“存在即合理”的哲学分析

  • 格式:docx
  • 大小:16.60 KB
  • 文档页数:3

“存在即合理”的哲学分析

当下“存在即合理”似乎成了一个上至学术界下至老百姓的流行语。但是,流行的未必是真正理解了的。所以,一方面人们觉者它似乎有一定道理;一方面又觉着它违背了人们的生活经验、常识和直觉。人们的常识和生活经验很明白地告诉我们:存在的不一定合理,合理的不一定存在。在现实社会,很多人们认为合理的东西是应该存在的而事实上却并不存在。相反地,太多不合理的东西却现实地存在着。

至于问题出在哪儿?倒似乎没有引起人们的深究就这么稀里糊涂地用着。老百姓的滥用本不足奇,充其量就姑且算是约定俗成犯不上较真儿。但是有人以老百姓对这个命题的误解来为自己不光彩的历史和行为辨护、为坏人干坏事大开方便之门、让坏人们也为自己的肮脏心灵找到一块遮羞布和一贴精神上的安慰剂就不能不让老朽和他们较较真儿了!

这个命题最先见于黑格尔的《法哲学原理》《Grundlinien der

Philosophie des Rechts》

序言,后又在《哲学全书》《Enzyklop?die der

philosophischen Wissenschaften》 导言中作了进一步的阐述和发挥。

其德文原文是:

Was vernünftig ist , das ist wirklich ,

und was wirklich ist , das ist vernünftig .

这里主要有两个关键词。从字面意思看:vernünftig 相当于英语的reasonable 或者rational 也就是汉语的“理性的”、“理智的”意思。wirklich 相当于英语的real 或者actual也就是汉语的“现实的”、“实际的”意思。直译就是:“理性的是现实的;现实的是理性的。”

常见的译文是:

凡是合乎理性的东西都是现实的,

凡是现实的东西都是合乎理性的。

或者,

凡是合理的东西都是现实的, 凡是现实的东西都是合理的。

而在社会上,广为流传的则是“凡是合理的都是存在的,凡是存在的都是合理的”,而在一般人中间流传最广的是后一句话,并以最简化的形式挂在人们的嘴边:“存在即合理”。

除了讹传的问题,最关键的还是对黑格尔命题的理解。黑格尔是大哲学家,他是从哲学层面使用上述概念的。为了更好地把握原命题的内涵有必要做些扩展性的解释。

连大哲学家罗素都说:“黑格尔的哲学非常艰深,我想在所有大哲学家当中他可说是最难懂的了。”

由于黑格尔早年对神秘主义的兴趣,他保留下来一个信念:分立性是不实在的;依他的见解,世界并不是一些各自完全自立的坚固的单元——不管是原子或灵魂——的集成体。有限事物外观上的自立性,在他看来是幻觉;他主张,除全体而外任何东西都不是根本完全实在的。但是他不把全体想像成单纯的实体,而想像成一个我们应该称之为有机体的那类的复合体系。注意:这里的实在是什么?本质是联系------有机体的复合体系。

人们往往只抓住了黑格尔断言现实的就是合理的,合理的就是现实的。但是忽视了他讲这话时,他的“现实的”一词并不指经验主义者所要指的意思。他承认,甚至还强调,凡经验主义者所以为的事实,都是不合理的,而且必然都是不合理的;只有把事实作为全体的样相来看,从而改变了它的外表性格,才看出它是合理的。

接下来我们再看这里“合理”的“理”,上文说过即“理性”的意思,并非世俗价值判断的“理”,也就是说,这里讲的“合理”是合乎理性-------合乎形而上的“应然”,不是合乎世俗的道理。比如,张三强壮,李四弱小,张三把李四打了。不是说这件事有世俗价值判断意义上的“道理”,而是一种哲学意义上的“应然”,一种哲学意义上的必然性,而这其中也包含着强与弱、打与被打等等之间的内在联系。我深知任何比喻都是不确切的,只是为了读者理解的方便勉为其难。细心的读者可以顺着这个路径慢慢地领悟。

至此我们可以进一步把黑格尔的命题扩展为: 凡是合乎理性的都是有机联系着的(现实),

凡是有机联系着的(现实)都是合乎理性的。