径直走开 像狗似的蹲在前面 神情很悠闲
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼
闭眼
突然 用
首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.身已
杀死
打洞
半入,止露尻尾.屠自后断其股,亦毙之.乃悟前狼假寐,盖以诱敌
屁股
原来是
过了一会,一只狼径直走开了,其中另一只狼像狗一样蹲坐在(屠夫)面前。时间长了, (面前这只狼)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跃起,用刀劈狼的脑袋,又连砍 了几刀把狼砍死了。(屠户)刚要走,转身看柴草堆后面,只见一只狼正在草堆里打洞,打 算钻过去从背后攻击屠户。身子已钻进一半,(外面)只露屁股和尾巴。屠户从后面砍断了 狼的大腿,也杀死了它。这才明白前面的狼假装睡觉,原来用这种方式来迷惑他。
翻译课文
狡猾 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?
狼也够狡猾的了,可是一会工夫两只狼被杀了,禽兽的欺骗手段能有 多少呢?只不过给人增加笑料罢了。
整体感知
本文叙述了一个什么样的故事? 叙述了屠户和狼搏斗的故事。
梳理情节
在下面的箭头里填上一个动词,概括 故事情节。
屠 遇 狼惧 狼御 狼杀 狼 户
聊斋:书斋名 志异:记述奇异的故事
字音节奏
狼
(zhuì)
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止/而
前狼又至。骨已尽矣,而/两狼之并驱/如故。
(jiǒng)
(shà n)
屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫
(xiá )
狼亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳。