图片等。
3.板书:重点词汇和短语。
教学流程:Step 1:导入1.向学生介绍电子商务的定义,即利用电子通信和数字技术进行商务操作。
2.引入问题:你认为电子商务在现代社会里扮演着怎样的角色?请谈谈你的观点。
Step 2:词汇和短语讲解2.解释这些词汇和短语的意义和用法,并与学生一起进行口头练习。
Step 3:电子商务的规模和发展1.展示有关电子商务的统计数据和数字(例如全球电子商务销售额等)。
2. 讨论电子商务的不同形式和业务模式,例如B2B(Business-to-Business),B2C(Business-to-Consumer)等。
Step 4:电子商务的优点和缺点1.分组讨论:请学生分成小组,讨论电子商务的优点和缺点,并对其进行总结。
2.各组派一名代表汇报他们的讨论结果。
Step 5:电子商务对传统实体店的影响1.讨论电子商务对传统实体店的影响,例如线上销售对线下零售商的冲击。
2.请学生提供实际例子,并分析其影响。
Step 6:电子商务的业务模式和应用1. 展示电子商务的各种业务模式,如C2C(Consumer-to-Consumer),dropshipping,affiliate marketing等。
2.将这些业务模式与实例进行配对,让学生理解它们的应用场景。
Step 7:电子商务在不同行业中的应用1.引导学生探讨电子商务在不同行业中的应用,如零售业,旅游业,金融业等。