含蓄蕴藉 委婉动人 李清照《醉花阴薄雾浓云》赏析
- 格式:doc
- 大小:13.69 KB
- 文档页数:2
醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文、翻译及赏析《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。
以下是小编精心整理的醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文、翻译及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼宋朝李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
(厨通:橱;销金兽一作:消金兽)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
(人比一作:人似)《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》译文薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。
又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念身形竟比那黄花还要瘦弱。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》注释云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。
永昼:漫长的白天。
瑞脑:一种薰香名。
又称龙脑,即冰片。
消:一本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。
金兽:兽形的铜香炉。
重阳:农历九月九日为重阳节。
纱厨:即防蚊蝇的纱帐。
橱:《彤管遗篇》等作“窗”。
凉:《全芳备祖》等作“秋”。
东篱:泛指采菊之地。
暗香:这里指菊花的幽香。
销魂:形容极度忧愁、悲伤。
销:一作“消”。
西风:秋风。
比:《花草粹编》等作“似”。
黄花:指菊花。
鞠,本用菊。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》赏析这首词是作者婚后所作,通过描述作者重是节把酒赏菊的情景,烘托了雾种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
“薄雾浓云愁永昼”,这雾天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使佳感到愁间难捱。
外面天气不佳,只好待在屋中。
永昼,雾般用来形容夏天的白昼,这首词写的是重是,即农历九月九日,已到秋季时令,白昼越来越短,还说“永昼”,这只是词佳的雾种心理感觉。
时间对于欢乐与愁苦的心境分别具有相对的意义,在欢乐中时间流逝得快,在愁苦中则感到时间的步履是那样缓慢。
李清照词两首赏析《醉花阴》《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。
这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。
作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。
尤其是结尾三句,用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。
《醉花阴》薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
注释⑴醉花阴:词牌名,又名“九日”,双调小令,仄韵格,五十二字,上下阕各五句三仄韵。
⑵云:一作“雰”,一作“阴”。
愁永昼:愁难排遣觉得白天太长。
永昼,漫长的白天。
⑶瑞脑:一种薰香名。
又称龙脑,即冰片。
消金兽:香炉里香料逐渐燃尽。
消,一作“销”,一作“喷”。
金兽,兽形的铜香炉。
⑷重阳:农历九月九日为重阳节。
《周易》以“九”为阳数,日月皆值阳数,并且相重,故名。
这是个古老的节日。
南朝梁庾肩吾《九日侍宴乐游苑应令诗》:“朔气绕相风,献寿重阳节。
”⑸纱厨:即防蚊蝇的纱帐。
宋周邦彦《浣溪沙》:“薄薄纱厨望似空,簟纹如水浸芙蓉。
”厨,一作“窗”。
⑹凉:一作“秋”。
⑺东篱:泛指采菊之地。
东晋陶渊明《饮酒》:“采菊东篱下,悠悠见南山。
”为古今艳称之名句,故“东篱”亦成为诗人惯用之咏菊典故。
⑻暗香:这里指菊花的幽香。
盈袖:满袖。
《古诗十九首·庭中有奇树》:“攀条折其荣,将以遗所思。
馨香盈怀袖,路远莫致之。
”这里用其意。
⑼销魂:形容极度忧愁、悲伤。
南朝江淹《别赋》:“黯然销魂者,惟别而已矣。
”消,一作“消”。
⑽帘卷西风:秋风吹动帘子。
西风,秋风。
⑾比:一作“似”。
黄花:指菊花。
《礼记·月令》:“鞠有黄华”。
鞠,本用菊。
唐王绩《九月九日》:“忽见黄花吐,方知素节回。
【导语】李清照(1084年3⽉13⽇—约1155年),号易安居⼠,汉族,齐州济南(今⼭东省济南市章丘区)⼈。
宋代⼥词⼈,婉约词派代表,有“千古第⼀才⼥”之称。
李清照所作词,前期多写其悠闲⽣活,后期多悲叹⾝世,情调感伤。
形式上善⽤⽩描⼿法,⾃辟途径,语⾔清丽。
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是⼀家”之说,反对以作诗⽂之法作词。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居⼠⽂集》《易安词》,已散佚。
后⼈有《漱⽟词》辑本。
今有《李清照集校注》。
下⾯是⽆忧考为⼤家带来的李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》及赏析,欢迎⼤家阅读。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼宋代:李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消⾦兽。
佳节⼜重阳,⽟枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗⾹盈袖。
莫道不*,帘卷西风,⼈⽐黄花瘦。
译⽂薄雾弥漫,云层浓密,⽇⼦过得愁烦,龙脑⾹在⾦兽⾹炉中缭袅。
⼜到了重阳佳节,卧在⽟枕纱帐中,半夜的凉⽓刚将全⾝浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的*清⾹溢满双袖。
莫要说清秋不让⼈伤神,西风卷起珠帘,帘内的⼈⼉⽐那黄花更加消瘦。
注释云:《古今词统》等作“雰”,《全芳备祖》作:“阴”。
永昼:漫长的⽩天。
瑞脑:⼀种薰⾹名。
⼜称龙脑,即冰⽚。
消:⼀本作“销”,《花草粹编》等作“喷”。
⾦兽:兽形的铜⾹炉。
重阳:农历九⽉九⽇为重阳节。
《周易》以“九”为阳数,⽇⽉皆值阳数,并且相重,故名。
这是个古⽼的节⽇。
南梁庾肩吾《九⽇侍宴乐游苑应令诗》:“朔⽓绕相风,献寿重阳节。
”纱厨:即防蚊蝇的纱帐。
宋周邦彦《浣溪沙》:“薄薄纱橱望似空,簟纹如⽔浸芙蓉。
”橱,《彤管遗篇》等作“窗”。
凉:《全芳备祖》等作“秋”。
东篱:泛指采菊之地。
陶渊明《饮酒诗》:“采菊东篱下,悠悠见南⼭。
”为古今艳称之名句,故“东篱”亦成为诗⼈惯⽤之咏菊典故。
唐⽆可《菊》:“东篱摇落后,密艳被寒吹。
夹⾬惊新拆,经霜忽尽开。
”暗⾹:这⾥指菊花的幽⾹。
赏析李清照的《醉话阴》这首词明写女词人深秋时节的悲寂孤独之感,实则抒发对远别丈夫赵明诚的相思之苦。
词采凄清奇丽,哀艳婉转,颇有不食人间烟火的韵味。
上片写词人愁苦的情态。
云浓雾淡,在愁苦人眼里,一切景物都著有伤感的色彩。
词人整个白天都无法消解内心的不安,只能无聊地面对那金兽炉中一点又一点燃去的瑞脑香。
“佳节又重阳”,适逢重阳佳节,在这个人人登高饮菊花美酒的节令,异乡漂泊的游子定然要吟咏起“遍插茱萸少一人”的思乡的句子,而空守闺房的女子也同样会惦记起在外独处的亲人。
“又”字表明,这样凄苦的日子和节令,词人已度过了不止一次。
“半夜凉初透”,“永昼”的愁延续到难挨的夜晚,词人夜不成寐,不禁感到遥夜漫漫,竟夕而起相思之意。
由昼及夜,词人的愁苦情绪在情境的叙写中不知不觉地表现出来,而且愈加浓重深厚,难以化解,直至最后,刻骨的相思情不禁转化为绵绵无尽的痛苦,使人有肝肠寸断之感。
下片紧承上片,写词人欲以美酒消解内心忧愁而不得的情景。
“东篱”暗含菊花意,因为陶渊明有“采菊东篱下”的句子,影响甚为广远,故而,词人信手拈来,不明言而语意分明,既含蓄蕴藉,又激起阅读者关于词人独处高远、孤芳自赏的想象。
“暗香”一词,是对上句语意的补充,也扣住了上片“佳节又重阳”的节令。
“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
”这几句历来为后人称道,是流传千古的名言佳句。
它写出了词人因“举杯消愁愁更愁”的彷徨和无奈。
“东篱把酒”至“帘卷西风”,词人忧愁不解,只能回室内独对西风凋残的瘦菊,人花相映,倍添凄凉意味。
尤其是“人比黄花瘦”句,以菊瓣纤长清瘦喻指词人因两地异隔而造成的形销骨立的憔悴形象,在两宋词中,是绝无仅有的神来之笔。
李清照《醉花阴-薄雾浓云愁永昼》原文、注释、译文及赏析【原文】《醉花阴-薄雾浓云愁永昼》薄雾浓云愁永昼,①瑞脑消金兽。
②佳节又重阳,③玉枕纱厨,④半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,⑤有暗香盈袖。
⑥莫道不消魂,⑦帘卷西风,人比黄花瘦。
⑧【注释】①永昼:漫长的白天。
②瑞脑:香料,别称龙脑,又叫龙瑞脑。
金兽:兽形铜香炉。
③重阳:古时阴历九月初九为重阳节。
④玉枕:枕的美称,或指磁制的枕头。
纱厨:碧纱厨,类似于现在的纱帐。
⑤东篱:陶潜《饮酒》:“采菊东篱下。
”这里泛指采菊之地。
⑥暗香:幽香,这里指菊花的香气。
⑦消魂:魂魄离开躯体,形容极端愁苦之情。
⑧黄花:指菊花。
【译文】愁闷象布满天空的薄雾浓云笼罩着漫长的白昼,时光在燃烧着香料的铜炉中悄悄溜走。
一年一度的重阳佳节又来到了,清凉之气在深夜里漫过玉枕纱厨向孤单的人儿悄悄浸透。
东篱把酒在那黄昏之后,唯有菊花的幽香充溢四周,沾满了衣袖。
不要说没有黯然销魂,当一阵西风卷起珠帘,那屋子里的人儿呵,她比憔悴的菊花,更要消瘦。
【集评】明·杨慎:“(结二句)凄语,怨而不怒。
”(杨慎批点本《草堂诗余》卷一) 明·沈际飞:“康词:‘比梅花,瘦几分。
’一婉一直,并峙争衡”(草堂诗馀正集》)。
明·茅暎:“但知传诵结语,不知妙处全在‘莫道不消魂’。
”(《词的》卷一) 明·王世贞:‘词内‘人瘦也、比梅花、瘦几分。
’又‘天还知道,和天也瘦’,又‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
’三‘瘦’字俱妙。
”(《弇州山人词评》)清·许昂霄:“结句亦从‘人与绿杨俱瘦’脱出,但语意较工妙耳。
”(《词综偶评》)清·许宝善:“幽细凄清,声情双绝。
”(《自怡轩词选》卷二)清·陈廷焯:“无一字不秀雅。
深情苦调,元人词曲往往宗之。
”(《云韶集》卷十)清·沈祥龙:“写景贵淡远有神,勿堕而奇情;言情贵蕴藉,勿浸而淫亵。
……‘黄花比瘦’言情之善者也。
李清照《醉花阴》——翻译与赏析
李清照这个名字,相比大家都再熟悉不过了。
宋代女词人,号易安居士,婉约词派的代表人物,有着“千古第一才女”的美誉。
下面就是店铺给大家介绍的李清照《醉花阴》——翻译与赏析,欢迎大家阅读!
醉花阴·薄雾浓云愁永昼
宋·李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
译文
薄雾笼罩,浓云难消,秋天的白昼显得十分漫长。
香炉里的熏香也快要燃尽了。
又是一年重阳节,躺在玉枕纱帐的床上,直至半夜也难以入睡,秋日的凉气浸满全身。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
赏析
重阳佳节,夜半微凉,薄雾愁云,黄昏把酒,西风卷帘,人若黄花,独自一人,心上人在哪儿呢?
《醉花阴》是李清照在婚后前期的怀人之作品,丈夫赵明诚”负笈远游“,深闺寂寞,无时无刻不在思念着丈夫的归来。
全词明白如花,没有任何一点冷瑟难懂之初。
“不著一字,尽得风流。
语不涉及,若不堪忧。
”没有写离别之苦、相思之情,但每次仔细寻味,字里行间都能流露出深刻的思念。
李清照度日如年的生活,白天好不容易挨过去了,夜晚独自一人更加苦楚,难以入眠。
李清照不直接写”每逢佳节倍思亲“,而是通过一些细节,”半夜凉初透“来表明自己深夜因思念而难以入睡。
李清照总你能把词写的那么细腻,融入读者的内心并产生共鸣,这或许就是我们喜欢李清照的原因吧。
李清照醉花阴原文及赏析李清照的《醉花阴》是一首被广泛传诵的词作,以其婉约浪漫的风格和深情绵绵的意境,赢得了广大读者的喜爱。
下面将对《醉花阴》的原文进行赏析,并探讨其中的文化内涵和艺术特点。
《醉花阴》原文如下:铅华洗尽,溶尽鹅黄。
凭欄悒寄,应苦惚中啼酸。
不管春风犹细雨,只疑烟柳晚妆悔,回眉应笑丹。
残花无语,中庭月色,到晓还醉,真个无人省问。
惟有长情未老,留得记取,偏有味于人微茫。
《醉花阴》以醉花阴作为描写的对象,通过对阴暗中醉花的描绘,表达了主人公在爱情的纠葛中所感受到的情绪。
作品开篇就采用了铅华洗尽、溶尽鹅黄的形容词来描绘花朵的颜色,给人一种苍白、凄凉的感觉。
接着描述凭栏郁闷地寄情思,犹豫不决地苦苦纠结。
这种表现手法让人感受到主人公内心的痛苦和无奈。
词中还融入了对自然景物的描绘,如春风细雨、烟柳晚妆等,这些景物不仅为整个词增添了一丝恬静和温柔的氛围,同时也反衬出主人公内心的不安和痛苦,让读者更加深入地感受到她的情感。
在描写时光流转的同时,李清照也将其与情感的变迁相结合,通过残花无语、中庭月色等景物描写,将主人公在感情失落之后的孤独和寂寞表现得淋漓尽致。
作品中还出现了一个扣人心弦的情节,即人们都没有注意到主人公的内心痛苦,这种失望和无助的心境,进一步凸显了主人公的孤独和无助。
最后,词中也表达了主人公对长情的向往和渴望,以及对人微茫的沉思。
这种情感表达使得整篇词更加具有思想性和感染力。
经过对《醉花阴》的原文赏析,我们可以看到李清照以婉约浪漫的语言,刻画了主人公在爱情悲欢离合中的矛盾与纠结。
通过描绘醉花阴以及自然景物,她巧妙地表达了主人公内心的情感变迁和对人生的思考,使读者产生共鸣。
这首词不仅给人以美的享受,还给人以更深层次的思考和启示。
醉花阴诗意解析醉花阴李清照赏析翻译《醉花阴》是宋代女词人李清照所作的一首词。
当时李清照的丈夫赵明诚游宦在外,作者生活孤寂,思念甚深,便用婉转含蓄的笔调,作了此词,表达无比深笃的相思之情。
历代文人墨客抒写女子相思之情的佳作甚多,但此词写相思之情,用喻新奇,不露,不俗,含蓄蕴藉,颇值得揣摩品味。
全文内容单纯。
上片描写渲染了闺中环境,烘托孤寂,诱发相思。
前两句“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽”,写的是白日之景,同时也透露了作者的内心感受。
秋天日长,从清晨薄雾到入暮浓云,时光难以消磨,因而为之生愁。
看铜炉的香料慢慢地燃尽,更令她觉得时间难捱顿生愁思。
“永昼”“销”让人感觉时间漫长,愁思凝重。
“佳节又重阳”三句,写的是秋夜之景。
又到佳节,说明时光流逝,可时过境迁,今非昔比。
往年的夫妻对酒赏月,今朝却成了“半夜凉初透”。
“佳节又重阳”一个“又”字说明这种节日思念亲人的愁情不是第一次出现,更使愁之深,愁之苦。
“玉枕纱厨,半夜凉初透”,既是实写又是虚写。
实写天气渐渐转凉,虚写心中因为思念远方亲人而产生凉的感觉。
一个“凉”字写尽了孤寂,折射了相思。
由此看以看出,作者虽然处在舒适的环境中,但由于爱人不在身边,玉枕寒凉,只能平添惆怅、相思之情在不经意中已流露出来。
下片借黄昏把酒赏菊,仿古人而遣今意,尽现相思之情,开头“东篱把酒黄昏后”,写重阳对酒赏菊,转换空间,由室内到庭院。
“东篱”指地点,也是菊花的代称,语出陶渊明《饮酒》诗中“采菊东篱下”句,“有暗香盈袖”是从《古诗十九首》中“馨香盈怀袖”脱化而来。
两句暗含佳节思亲情绪。
至此词人虽未明言感时怀人心绪。
但她的孤独寂寞之感,伤时叹逝之情,已寓于字里行间。
一个日夜想念丈夫,愁情满怀的少妇形象已刻画出来。
词作最后三句感情迸发,更加激烈。
“莫道不消魂”运用了发问法,醒人耳目,直抒离别的极度悲苦。
“帘卷西风”是西风卷帘的倒文,既写景又写人。
秋风袭来,帘子卷起女词人更觉得形单影孤,于是发出“人比黄花瘦”的感叹。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》全文及解析《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品,全文如下:薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
这首词是李清照在重阳佳节时为思念丈夫而作,通过描述重阳节把酒赏菊的情景,表达了她对丈夫的思念之情和独居的寂寞之感。
这首词表达了作者在重阳佳节时因思念丈夫而感到孤独和忧伤的心情。
上阕描写了作者在薄雾浓云的天气中,独自在家中消磨时光的情景,表现出她的寂寞和哀愁。
下阙描述了作者在东篱把酒赏菊的情景,以及闻到菊花香气后的感受,表现出她对丈夫的思念之情。
这首词的语言具有以下特点:清新婉约:李清照的词以婉约风格著称,这首词也不例外。
语言清新自然,情感表达含蓄细腻,给人以柔美的感觉。
用典巧妙:词中“东篱把酒黄昏后”一句借用了陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的典故,表达了作者对隐士生活的向往和对自由自在的追求。
对仗工整:“薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽”、“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”等句子对仗工整,增强了词的节奏感和韵律美。
形象生动:词人通过“薄雾浓云”、“瑞脑”、“金兽”、“东篱”、“暗香”等具体形象的描写,使整首词更加生动、具体。
整首词以细腻的描写和深刻的情感表达,展现了作者在重阳佳节时的孤独和忧伤,同时也表达了她对丈夫的思念和对爱情的珍视。
这首词表达了作者在重阳佳节时因思念丈夫而感到孤独和忧伤的心情。
上阕描写了作者在薄雾浓云的天气中,独自在家中消磨时光的情景,表现出她的寂寞和哀愁。
下阙描述了作者在东篱把酒赏菊的情景,以及闻到菊花香气后的感受,表现出她对丈夫的思念之情。
整首词以细腻的描写和深刻的情感表达,展现了作者在重阳佳节时的孤独和忧伤,同时也表达了她对丈夫的思念和对爱情的珍视。
这首词的语言简练、含蓄,意境深远,具有很高的艺术价值。
《醉花阴》李清照宋词注释翻译赏析
上片咏节令,写别愁。
开篇描绘了一幅阴沉的画面:“薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。
“瑞脑消金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂。
“佳节又重阳”,点明节令,也暗示了词人孤独寂寞的心情。
“玉枕纱厨,半夜凉初透”,这三句进一步描写了室内的凄凉景象,暗示了词人的孤独和寂寞。
下片写赏菊情景,抒相思之情。
“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”,描述了词人在东篱边饮酒赏菊的情景,烘托出一种悠闲、高雅的氛围。
“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,这三句是整首词的精华所在,以菊花的瘦暗示了人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。
整首词在自然景物的描写中,加入了自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。
上片写白天的愁绪,下片写夜晚的寂寞,通过描绘重阳节的情景,表达了词人对丈夫的思念之情。
全词语言优美,意境深远,是李清照的代表作之一。
这首词的作者李清照是宋代著名的女词人,她的词作风格婉约,感情细腻,善于用细腻的笔触描绘出内心的情感。
她的词作题材广泛,既有对自然景物的描写,也有对人生哲理的思考,还有对爱情、婚姻、家庭的感慨。
她的词作在当时就广为流传,对后世词坛产生了深远的影响。
《醉花阴》是一首充满了情感和艺术魅力的词作,它通过对重阳节的描绘,表达了词人的孤独和寂寞之情,同时也反映了她对生活的热爱和对
未来的向往。
这首词不仅具有很高的艺术价值,也为我们了解宋代的社会生活和文化提供了重要的资料。
李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
以下是小编整理的李清照《醉花阴》原文翻译及相关赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文醉花阴①李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
[注释]①醉花阴:创调。
②瑞脑:即龙脑。
一种香料。
③金兽:兽形铜香炉。
④玉枕纱窗:瓷枕纱帐。
瓷白如玉,故美名之。
⑤东篱:指菊圃。
⑥消魂:形容极度愁苦。
翻译稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。
美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。
别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。
【译文】薄雾浓云日子过得愁烦,龙脑香在兽形炉中缭袅。
又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐里,半夜里凉气将全身浸透。
黄昏后在东篱边饮酒,菊花的幽香袭满衣袖。
莫要说清秋不让人伤神,西风卷起门帘,帘内的人比菊花还瘦。
【评点】这首词写重阳佳节时词人对丈夫的怀念,是一首相思之作。
词的上半部分写别愁。
起首两句写重阳佳节的百无聊赖,连香炉也懒得管,任它自行消尽。
“愁”字点题,给全词奠定了情感基调。
随后三句写重阳节晚上词人的情态:她辗转反侧,无法入眠,这都是离愁使然。
“凉初透”,意境萧疏,给人以凄凉之感。
词人以乐景写哀情,以佳节衬离愁,含蓄蕴藉,手法高妙。
这一片短短五句,将一个思妇愁绪满怀的神态描绘得呼之欲出,堪称妙笔生花。
词的下半部分写词人赏菊的情景。
“东篱”两句,看似飘逸洒脱、陶然自乐,可如此美景,如果只有一人独赏,那就不免反过来让人生愁了,这是典型的`以乐景写哀情。
“莫道”三句,来得突兀,三句各成一层,一层紧扣一层:“不消魂”是一处转折,承上启下,使重阳佳节平添一股凄凉之意;结尾“人比黄花瘦”,突出离愁之深重。
李清照《醉花阴》诗词赏析李清照号易安居士济南(今属山东)人。
她工诗能文,诗尤为宋代大家,前期词多写闺情相思,后期词融入家国之恨与身世之感,风格顿变。
她兼擅令慢,每能创意出奇,以经过提炼的口语表达其独特真切的感受,形成辛弃疾所称道的“易安体”。
李清照《醉花阴》诗词赏析诗句:【宋】李清照《醉花阴》薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【注释】①此词调首见于北宋一毛一滂词,词中有“人在翠阴中”、“劝君对客杯须覆”等句。
因据其意,取作调名。
双调,五十二字,仄韵。
②永昼:悠长的白天。
③瑞脑:即龙脑,香料名。
金兽:兽形的铜香炉。
④玉枕:瓷枕的美称。
纱厨:纱帐,一称碧纱帐。
⑤东篱:陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下,悠悠见南山”。
后即以东篱指代赏菊之处。
⑥暗香:幽香。
这里指菊花的香气。
⑦帘卷西风:“西风卷帘”的倒文。
⑧黄花:指菊花。
【品评】这首重九怀人词是李清照寄给她丈夫赵明诚的。
元伊世珍《琅环(左应为女旁)记》卷中引《外传》:“易安以重阳《醉花阴》词函致明诚。
明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。
一切谢客,忘食寝者三日夜,得五十阕。
杂易安作,以示友人陆德夫。
德夫玩之再三,曰:‘只有三句绝佳’。
明诚诘之,答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦’。
政(正)是易安作也。
”这则轶闻说明此词歇拍三句极为脍炙人口,李清照论词鄙薄柳永“词语尘下”,这三句采取自我反观的笔法,用西风吹卷帘幕,露现出比黄花更为憔悴的少一妇面容,形象地抒写了相思之苦,其意实同于柳永词中的“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。
但表达时屏绝浮花浪蕊,而选择不求浓丽、自甘素淡的菊花加以自比,这既是就眼前取景,又反衬出作者不同凡俗的高标逸韵,确乎无“词语尘下”之嫌。
全词以含蓄蕴藉见长,“莫道不消魂”三句固然最为工妙,但其余各句亦堪玩味:“薄雾浓云愁永昼”,“永昼”多用以形容夏日,而时下已是昼短夜长的深秋季节,可知“永昼”当是一种对时间的心理错觉,作者借此点出了她独守空闺时的度日如年之感。
李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文赏析李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文赏析《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。
这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
上片咏节令,写别愁;下片写赏菊情景。
作者在自然景物的描写中,加入自己浓重的感情色彩,使客观环境和人物内心的情绪融和交织。
尤其是结尾三句,用黄花比喻人的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
注释永昼:漫长的白天。
瑞脑:一种香料,俗称冰片。
金兽:兽形的铜香炉。
纱厨:纱帐。
东篱:泛指采菊之地,取自陶渊明《饮酒》诗:“采菊东篱下”。
暗香:这里指菊花的幽香。
古诗《庭中有奇树》:”攀条折其荣,将以遗所思。
香盈怀袖,路远莫致之“这里用其意。
消魂:形容极度忧愁、悲伤。
西风;秋风黄花:菊花译文薄雾弥漫,云层浓密,烦恼白天太长,香料在金兽香炉中烧尽了。
又到重阳佳节,洁白的玉枕,轻薄的纱帐中,半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
别说不忧愁,西风卷起珠帘,闺中少妇比黄花更加消瘦。
赏此词的首二句就白昼来写。
“薄雾浓云愁永昼。
”这“薄雾浓云”不仅布满整个天宇,更罩满词人心头。
“瑞脑销金兽”,写出了时间的漫长无聊,同时又烘托出环境的凄寂。
次三句从夜间着笔,“佳节又重阳”点明时令,也暗示心绪不好、心事重重的原因。
常言道:“每逢佳节倍思亲”,今日里“佳节又重阳”,本应该是夫妻团圆、共同饮酒赏菊的,而如今只有自己,词人又怎能不更加思念远方的丈夫呢?一个“又”字,便充满了寂寞、怨恨、愁苦之感,所以,才会“玉枕纱厨,夜半凉初透”。
“玉枕”,瓷枕。
“纱厨”,即碧纱厨,以木架罩以绿色轻纱,内可置榻,用以避蚊。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》李清照宋词注释翻译赏析作品注释: 1. 醉花阴:词牌名,又名“九日”,双调小令,仄韵格,五十二字,上下阕各五句三仄韵。
2. 薄雾浓云:形容秋天的雾气浓厚,云层低垂。
3. 永昼:漫长的白天。
4. 瑞脑消金兽:瑞脑,即龙脑香,一种香料;金兽,兽形的香炉。
这句描绘了香炉中瑞脑香的青烟袅袅升起。
5. 佳节又重阳:重阳节又到了。
6. 玉枕纱厨:玉枕,瓷枕;纱厨,纱帐。
这句描绘了室内的清凉和孤寂。
7. 东篱把酒黄昏后:东篱,种菊花的地方;把酒,喝酒。
这句描绘了在黄昏时分,女子在东篱边喝酒赏菊的情景。
8. 暗香盈袖:暗香,指菊花的香气;盈袖,满袖。
这句描绘了菊花的香气弥漫在衣袖之间。
9. 莫道不销魂:不要说不令人销魂。
10. 帘卷西风:西风卷帘。
11. 人比黄花瘦:用菊花比喻人,形容人的憔悴。
作品翻译:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。
又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。
莫要说清秋不让人伤神,西风卷起珠帘,帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
作品赏析:这首词的上阕描绘了一个寂寞、忧愁的女子形象。
她在重阳节这一天,感到孤独和寂寞,度日如年。
室内的香炉中瑞脑香的青烟袅袅升起,室外的天空阴沉浓厚,云层低垂,这一切都烘托出她内心的忧愁。
下阕描绘了她在重阳节这一天的活动和感受。
她在东篱边饮酒赏菊,直到黄昏时分。
菊花的清香弥漫在她的衣袖之间,使她更加感到孤独和寂寞。
最后三句“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”,是整首词的精华所在。
这三句用黄花比喻女子的憔悴,以瘦暗示相思之深,含蓄深沉,言有尽而意无穷,历来广为传诵。
李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是一首婉约词的代表作品,通过描绘女子在重阳节的孤独和寂寞,表达了她对丈夫的思念之情。
这首词的语言优美,意境深远,情感真挚,是中国古代词坛上的一朵奇葩。
2023年《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析2023年《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文及赏析1醉花阴·薄雾浓云愁永昼宋代:李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
(橱通:厨)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
(人比一作:人似;销一作:消)赏析这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
“薄雾浓云愁永昼”,这一天从早到晚,天空都是布满着“薄雾浓云”,这种阴沉沉的天气最使人感到愁闷难捱。
外面天气不佳,只好待在屋里。
永昼,一般用来形容夏天的白昼,这首词写的是重阳,即农历九月九日,已到秋季时令,白昼越来越短,还说“永昼”,这只是词人的一种心理感觉。
时间对于欢乐与愁苦的心境分别具有相对的意义,在欢乐中时间流逝得快,在愁苦中则感到时间的步履是那样缓慢。
一个人若对“薄雾浓云”特别敏感,担心白天总也过不完,那么,她的心境定然不舒畅。
李清照结婚不久,就与相爱至深的丈夫赵明诚分离两地,这时她正独守空房,怪不得感到日长难捱了。
这里虽然没有直抒离愁,但仍可透过这层灰蒙蒙的“薄雾浓云”,窥见女词人的内心苦闷。
“瑞脑消金兽”一句,便是转写室内情景:她独自个儿看着香炉里瑞脑香的袅袅青烟出神,真是百无聊赖。
又是重阳佳节了,天气骤凉,睡到半夜,凉意透入帐中枕上,对比夫妇团聚时闺房的温馨,真是不可同日而语。
上片寥寥数句,把一个闺中少妇心事重重的愁态描摹出来。
她走出室外,天气不好;待在室内又闷得慌;白天不好过,黑夜更难挨;坐不住,睡不宁,真是难以将息。
“佳节又重阳”一句有深意。
古人对重阳节十分重视。
这天亲友团聚,相携登高,佩茱萸,饮菊酒。
李清照写出“瑞脑消金兽”的孤独感后,马上接以一句“佳节又重阳”,显然有弦外之音,暗示当此佳节良辰,丈夫不在身边,“遍插茱萸少一人”,不禁叫她“每逢佳节倍思亲”。
李清照诗词《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》审美赏析李清照诗词《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》审美赏析诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。
亦是汉字文化圈的特色之一。
通常认为,诗较为适合“言志”,而词则更为适合“抒情”。
下面跟着小编来看看李清照诗词《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》审美赏析吧!希望对你有所帮助。
【原文】《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》宋·李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂。
帘卷西风,人比黄花瘦。
【注释】①瑞脑:龙脑香。
②金兽:兽形铜香炉。
③纱厨:有纱帐的小床。
李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》审美赏析李清照的《醉花阴》是其婚后所作。
在词作中,抒发了词人在重阳佳节时对丈夫的思念之情。
据说,这首词还有一段佳话。
据记载,赵明诚婚后外出做官,李清照想念赵明诚,就把这首词寄给丈夫赵明诚,以表爱意。
赵明诚接到之后,不服气,决意要与李清照比试比试,于是三夜闭门不出,也不许任何人打扰,苦苦思索,终于写了五十首词,并把李清照的《醉花阴薄雾浓云愁永昼》混于其中,叫来朋友陆德夫来评判。
最后,思索良久的陆德夫说,还是“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”三句好。
赵明诚傻眼了,不得不服自己的夫人。
这虽然是逸闻轶事,但可以从一个侧面反映李清照的才能。
这首《醉花阴》如下:。
薄雾浓云愁永昼。
瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
上片写词人独自生活中的苦闷与寂寞。
首先写道:“薄雾浓云愁永昼。
”“永昼”即漫长的白天。
其意思是说,这一天从早到晚,天空都是布满薄雾浓云。
其中,一个“愁”字,不但写出了“薄雾浓云”似如“愁眉紧锁”的状态,而且也写出了词人愁闷难过的心态。
接着写道:“瑞脑消金兽。
”“瑞脑”是一种香料,俗称冰片。
“金兽”指兽形的铜香炉。
含蓄蕴藉委婉动人——李清照《醉花阴·薄雾浓云》
赏析
甘肃省临夏回民中学冯尚暾醉花阴薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。
宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
所作词,
前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。
形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。
能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。
后人有《漱玉词》辑本。
今有《李清照集校注》。
这首词是李清照前期的
怀人之作。
公元1101年(宋徽宗建中靖国元年),十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”,
深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。
公元1103年(崇宁
二年),时届重九,人逢佳节思亲,便写了这首词寄给赵明诚。
传说李清照将此词寄给赵明诚后,惹得明诚比试之心大起,遂三夜未眼,作词数阕,然终未胜过清照的这首《醉花阴》。
这首词抒发的是重阳佳节思念丈夫的心情。
重阳日来
临,理应亲人团聚,把酒赏菊,但此人没有这种幸运,丈夫远在他乡,她只有在“佳节倍思亲”中独自品尝孤寂凄凉的心境了。
上片写秋日无聊秋夜凉,深闺孤寂。
下片写重阳独酌,相思销魂,人比菊瘦。
这是词人前期的作品,清丽婉转,洋溢着一种淡淡的哀愁。
“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”——词人即景设喻,取譬新奇传神。
销魂,形容因思念而产生的黯然凄凉情绪。
语出南朝江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”。
以黄昏重阳之菊,来比喻多愁善感的闺阁佳人,已极贴切;加上菊花的幽雅高洁的品性,与词人在精神上有相通之处,可谓形神兼备。
一个“瘦”字,不仅再现了清丽瘦削的外貌特征,更传达出了离别相思的凄苦愁怨。
艺术上,善于运用正侧、点染之笔,刻画细腻传神。
上片以环境气氛的渲染,侧笔虚写孤寂之情。
下片的“东篱把酒”,使情态渐显,侧笔转正,相思之情仍是暗含,此可谓“染”。
最后“人比黄花瘦”正笔写入,使形象情感再现,此可谓“点”。
正侧相映,点染得当,含蓄蕴藉委婉动人。
参考文献:1.王仲闻《李清照集校注》人民文学出版社,1979年10月第1版。
2.游国恩等主编《中国文学史》人民文学出版社,1963年7月北京第1版。
3.唐圭璋等主编《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五·代·北宋),上海辞书出版社,1988年4月第1版。