医用器械俄语词汇
- 格式:doc
- 大小:28.50 KB
- 文档页数:2
医药俄语词汇:汉俄对照:医药卫生词汇(四)卫生学гигиена;санитария卫生知识санитарныезнания医药费платазалечение;расходынамедицинскоеобслуживание健康证书справкаосостоянияздоровья救死扶伤,实行革命的人道主义Лечитьотран,спасатьот,смерти,осуществлятьрезолюционныйгуманизм.改变农村医疗卫生状况улучшатьмедико-санитарныеусловиявселе改变缺医少药的状况изменятьпол胃肠蠕动перистальтика胃炎гастрит无力расслабление物理疗法физиотерапия细胞клетка先天性心脏病врождённыйпороксердца消化功能紊乱нарушениепереваривания哮喘астма浸泡Замачивать心肌миокард心肌梗塞инфаркт心绞痛стенокардия心律不齐аритмия心脏收缩сердечныесокращения行为疗法поведенческаятерапия行医заниматьсямедицинскойпрактикой;работатьврачом血管痉挛спазмсосудов血栓тромб血栓形成тромбоз血液凝固свертываниекрови血脂липид巡回医疗队передвижнаямедбригада咽炎фарингит眼外伤травмаглаза酶фермент痒зуд药学фармакология业余卫生员внештатныйсанитар;работатьсанитаромвсвободноевремя医道искусствоврачевания;методылечения;медицинскаяквалификация|||医科медицинскийкурс医疗лечение医疗卫生工作医疗站медико-здравоохранительнымпункт;медпункт医务лечебноедело鼓肠,肠中积气метеоризм医学俄语词汇添加腺瘤аденома医药常识популярныепознаниявмедицине;элементарные(осповные)сведенияо... ;элементарныйкурсмедицины医药送上门лечитьбольногонадомуидоставлятьлекарстванадом不脱产医务人员медработникбезотрываотпроизводства胰岛素инсулин遗传性наследственность易受感染的восприимчивый营养不良дистрофия硬化склероз忧郁的меланхолический有毒的токсичный再生,还原,再生作用регенерация造血作用,血液生成кроветворение增强人民体质улучшатьсостояниездоровьянаселения;укреплениездоровьянаселения胀вздутия诊察обследовать振幅的амплитудный支气管炎бронхит支气管炎бронхит脂肪沉着жировыеотложения脂肪心ожирениесердца痔疮геморрой肿瘤опухоль组织液тканеваяжидкость坐骨神经Седалищныйнерв做切口насечки|||俄语中表示“药、药品、药物”的词有лекарство,средство,препарат,медикамент(常用复数)等词。
医药俄语词汇:汉俄对照:医药卫生词汇汇总(一)学习俄语就来俄罗斯店铺,这里为大家提供权威的俄语学习资料和俄国留学资讯,该文由俄罗斯店铺(https://eluosi.)于03月06日编辑整理《医药俄语词汇:汉俄对照:医药卫生词汇(一)》。
医药卫生词汇1医学медицина;медицинская наука医科медицинский курс医疗лечение医疗卫生工作медико-санитарная работа医务лечебное дело行医заниматься медицинской практикой;работать врачом医道искусство врачевания;методы лечения;медицинская квалификация保健здравоохранение保健事业работа по здравоохранению讲卫生соблюдать гигиену(правила гигиены)提高健康水平улучшать состояние здоровья健康状况состояние здоровья减少疾病снижать заболеваемость增强人民体质улучшать состояние здоровья населения;укрепление здоровья населения防治疾病профилактика болезней;предупреждать болезни(заболевания)身体健康быть здоровым;здоровый个人卫生личная гигиена公共卫生общественная гигиена工业卫生гигиена промышленности劳动卫生гигиена труда环境卫生санитария;гигиена окружающей среды卫生学гигиена;санитария医药常识популярные познания в медицине;элементарные(осповные)сведенияо...;элементарный курс медицины卫生知识санитарные знания医药费плата за лечение;расходы на медицинское обслуживание健康证书справка о состояния здоровья救死扶伤,实行革命的人道主义Лечить от ран,спасать от,смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.改变农村医疗卫生状况улучшать медико-санитарные условия в селе改变缺医少药的状况изменять пол|||医药卫生词汇2不脱产医务人员медработник без отрыва от производства 业余卫生员внештатный санитар;работать санитаром в свободное время医疗站медико-здравоохранительным пункт;медпункт合作医疗кооперативная система медицинского обслуживания合作医疗站кооперативный медицинский пункт按照互助原则举办создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи) 公费医疗бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь劳保医疗трудовое медицинское страхование巡回医疗队передвижная медбригада两管(管水,管粪)五改(改良水井、厕所、猪圈、锅灶、改善环境卫生)контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонныхпечей,а также изменение санитарных условий)分片包干,巡回医疗закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами收集民间验方собирать народные рецепты田间医疗站медпункт в поле医药送上门лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом挨家逐户为患者治病ходить(обходить больных)к больным из дома в дом;обход(осмотр)больных на дому爱国卫生运动патриотическое движение за санитарию и гигиену定期开展群众卫生运动Регулярно(периодически)проводить(развертывать)массовое движение(компании)за санитарию и гиги医学俄语词汇3鼓肠,肠中积气метеоризм多糖многосахарид调制、调幅、调相、调频модуляция砷、砷制剂мышьяк大便不正常нарушение стула消化功能紊乱нарушение переваривания 遗传性наследственность做切口насечки神经官能症невроз非寄生菌群непаразитическая флора神经毒气нервно-паралитический газ尿崩症несахарный диабет长满舌苔的舌头обложенный язык诊察обследовать|||肥胖症ожирение脂肪心ожирение сердца急性病острые болезни积水、水肿,浮肿отёка腿脚浮肿отеки ног不适感ощущение дискомфорта胃肠蠕动перистальтика肝掌печеночные ладони行为疗法поведенческая терапия副作用побочные эффекты外伤后的посттравматический脉诊пульсовая диагностика再生,还原,再生作用регенерация调节酸碱平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия 复发рецидив前列腺炎простатит禁忌症противопоказание呼吸系统疾病респираторное заболевание丹毒рожа糖尿病сахарный диабет血液凝固свертывание крови分泌物секрет精液семенная жидкость心脏收缩сердечные сокращения降压снятие давления血管痉挛спазм сосудов抽筋、痉挛стягивать组织液тканевая жидкость体层X线摄像术томография眼外伤травма глаза酶фермент果糖фруктоза氯仿хлороформ胆管炎холангит|||胆固醇холестерин胆囊炎холецистит情绪失常эмоциональные расстройства核磁共振ядерно-магнитный резонас (ЯМР)医学俄语词汇添加腺瘤аденома氨基酸аминокислота贫血анемия散光астигматизм气喘астма腹水асцит动脉粥样硬化атеросклероз视神经萎缩атрофия зрительного нерва菌群бактериальная флора杀菌作用бактерицидное действие蛋白质分子белковые молекулы生化反应биохимические реакции支气管炎бронхит静脉曲张варикоз静脉曲张(状态)варикозное расширение вен 水溶性的водорастворимый发炎过程воспалительный процесс易受感染的восприимчивый先天性心脏病врождённый порок сердца肝细胞гепатоцит缺氧症гипоксия糖原,动物淀粉гликоген糖原酶гликогеназа糖原分解作用гликогенолиз糖尿гликозурия葡萄糖глюкоза头晕головокружение视力缺陷дефект зрения|||营养不良дистрофия黄疸желтуха脂肪沉着жировые отложения呼吸困难задержка дыхания金黄色葡萄球菌золотистый стафилококк瘙痒症зуд基因突变игра генов免疫防护,免疫保护иммунологическая защита心肌梗塞инфаркт内障,白内障катаракт = катаракта细胞клетка临床诊断клинический диагноз大脑皮层кора головного мозга屈光度кривизна造血作用,血液生成кроветворение激光矫正视力лазерная коррекция зрения类脂物,类脂产物липоидные продукты甘露糖醇маннит甘露聚糖маннан俄罗斯店铺https://eluosi.近期为大家准备了多个精彩的俄语专题,请访问《学习俄语词汇》、《常用俄语词汇》、《生活俄语词汇》、《餐饮俄语词汇》、《IT通讯俄语词汇》、《政法俄语词汇》、《工业俄语词汇》、《汽车俄语词汇》、《其它俄语词汇》。
俄语词汇表Аа〔连〕①可是②而;因此абсолютный〔形〕①绝对的,无条件的②十分的,完全的август〔名〕八月авиация〔名〕①航空,航空学②空军,航空兵автобус〔名〕公共汽车автомат〔名〕①自动装置②自动枪,冲锋枪автоматизировать〔动〕使自动化автомобиль〔名〕汽车автомобильный〔形〕汽车的автор〔名〕作者;发明人,发现人адрес〔名〕地址,住址академик〔名〕科学院院士академия〔名〕①科学院②学院;大学аккуратный〔形〕①认真的;整洁的②端正的;做得很仔细的(指事物,行动)активный〔形〕积极的,主动的аллея〔名〕林荫道алло〔感〕喂(打电话用语)альбом〔名〕收集册;照像簿американский〔形〕美洲(人)的;美国(人)的анализ〔名〕①分析①化验анализировать〔动〕(完,未)进行分析,进行化验английский〔形〕英国(人)的анкета〔名〕调查表;履历表,登记表античный〔形〕古希腊、罗马的(指文化、艺术、社会制度等)аплодисменты〔名〕鼓掌;拍手аппарат〔名〕①器械;仪器,装置②机关,部门аппендицит〔名〕阑尾炎аппетит〔名〕食欲,胃口апрель〔名〕四月арестовывать〔动〕逮捕;拘捕‖完арестовать армия〔名〕①军队②大批人;大军артист(артистка)〔名〕演员,艺人архитектура〔名〕①建筑学②建筑式样аспирант(аспиратка)〔名〕研究生астрономия〔名〕天文学атмосфера〔名〕①大气②气氛;环境③大气压(指压力单位) атом〔名〕原子атомный〔形〕原子的,利用原子能的аудитория〔名〕讲堂,(大学的)教室;〔集〕听众,学生аэродром〔名〕飞机场аэропорт〔名〕(飞机航线上的)航空站Ббабушка〔名〕祖母;外祖母балет〔名〕芭蕾舞балкон〔名〕①阳台,凉台②(剧场里的)楼座баскетбол〔名〕篮球(指运动项目)басня〔名〕寓言бассейн〔名〕①贮水池,蓄水池②游泳池башня〔名〕塔,塔楼бег〔名〕①跑②赛跑бегать〔动〕①跑,奔跑②逃跑,躲避беда〔名〕不幸,灾难,倒霉事бедность〔名〕①贫穷,贫苦②贫乏,缺乏бедный〔形〕①穷苦的,贫穷的②(内容)贫乏的③不幸的,可怜的④(用作名词)穷人бежать〔动〕跑,奔跑без/безо〔前〕没有,缺少;无безграничный〔形〕无边际的;无穷的безлюдный〔形〕无人的;渺无人迹的;人烟稀少的;寂静无人的безопасность〔名〕安全;无危险безопасный〔形〕安全的;无危险的белый〔形〕①白色的,白的②(用作名词)白种人бензин〔名〕汽油берег〔名〕岸,陆地бережный〔形〕爱护的,爱惜的;谨慎的,小心的берёза〔名〕桦树беречь〔动〕①保藏,珍藏②节省,爱惜③爱护беседовать〔动〕①交谈,会谈,谈心②座谈;座谈会беседа〔名〕①交换意见,倾谈②举行座谈会бесплатный〔形〕免费的,无报酬的беспокойство〔名〕①不安,惊慌②打扰бесполезный〔形〕无益的,无用的;徒然的бессмертие〔名〕永生,永垂不朽бетон〔名〕混凝土библиотека〔名〕图书馆бизнес〔名〕商业活动,生意бизнесмен〔名〕生意人,商人,实业家билет〔名〕①票券②证,证件③考签биография〔名〕①传,传记②生平биологический〔形〕生物(学)的биология〔名〕生物学битва〔名〕会战;交战,战役бить〔动〕①敲,打②敲响,拍打‖完побить биться〔动〕①作战;厮打②碰,撞благо〔名〕①福利,幸福②财富благодарить〔动〕致谢,感谢благодарность〔名〕谢意,感谢благодаря〔前〕由于,多亏благополучие〔名〕平安,顺利бланк〔名〕①公文用纸;格式纸;表格,表②(商)已签名的空白票据бледный〔形〕苍白的(指脸色);暗淡的блестеть〔动〕闪耀,发光‖完,一次блеснутьблестящий〔形〕光辉的,卓越的близкий〔形〕①近的,近处的②亲近的③相近的,类似的блюдо〔名〕①大碟子②菜食,盘菜бог〔名〕上帝,天主богатство〔名〕①富,财富②丰富,大量богатый〔形〕①富的,富有的②丰富的③(用作名词)富人боевой〔形〕①战斗的,作战的②军用的,作战用的боец〔名〕①战士,士兵②(为某种事业战斗的)战士бой〔名〕①战斗②斗,决斗более〔副〕更,较болезнь〔名〕疾病болеть1〔动〕生病болеть2〔动〕感到疼痛(指身体的某个部位)боль〔名〕疼痛,痛苦больница〔名〕医院больной〔形〕①有病的②(用作名词)病人больше〔形,副比较级〕①更大;更多②再也(不,没有)большевик〔名〕布尔什维克большинство〔名〕大部分,大多数большой〔形〕①大的②巨大的;重大的бомба〔名〕炸弹борец〔名〕(为某种事业而斗争的)斗士,战士борода〔名〕胡子,胡须бороться〔动〕斗争,奋战борт〔名〕船舷борьба〔名〕斗争ботинки〔名〕(半高腰的)鞋子,皮鞋бояться〔动〕感到害怕;怕брат〔名〕弟兄;哥哥;弟弟брать〔动〕①拿,取②随身携带③承担④借用;租⑤攻取‖完взятьбраться〔动〕①着手,开始做②承担,担任‖完взяться бревно〔名〕圆木,原木бригада〔名〕队,组бригадир〔名〕队长,组长бровь〔名〕眉毛,眉бросать〔动〕①投,掷②抛弃;放弃‖完бросить бросаться〔动〕①奔向②跳下,(往下)急跃‖完броситься брюки〔名〕男式外裤,裤子будить〔动〕叫醒,唤醒‖完разбудить будто①〔连〕好像,仿佛,似乎①〔语〕好像,仿佛,似乎будущий〔形〕①将来的,未来的②(用作名词)未来,前途буква〔名〕字母букет〔名〕花束бумага〔名〕①纸②公文,文件бурный〔形〕①热烈的②蓬勃的,飞速的буря〔名〕暴风雨;风暴бутылка〔名〕(玻璃)瓶子бы〔语〕①(表示有可能产生)要是,若是②(表示愿望)最好;就好了;但愿能бывать〔动〕①有,存在②常到,常在③往往是,常是;有时是бывший〔形〕原先的,以前的быстрый〔形〕①快的,迅速的②敏捷的,机灵的быт〔名〕日常生活,生活方式,生活习惯бытовой〔形〕日常生活的быть〔动〕①有,存在②处在;到③发生④是,系бюро〔名〕部,局,处,所Вв〔前〕Ⅰ(四格)①到,往,向②成为,变成③(数)为,计④在…(时)⑤象,似⑥穿,戴上Ⅱ(六格)①在…里②在…中③穿着,戴着④在…时вагон〔名〕(火车或电车的)车厢важность〔名〕①重要性②傲慢,妄自尊大(指外表、行为)важный〔形〕①重大的,重要的②职位高的,地位重要的③神气活现的вариант〔名〕(同一事物的不同的)处理办法;作法,说法;变体ваш〔代〕你们的;您的вблизи①〔副〕在近处,附近②〔前〕在…近旁вверх〔副〕向上,往上вводить〔动〕①带进②引入‖完ввести вдали〔副〕在远处вдвое〔副〕(增加到)两倍;(减少到)二分之一вдвоём〔副〕两人;两人一起вдоль①〔副〕直着;纵(着)②〔前〕沿着,顺着вдруг〔副〕突然,忽然ведро〔名〕桶ведущий〔形〕主导的,主要的ведь①〔语〕本来,不是吗②〔连〕要知道,因为везде〔副〕到处век〔名〕①世纪②一生,一辈子велеть〔动〕(完,未)吩咐,嘱咐великий〔形〕①大的,巨大的②伟大的величина〔名〕①大小,尺寸②数量велосипед〔名〕自行车веник〔名〕笤帚венок〔名〕花环,花圈вера〔名〕①信心,信念②信仰верить〔动〕①相信,有信心②信仰③信任,信赖‖完поверитьверность〔名〕①忠诚②牢固,可靠(性)③正确(性)вернуть〔动〕(完)归还;还верный〔形〕①忠诚的,忠实的②符合实际的,正确的вероятно〔副〕大概,大约,可能地верхний〔形〕①上面的②穿在外面的вершина〔名〕①最高的部分;顶,峰;梢②高度,顶点вес〔名〕重量,分量весёлый〔形〕①快乐的,愉快的②使人开心的,有趣的весенний〔形〕春天的весить〔动〕有(多少)重量;重(多少)весна〔名〕春季,春天весной〔副〕在春天весть〔名〕消息вести〔动〕①领,引导②驾驶,开③指导,主持④进行,从事⑤通往весь〔代〕①整个,全部②(用作名词)一切,一切东西③(用作名词,复)所有的人;大家весьма〔副〕非常,十分ветер〔名〕风ветка〔名〕小树枝;(铁路的)支线вечер〔名〕①傍晚,晚间②晚会вечерний〔形〕傍晚的,晚间的вечером〔副〕在傍晚时,在晚上вечный〔形〕①永远存在的;终年不断的,不变的②经常的,经常不断的вещество〔名〕物质,物вещь〔名〕①物品,东西②事情,情形взаимный〔形〕相互的взгляд〔名〕①视线,目光;眼色②看法,观点,见解взглядывать〔动〕看,瞧‖完взглянуть взрослый〔形〕①成年的②(用作名词)成年人,大人вид1〔名〕①外形,样子,形式②风景вид2〔名〕①种类;种②〈语法〉体видеть〔动〕①看见,看到②遇到,碰到‖完увидеть видимо〔副〕看来,大概,想必видный〔形〕可以看见的,看得出来的,著名的вилка〔名〕餐叉винтовка〔名〕步枪висеть〔动〕悬挂着вклад〔名〕①(把钱、资本)存入②贡献владеть〔动〕①有,占有,具有②统治,控制③会使用,精通вкладывать〔动〕①放入,存入②(把力量,感情等)献给‖完вложить включать〔动〕①列入,编入②接通;开动(电器,机器等)‖完включить вкус〔名〕①味道,味②爱好,趣味власть〔名〕①政权;权力②政权机关влияние〔名〕影响;作用влиять〔动〕对…有影响‖完повлиять вместе〔副〕一起,共同;同时地вместо〔前〕代替,代внешний〔形〕①外面的,外界的②表面的,表面上的③对外的вниз〔副〕向下,往下внизу〔副〕在下面внимание〔名〕①注意,注意力②关怀,好意внимательный〔形〕①注意的,细心的,留神的②表现出关怀的вновь〔副〕重新,再внук〔名〕①孙儿;外孙②后辈,儿孙внутренний〔形〕①(处在)内部的②内心的③内在的④国内的,对内的внутри①〔副〕在内部,在里面②〔前〕在…内部,在…里面вовремя〔副〕及时,按时вовсе〔副〕完全,绝对во-вторых〔插〕第二(点),其次вода〔名〕水водитель〔名〕(汽车,拖拉机等的)驾驶员,司机водить〔动〕①领,引②驾驶,开водный〔形〕水的,水上的,水路的водород〔名〕氢,氢气воевать〔动〕进行战争,作战военный〔形〕①战争的;军事的②军队的;为军队服务的③(用作名词)军人вождь〔名〕领袖возвращать〔动〕①归还②恢复;使返回‖完возвратить возвращаться〔动〕①回来,回去②恢复(指情绪,感觉等)‖完возвратиться воздействие〔名〕影响;作用;感化воздействовать〔动〕(完,未)起影响;起作用;感化воздух〔名〕①空气②空中воздушный〔形〕①空气的,空中的②以空气为动力的③航空的возить〔动〕搬运,运送возможно〔副〕①(用作谓语)有可能,可能②〔插〕或许,可能возможность〔名〕①可能性②机会;可能条件;可能③(复数)力量возможный〔形〕①可能的②可能实现的,可以做到的возникать〔动〕发生,产生,出现‖完возникнутьвозникновение〔名〕发生,产生,出现возраст〔名〕年龄,岁数возрастать〔动〕(规模、容量、力量等的)增长,加强‖完возрасти воин〔名〕战士,军人война〔名〕战争войско〔名〕军队,部队вокзал〔名〕火车站;码头(供旅客休息,购票的地方)вокруг①〔副〕周围,四周②〔前〕在(某物的)周围;围绕,涉及волейбол〔名〕排球(指运动项目)волк〔名〕狼волна〔名〕①波浪,波涛②波волнение〔名〕①波动,波浪②激动;焦急③风朝,骚动волновать〔动〕①使起波浪②使激动不安‖完взволноватьволос〔名〕①毛,毛发②头发воля〔名〕①意志,决心②愿望,要求③不受拘束;自由вообще〔副〕①一般说来②总是;无论怎样③一般;整个,全部вооружённый〔形〕持武器的,武装的во-первых〔插〕第一(点);首先вопрос〔名〕①(提出的)问题②(需要解决的)问题вор〔名〕小偷,窃贼ворота〔名〕①大门口;大门②球门восемнадцатый〔数〕第十八восемнадцать〔数〕十八восемь〔数〕八восемьдесят〔数〕八十воскресенье〔名〕星期日воспитание〔名〕①教育②培养воспитывать〔动〕①教育,教养②培养,教育成③使养成‖完воспитать восстание〔名〕起义восток〔名〕①东方,东面②东方国家восточный〔形〕①东方的,东部的,在东面的②东方国家的восьмой〔数〕第八вот〔语〕①这就是;看,瞧②就,就是впадать〔动〕陷入,流入‖完впасть впервые〔副〕第一次,初次вперёд〔副〕向前впередиⅠ〔副〕①在前面②将来Ⅱ〔前〕在…的前面впечатление〔名〕①印象②感想,观感вплоть〔副〕一直到(指空间,时间)вполне〔副〕完全,十分враг〔名〕①仇人,敌人②反对者③敌军вражеский〔形〕敌军的,敌人的врач〔名〕医生,大夫вращаться〔动〕转动,旋转вредный〔形〕有害的время〔名〕①时间;岁月;光阴②时刻,时候③空暇④季节⑤时代врядли〔语〕未必,大概不всё〔副〕①经常,老是②至今还是,仍然③都是,全是④越来越;日益всегда〔副〕老是,总是,始终,永远вселенная〔名〕①宇宙②世界всемирный〔形〕全世界的всё-таки①〔连〕仍然,还是②〔语〕到底,究竟вскоре〔副〕很快(就),不久(就)вслед①〔副〕跟着,跟随②〔前〕跟着,跟随вслух〔副〕使人听见地,出声地вспоминать〔动〕记起,想起,回忆‖完вспомнить вставать〔动〕①站立起来,起身②起来(斗争,保卫)③升起④产生,呈现‖完встать встреча〔名〕①相遇,遇见②聚会③比赛④迎接;欢迎встречать〔动〕①遇到,遇见②得到,受到③迎接,欢迎④对待,对付‖完встретить вступать〔动〕①进入②加入,参加‖完вступить всюду〔副〕到处,各处всякий〔代〕①每一个②各种各样的,各种③任何的④(用作名词)每个人вторник〔名〕星期二второй〔数〕第二;次要的,第二位的в-третьих〔插〕第三(点);其三вуз〔名〕高等学校входить〔动〕①走进②加入,进入③容纳,装,盛‖完войти вчера〔副〕昨天вчерашний〔形〕昨天的вы〔代〕①你们②您,你выбор〔名〕①选择②供挑选的东西③(复)选举выбрасывать〔动〕①扔掉,丢掉②删除‖完выброситьвывод〔名〕①领出,推论出②结论,论断выводить〔动〕①带出,领出②作出(结论等)‖完вывести выглядеть〔动〕有…外貌;(外观)看来是выгода〔名〕①利益②好处выдавать〔动〕①发给,发付②供出,出卖‖完выдать выдающийся〔形〕杰出的,卓越的,优秀的выделять〔动〕①分出,选出(某人从事某种工作)②区别出来,标出‖完выделить выдумывать〔动〕臆想出,虚构,杜撰‖完выдумать выезжать〔动〕(乘车,马等)出发,动身,起程‖完выехать вызывать〔动〕①叫出来,唤出来②引起,激起‖完вызвать выключать〔动〕①切断线路;关闭②除去;删除‖完выключить вылетать〔动〕①飞出;飞往②(很快地)跑出‖完вылететьвынуждать〔动〕迫使(做什么事)‖完вынудить выполнение〔名〕执行,完成выполнять〔动〕实现,完成,执行,履行‖完выполнить выпуск〔名〕①放走,流出,释放②卷,分册;(刊物的)期③届④产量выпускать〔动〕①放(某人)走,使(液体等)流出②释放③使毕业④生产‖完выпуститьвырабатывать〔动〕①生产出,制造出②拟定③锻炼,培养‖完выработать выражать〔动〕①表露出;表示;表达(某种思想,感情等)②(用某种单位、度量)表明‖完выразить выражение〔名〕①表露出;表示;表达②表现,体现③表情④说法,言辞вырастать〔动〕①发展成为②建造出,建成③(在眼前)呈现‖完вырасти высказывать〔动〕说出;表示‖完высказать высокий〔形〕①高的,高大的,高空的②质量好的③(声音)高的высота〔名〕①高,高度,高处②高空,空中③高地,高原выставка〔名〕①展览②展览会,陈列馆③陈列橱,陈列品выстрел〔名〕发射(枪或炮)выступление〔名〕①出来,出现②发言,表演выступать〔动〕①走出来,出现②演说,(上台)表演③迈着庄严的步子‖完выступить высший〔形〕①最高的,质量最好的②(在发展阶段上)最高的,高级вытаскивать〔动〕①拖出②般到外面,拖到外边‖完вытащить вытирать〔动〕擦净;擦干;擦掉‖完вытереть выучивать〔动〕①教会;使学会②学会,背熟‖完выучить выход〔名〕①出口,门口②出路;(摆脱困难的)方法выходить〔动〕①走出;往外走②朝向③(插)因此,所以,可见‖完выйти вычислительный〔形〕计算的,用于计算的выяснять〔动〕查明,弄明白‖完выяснитьГгаз〔名〕①气,气体,瓦斯②煤气设备газета〔名〕报,报纸газетный〔形〕报纸的газовый〔形〕气体的,煤气的галстук〔名〕领带,领巾где〔副〕①在哪儿②(关系副词)在那里где-нибудь〔副〕不管在什么地方,不定在何处где-то〔副〕在一个不确切知道的地方,在某处,在那么一处генерал〔名〕将军генеральный〔形〕①总的,主要的②普遍的,全面的гениальный〔形〕天才的,有才华的гений〔名〕①天才,独创的才能②有天才的人,天才география〔名〕地理,地理学геолог〔名〕地质学家геология〔名〕地质学героизм〔名〕勇敢精神,英雄主义героический〔形〕英雄的,英勇的герой〔名〕①英雄,勇士②(文学作品的)主角,主人公гидростанция〔名〕水力发电站гипотеза〔名〕假设,假定глава1〔名〕领导人,首脑,首长глава2〔名〕章,篇главный〔形〕①主要的②主管的;处于领导地位的гладить〔动〕①弄平,抚摩②熨平‖完погладить глаз〔名〕眼睛глубина〔名〕①深,深度②深出глубокий〔形〕①深的②深远的,深刻的глупый〔形〕①愚笨的,愚蠢的②不高明的,糊涂的глухой〔形〕①耳聋的②(用作名词)聋子глядеть〔动〕望,看‖完поглядеть‖完,一次глянуть гнать〔动〕①赶,使朝(某个方向)走②催赶говорить〔动〕①说②说话,谈话‖完сказать год〔名〕①年②年岁③年代,时期годовщина〔名〕周年纪念日,周年голова〔名〕头голод〔名〕①饥饿②饥荒③缺乏голодный〔形〕感到饥饿的голос〔名〕①声音,噪音②发言权;投票(数)голубой〔形〕天兰色的,淡兰色的голубь〔名〕鸽子гонять〔动〕追赶гора〔名〕山гораздо〔副〕…得多гордиться〔动〕①感到自豪,感到骄傲②自负,骄傲гордость〔名〕①自豪感②骄傲,自负горе〔名〕①悲伤,痛苦②不幸的事гореть〔动〕燃烧‖完сгореть горло〔名〕咽喉,喉咙горный〔形〕①山的,山区的,多山的②矿的,矿业的город〔名〕城市городок〔名〕小城市,镇городской〔形〕城市的,市立的горький〔形〕①(味)苦的②痛苦的,困苦的горючее〔名〕燃烧,燃液горячий〔形〕①热的,烫的②热情的,紧张的гостиница〔名〕旅馆,宾馆,饭店гость〔名〕客人,来宾государственный〔形〕国家的,国营的,国立的,国务的государство〔名〕国家готовить〔动〕①准备②培养③预备,预习④作饭,作菜⑤打算‖完приготовить готовый〔形〕①准备停当的,作好准备的②现成的гражданин〔名〕公民гражданский〔形〕①民事的②非军用的;民用的грамм〔名〕克грамота〔名〕①识字②基本知识,常识③证书граница〔名〕①界线,交界线②国界③界限,范围граничить〔动〕①同…交界,毗连,接壤②近似греть〔动〕①发出热量,使温暖②保暖,御寒(指衣服)‖完нагреть греческий〔形〕希腊的гриб〔名〕磨菇гроза〔名〕①大雷雨,暴风雨②可怕的东西грозить〔动〕威胁,吓唬‖完погрозить 及пригрозить гром〔名〕雷громадный〔形〕巨大的,庞大的громкий〔形〕大声的,宏亮的грубый〔形〕①粗的,粗糙的②粗鲁的грудь〔名〕胸,胸部грузовик〔名〕载重车,卡车группа〔名〕①一群,一批②组,班,队грустный〔形〕①感到忧愁的,忧郁的②令人伤感的,愁人的грязный〔形〕①泥泞的②脏的,不干净的губа〔名〕唇,嘴唇гулять〔动〕散步,漫步‖完погулятьгуманитарный〔形〕①人文学的②人道的густой〔形〕①浓密的②浓厚的,稠的Ддавай〔语〕让да1〔语〕①是的,不错②对③是吗,真的吗да2〔连〕和,以及;然而давать〔动〕①给;让给②使能够③交给,委派‖完дать давно〔副〕①很久以前;很早②很长久,好久даже〔语〕①甚至,连…也(都)②(用作连接词)甚至далёкий〔形〕①远的,远距离的,长途的②遥远的,相隔很长时间的дальнейший〔形〕继续下去的,今后的,进一步的дальний〔形〕远的,远距离的дальше〔副〕①以后,往后②继续下去данные〔名〕资料дар〔名〕礼物,赠品дарить〔动〕赠送,送‖完подарить дата〔名〕日期,日子дача〔名〕别墅два〔数〕二,二个двадцатый〔数〕第二十двадцать〔数〕二十,二十个двенадцатый〔数〕第十二двенадцать〔数〕十二,十二个дверь〔名〕门,门口двести〔数〕二百,二百个двигатель〔名〕发动机двигать〔动〕①移动,推动②促使发展‖完двинуть движение〔名〕①动,转动②运动двое〔数,集〕两个,两对,两双двойка〔名〕(五分制的)二分двор〔名〕①院子②农户дворец〔名〕宫廷,宫殿,宫девочка〔名〕女孩子,小姑娘девушка〔名〕少女,姑娘девяносто〔数〕九十,九十个девятнадцатый〔数〕第十九девятнадцать〔数〕十九,十九个девятый〔数〕第九девять〔数〕九,九个девятьсот〔数〕九百,九百个дед(爱称дедушка)〔名〕①祖父,外祖父②(复)祖先дежурный〔形〕①值班的,值日的②(用作名词)值班者,值日生действие〔名〕①行为,行动②(机器等的)转动,运转③作用действительно〔副〕①真的,的确,果然②(用作肯定语气词及插入语)真的,的确действительность〔名〕①实际存在,实际情况②现实действительный〔形〕确实的,真正的,有效的действовать〔动〕①进行活动,行动②(机器等)运转③起作用‖完подействовать декабрь〔名〕十二月делать〔动〕①作,干,制造②使…成为…‖完сделатьделегат〔名〕代表делегация〔名〕代表团делить〔动〕①分,划分,分类②分给(某人)③共享④除‖完поделить 及разделить делиться〔动〕①分成,划分成②分享,分用③交流,交换,能除尽‖完поделиться 及разделиться дело〔名〕①事情,工作②有益的事,正经的事③(发生的)事,事件деловой〔形〕①事务上的②办事能干的день〔名〕①白昼,白天②日子,日期деньги〔名〕①钱,货币②资金депутат〔名〕代表деревенский〔形〕农村的,乡村的деревня〔名〕①村,村庄②乡村,农村дерево〔名〕树,树木,木材,木料держава〔名〕国家;强国,大国держать〔动〕①拿着,握着,咬着②支撑③使处于(状态)④存放(某处)(一个时期)держаться〔动〕①抓住,握住②靠(某物)支撑着③保持(状态)④维持десятый〔数〕第十десять〔数〕十,十个дети〔名〕①儿童,孩子②子女,儿女детский〔形〕①儿童的,孩子的,子女的②儿童所特有的,稚气的детство〔名〕童年,童年时代дешёвый〔形〕价格贱的;廉价的деятель〔名〕活动家деятельность〔名〕活动,工作диалог〔名〕对话,对白диван〔名〕长沙发диктант〔名〕听写диплом〔名〕①毕业证书,文凭②毕业论文,毕业设计директор〔名〕经理,厂长,(中,小学)校长дисплей〔名〕(计算机控制的)显示器диссертация〔名〕学位论文дисциплина〔名〕①纪律②(大学的)课程длина〔名〕①长,长度②(时间的)长短длительный〔形〕长时间的,长期的длинный〔形〕长的длиться〔动〕延长,拖长‖完продлитьсядля〔前〕①为,给(某人、某物作某事)②为了(某种目的),以便дневник〔名〕①日记,日志;日记簿②(中小学生的)记分册дневной〔形〕①白昼的,白天的②一天的днём〔副〕在白天дно〔名〕底до〔前〕①到,至②在…以前③到达,将近добавлять〔动〕添上,增加,增补‖完добавить добиваться〔动〕达到,得到;(经过努力)成功‖完добитьсядобираться〔动〕勉强到达,好不容易达到‖完добратьсядобрый〔形〕①善心的,善良的②良好的,好的добывать〔动〕①取得;获得②开采,采掘‖完добытьдобыча〔名〕①добывать 的动名词②猎获的东西③开采的东西доверие〔名〕信任,信赖доверять〔动〕信托,委托,托付‖完доверить довольно〔副〕①足够②(用作谓语)够了,该停止了③相当地,够довольный〔形〕①满意的,满足的②对…感到满意的догодываться〔动〕领悟,猜想到‖完догадатьсядоговариваться〔动〕谈妥,约定‖完договориться договор〔名〕条约,合同,契约дождь〔名〕雨дожидаться〔动〕等到‖完дождаться доказывать〔动〕证明,证实‖完доказать доклад〔名〕①报告②呈报;汇报доктор〔名〕①医生②博士документ〔名〕证明文件,证件;文献долгий〔形〕长久的,时间长的,长的должен〔用作合成谓语的一部分〕应当,必须,该должность〔名〕职位,职务доля〔名〕份,部分дом〔名〕①房子②住所,家③宫,馆,院дома〔副〕在家里домашний〔形〕家庭的,家常的домой〔副〕回家,往家里дополнительный〔形〕补充的,附加的допрашивать〔动〕审问,审讯‖完допроситьдопускать〔动〕①准许进入,准许到(某处去)②准许使用,准许从事③容忍;犯(错误等)④假定,假设‖完допустить дорога〔名〕路,道路дорогой〔形〕①贵的,值钱的②宝贵的③亲爱的,亲切的доска〔名〕①板,木板②黑板доставать〔动〕①拿取,取出②碰到,触到③获得,弄到④足够‖完достать достаточный〔形〕足够的,充分的,相当多的достигать〔动〕①走到,到达②达到(某种程度,水平)‖完достигнуть достижение〔名〕①到达,达到②成绩,成就достоинство〔名〕①优点,长处②自尊心,尊严достойный〔形〕①值得的②应得的,公平合理的③相配的,相称的,合格的доход〔名〕收入доходить〔动〕①走到,到达②传到,传来③到达(某种程度,状态,结果,地步‖完дойти доцент〔名〕副教授дочь〔名〕女儿драгоценный〔形〕珍贵的,贵重的,可贵的драться〔动〕打架,相斗‖完подратьсядревний〔形〕古时的,古代的древность〔名〕古时,古代дрова〔名〕劈柴,木柴друг〔名〕①朋友②拥护者,捍卫者другой〔形〕①别的,另外的,不同的②其次的,第二的дружба〔名〕友谊,交情дружеский〔形〕友谊的,友好的дружить〔动〕交好,要好дружный〔形〕①友好的,和睦的②齐心协力的думать〔动〕①想,想念,思索②认为,以为③打算,想要‖完подумать дурак〔名〕愚蠢的人,傻瓜,笨蛋дуть〔动〕吹,刮дух〔名〕精神,勇气душа〔名〕①心,内心②心灵,灵魂дым〔名〕烟дыхание〔名〕①呼吸②气息дышать〔动〕①呼吸②呼气,呵气дядя〔名〕伯父,叔父,舅父,姑父,姨父Еего〔代〕他的,它的едва①〔副〕勉强地,困难地②〔连〕刚刚единственный〔形〕唯一的единство〔名〕一致(性),统一,团结единый〔形〕统一的,一致的её〔代〕她的,它的ежегодный〔形〕每年的,一年一度的,按年的ежедневный〔形〕①每日的,按日的②日常的ездить〔动〕乘(车、船等)来去,骑(马)来去если〔连〕如果,假如…的话естественно〔副〕①自然地②(用作插入语)自然естественно-научный〔形〕自然科学的естественный〔形〕自然的,天然的есть1〔动〕吃东西,咬,啃‖完съесть есть2〔动〕①是②存在,有ехать〔动〕①乘,骑;(乘车、马等)到(某地去)②开着,行驶ещё〔副〕①还,再②至今还,尚③早在,远在,还在‖〔语〕还Жжажда〔名〕①口渴②渴望жалеть〔动〕怜悯,怜惜‖完пожелать жаловаться〔动〕埋怨,诉苦‖完пожаловаться жаль〔无人称句中作谓语〕①感到可惜,感到遗憾②舍不得жара〔名〕炎热ждать〔动〕①等待,等候②期待,预料же〔语〕①究竟,到底;就;吧②正是,就是,同样‖〔连〕可是;而желание〔名〕愿望,心愿желать〔动〕①希望,想②祝愿,愿‖完пожелать железнодорожный〔形〕铁路的железный〔形〕铁的,含铁的,铁制的железо〔名〕铁жёлтый〔形〕黄色的,黄的жена〔名〕妻子жениться〔动〕(完,未)①(男子)结婚,娶妻②(男、女)结婚‖完也用пожениться женский〔形〕妇女的,女子的,女用的женщина〔名〕妇女,女人жертва〔名〕①牺牲者,牺牲品②受害者жестокий〔形〕①残酷的,残忍的②非常厉害的жечь〔动〕①烧毁,焚烧②烫痛,刺痛‖完сжечь живой〔形〕①活的,有生命的②活生生的,真实的живот〔名〕腹部,肚子животное〔名〕动物жидкость〔名〕液体,流质жизненный〔形〕①生命的,生活的②生命攸关的,重大的жизнь〔名〕①生命,生存②生活③一生,生平жилой〔形〕用于居住的,有人住的житель 居民,住户жить〔动〕①生活,生存②为…而活着③以…为生存,靠生活④住,居住⑤与…相处журнал〔名〕①杂志②记事簿,日记本журналист(журналистка)〔名〕新闻工作者,新闻记者Зза〔前〕①(五格)在…之后②(四格)到…之后,为了;由于,在(若干时间以内),代替;应作заболевать〔动〕(开始)生病,得病‖完заболетьзабота〔名〕①操心,操劳②关怀,关心заботиться〔动〕①感到不安,操心②关怀,关心‖完позаботиться забрасывать〔动〕①掷远,抛到(远处或高处)②抛弃,不再做某事‖完забросить забывать〔动〕①忘记,忘掉②忘了(做某事)‖完забыть заведующий〔名〕主任,经理,负责人завёртывать〔动〕①包,裹,缠②卷起‖完завернутьзавершать〔动〕完成;结束‖完завершить зависеть〔动〕依附,依赖,取决于зависимость〔名〕①依赖性,从属性②依赖地位,依赖关系завод〔名〕工厂,制造厂завоёвывать〔动〕①征服②争取,获得‖完завоевать завтра〔副〕①明天②(用作名词)明天завтрак〔名〕早餐завтракать〔动〕吃早饭‖完позавтракать завтрашний〔形〕明天的загадка〔名〕迷语,迷заглядывать〔动〕向里面看,看一看‖完заглянутьзаговаривать〔动〕说起话来,开始说‖完заговоритьзагрязнение〔名〕①污秽,污染②污秽的东西,杂质загрязнять〔动〕污染‖完згрязнитьзадавать〔动〕提出,给予‖完задатьзадание〔名〕①任命,使命②课题,作业задача〔名〕①任命,使命,宗旨②习题задерживать〔动〕①阻留;阻止②拖延‖完задержатьзадумываться〔动〕思索,沉思;犹豫,顾虑‖完задуматься заказ〔名〕①定购,定做②定购品,定货заказывать〔动〕定作,定购,定制,选定‖完заказать закалять〔动〕锻炼,淬火‖完закалитьзакончивать〔动〕完成,结束‖完закончитьзакон〔名〕①法律,法令②规律,定律,法规законный〔形〕①合法的,法定的②公平的,合理的закономерность〔名〕法律性закричать〔动〕(完)开始喊叫起来закрывать〔动〕①盖上盖子,关②遮盖,复盖③合起来,关上,锁上④关闭‖完закрыть зал〔名〕①大厅②(私人住宅的)客厅заменять〔动〕代替;替换‖完заменить замерзать〔动〕①结冰②冻死,冻僵‖完замёрзнутьзаместитель〔名〕①代替的人②副职заметный〔形〕明显的,显著的,可以看出的замечание〔名〕①评论,意见②责备замечательный〔形〕出色的,卓越的,非常好的замечать〔动〕①看到,发现②记住,注意③发表意见,说‖完заметитьзамолчать〔动〕(完)停止说话,沉默起来замуж〔副〕出嫁занимать〔动〕①占,占用(地方),占领②担任③占(时间)‖完занятьзаниматься〔动〕①着手做(某事),开始做,从事②学习,工作‖完занятьсязаново〔副〕从新,重,再занятие〔名〕①工作,学习②事情,工作,职业③功课,作业занятый〔形〕有事,没有空,(东西)有人占用着запад〔名〕①西方,西,西部②西欧,西欧国家,西方国家западный〔形〕①西方的,西部的②西欧的,西方的запас〔名〕储备的东西,贮存的东西запах〔名〕气味записка〔名〕①便条②札记,笔记записывать〔动〕①记录下来,做笔记②录音③列入(名单),登记‖完записать запись〔名〕①记录②笔记③录音заполнение〔名〕填满,装满,填写заполнять〔动〕①使填满,装满②填写‖完заполнитьзапоминать〔动〕记住,记牢‖完запомнить зарабатывать〔动〕①挣钱,赚钱②开动,运转‖完заработать заранее〔副〕事先,预先зарплата〔名〕工资зарубежный〔形〕国外的заря〔名〕①霞光,黎明,曙光②初期,早期зарядка〔名〕体操заседание〔名〕会议заслуга〔名〕功绩,功劳,功勋заслуженный〔形〕有功劳的,有功勋的засмеяться〔动〕(完)笑起来заставлять〔动〕使(做某事);迫使‖完заставить засуха〔名〕旱灾засыпать〔动〕入睡,睡着‖完заснуть затем〔副〕以后,随后,后来зато〔连〕可是,然而затрата〔名〕①花费,耗费②费用затрачивать〔动〕花费,耗费‖完затратить захватывать〔动〕①拿取,(用手、机械等)紧紧抓住;夹住②(随身)携带;带领③侵占‖完захватить заходить〔动〕顺便去‖完зайти зачем〔副〕为什么,干吗защита〔名〕①保卫,捍卫②防护物,保护物;屏障защищать〔动〕①保卫,保护,捍卫②答辩‖完защитить заявление〔名〕①声明②申请书звание〔名〕称号звать〔动〕①呼唤,招呼②称,叫‖完позватьзвезда〔名〕星звено〔名〕①环圈②环节зверь〔名〕野兽звонить〔动〕①打铃,按铃②打电话‖完позвонить звонок〔名〕①小钟,铃②钟声,铃声звук〔名〕声音,响声звучать〔动〕①发出声音②(声音中)含有,带有‖完прозвучатьздание〔名〕(较大的)建造物здесь〔副〕①在这里②这时,在这情况下здоровый〔形〕①健康的②正确的,合理的③(用作名词)健康的人здоровье〔名〕①健康②身体状况здравствовать〔动〕①身体健康;健在②(命令式)你好зелёный〔形〕绿的,绿色的земля〔名〕①地球②陆地③田地,土地④土,泥土⑤地面⑥领土,国土зеркало〔名〕镜子зима〔名〕冬季,冬天зимний〔形〕冬季的,冬天的зимой〔副〕在冬天злой〔形〕①恶的,凶的②凶猛的(指动物)знак〔名〕①记号,标记②表示,征兆,符号знакомить〔动〕①使认识,介绍②使熟悉,使了解‖完познакомить знакомство〔名〕①认识,相识②了解,熟悉знакомый〔形〕①熟悉的,以前遇到过的②(用作名词)熟人знаменитый〔形〕有名的,著名的знамя〔名〕旗,旗帜знание〔名〕①知道,了解②知识знать〔动〕①知道,了解②会,懂得,熟悉③认识значение〔名〕①意义,意思②重要性значительно〔副〕(与比较及连用)…得多значительный〔形〕①颇大的,可观的②有重大意义的,重要的значить〔动〕含有…的意义,意思是…,表明,说明золото〔名〕①金,金子②金器,金首饰③金钱золотой〔形〕①金的,金子做的②用黄金计算的③金色的,非常好的зонтик〔名〕伞,雨伞,阳伞зоопарк〔名〕动物园зрелый〔形〕成熟的,熟了的зрение〔名〕视觉,视力зритель〔名〕观看的人,观众зуб〔名〕①牙齿②(机械、工具上的)齿Ии1〔连〕①并,和②于是③因此④然而,可是⑤而且и2〔语〕①也,同样②甚至,即使③就,就是,正是ибо〔连〕因为игра〔名〕①游戏②比赛играть〔动〕①游戏②玩,比赛③演奏,扮演‖完сыграть идеал〔名〕理想идеальный〔形〕①理想的②极好的,完美的идея〔名〕①思想,观念②主意,念头,想法③主题思想,中心思想идти〔动〕①走,行走②去(做某事)③移动,行驶④进行,运行,降落(指雨雪等)⑤上演из/изо〔前〕①从,自,由②…之中的,其中的③用…制成的④由…组成⑤由于,出于избавлять〔动〕挽救,解救;使摆脱‖完избавить избирать〔动〕①选择,挑选②选举,推选‖完избрать известие〔名〕①消息,新闻②通报(用作某些期刊的名称)известность〔名〕名声,声望,知名度известный〔形〕①知道的,熟悉的②有名的,著名的③一定的,某种извинять〔动〕原谅,宽恕‖完извинитьизготовление〔名〕制造изготовлять〔动〕制造‖完изготовить издавать〔动〕①出版②颁布,公布‖完издать издалека〔副〕从远处издание〔名〕①出版②出版物,刊物③出版次数издательство〔名〕出版社из-за〔前〕①从…后面,从…旁边②由于,因为излишний〔形〕①过分的,过度的②多余的,不必要的изложение〔名〕①叙述,记述②复述изменение〔名〕①更改,改变②修改именно〔语〕①恰恰是,正是②(用作连接词)就是说,即изменять1〔动〕更改,改变‖完изменить изменять2〔动〕叛变,背叛,背信,违背‖完изменитьизмерение〔名〕①测量②尺度,长度иначе①〔副〕按另一种方式②〔连〕否则,不然изображать〔动〕①画出②描绘‖完изобразитьизобретатель〔名〕发明人,发明家изобретать〔动〕发明‖完изобрести изобретение〔名〕①发明②新发明的东西из-под〔前〕①从…下面,从底下②从(城市、乡村等)附近③从(某种状态)之下изучать〔动〕①学习②研究‖完изучитьизучение〔名〕学习;研究или〔连〕①或,或者,还是②以及,或者③也就是,既,或者说иметь〔动〕有,拥有,保持有имущество〔名〕财产имя〔名〕名字,名称индивидуальный〔形〕①个人的②个人拥有的,个体的③单独的инженер〔名〕工程师инженерный〔形〕工程的иногда〔副〕有时,在有些场合иной〔形〕①另一种的,另外的,别的②某一个иностранец〔名〕外国人иностранный〔形〕①外国的②对外的институт〔名〕学院,(科学院的)研究所инструмент〔名〕①工具,器械,仪器②乐器интеллигент〔名〕知识分子интеллигенция〔名〕知识分子(阶层),知识界интервью〔名〕(记者等同某人的)谈话,访问(记)интерес〔名〕①兴趣,趣味②〔复〕利益интересный〔形〕有兴趣的,有意思的интересовать〔动〕使感兴趣,引起兴趣интернациональный〔形〕国际主义的информация〔名〕①通知,报道②通报,信息искать〔动〕寻找,寻觅,寻求исключать〔动〕①(从名单里)除去,取消,开除②排除‖完исключить исключительный〔形〕①例外的②特殊的,独特的искра〔名〕火花,火星искусственный〔形〕①人工的,人造的②假装的,矫揉造作的искусство〔名〕①艺术②(某一门)艺术③技艺,技能,技巧исполнение〔名〕执行,实现исполнитель〔名〕①执行人②演奏者,表演者исполнять〔动〕①履行,执行,实现②扮演,表演‖完исполнить использование〔名〕利用,使用использовать〔动〕(完、未)利用,使用исправление〔名〕①修理,改正②修改的地方исправлять〔动〕修理,纠正,改正‖完исправить испытание〔名〕①检验,试验②考验испытывать〔动〕①检验,试验②体会到,经受到,感到‖完испытать исследование〔名〕研究,调查исследовать〔动〕(完、未)①研究②调查,考察истина〔名〕①真相;真实情况,真实性②真理истинный〔形〕①真实的,正确的②真正的исторический〔形〕①历史的②具有历史意义的история〔名〕①历史②故事③事情,事件источник〔名〕①泉,泉水②来源,根源исходный〔形〕开头的;出发的исчезать〔动〕消失,失踪‖完исчезнуть исчерпывать〔动〕耗尽‖完исчерпать итак〔连〕这样一来,于是,因此итог〔名〕①总数②结果,总结их〔代〕他们的,她们的,它们的июль〔名〕七月июнь〔名〕六月。
医药俄语词汇整理医药俄语词汇整理Воспаление发炎Локальное局部发炎Острое急性发炎Поострое亚急性发炎хроническое 慢性发炎ангиит 脉管炎,血管炎флеит 静脉炎колит 结肠炎васкулит脉管炎гастрит胃炎гастрит атрофический 萎缩性胃炎проктит, ректит 直肠炎энтерит 肠炎энтеритический понос 肠炎性腹泻остеомиэлит 骨髓炎Миэлит 脊髓炎спонилит 脊椎炎Ларингит 喉炎Пневмония, см.легких воспаление肺炎воспаление, гепатит肝炎гепатит желтушный 黄疸性肝炎гепатит-Б 乙型肝炎лимфаенит 淋巴腺炎лимфангит, лимфангоит 淋巴管炎Менингит 脑膜炎Миэломенингит 脑脊髓膜炎раикулит 脊神经根炎постэнцефалит 脑炎后遗症энцефалит脑炎- эпиемический 流行性脑炎- энцефалит группы В (эпиемический) (流行性)乙型脑炎Мастит, мастаенит 乳腺炎Мамит, воспаление груи 乳房炎Миокарит 心肌炎карит心炎перикарит 心包炎перикарит острый 急性心包炎мочеиспускательного канала воспаление, уретрит尿道炎цистит, воспаление мочевого пузыря 膀胱炎Нейроерматит 神经性皮炎паикулит 神经根炎тройничного нерва невралгия三叉神经炎Нефрит, почек воспаление 肾脏炎Околоносовой пазухи воспаление 鼻窦炎Отит срений, воспаление сренего уха, тимпанит中耳炎Плеврит 胸膜炎панкрепанкреатит 胰腺炎пиелонефрит 肾盂肾炎пиелит 肾盂炎Периартрит плеча 肩周炎Периоонтит 牙周炎Гингивит 牙龈炎Паротит 腮腺炎кератит 角膜炎коньюктивит 结膜炎Перитенонит, перитенинит 腱鞘炎Пиелонефрит 肾盂肾炎Пиелит 肾盂炎Панкреатит 胰腺炎Перикарит 心包炎Перикарит острый 急性心包炎Простатит 前列腺炎Аппеницит 阑尾炎Аппеницит острый 急性阑尾炎Перитонит рюшины, воспаление 腹膜炎Ринит 鼻炎Раикулит 脊神经根炎Стоматит 口腔炎Дерматит 皮炎артрит, воспаление 关节炎ревматический артрит风湿性关节炎ревматоиный артрит 类风湿关节炎Трахеит 气管炎Тонзилит 扁桃体炎отит срений, воспаление сренего уха, тимпанит中耳炎Фронтит 额窦炎ронхит支气管炎Фарингит 咽炎Ангина 咽峡炎Бронхопневмония 支气管肺炎ларингит喉炎Холецистит, воспаление желчного пузыря 胆囊炎аенокарцинома желчного пузыря 胆囊腺炎холангит 胆管炎зофатит, воспаление пищевого тракта 食道炎мастит乳腺炎воспалительный процесс发炎过程。
автономныйautonomous自发的,自主的,自治的автотрофныйautotrophic自营的агентagent因,动因,剂,物агранулярныйagranular无颗粒的адениловыйadenine腺嘌呤的基аденинadenylic腺嘌呤аденозинтрифосфатadenosinetriphosphate二磷酸盐АДФ(аденозиндифосфорная кислота)adenosindiphosphoric acid 二磷酸腺苷азотсодержащий nitrogen-containing,nitrogen-bearing含氮的аккумулироватьaccumulate蓄积,累积,积聚акроцентрическийacrocentric近端着丝的активацияactivation活化作用,致活,激活альбуминalbumin白蛋白,清蛋白альдегидaldehyde醛,乙醛амилазаamylase淀粉酶аминокислотаamino acid氨基酸амитозamitosis无丝分裂,直接分裂АМФ(аденозинмонофосфорная кислота)adenosinmonophosphoric acid一磷酸腺苷анаболизмanabolism组成代谢,合成代谢анатомияanatomy解剖学анафазаanaphase后期анаэробanaerobe, anaerobion厌氧菌анаэробныйanaerobic厌氧的,乏氧的апоферментapoenzyme酶蛋白аргининarginine精氨酸ассимиляцияassimilation同化作用АТФ(аденозинтрифосфорная кислота)adenosintriphosphoric acid三磷酸腺苷аутогенныйautogenous自然发生的АТФ adenosintriphosphori(аденозинтрифосфорнc acidая кислота)аутогенныйautogenousаутотрофautotroph自营生物аутотрофныйautotrophic自营的аэробaerobe需氧菌,需氧生物аэробныйaerobic需氧的,需气的базилярныйbasal基底的,底的бактериальныйbacterial细菌的бактериофагbacteriophage噬菌体бактерицидныйbactericidal杀菌的бактерияbacterium细菌барьерbarrier屏障барьерныйbarrier屏障的белковыйalbuminous蛋白质的белокprotein蛋白质бескапсульныйacapsular无囊的бескислородныйoxygen-free无氧的,缺氧的бета-глобулинbeta-globulinβ球蛋白биологическийbiological生物学的биологияbiology生物学бионикаbionics仿生学биополимерbiopolymer生体聚合物,生物聚合物биосинтезbiosynthesis生物合成биполярныйbipolar两极的,双极的вакуольvacuole空泡,液泡веретеноspindle纺锤体,梭形波вирусvirus病毒вирусныйviral病毒的,病毒所致的включениеinclusion内含物,包涵物внеклеточныйextracellular细胞外的внеядерныйextranuclear核外的вырожденностьdegeneration退化,变退的высокомолекулярныйhigh-molecular高分子的газообменgas exchenge气体代谢,气体交换гексозаhexose已糖гельgel凝胶,冻胶гемheme, heam血液гемолизhemolysis血球溶解,溶解作用гемоцианинhemocyanin血蓝质гетерохроматинheterochromatization异染色体形成гигиенаhygiene卫生学,卫生гидробиологияhydrobiology水生物学гидрофильностьhydrophilic nature亲水性,嗜水性гидрофобностьhydrophobia疏水性,嫌水性гистонhistone组蛋白гликогенglycogen糖原,动物淀粉глобулаglobula小球,小体глобулинglobulin组球蛋白глюкозаglucose葡萄糖гуанинguanine鸟嘌呤дезоксирибозаdesoxyribose脱氧核糖делениеdivision分裂,分度,刻度денатурацияdenaturation变性(作用)деплазмолизdeplasmolysis质壁分离复原десмосомаdesmosome桥粒диакинезdiakinesis终变期диссимиляцияdissamilation异化作用дрожжиyeast酵母菌идиограммаidiogram染色体组型模式图идиохромосомаidiochromosome性染色体инвертазаinvertase转化糖,蔗糖酶йодiodine碘калиево-натриевыйpotassium-sodium钾钠的капсидcapsidum核壳,病毒核壳,壳体капсулаcapsule囊,被膜,荚膜,胶膜кариокинезkarikinesis间接核分裂,有丝分裂кариоплазмаkaryplasm核原,核浆каротинcarotene, carotin胡萝卜素,叶红素катаболизмcatabolism分解代谢,异化作用каталазаcatalase过氧化氢酶кислородoxygen氧клеткаcell细胞клеточныйcelluar细胞的клонclone克隆,无性繁殖系,无性系кодcode代码,电码,密码,暗码,符号,记号,кодонcodon密码子комплементарностьcomplementarity互补性конденсорcondenser根管充填器,冷凝器конъюгацияconjugation结合,接合,结合反应,联接,共轭копуляцияcopulation性交,交媾,接合(作用),核融合,(细胞)核结合корешокrootlet细根,小根,支根кремальераautomatic lock自动锁лактозаlactose乳糖ламеллаlamella菌褶,片,层,栉片лейкоцитleukocyte白细胞,白血球лизисlysis松解术,溶解,溶化,渐退,消散лизосомаlysosome溶酶体липазаlipase脂(肪)酶,脂肪酶,脂酶липидlipoid脂类,脂质,类脂магнийmagnesium镁мальтазаmaltase饴糖(中药),麦芽糖酶мальтозаmaltose麦芽糖меланинmelanin黑色素мембранаmembrane薄膜, 膜皮,метафазаmetaphase中期(细胞分裂)микроскопmicroscope显微镜микроскопическийmicroscopic显微镜(下)的,微观的митозmitosis有丝分裂митотическийmitotic有丝分裂的митохондриальныйmitochondrial线粒体的митохондрияmitochondrion线粒体многоклеточныйmulticellular多细胞的,多腔隙的многоядерныйmultinuclear多核的насосpump泵,唧筒,抽出,нуклеоидnucleoid似核状的,核样的,拟核类核体нуклеоплазмаnucleoplasm核原生质нуклеотидnucleotide核苷酸,核甙酸нуллиосомикnullisomic缺对染色体的,缺对染色体生物оперонoperon操纵子органогенныйorganogenetic器官发生的органоидorganoid细胞器,类器官осморегуляцияosmoregulation渗透调节осмосosmosis渗透,渗透作用,渗透性палеобиологияpaleobiology古植物学пассивныйpassive被动的,不活泼的пептидныйpeptid肽пигментpigment色素пиноцитозpinocytosis吞饮,胞饮作用пиримидиновыйpyrimidineous嘧啶的плазмидаplasmid质体,质粒плазмогенplasmagene细胞质基因плазмодесмаplasmodesma胞间连丝полисомаpolysome多核(糖核)蛋白体раздражимостьirritability感应性,应激性,兴奋增盛,рекомбинацияrecombination重组,复合реконrecon重组子репликацияreplication再试验,折转,复制过程,复制品,复制репликонreplicone复制体ресничкиcilia(复)纤毛ретикулумreticulum网状质, 网状组织рибосомаribosome核蛋白体,核粒体,核糖体,рибулозаribulose核酮糖симпластsimplastic共质体,共浆体синтезsynthesis合成,综合,综合物смешанныйmixed混合的, 混和的;сшиватьsuture缝,骨缝,缝术,缝合,缝线телофазаtelophase末期(细胞分裂)тельцеcorpuscle小体,细胞,粒子,微粒тетрадаtetrad四分体,四裂体,四联症тиминthymine胸腺碱,胸腺嘧啶транкрипцияtranscription转录трансляцияtranslation翻译,译本,平动,平移трансмембранныйtransmembrane经膜,跨膜,横跨膜транспортtransport运输,运送marsh trefoil,трилистник三叶草属Menuanthes trifoliataтриплетtriplet品胎,品产тубусtubus管,舌鞘,唇舌基тургорturgor充盈,充满,углекислыйcarbonate碳酸盐,碳酸脂精品文档фаг(bacterio)phage噬菌体фаголизосомаphagolysosome吞噬溶酶体фагоцитозphagocytosis吞噬(作用)хромонемаchromonema染色线,螺旋线хромосомаchromosome真周环状常染色体,染色体целлюлозаcellulose纤维素центриольcentriole中心粒центрифугированиеcentrifugation离心分离,远心沉淀,центросомаcentrosome中心体центросфераcentrosphere中心球циклозcyclosis胞质环流цитокинезcytokinesis胞质分裂цитологияcytology细胞学цитохромыcytochrome细胞色素эухроматинeuchromatin常染色质ядерно-плазменныйnuclear-plasmous核板,核干板,赤道板ядроnucleus核,胞核,细胞核ядрышкоnucleolus真核仁,核仁精品文档。
机械类俄语词汇机械类俄语词汇大全正常煨火нормализация冷却охлажение熔化расплавление电火花加工электроискровая ораотка硬化цементация;затверевание氧化окисление去氧раскисление粗(精)加工груая(точная)ораотка冷(热)加工холоная(горячая,термическая)ораотка螺纹切削винтовое резание电焊электрическая сварка对头焊片стыковая сварка高速切削法скоростная резка高速多刃切削法скоростная многорезцовая резка电解切削электролитическая резка冷压холоное прессование车削отачивать;оточка铣фрезеровать;фрезерование刨строгать;строгание抛光полировать;полировка攻螺丝нарезание резьы倒梭фаска钻孔сверление镗孔олление压花накатка;насечка磨削шлифовать;шлифовка切削резка;резание冲孔кернение压印штамповка铣槽фасонное гнутье;рифление打毛刺;去毛口уаление грата(заусенцев)铆接клепать;клепка饺孔развертывание отверстий润滑смазывание电镀гальванизация;электропокрытие涂料омазка防锈антикоррозия;преотвращение коррозии喷漆окраска распилением进给;进刀поача安装монтаж拆卸разирать检修осмотр и ремонт机器损耗износ машины(刀具的)切削寿命срок служения резца公差опуск误差ошика;погрешность(材料的.)蠕变ползучесть(металла)疲劳усталость铸件和锻件отливка поковка零件;附件еталь部件часть;узел;лок备件запасная часть;запчасть配件фитинг;арматура轴вал轴;车轴ось主轴шпинель曲轴коленчатый вал轴套втулка;укса衬套;轴瓦вклаыш;ушинг齿轮шестерия螺丝винт阀门клапан盘簧спиральная пружина无切削工艺есстружная технология全误差式齿轮单面啮合检查仪эвольвентометр无损探伤权ефектоскоп商贸经济银行анк国家银行госуарственный анк投资银行инвестиционный анк清算银行клиринговый анк商业银行коммерческий анк储备银行резервный анк中央银行центральный анк发行银行эмиссионный анк承兑银行анк-акцептант进口方银行анк-импортер出口方银行анк-экспортер代理行анк-корреспонент发展银行(开发银行)анк-финсирования银行业务анковские операции存款вкла. епозит活期存款ессрочный вкла短期存款краткосрочный вкла定期存款срочный вкла支付存款выплачивать еньги по епозиту存款人(储户)вклачик担保гарантия宽限期(优惠期)грационный перио外债внешний олг长期债务олкосрочный олг短期债务краткосрочный олг未清偿的债务непогашенный олг取消债务аннулировать олг追索欠债взыскивать олгавансированный капитал股金资本акционерный капитал银行资本анковский капитал长期资本олгосрочный капитал被冻结的资本замороженный капитал投入资本инвестированный капитал投资效益эффективность капиталовложений进行投资произвоить капиталовложения外资иностранный капитал短期资本краткосрочный капитал创始资本(种子资本)начальный капитал闲置资本неиспользуеый капитал(мёртвый капитал )流动资本ооротный капитал固定资本основной капитал不变资本постоянный капитал借贷资本ссуный капитал私人资本частный капитал资本流通оращение капитала引资。
常用俄语词汇:医药卫生类俄语词汇提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯店铺为大家提供资料,本文于06月08日编辑整理《常用俄语词汇:医药卫生类俄语词汇》。
综合医院общая больница儿童医院детская больница妇产医院гинекологическая больница с родильным отделением产科医院родильный дом整形外科医院больница восстановительной(платической)хирургии口腔医院стоматологическая больница传染病医院инфекционная больница结核病医院туберкулезный диспанер;туберкулезныйпрофилакторий;туберкулезнаябольница肿瘤医院онкологическая больница军医院военный госпиталь野战医院полевой госииталь中医院клиника китайской медицины精神病院психатрическая больница麻风病院лепрозорий疗养院санаторий休养所дом отдыха诊疗所(指教学研究性的)клиника分科诊疗所поликлиника联合诊疗所объединенная амбулатория急救站пукнкт скорой помощи;пункт первой помощи防疫站(检疫所)карантинныйпункт;противоэпидемическая станция内科терапевтическое отделение外科хирургическое отделение普通外科общее хирургическое отделение小儿科педиатрия;детское отделение;отделение по детским болезням妇产科акушерско-гинекологическое отделение眼科глазное отделение牙科стоматологическое(зубоврачебное)отделение耳鼻喉科отделение уха,горла,носа;отделение оториноларингологии泌尿科урологическое отделение皮肤科отделение по накожным болезням;дерматологическое отделение矫形外科ортопедо-хирургическое отделение创伤外科отделение травматической хирургии整形外科отделение восстановительной(пластической)хирургии麻醉科наркозная;наркозное отделение病理科патологическое отделение心脏病科отделение по сердечным болезням;кардиологическое отделение精神病科психиатрическое отделение骨科отделение костных болезней;остеологическое отделение心脏外科отделение сердечной(кардиологической)хирургии胸外科отделение грудной хирургии神经科невропатологическое отделение|||精神外科отделение енйрохирургии脑外科отделение хирургии мозга中医科отделение китайской(традиционной)медицины挂号处регистратура门诊部амбулатория;амбулаторное отделение;поликлиника住院部стационар;стационарное отделение护理部отдел по уходу за больными;отдел медсестер诊室кабинет врача候诊室приемная комната住院处регистратура станционарного отделения急诊室кабинет скорой(неотложной)помощи手术室операционная комната(кабинет)放射科рентгеновский кабинет;рентгеновское отделение 化验室лаборатория血库кровохранилище药房аптека病房больничная палата内科病房палата терапевтического отделения外科病房палата хирургического отделения产科病房палата акушерского(родильного)отделения隔离病房изолятор;инфекционное отделение;инфекционная палата观察室палата клинического исследования病床койка;больничная койка俄罗斯店铺https://eluosi.为想学好俄语的童鞋们准备了精彩的词汇专题,请访问adfasdfsadfasdfsfasfasfasdf。
аа 连(对别),而,可是абзац 阳(文章条文的)一段абзац 阳(文章每段起首的)空格абонент 阳订户, (长期)用户абсолютный 形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对) абсолютный 形完全的,十分的(副абсолютно)абстрактный形(副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对)авангард 阳前卫(队)авангард 阳先锋队аванс 阳预付款,预支款,定金авария 阴(火车飞机轮船的)失事遇难遭难;(机器工矿企业等的事故故障)август 阳八月авиация 阴航空,航空事业автобус 阳公共汽车автомат 阳自动机,自动装置автоматизация 阴自动化автоматизирозать 未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行автоматизирозать 未,完что,使自动化,采用自动化装置автоматический 形(副автоматически)自动的,自动化的автоматический 形(指动作)机械的,无意识的,不由自主的автомашина 阴汽车автомобиль 阳汽车автомобильный 形汽车的автор 阳(科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议草案等的)起草人авторитет 阳(只用单数)威信,威望,权威,声望авторитет 阳权威者,权威(人士)авторучка 阴自来水笔агент 阳(国家机关企业等的)代理人代表;经理人агитация 阴鼓动,宣传,提倡агрессивный 形侵略的,侵略性的,挑衅的агрессия 阴侵略,侵略行为,侵略势力агроном 阳农学家,家艺师,农业技术员адвокат 阳律师,辩护人административный 形行政的,行政机关的,行政管理的администрация 阴行政,行政当局,行政管理机关адрес 阳地址,住址,通讯处адресат 阳收信人, 收件人; (电报)收报人адресовать 未,完что寄给,致адресовать 未,完что кому向…提出(问题,批评等)Азия 阴[地名] 亚洲азот 阳氮академик 阳(科学院,研究院的)院士академия 阴学院(某些专科大学的名称)академия 阴科学院,研究院аккуратный 形认真完成的,精心制造的аккуратный 形(副аккуратно)认真的,仔细的,准确的,整齐的акт 阳证书,证明文件,正式记录акт 阳法令;决议акт 阳行为,行动,举动актёр 阳(阴актриса)演员активность 阴积极性,主动性,积极,活跃активный 形(副активно)积极的,主动的(与пассивный“消极的”相对)актуальный 形具有现实意义的,迫切的акционер 阳股东,股票的持有人акция 阴股份;股票алгебра 阴代数,代数学аллея 阴林荫道алло 感喂喂! (打电话时招呼用语)алмаз 阳金刚石,金刚钻алфавит 阳字母(表),全部字母алый 形鲜红的,大红色的альбом 阳纪念册,相册,画册алюминий 阳铝Америка 阴,地名美洲американский 形美洲(人)的,美国(人)的анализ 阳分析(与синтез“综合”相对)анализ 阳化验анализировать 未,完что分析;化验аналогичный 形类似的,相似的английский 形英国(人)的анкета 阴调查表,履历表ансамбль 阳乐团,歌舞团Антарктика 阴,地名南极地区,南极地方антенна 阴(无线)天线античный 形古希腊罗马(指文化艺术社会制度等)аплодировать 未кому-чему鼓掌,拍手аплодисменты 复鼓掌,掌声аппарат 阳机关,机构,部门аппарат 阳器具,器械;机器,仪器;装置аппарат 阳器官аппендицит 阳阑尾炎аппетит 阳食欲,胃口;(转)兴趣апрель 阳四月апрельский 形四月的аптека 阴药箱急救药包аптека 阴药店;配药室аргумент 阳论据,理由;论证аренда 阴租金,租费аренда 阴租赁(土地房屋等不动产)арендовать 未,完что租进,承租(房屋土地等不动产)арестовывать 未, арестовать〔完〕кого-что逮捕,拘捕;拘留арестовывать 未,арестовать〔完〕查封,查抄,扣押арифметика 阴算术армия 阴军队,(全部)武装力量(包括陆海空军)армия 阴集团军,军артиллерия 阴,集炮,炮兵(部队)артист 阳(阴артистка)演员,艺人архитектура 阴建筑式样,建筑风格архитектура 阴建筑学,建筑艺术аспект 阳观察事物的角度;问题的某个方面аспирант 阳(阴аспирантка)(大学或研究机关的)研究生1 / 83ассигновать 未,完что拨款ассистент 阳(阴ассистентка)助手ассистент 阳助教ассоциация 阴协会联合会;团体ассоциация 阴心理联系联想астрономический 形天文的,天文学的астрономия 阴天文学астрофизика 阴天体物理学асфальт 阳沥青,柏油асфальт 阳柏油路атмосфера 阴大气(层)атмосфера 阴气氛;环境атмосфера 阴大气压(指压力单位)атом 阳原子атомный 形原子的,利用原子能的аудитория 阴讲堂,(大学)教室аудитория 阴,集(讲课,报告等的)全体听众;读者,观众аукцион 阳拍卖аукционер 阳拍卖商аукционист 阳拍卖人,主持拍卖的人Африка 阴,地名非洲аэродинамика 阴空气动力学,气体动力学аэродинамический 形空气动力的,气体动力(学)的аэродром 阳(飞)机场аэропорт 阳航空站(港)ббабушка阴祖母,外祖母багаж阳,无复数行李база阴基础,根据база阴基地,根据地базар阳市场,集市баланс阳平衡,均衡,均势баланс阳(会计)平衡表,对照表балет阳芭蕾舞艺术балет阳芭蕾舞剧балкон阳阳台балкон阳(剧场的)楼座балл阳级;等级балл阳(评定学业成绩或比赛结果的)分数банк阳银行банк阳(贮存数据的)库банка阴罐баня阴浴池,澡堂,公共澡堂(有时用复数)бар阳酒吧间барабан阳鼓барьер阳栏架,篱栅барьер阳障碍物баскетбол阳蓝球басня阴寓言бассейн阳贮(蓄)水池,游泳池батальон阳营;大队батарея阴炮(兵)连батарея阴电池(组)башня阴塔,塔楼бдительность阴警惕(性),警觉性бег阳,只用单数奔跑,奔走бег阳,只用单数(运动)练跑,赛跑бегать未(不定向,定向бежать)跑,奔跑бегать未от когочего逃避,躲避беда阴不幸,灾祸,灾难бедность阴贫苦,贫穷бедность阴贫乏,缺乏бедный形贫穷的,贫苦的бедный形贫乏的,缺乏(某物)的бедный形不幸的,可怜бедный用作名词穷人,可怜的人бедствие中灾难,灾祸бежать未(定向,不定向бегать)跑,奔跑без/безо前,二格没有,无;不带,不要без/безо前,二格差,缺…(与表时间数量的词连用)безграничный形(副безгранично)无边际的,无界限的,一望无际的безграничный形(指感情等)无限度的,无止境的,无穷的безлюдный形(副безлюдно)没有人的,无人烟的,人烟稀少的;无行人的безнадёжный形(副безнадёжно)没有希望的,无指望的,不可救药的безобразие中极难看,丑陋безобразие中不像样子的事,不成体统的事,岂有此理的事безопасность阴安全,无危险безопасный形(副безопасно)安全的,没有危险的безопасный形不危害人的,不伤人的безработица阴失业现象безработица阴(个人的)失业状态,失业处境безработный形失业的биолог阳生物学家биологический形生物(学)的биология阴生物学бионик阳仿生学家бионика阴仿生学биосфера阴地球的)生物圈,生命层биржа阴交易所биржевой形交易所的битва阴会战,大战,战役битва阴(泛指各种)运动,斗争бить未побить,пробить〔完〕когочто打,揍,殴打бить未по чему,во что敲打,捶,击биться未с кем相打,打架;作战,厮杀биться未обо что或чем обо что碰,撞благо中幸福,福利,利益благо中〔常用复数〕财富,财物благодарить未поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢благодарность阴感谢,谢意,谢忱благодарный形感谢的, 感激的благодаря前,三格多亏,幸亏;由于,因为благополучие中平安,幸福,富足安康благополучный形(副благополучно)平安的,顺利的,圆满的благополучный形по чему或вотношении чего(在某个方面)令人满意的,没有困难的благоприятный形(副благоприятно)适宜的,有利的,优惠的благоприятный形表示赞同的благородный形(副благородно)高尚的,气度高贵的,光明正大的благородный形优美的,卓越的благосостояние中福利,富裕,丰衣足食благотворительность阴慈善事业,行善благоустройство中设备完善благоустройство中(城市等的)公共事业бланк阳公文用纸;格式纸;表格,表бланк阳<商>已签名的空白发票бледный形苍白的,淡白的бледный形淡色的,浅色的;(记忆,印象等)不清晰的блеск阳光辉;闪耀;辉煌,灿烂,漂亮блестеть未блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光,闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪блестеть未表现出(卓越才能等)блестящий形(副блестяще)发亮的,闪光的блестящий形出色的,卓越的,杰出的ближний形近的,附近的близ前,二格在…近旁,在…附近близкий形(副близко)近的,附近的;快到的,将临的близкий形亲近、亲密的(с кем)близкий形与…近似(相近)的блок阳"呔耬癔?,联盟,"блок阳(由几个零件组成的)成套部件,组;(联在一起的)结构блюдо中盘子блюдо中菜食;一道菜,一盘菜бог阳上帝,天主;神;上天богатство中物质财富,钱财;〔单〕精神财富богатство中〔常用复数〕(物质)资源,富源богатство中〔单〕чего丰富,丰富多彩безработный用作名词失业者,失业工人безусловный形(副безусловно)不受条件制约的,绝对的безусловный形无疑的,必然的,一定的белок阳蛋白,蛋白质белый形白色的,白的белый用作名词白种人бельё中,集内衣或家用布品(床单,枕套,桌布,餐巾等)的总称бензин阳汽油берег阳岸,岸边берег阳陆地бережный形(副бережно)爱护的,爱惜的,节俭的,小心的берёза阴桦树,桦(属)берёза阴集〕桦树林беречь未когочто保藏,收藏,保密беречь未爱护,保护,卫护беречь未爱惜,珍惜беседа阴交谈,会谈беседа阴座谈;座谈会беседовать未с кем交换意见,倾谈беседовать未举行座谈会бесконечный形(副бесконечно)无限的,无穷的,无边无际的,没有尽头的бесконечный形(指时间,事物等)冗长的,极长的,无数的бесконечный形(指某种情绪,情感等)莫大的,极大的,无限强烈的бесплатный形(副бесплатно)免费的,无偿的,无工资的беспокоить未обеспокоить〔完〕когочто使不得安静;打扰беспокоить未使担心,使思念беспокойный形(беспокойно)使人麻烦的,使人担心的беспокойный形惊慌不安的,显出不安神情的беспокойство中烦扰,麻烦;惊动беспокойство中不安,惊慌,焦急бесполезный形(副бесполезно)无益的,无用的;无效果的,徒劳无益的беспомощный形(副беспомощно)无能为力的;孤立无援的;束手无策的беспорядок阳无秩序,混乱,杂乱无章,不守秩序беспощадный形(副беспощадно)毫不宽恕的,毫不留情的;残忍的беспощадный形极度的,非常的беспредельный形(副беспредельно)无限的,无止境的,无穷的,无尽的беспредельный形极度的,非常бессмертие中永垂不朽,万古流芳бессмертный形(副бессмертно)永生的,不死的бессмертный形永垂不朽的,万古流芳бесчисленный形(副бесчисленно)无数的,难以计数的бетон阳混凝土библиотека阴图书馆;书库,藏书室библиотека阴(某人)所存的图书,私人藏书бизнес阳商业活动,生意бизнесмен阳商人,实业家билет阳票,券билет阳证,证件билет阳钞票,纸币;(公债)票,券бинокль阳双筒望远镜биография阴传记;履历биография阴生平,生平的经历богатый形(副богато)富的,富有的богатый形丰富的,富足的богатый形〔一般用短尾〕чем富有…的,拥有大量的богатый形〔用作名词〕富人,财主богатырь阳勇士,英雄(特指古时或神话中的英雄,勇士)богатырь阳身体魁梧的人бодрый形(副бодро)精力充沛的,精神饱满的боевой形战斗的,作战的,交战的;军用的,作战用的боевой形战斗性的,有战斗精神的,好战的боец阳战士,士兵боец阳(为某种事业战斗的)战士бой阳战斗,作战бой阳(政治)斗争бок阳肋;侧;腰旁бок阳(物体的)侧面,旁面,旁边более副较,比较,更,更加(与形容词或副词连用构成比较级)болезнь阴病,病症,疾病болельщик阳(阴болельщица)(对某事)十分关心的人,热情的关心者болельщик阳(体育比赛的)狂热爱好者;喝彩助威者болеть1未(чем及无补语)有病,害病,患病болеть1未о комчём及закогочто替…担心,为…操心;关心болеть2未疼痛болото中沼泽,沼地боль阴(生理上的)疼,疼痛;(精神上的)痛苦,悲痛больница阴医院,病院больно副疼痛地больно副精神痛苦地,伤心地больно副〔用作无人称谓语〕(комучему接不定式)感到疼痛больной形有病的,患病的больной用作名词病人больше形、副比较级更大;更多больше副(用在否定词前)再也(不)…,(不)再…,再也(没有)большинство中大部分,大多数,过半数большой形大的,高大的,宽大的,大规模的большой形(指数量)很多的;(指物)大量的большой形很厉害的,很大的,很高的бомба阴炸弹борец阳奋斗者,斗士,战士борода阴胡子,胡须бороться未(с кем或无补语)摔跤,角力(比赛)бороться未;с кемчем против когочего战斗,作战борт阳船舷,船侧борщ阳红甜菜汤(用红甜菜、白菜、肉等做成)борьба阴打架,扭打борьба阴战斗,斗争ботаник阳植物学家ботаника阴植物学ботинки复(单ботинок〔阳〕)(半高腰的)靴子,皮鞋бояться未(когочего及接不定式)害怕,怕бояться未(чего及接完成体不定式或接连接词что)担心,怕(指预防某事,怕某事发生бояться未за когочто为…担心брак1阳婚姻,结婚брак2未废品,不合格产品;残品брак2未(产品的)瑕疵,毛病брат阳哥哥,弟弟,弟兄братский形兄弟间的,弟兄的братский形友好的,兄弟般的брать未взять〔完〕когочто(用手或器具)拿,取,拿起,拿住брать未带着,携带брать未承担,承办,录用,接受брать未接受,租赁брать未攻取占领;抓,捕браться未взяться〔完〕за что抓住,握住браться未за что拿起,用起(某种工具);着手,入手做браться未(与不定式连用)担任,承当бревно中原木бригада阴〕队,组бригадир阳队长,组长бриллиант阳钻石бриться未побриться〔完〕刮脸бровь阴眉毛,眉бродить未,不定向(定向брести)徐行,慢走;徘徊游荡брокер阳经纪人,中间人бросать未бросить〔完〕когочто掷,扔,投бросать未когочто迅速调遣,派遣;投入(大量的财力,货物等)бросать未когочто扔掉,抛弃,放弃бросать未(что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服бросаться未броситься〔完〕чем用…彼此对抛,互相投掷бросаться未奔跑着去…,冲上前去…бросаться未на когочто向…扑去;扑到(某人脚下,怀抱中等)бросаться未(与不定式连用)立即,急忙着手做(某事)бросаться未往下跳;迅速躺下或坐下брюки复男外裤,裤子будить未разбудить〔完〕когочто叫醒,唤醒;唤起,发动(某人进行某种活动)будто连好像,仿佛,似乎(也用будтобы,как будто)будущий形将来的,未来的будущий〔用作名词〕будущее〔中]将来,未来前途буква阴字母букет阳花束;一沓бумага阴〔单〕纸,纸张бумага阴公文,文件бумажный形纸的,纸制的,造纸的буржуазия阴资产阶级бурный形暴风雨的,狂风大浪的бурный形蓬勃的,飞快发展的бурный形激烈的,热烈的,强烈的буря阴暴风,风暴;暴风雨;大风浪бутерброд阳(夹火腿,腊肠等的)面包片,面包夹肉бутылка阴细颈玻璃瓶буфет阳小卖部,小吃部бухгалтер〔уха〕阳会计师、会计员бы语气(与过去时,不定式或谓语副词连用,构成假定式)(表示虚拟,假定的语气)若是,假设,就,则бы语气(表示愿望或礼貌的,语气缓和的建议,请求)最好;就好了;但愿能бывать未有,常有,往往有;常遇到,能遇到бывать未去,常去,往往去бывать未是,常是,往往是,有时是бывать未可能发生,有时发生бывший形原先的,从前的;前任的бык阳公牛,牛быстрота阴迅速,急速;速度,速率быстрота阴чего(智力,思维等)敏捷быстрый形(副быстро)快的,快速的,(指动物、河流等)跑得快的,流得很急的быстрый形动作敏捷的,灵活的;理解力强的,敏捷的быт阳日常生活;生活方式;生活习惯,风习бытие中存在бытовой形日常生活的быть未有;存在;发生быть未在;处在;到来быть未〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做бюджет阳(国家、企业、机关的)预算бюджет阳(个人或家庭的)收支计划бюро中,不变部,局,处,所бюрократ阳官僚主义者вв前Ⅰ(四格)到,往,向…里面в前透过…(看)в前与某些动词连用表示状态变化的结果,取得的身分,职称等в前指出事物的外部特征或数量特征,有时兼有方向意义в前在…时候;在…时间内(做完某事)в前表示相似,吻合в前Ⅱ(六格);在…里面,在…之中в前指出来事物内有,包括…;在…身上в前在…时в前与某些动词,名动连用表示状态вагон阳车,车辆,车厢важность阴重要性,重大意义важность阴高傲的态度,自大的神气,傲慢важный形(副важно)重要的,重大的,要紧的важный形职位高的,有权势的,举足轻重的важный形自大的,骄傲的,傲慢的ваза阴花瓶;(盛水果、点心等的)高脚盘,高脚盆вакуум阳真空валить未повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒валить未что乱扔,任意堆放,胡乱塞放валить未что或无补语,на кого归咎于,嫁祸于валовой形总的,总共的,全部的валюта阴货币单位;货币,通货валюта阴(货币)本位валюта阴〔集〕外币,外汇валютный形货币的,通货的,外币ванна阴澡盆,浴盆ванна阴洗澡,沐浴,浴вариант阳变体,变形;(同一内容的)不同表现形式,不同说法,异说;(同一问题)不同解决方案,办法варить未сварить〔完〕что煮,熬,煮熟вести未〔定向,不定向водить〕кого-что引,引导,带领;给…带路вести未〔定向,不定向водить〕что率领;开动;驾驶вести未что领导,指导,主持вести未что进行,作;举行вести未通往,通向вестибюль阳(公共建筑物或大宅的)前室,前厅,入口处的大厅весть阴消息,音信весы复数秤,天平весь代全部,整个;全весь〔用作名词〕всё 中一切,一切东西,一切事情весь〔用作名词〕все 复所有的人;大家весьма副很,十分,非常ветвь阴枝,树枝ветвь阴支流;支线;支脉;(科学、艺术的)分支,支派;(亲属的)旁系,分支ветер阳风ветка阴小树枝ветка阴(铁路)支线вечер阳傍晚,晚上вечер阳晚会вечерний形晚上的,晚间的,傍晚的вечером副在傍晚时,在晚上вечность阴永恒,永久вечный形永恒的,永远的,永久的вечный形〔只用长尾〕经常的,经常发生的вешалка阴挂衣架,挂钩вешать未повесить〔完〕когочто挂,悬,悬挂вешать未绞死,处以绞刑вещественный形物质的,物体的вещество中物质,物体вещь阴东西,物品,物件вещь阴(科学,文学及艺术的)作品;(演出的)乐器,剧вещь阴事情,情形;事物взаимный形(副взаимно)互相的,彼此的,共同的взаимодействие中相互关系,相互作用взаимоотношение中相互关系,彼此关系взаимопомощь阴互助взаимопонимание中相互谅解взамен副代之,(作为)交换взамен前,二格代替,替换;充当взволнованный形(副взволнованно)激昂的,激动的;焦躁的,不安的взгляд阳看;视线,目光;眼神взгляд阳意见,观点,看法взглядывать未взглянуть〔完〕накогочто看一看,瞧一瞧,望一望вздрагивать未вздрогнуть〔完〕哆嗦,战栗вздумать完(接不定式)(忽然)想起,想要,打算вздыхать未вздохнуть〔完,一次〕进行深呼吸;叹气,叹息вздыхать未по комчём或окомчём(为某人、某事)发愁,伤感,伤心,思念взрослый形成年的взрослый形〔用作名词〕成年人,大人взрыв阳爆炸;爆破взрывать未взорвать〔完〕когочто使爆炸,炸毁,爆破вид 1阳外表,外貌,样子;状态вид 1阳风景,景色;风景画вид 1阳(与前置词в,из,на,при连用)视野вид2阳种类,形式вид2语(动词)体видать1未повидать及увидать〔完〕когочто(常指多次)看见,遇见;经历видать2用作无人称谓语看得见,可以看见видать2用作插入语显然,看来видеоигры复数电子游戏видеокамера阴摄像机видеоканал阳闭路电视、视频波道видеомагнитофон阳录像机видеть未увидеть〔完〕когочто看见,看到;遇见,会见видеть未(无补语)有视力;能看到видимо插看来,可见;想必,大概виднеться未现出,显出,看得见видный形可以看见的видный形重要的;著名的,杰出的виза阴签证,签署виза阴<外交>(护照上出入国境的)签证визит阳拜访,访问вилка阴餐叉,叉子вина阴罪过,过失,过错вино中酒(多指葡萄酒)виноватый形(副виновато)有罪过的;有过错的виноватый形〔只用长尾〕表示认错的,抱歉的виновник阳犯罪的人,有过失的人виноград阳葡萄винтовка阴步枪,来复枪вирус阳病毒висеть未悬挂,吊витрина阴(商店里的)橱窗витрина阴(带玻璃的)陈列柜,陈列台виться未缠绕;打卷,卷曲виться未盘旋;飞扬,飘扬виться未曲折蜿蜒;冉冉升起вклад阳存入,放入вклад阳存款вклад阳(对科学,文化,社会事业等的)贡献вкладчик阳(〔阴〕вкладчица)存款人、存户;投资者вкладчик阳捐献人,做出贡献的人вкладывать未вложить〔完〕что во что放入,装入;贯注;献给вкладывать未投入,投资,存入включать未включить〔完〕кого-что вочто列入,编入включать未что接通,开(开关),开动включение中列入,编入;开动вкус阳味道,滋味;食欲вкус阳审美力,鉴赏力вкус阳兴趣,爱好вкусный形(副вкусно)可口的,好吃的,美味的влага阴液体;水分;潮湿владение中〔单〕占有,拥有;具有владение中统治的土地,领地владение中〔单〕掌握,会用владеть未кем-чем占有,拥有;具有владеть未统治,控制;支配владеть未会运用;通晓,擅长влажный形(副влажно)含有水分的,潮湿的власть阴〔只用单数〕政权;权力власть阴国家政权机关,政府;〔复〕当局мвласть阴(命令,支配,管理的)权力влево副向左,往左;在左边влияние中影响;作用влиятельный形有影响的;有势力的;有权威的влиять未повлиять〔完〕на когочто(有)影响;起作用влюбляться未влюбиться〔完〕в когочто钟情于,爱上,入迷вместе副共同,一同,一起вместе副同时(也是)вместо前,二格代替,当做вмешательство中干涉,干预вмешивать未вмешать〔完〕что во что掺入,混入,搅入вмешиваться未вмешаться〔完〕混入(人群、队伍等),与…混在一起вмешиваться未干涉,过问вмещать未вместить〔完〕что容有,装,盛вмещать未во что放入,装入вначале副起初,最初вне前,二格在…之外,超出,越出внедрение中贯彻;使深入внедрять未внедрить〔完〕что во что灌输,使贯彻;实行,运用внезапный形(副внезапно)突然的,意外的внешний形(副внешне)外在的;外界的внешний形表面的,表面上的внешний形对外的,国外的внешность阴外表,外貌;表面вниз副往下,向下внизу副在下面,在下边внизу前,二格在…下边внимание中注意,留心;注意力внимание中照顾,关心ваш代你们的;您的вблизи副临近,附近,在近处вблизи前,二格在…近旁,离…不远введение中引言,绪论;概论вверх副向上,往上;向外ввиду前,二格由于,因为;鉴于вводить未ввести〔完〕кого-что领入,带进,牵入;注入;通向вводить未кого-что во что使成为(某组织,集体,家庭)成员,使熟悉,使了解вдали副在远处,在远方;от когочего离(某处)很远的地方вдвое副加倍;(增加)一倍,(增)到两倍;(少、小)一半вдвоём副两个人,俩,二人一起вдоль前,二格沿着,顺着вдоль副直着,竖着,纵地;(可与前置词по连用)顺着вдохновение中灵感,精神振奋;鼓舞вдохновлять未вдохновить〔完〕когочто鼓舞,激励,感召вдруг副突然,忽然ведение中〕引(导),带领;进行ведомость阴报表;调查表,明细表,统计表ведомство中(政府的某一)部门,主管部门;(某部门的)各机关;管理,管辖ведро中水桶,桶ведущий形领头的,率领的;主导的;主要的,首要的ведь语本来,不是吗ведь连要知道(用于表原因,让步等意义句中)вежливый形(副вежливо)有礼貌的,客气的;谦恭的везде副到处,处处,任何地方везти 1未,定向(不定向возить)когочто(用车、船、马等)运输,运,拉везти2未повезти〔完〕(无人称)комучему в чём走运,运气好,得手век阳世纪век阳时代,时期век阳一生,一辈子вековой形一世纪的;若干世纪的;古老的;长期的велеть未,完(过去时只用作完,комучему接不定式或连接词чтобы)吩咐,命令;托咐;允许,准许великий形伟大的великий形非常大的,很大的,巨大的великолепный形(副великолепно)富丽堂皇的,华丽的великолепный形十分美好的,杰出的,优秀的величественный形(副величественно)宏伟的,壮丽的;隆重的,庄严的величие中伟大;庄严、雄伟;壮丽величина阴大小、尺寸,长短величина阴量,数,数量;值велосипед阳自行车,脚踏车веник阳扫帚,笤帚венок阳(用鲜花或树枝编成的)花环,花冠;花圈вентилятор阳风扇,通风器вера阴信心,信念вера阴信仰,信教;宗教верёвка阴绳子,索,绳索вереница阴一列,一行;一连串верить未поверить〔完〕во что有信念,相信,坚信верить未в когочто或чему相信,信以为真верить未кому信任,信赖верность阴忠诚верность阴牢固,可靠(性)верность阴正确(性)вернуть完когочто还,归还,返还,偿还вернуть完取回,收复;恢复вернуться完回来,返回,回到…;(感觉,情绪等)恢复,复原вернуться完к чему重新开始,重新着手(中断了的思想,言语活动等)верный形(副верно)忠实的,信守不渝的верный形可靠的,靠得住的верный形正确的,对的,确实的вероятно插大概,可能вероятность阴可能性;概率вероятный形可能的,大概的вертеть未кого-что及кемчем使旋转,转动;摇;卷(烟卷等)вертикальный形(副вертикально)垂直的,竖(向)的;立式的верх阳顶,顶部;(楼层)最上层верхний形上的,在上面的,上层的верхний形穿在外面的верховный形最高的,主要的вершина阴顶,峰;尖,梢вершина阴顶点,极点,最高峰вес阳重量вес阳声望,威信;势力,分量веселиться未消遣作乐,寻欢作乐,玩耍весёлый形(副весело)快乐的,快活的,开心的весёлый形使人开心的;鲜明,敞亮,使人看起来高兴的веселье中快乐心情,快活веселье中常用复数〕娱乐,游戏весенний形春天的,春季的;青春时代的весить未重,重量为…весло中桨,橹весна阴春天,春季;青春,青春时代весной副在春天,春天的时候внимательный形(副внимательно)注意的,用心的внимательный形关心的,关怀的вновь副重新,再,又вносить未внести〔完〕кого-что拿进,搬进,带入,送入вносить未记入,列入,载入вносить未引起,招致,增添внук阳孙子;外孙внук阳〔复〕后代,后辈внутренний形(副внутренне)里间的,内部的;内地的внутренний形内心的внутренний形内在的,本质的внутренний形对内的,国内的внутри副在内部,在里面внутри前,二格在…里面,在…之内внучка阴孙女;外孙女вовремя副按时,适时;恰当вовсе副完全,绝对(常用于否定句中) вовторых插第二点,其次вода阴水водитель阳(汽车,拖拉机,轮船等的)司机,驾驶员водить未,不定向(定向вести)когочто引导,领,拉;驾驶водка阴伏特加酒,俄国白酒водный形水上的;水路的водолаз阳潜水员водопровод阳水管,自来水管,输水道водопроводный形水管的,自来水管道的водород阳氢,氢气водохранилище中水库воевать未作战;打仗;斗争военный形战争的;军事的,军用的военный形军队的,军职的военный形〔用作名词〕军人вождь阳领袖возбуждать未возбудить〔完〕когочто引起,唤起,激起возбуждать未刺激,使兴奋,使激动возбуждение中引起,激起возбуждение中兴奋,激动的心情возвращать未возвратить〔完〕кого-чтокому交还,退还;归还возвращать未收回,恢复возвращаться未возвратиться〔完〕回来,返回,归来;(情绪、感情等)重新出现,恢复возвращаться未к комучему重新回到,重新拾起(未完的事)возвращение中回来,归回;恢复возглавлять未возглавить〔完〕что主持,领导;率领воздействие中影响;作用воздействовать未,完на кого-что影响;起作用;感化;劝导воздух阳空气;大气воздух阳空中,半空воздушный形(副воздушно)空气的,空中的воздушный形气动的,风力的воздушный形航空的;空军的возить未,不定向(定向везти)кого-что(用车、船、马等)运,拉,驮,载возиться未乱动,忙乱,乱闹возиться未с кем-чем,надкем-чем,около кого-чего忙活,花许多时间、精力干某事возлагать未возложить〔完〕что накого-что献,给…戴上возлагать未委托,托付,寄托возле副在近旁возле前,二格靠近,挨近,在…旁边возможно插可能,也许,或许возможно副(一般与形容词或副词的比较级连用)尽可能地,尽量地возможно副〔用作谓语〕能,可以возможность阴可能性;可能возможность阴机会возможность阴〔复〕资源;潜能,才能возможный形可能的,可能发生的возможный形可以的,可实现的возмущение中愤怒,愤慨возникать未возникнуть〔完〕发生,产生;出现возникновение中发生,产生,出现возобновлять未возобновить〔完〕кого-что(间断后)重新开始,恢复возобновлять未恢复(原样)возражать未возразить〔完〕кому-чему,на что,против кого-чего反对,反驳;提出不同意见возражение中反对,异议;反对的意见,不同的意见возраст阳年龄,岁数возрастание中增长,提高,增强возрастать未возрасти〔完〕(规模,数量,力量等的)增长,增加,扩大возрождение中复活,复兴воин阳战士,军人война阴战争войско中军队,部队вокзал阳火车站,轮船码头的客运站вокруг副周围,四周вокруг前,二格在周围;围绕,涉及волейбол阳排球(运动)волк阳狼волна阴浪,波浪,波涛волна阴波волнение中风浪,波涛,波浪волнение中激动;焦急волнение中〔常用复数〕风潮,骚动волновать未взволновать〔完〕кого-что使波动,掀起波浪волновать未激动;使焦急不安волнующий形(副волнующе)令人不安的,激动人心的,动人的волокно中〔集〕纤维волокно中〔一般用复数〕(动植物)纤维волос阳毛发;头发воля阴意志;决心воля阴愿望,要求воля阴自由;无拘束вон语那里,那就是;你看(在那里)воображать未вообразить〔完〕кого-что想象,设象воображать未(错误地)认为,以为воображение中想象;想象力вообще副一般地(说);总之,本来вообще副总是,老是,向来вообще副全部的,一般的;整个воодушевлять未воодушевить〔完〕кого-что激励,鼓舞;使奋发,使振作вооружать未вооружить〔完〕кого-что把…武装起来вооружать未чем使具有(设备,工具等);用…装备вооружение中武装вооружение中武器,军火,军备вооружённый形武装的,持武器的,使用武力的во-первых插第一点,一来,一则воплощать未воплотить 〔完〕кого-что使具体表现出来,体现вопреки前,三格与…相反;不管,不顾;违背вопрос阳(提出的)问题вопрос阳(待解决的)问题,题目вор阳小偷,窃贼воробей阳麻雀ворона阴乌鸦ворота复大门,外门,院门ворота复球门воротник阳衣领,领子восемнадцатый数第十八восемнадцать数十八восемь数八восемьдесят数八十воскресенье中星期日воспитание中教养,培养,教育;抚育воспитание中修养,教养воспитывать未воспитать〔完〕кого-что教育,教养воспитывать未培养,训练воспитывать未в ком使养成;教导восполнять未восполнить〔完〕补足,补充,填补воспоминание中回忆,回想воспоминание中〔复〕回忆录воспринимать未воспринять〔完〕что领悟,领会理解;接受,承受воспроизводить未воспроизвести〔完〕кого-что再生产воспроизводить未再现,重现;复制;复述;再版восстанавливать未восстановить〔完〕кого-что恢复,修复;重建восстание中(武装)起义восстановление中恢复,重建восток阳东,东方восток阳〔大写〕东方,东方各国восторг阳欣喜,异常高兴,狂热восточный形东的,东部的восточный形东方(国家)的;东方式的восхищать未восхитить〔完〕кого-что使神往,使钦佩восход阳登восход阳(天体、朝霞)出现,升起восходить或всходить未взойти〔完〕登,上升восходить或всходить未(日、月)出现,升起;(晨光)到来восьмой数第八вот语这就是,看,瞧вот语就,就是впадать未впасть〔完〕во что陷入(某种状态)впадать未во что流入впервые副头一回,第一遭,初次вперёд副向前,往前,前进впередиⅠ副在前面впередиⅠ副将来,以后впереди Ⅱ前,二格在…前面впечатление中印象;感想,感受впечатление中影响,作用вплотную副密密地,密实地вплотную副紧靠着,紧挨着вплоть副(与до连用)直到…为止вплоть副(与к连用)紧靠着,靠近вполне副完全地,充分地,全部地впоследствии副后来,以后вправе副,用作谓语(接不定式)有权впредь副将来,今后,以后впрочем连不过,可是впрочем插其实,不过впрягать未впрячь〔完〕кого-что вочто套上(马,牛等)(使)驾впрягать未使担任,做起(繁重工作)враг阳敌人,仇人враг阳чего 反对者враждебный形(副враждебно)敌军的,敌方的враждебный形含有敌意的,敌对的вражеский形敌军的,敌人的врач阳医生,大夫вращаться未旋转,回转,周转,自转вред阳害处,损害;损失вредный形(副вредно) 有害的врезаться未врезаться〔完〕во что 钻入,插入,(转)伸展到врезаться未深深印入,铭刻временный形(副временно) 暂时的,临时的время中单〕时间;〔用作谓语〕是…的时候время中季节,时节;(复数与单数同义)时代,时期время中闲工夫вродеⅠ前,二格象,类似вроде Ⅱ语似乎,好象вручать未вручить〔完〕кого-чтокому-чему亲手交给,递交;授予;托付вряд副未必,不见得,大概不вряд ли副未必,大概不всевозможный形(副всевозможно)各种各样的,形形色色的всегда副总是,始终,永远;随时;平时всегоⅠ副总共,共计,一共всего Ⅱ语仅仅,不过,才вселенная阴宇宙вселенная阴世界,天下всемерный形(副всемерно)用一切方法的;尽量的,尽力的всемирный形(副всемирно)全世界的всенародный形全民的,全体人民的всеобщий形普遍的;总的всесторонний形(副всесторонне)各方面的,全面的всё副经常,老是всё副至今还是,仍然всё副都是,全是всё副(与形容词、副词比较级及某些动词连用)越来越,日益всё-такиⅠ连(常与и,а,но等连用)仍然,还是всё-таки Ⅱ语到底,究竟вскакивать未вскочить〔完〕跳上;跳进вскакивать未很快站起来,跳起来вскоре副很快(就),不久(就)вскрывать未вскрыть〔完〕что拆开,打开,解开вскрывать未揭发,揭露вслед Ⅰ副(常接за кем-чем)随着,跟着;随后вслед Ⅱ前,三格跟着,随在…之后вследствие前,二格因为,由于вслух副出声地,大声地всматриваться未всмотреться〔完〕вкого-что细看,详视,端详вспоминать未вспомнить〔完〕кого-что或о ком-чём回忆,想起,记起вспомогательный形辅助的,补助的вспыхивать未вспыхнуть〔完〕突然着火,突然发光вспыхивать未突然发生,爆发вспышка阴突然燃烧,闪光вспышка阴迸发,勃发,爆发вставать未встать〔完〕站立起来;起床вставать未起来(斗争,保卫)вставать未升起вставать未перед кем-чем出现,发生вставлять未вставить〔完〕что во что放入,放进;安装,嵌入встраивать未встроить〔完〕что(在建筑物内部)兴建,建筑,敷设встреча阴遇到,相遇встреча阴迎接,欢迎встреча阴比赛встречать未встретить〔完〕кого-что遇见,碰见встречать未кого-что迎接,欢迎встречать未кого-что,как或чем接待,对待встречать未что受到,遭到。
按摩массаж经络调理регулилование меридиана и коллатераля泄血疗法лечение кровопускания火疗лечение прижигания拔火罐ставить банки耳穴точка на ушах五行能量энергия У-Син(учения о пяти первоэлементах вещей)减肥похудение针灸иглоукальвание\иглотерапия刮痧скобление на спину针灸иглотерапия(иглоукалывание)и прижигание强刺激слабое раздражение艾灸术моксоприжигание能治疗多种疾病можно лечить разные болезни艾;灼烙剂китайская полынь,мокс针刺止痛применение иглоукалывания для обезболивания烧灼прижигание;прижигать用针刺达到麻醉效果вызвать анестезию путем иглоукалывания;иглоанестезия;акупунктурная анестезия拔火罐применение банок;ставить банки;банки导致痛觉消失достигать обезболивания иглоукалыванием新针疗法новый методиглотерапии在针刺麻醉下施行手术проводить операцию с помощью иглоанестезин(при иглоанестезин)电针электоиглотерапия手术时完全清醒находиться в полном сознании при операции梅花针игла“цвета сливы”(病人)痛觉迟钝或消失больной не чувствителен к боли или совсем не чувствует боли面针иглоукалывание на лице针刺可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能иглоукалывание усиливает сопоротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции耳针иглоукалывание на ушной раковине经济、安全、手术后并发症较少иглоанестезия--более экономный и безопасный метод,применение которого вызывает меньше осложнений头针головное иглоукалывание打开“禁区” открыть запретную зону主要疾病основные болезни(заболевания)转移(病)метастаз肺病чахотка;туберкулез легких肺病)活动性активный туберкулез(легких)肺病)开放性открытый туберкулез(легких)结核病туберкулез肾脏病нефроз肝病гепатоз;болезни печени心脏病сердечная болезнь胃病гастропатия妇女病женская болезнь病毒病вирусная болезнь(заболевание)传染病(空气)заразная(инфекционная)болезнь传染病(接触)заразная болезнь(контактное заражение);инфекционное заболевание 痧острое заболевание(солнечный удар,холера и т.д.)皮肤病кожная болезнь;дерматоз寄生虫病паразитарная болезнь;паразитизм血液病гематоноз流行病эпидемическая болезнь地方病эндемическая болезнь职业病профессиональная болезнь急性病острая болезнь慢性病хроническая болезнь先天病врожденная болезнь后天病приобретенная болезнь功能性疾病функциональное расстройство器质性疾病органическая болезнь常见病часто встречающаяся болезнь多发病широко распространенная болезнь重病тяжелая болезнь;серьезное заболевание小病легкая болезнь引起并发症вызывать осложнение(комплекацию)后遗症последствие болезни副作用побочное действие(влияние)假死мнимая смерть鼻炎ринит气管炎трахеит支气管炎бронхит支气管哮喘бронхиальная астма肺炎воспаление легких支气管肺炎бронхопневмония肺水肿отек легких肺气肿эмфизема легких肺脓肿абсцесс легких胸膜炎плеврит气胸пневмоторакс气喘астма脓胸пиоторакс肺结核туберкулез(легких)矽肺;硅肺спликоз肺尘病пневмонокониоз食道炎эзофагит胃溃疡язва желудка十二指肠溃疡язва двенадцатиперстной кишки溃疡穿孔прободение язвы胃炎гастрит胃穿孔прободение желудка胃下垂гастроптоз;смощение желудка вниз胃扩张гастректазия肠炎энтерит结肠炎колит阑尾炎аппедицит肠结核кишечный туберкулез肝炎гепатит;воспаление печени肝硬变цирроз печени腹膜炎перитонит;воспаление брюшины胰腺炎панкреатит胆石желчный камень胆石病желчнокаменная болезнь肠梗阻кишечная непроходимость疝气грыжа腹股沟毒паховая грыжа食物中毒пищевое отравление酒精中毒алкоголизм;отравление спиртом心血管疾病сердечно-сосудистое заболевание冠心病болезнь сердца и венечных артерий冠状动脉硬化колонаросклероз高血压гипертопия;повышенное кровяное давление低血压гипотония;пониженное кровяное давление动脉粥样硬化атеросклероз心肌梗塞инфаркт сердечной мышцы心力衰竭упадок сердечной деятельности心绞痛грудная ангина;грудная жаба先天性心脏病врожденная сердечная болезнь风湿性心脏病ревмокардит急性心包炎острый перикардит风湿性关节炎ревматический артрит关节炎артрит克山病болезнь кэшань;кэшаньская болезнь贫血малокровие;анемия恶性贫血злокачественная анемия;пернициозная анемия 白血病белокровие;лейкемия再生障碍性贫血апластическая (арегенеративная)анемия血友病гемофилия;гематофилия败血病заражение крови;гематосепсис;септицемия血小板减少性紫癜тромбопеническая пурпура过敏性紫癜анафилактическая пурпура粒性白细胞缺乏症агранулоцитоз粒性白细胞减少症агранулоцитопения肾脏炎нефрит肾结石почечнокаменная болезнь;нефролитиаз糖尿病сахарная болезнь;(сахарный)диабет尿道炎уретрит;воспаление мочеиспускательного канала膀胱炎цистит膀胱结石цистолитиаз尿道出血уретроррагия尿闭(无尿)анурез;анурия(夜)遗尿задержание(задержка)мочи尿潴留уремия前列腺肥大гипертрофия простаты神经衰弱неврастения神经官能症невроз神经痛невродиния;невралгия偏头痛мигрень;гемикрания三叉神经痛невралгия тройничного нерва坐骨神经痛невралгияседалишного нерва舞蹈病хорея歇斯底里истерия癫痫эпилепсия;падучная(болезнь)单瘫моноплегия癔病истерия脑出血(俗称脑溢血)кровоизлияние в мозг中风апоплексия中暑солнечный удар致癌物карциноген良(恶)性肿瘤доброкачественная(злокачественная)опухоль癌рак;канцер;карцинома肺癌рак легких淋巴(组织)瘤лимфаденома;линфоаденома脑肿瘤опухоль головного мозга;цереброма骨肿瘤костная опухоль胃癌рак желудка食管癌рак пищевода肝癌рак печени乳癌мастокарцинома子宫颈癌рак маточной шейки;цервикальный рак肉瘤саркома血管瘤ангнома腺瘤железистая опухоль;аденома纤维瘤фиброма转移性癌метастатический рак;метастаз рака癌扩散распространение рака;генерализование рака可疑早期癌подозреваемый рак в ранней стадии子宫脱垂пролапс матки;выпадение матки月经不调ненормальная менструация月经过多меноррагия痛经болезненная менструация早产преждевременные роды;недоношенность流产;(人工)流产выкидыш;аборт(искусственный)产褥热родильная горячка孕吐рвота беременных死产рождение мертвого плода;метрворождение胎位不正неправильное положение плода盆腔炎воспаление таза;инфекция таза乳房炎;乳腺炎мастит寄生虫病паразитоз血吸虫病шистозоматоз丝虫病филариоз钩虫病анкилостоматоз;анкилостомиаз锥虫病трипанозомиаз;трипаноз流行性感冒(流感)грипп;эпидемический грипп;инфлюэнца 麻疹корь百日咳коклюш;конвульсивный кашель白喉дифтерия;дифтерит猩红热скарлатина风疹краснуха红斑эритема水痘ветричная оспа天花оспа小儿麻痹детский паралич脑膜炎менингит脑炎энцефалит流行性脑炎эпидемический энцефалит(流行性)乙型脑炎(эпидемический)энцефалит группы В脑脊髓膜炎миэломенингит流行性腮腺炎свинка腮腺炎паротит伤寒брюшной тиф斑疹伤寒сыпной тиф回归热возвратный тиф鼠疫чума丹毒рожа狂犬病водобоязнь霍乱холера痢疾дизентерия阿米巴痢疾амебная дизентерия细菌性痢疾бактериальная дизентерия恶性痢疾злокачественная дизентерия麻疯проказа;лепра疟疾малярия破伤风столбляк性病венерическая болезнь爱滋病спид梅毒сифилис淋病гонорея;гонобленоррея;триппер甲状腺机能亢进гипертиреоз;гипертиреоидизм肥胖病адипоз;ожирение佝偻病рахит;английская болезнь脚气病бери-бери黑热病кала-азар中耳炎тимпанит;воспаление среднего уха;средний отит鼻窦炎воспаление околоносовой пазухи口腔炎стоматит唇裂;兔唇заячья губа;лагостома;лагохилия龋齿(蛀牙)зубной кариес扁桃体炎тонзиллит喉炎ларингит咽炎фарингит咽峡炎ангина青光眼глаукома白内障катаракта沙眼трахома结膜炎коньюнктивит色盲цветовая слепота;дальтонизм夜盲куринал слепота偏盲гемиопия;гемианопсия散光астигматизм近视眼близорукость远视眼дальнозоркость扭伤растяжение脱位(俗称脱臼)вывих骨折перелом(кости)肌腱劳损повреждение мускула от труда骨刺костный шип烧伤ожог受伤(为刀枪等所伤)быть раненным;получать ранение 创伤травма锉伤контузия;ушиб畸形уродство脑震荡сострясение мозга秃头(脱发症)алопеция;(лысина);выпадение волос с головы 癞痢头парша;плешивый от парши湿疹экзема鸡眼мозоль瘊子;疣бородавка皮炎дерматит癣стригущий лишай牛皮癣псориаз灰指甲онихомикоз疥(疮)скабиес痒зуд冻伤обморожение冻疮ознобление;ознобыши痔疮геморрой内痔внутреннийгеморрой外痔наружный геморрой肛裂трещина заднего прохода肛瘘заднепроходная фистула脓疮病пустулез腺瘤аденома氨基酸аминокислота贫血анемия散光астигматизм气喘астма腹水асцит动脉粥样硬化атеросклероз视神经萎缩атрофия зрительного нерва菌群бактериальная флора杀菌作用бактерицидное действие蛋白质分子белковые молекулы生化反应биохимические реакции支气管炎бронхит静脉曲张варикоз静脉曲张(状态)варикозное расширение вен水溶性的водорастворимый发炎过程воспалительный процесс易受感染的восприимчивый先天性心脏病врождѐнный порок сердца肝细胞гепатоцит缺氧症гипоксия,糖原,动物淀粉гликоген糖原酶гликогеназа糖原分解作用гликогенолиз糖尿гликозурия葡萄糖глюкоза头晕головокружение视力缺陷дефект зрения营养不良дистрофия黄疸желтуха脂肪沉着жировые отложения呼吸困难задержка дыхания金黄色葡萄球菌золотистый стафилококк瘙痒症зуд基因突变игра генов免疫防护,免疫保护иммунологическая защита 心肌梗塞инфаркт内障,白内障катаракт = катаракта细胞клетка临床诊断клинический диагноз大脑皮层кора головного мозга屈光度кривизна造血作用,血液生成кроветворение激光矫正视力лазерная коррекция зрения类脂物,类脂产物липоидные продукты甘露糖醇маннит甘露聚糖маннан鼓肠,肠中积气метеоризм多糖многосахарид调制、调幅、调相、调频модуляция砷、砷制剂мышьяк大便不正常нарушение стула消化功能紊乱нарушение переваривания遗传性наследственность做切口насечки神经官能症невроз非寄生菌群непаразитическая флора神经毒气нервно-паралитический газ尿崩症несахарный диабет长满舌苔的舌头обложенный язык诊察обследовать肥胖症ожирение脂肪心ожирение сердца急性病острые болезни积水、水肿,浮肿отѐка腿脚浮肿отеки ног不适感ощущение дискомфорта胃肠蠕动перистальтика肝掌печеночные ладони行为疗法поведенческая терапия副作用побочные эффекты外伤后的посттравматический脉诊пульсовая диагностика再生,还原,再生作用регенерация调节酸碱平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия 复发рецидив前列腺炎простатит禁忌症противопоказание呼吸系统疾病респираторное заболевание丹毒рожа糖尿病сахарный диабет血液凝固свертывание крови分泌物секрет精液семенная жидкость心脏收缩сердечные сокращения降压снятие давления血管痉挛спазм сосудов抽筋、痉挛стягивать组织液тканевая жидкость体层X线摄像术томография眼外伤травма глаза酶фермент果糖фруктоза氯仿хлороформ胆管炎холангит胆固醇холестерин胆囊炎холецистит情绪失常эмоциональные расстройства核磁共振ядерно-магнитный резонас (ЯМР)哮喘астма浸泡Замачивать振幅的амплитудный尿道炎уретрит药学фармакология肥大гипертрофия吞噬作用фагоцитоз胰岛素инсулин分泌секреция听觉迟钝тугоухость网状的ретикулярный杀菌的бактерицидный酒后不适的похмельный肾盂肾炎пиелонерин肿瘤опухоль有毒的токсичный酸痛ломота风湿症ревматизм肾炎нефрит胆固醇холестерин脉管炎васкулит麻木онемение神经痛невралгия高血压гипертония妇科的гинекологический白内障катаракта附件придаток软骨症хондропатия前列腺炎простатит疏松разрыхление胃炎гастрит软化размягчение胀вздутия肠кишечник发冷озноб 过敏аллергия病理学的патологический溃疡язва水肿отек失调расстройство血栓形成тромбоз血栓тромб萎缩атрофия血脂липид支气管炎бронхит毛细血管Капиллр капиллярная трубка 感染Инфекция冠状动脉Венечная артерия共振резонанс心绞痛стенокардия关节炎артрит心律不齐аритмия纳米技术нанотехнология扁桃腺炎тонзиллит糖尿病диабет痒зуд类风湿Псевдоревматизм ревматоид散光астигматизм脑膜炎менингит咽炎фарингит神经衰弱неврастения静脉扩张флебэктазия忧郁的меланхолический痔疮геморрой颈椎病остеохондроз裂трещина无力расслабление乳腺炎мастит抗体антитело扭伤растяжение喘息困难одышка泌尿学урологический物理疗法физиотерапия坐骨神经Седалищныйнерв喉炎ларингит梗死инфаркт胆汁желчь心肌миокард伤疤рубец褥疮пролежень红外的инфракрасный硬化склероз解毒药противоядие肩周炎периатрит(二)头голова头顶темя;макушка发волосы额лоб太阳穴висок面部лицо颧骨скула颊щека眼глаз眉毛бровь睫毛ресницы眼睑;眼皮веко眼珠;眼球глазное яблоко瞳孔зрачок虹膜радужка耳ухо(мн.ч.уши)耳鼓膜барабанная перепонка уха听道слуховой проход鼻нос 鼻腔носовая полость鼻孔ноздря 鼻梁спинка носа人中вертикальная борозда верхней губы 口рот唇губа舌язык牙齿зуб齿冠коронка зуба齿龈десна齿根корень зуба(牙)珐琅质зубная эмаль硬腭твердое небо软腭мягкое небо悬雍垂(小舌)язычок扁桃体миндалина声带голосовые связки咽头зев 颏подбородок颌челюсть鄂骨челюстная кость颈шея项,颈背задняя часть шеи咽喉гортань喉горло身驱;驱干туловищетуловище背спинаспина腋窝плечо胸подмышка胸部грудь;торакс乳房грудь(мн.ч.груди)乳头грудной сосок腰поясница;талия肚脐пуп,пупок腹живот;брюхо上腹верхняя брюшная полость下腹нижняя брюшная полость腹股沟;鼠蹊部пах臀部ягодица生殖器половой орган阴茎мужской(половой член)阴囊мошонка睾丸яичко***** влагалище四肢конечности臂рука上臂плечо(до локтя)前臂предплечье手弯локтевой сгиб肘локоть腕запястье手кисть(руки)手背тыльная сторона ладоки手掌ладонь手指палец指甲ноготь拇指большой палец小指мизинец;маленький палец食指указательный палец中指средний палец无名指безымянный палец腿нога大腿бедро小腿голень足стопа膝колено膝关节коленный сустав膝盖骨коленная чашка;надколенник膝弯коленный сгиб腿肚икра(мн.ч.икры)踝щиколодка;лодыжка脚背подъем(ноги)脚掌ступня后跟пята;пятка趾палец ноги趾甲ноготь内脏внутренности;внутренние органы呼吸道дыхательный путь消化道пищевой канал;пищеварительный тракт 气管трахея甲状腺щитовидная железа淋巴结лимфатический узел食管пищевод肺легкие心脏сердце动脉артерия静脉вена毛细血管капиллярный сосуд横膈диафрагма胃肠道желудочно-кишечный тракт胃желудок十二指肠двенадцатиперстная кишка肝печень胆囊желчный пузырь阑尾апендикс;слепая кишка肠кишка大肠толстая кишка结肠ободочная кишка小肠тонкая кишка直肠прямая кишка肛门анус;задний прозод脾селезенка胰поджелудочная железа生殖泌尿道мочеполовой тракт肾почка输尿管мочеточник膀胱мочевой пузырь尿道уретра;мочеиспускательный канал输精管семявыводящий канал精囊сперматоцист;семенной пузырек输卵管маточная труба;яйцевод卵巢яичник子宫матка胚胎зародыш;эмбрион胎儿утробный младенец;плод骨骼скелет头颅череп额骨лобная кость肩胛骨лопатка锁骨ключица肋骨ребро肋软骨реберный хрящ;хрящевые части ребер 胸骨грудина;градная кость腕骨запятье;кости запястья肘关节локтевой сустав桡骨(前臂)кость предплечья尺骨локтевая кость骨盆таз髋骨тазовая кость;безымянная кость髋关节тазо-бедренный сустав股骨бедренная кость坐骨седалищная кость耻骨лонная кость指趾骨кости пальцев;фаланга腓骨малая берцоваякость胫骨большая берцовая кость肌肉мускул;мышца面肌мышца лица二头肌двуглавая мышца三头肌трехглавая мышца胸肌грудная мышца腹肌брюшная мышца横韧带поперечная связка三角肌дельтовидная мышца;треугольная мышца背伸肌разгибающая мышца спины;экстензор спины 臀肌ягодичная мышца腱сухожилие神经нерв中枢神经系统центральная нервная система周围神经系统периферическая нервная система脑мозг;головной мозг大脑большой мозг小脑малый мозг;мозжечок脑神经черепномозговой нерв脊髓神经спиномозговой нерв交感神经симпатический нерв感觉器官органы чувств嗅神经обонятельный нерв视神经зрительный нерв动眼神经глазодвигательный нерв滑车神经блоковый нерв三叉神经тройничный нерв展神经(外展神经)отводящий нерв面神经лицевой нерв听神经слуховой нерв舌咽神经языко-глоточный нерв迷走神经блуждающий нерв副神经(脊副神经)добавочный нерв舌下神经подъязычный нерв脊髓спиной нерв颈神经шейный нерв胸神经грудной нерв坐骨神经седалищный нерв股神经бедренный нерв运动神经двигательный нерв感觉神经чувствительный нерв腺железа 内分泌腺эндокринная железа垂体(旧名脑垂体)гипофиз;питуитарная железа;мозговой придаток 肾上腺надпочечная железа性腺половая железа。