英语口语天天向上-别错过机会
- 格式:doc
- 大小:14.12 KB
- 文档页数:2
英语口语天天向上:我记得呀,我记得1. And the success and downfalls you experience , help to create who you are and who you become.【翻译】你所经历的成功与失败,都有助于塑造和成就你的人生。
【解说】今天的每日一说选自美文《生命的故事》downfall 失败2. More than machinery we need humanity. More than cleverness we need kindness and gentleness.【翻译】除了机器我们更需要人性。
除了智慧我们更需要仁慈和礼貌。
【解说】今天的每日一说选自《大独裁者》卓别林演讲片段humanity 人性3. You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.【翻译】你微微地笑着,不对我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得很久了。
【解说】今天的每日一说选自美文《飞鸟集》smile 微笑4. Well, I'm not going to shrink. That's what friends are for.【翻译】我不会退缩。
这才是朋友该做的。
【解说】今天的每日一说选自美剧《美少女的谎言》shrink 退缩5. When people come into your life for a season, it is because your turn has come to share, grow, or learn.【翻译】有的人在你的生活中只会停留一段时期,那是因为你到了这样的一个时候:成长、学习,并和别人一起分享你的世界。
【解说】今天的每日一说选自美文《你生活中的人们》season 季节,时期6. I want you to know the truth, but I want you to hear it from me.【翻译】我想让你了解真相,但希望你是从我这里了解。
每日十句:7.91、She won by a hair. (差一点)她以微弱优势获胜hair 头发;些微,一些2、Dude ,what is up?(【美俚】人,家伙)哥们,怎么啦?3、Help yourself to some candy.(自取食物,随意拿取)随意吃点糖4、It is the last straw.(最终无法忍受之事)我已忍无可忍5、He was very dimissive of her achievement.(轻蔑,鄙视)6、I am tone-deaf.(五音不全)我五音不全7、He was the most emphatic about the importance of careful driving.(强调)他着重强调了小心驾驶的重要性8、Thanks for coming all the way over here.谢谢你大老远跑来9、She felt completely overwhelmed.(征服,压制,使受不了)她完全不知所措10、I was in a brown study.(沉思,出神,忧郁)我刚出神了他是个哑巴,虽然能听懂别人的话,却说不出自己的感受,她是他的邻居,一个和外婆相依为命的女孩,她一直喊他哥哥。
He is a mute,Although can understand others speech,Cannot say own actually feeling,She is his neighbor,The girl who is bound by a common destiny with the grandmother.他真象个哥哥,带她上学,伴她玩耍,含笑听她唧唧喳喳讲话。
He really looks like an elder brother,Leads her to go to school,Accompanies her to play,Listens to her chirp with a smile grasps the speech.他只用手势和她交谈,可能她能读懂他的每一个眼神。
英语口语天天向上:无论如何,做些好事1.The simplest way to turn an enemy into a friend is to seek their counsel.【翻译】化敌为友的最好办法就是向他们求助。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》enemy 敌人counsel 劝告,建议2. All the signs he had shown with great care were not perceived by other than her.【翻译】他小心翼翼传递的所有爱的暗示,除了她,别人都不以为意。
【解说】今天的每日一说选自美文《爱情标错心》sign 标志perceive 意识到3. They say life is full of surprises that our dreams really can come true.【翻译】人们总说,生活中惊喜连连,有时梦境也会成真。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》surprise 惊喜4.I'll stay heretreasure every day and love the world in my own way!【翻译】我会在此珍惜每一个时日并且用自己的方式惜爱这个世界!【解说】今天的每日一说选自美文《生命的追求》treasure 宝藏;珍惜5.Shakespeare said, "Journeys end in lovers meeting."【翻译】莎士比亚说"旅程的终点是有情人终成眷属。
"【解说】今天的每日一说选自电影《恋爱假期》journey 旅程6. The good you do today, people will often forget tomorrow. Do good anyway.【翻译】今天你的善行,人们常常明天就会忘记;无论如何,作些好事!【解说】今天的每日一说选自《特蕾莎修女的忠告》forget 忘记7. Weddings are the perfect place to forget about being single.【翻译】婚礼是让你忘记你是单身的最好地方。
英语口语天天向上-生命是一场竞赛英语口语天天向上:生命是一场竞赛1.maybeit'stimetoputeverythingonthetable.【译者】也许就是时候该摊牌了。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》【译者】真正的朋友存有两个共同点:兼容的个性和勇敢的品格。
【解说】今天的每日一说选自美文《真朋友天涯若比邻》personality个性character品格3.whynotjustcallthingsasyouseethem?【翻译】我们何不开门见山呢?【解说员】今天的每日一说道Lizier美剧《绯闻女孩》4.it'sarhythmicworksongdesignedtoincreaseproductivity.【译者】这就是一首很存有节奏的工作号子,用以提升我们的工作效率。
【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》rhythmic存有节奏的productivity生产率5.neverforget,we'reallinthisgameoflifetogether.【翻译】别忘了,在生命这场竞赛中,我们都是参与者。
【解说员】今天的每日一说道Lizier美文《遗失记忆的男人》never绝不【译者】你不能真要拎乡村俱乐部的那个球童回去返校节舞会吧?【解说】今天的每日一说选自美剧《美少女的谎言》7.heburnsatthecentreoftime,andhecanseetheturnoftheuniverse.【翻译】他在时间的中心燃烧,他能看到宇宙的一夕瞬变。
【解说员】今天的每日一说道Lizier英剧《谜样博士》centre中心universe宇宙。
别错过机会(Do not miss theopportunity to)there is one particular blue flower that has always caught my eye.i\'ve noticed that it blooms only in the morning hours, the afternoon sun is too warm for it. every day for approximately two weeks, i see those beautiful flowers.this spring, i started a wildflower garden in our yard. i can look out of the kitchen window while doing the dishes and see the flowers. i\'ve often thought that those lovely blue flowers from the ditch would look great in that bed alongside other wildflowers. everyday i drove past the flowers thinking, i\'ll stop on my way home and dig them. gee, i don\'t want to get my good clothes dirty... whatever the reason, i never stopped to dig them. my husband even gave me a folding shovel one year for my trunk to be used for that expressed purpose.one day on my way home from work, i was saddened to see that the highway department had mowed the ditches and the pretty blue flowers were gone. i thought to myself, way to go, you waited too long. you should have done it when you first saw them blooming this spring.a week ago we were shocked and saddened to learn that my oldest sister-in-law has a terminal brain tumor. she is 20 years older than my husband and unfortunately, because of age and distance, we haven\'t been as close as we all would have liked. i couldn\'t help but see the connection between the pretty blue flowers and the relationship between my husband\'s sister and us. i do believe that god has given us some time left to plant some wonderful memories that will bloom every year for us.and yes, if i see the blue flowers again, you can bet i\'ll stop and transplant them to my wildflower garden.2019年11月04日。
别错过机会(Do not miss theopportunity to)别错过机会(Do not miss the opportunity to)别错过机会(Do not miss the opportunity to) there is one particular blue flower that has always caught my eye. i've noticed that it blooms only in the morning hours, the afternoon sun is too warm for it. every day for approximately two weeks, i see those beautiful flowers.this spring, i started a wildflower garden in our yard. i can look out of the kitchen window while doing the dishes and see the flowers. i've often thought that those lovely blue flowers from the ditch would look great in that bed alongside other wildflowers. everyday i drove past the flowers thinking, i'll stop on my way home and dig them. gee, i don't want to get my good clothes dirty... whatever the reason, i never stopped to dig them. my husband even gave me a folding shovel one year for my trunk to be used for that expressed purpose.one day on my way home from work, i was saddened to see that the highway department had mowed the ditches and the pretty blue flowers were gone. i thought to myself, way to go, youwaited too long. you should have done it when you first saw them blooming this spring.a week ago we were shocked and saddened to learn that my oldest sister-in-law has a terminal brain tumor. she is 20 years older than my husband and unfortunately, because of age and distance, we haven't been as close as we all would have liked. i couldn't help but see the connection between the pretty blue flowers and the relationship between my husband's sister and us. i do believe that god has given us some time left to plant some wonderful memories that will bloom every year for us.and yes, if i see the blue flowers again, you can bet i'll stop and transplant them to my wildflower garden.。
英语口语天天向上:百折不回的人生最美好1. I heard you before, but I could not immediately determine what to say in reply.【翻译】我早就听见了,可是我一下子拿不准应该怎样回答你。
【解说】今天的每日一说选自名著《傲慢与偏见》朗读版determine 决定2. This should be fairly easy to deduce.【翻译】这很好推断。
【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》fairly 相当地deduce 推断3. It is clear that we can change happiness levels up or down.【翻译】很显然,改变幸福感是完全可能的,无论是变好或是变差。
【解说】今天的每日一说选自哈佛公开课:幸福课level 水平4. None of us can choose our destiny Merlin and none of us can escape.【翻译】没有人可以选择自己的命运,也没有人可以逃脱自己的命运,梅林。
【解说】今天的每日一说选自英剧《梅林传奇》destiny 命运escape 逃脱5. Failure doesn't mean you have been disgraced. It does mean you were willing to try.【翻译】失败并不代表你无脸见人,它只表明你百折不回。
【解说】今天的每日一说选自美文《失败的意义》failure 失败disgrace 丢脸6. However mean your life is, meet it and live it. Do not shun it and call it hard names.【翻译】不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。
【解说】今天的每日一说选自美文《热爱你的生命》mean 卑贱的,平庸的shun 避开7. Our actions are what set things in motion. But we have to live with.【翻译】我们的行为决定着事情的发展。
好机会不容易错过英语作文Opportunities come and go, and it's important to seize them when they arise. Whether it's a chance to travel, to learn something new, or to pursue a dream, grabbing hold of a good opportunity can lead to amazing experiences and personal growth.When a good opportunity presents itself, it's like a door opening to a new and exciting path. It's a chance to step outside of your comfort zone and embrace something different. By taking advantage of these opportunities, we can push ourselves to grow and develop in ways we never thought possible.Sometimes, opportunities come in the form of challenges or obstacles. It's easy to view these situations as negative, but they can actually be the perfect chance to prove ourselves and show what we're capable of. Embracing these challenges can lead to personal and professional growth, and can ultimately lead to even greateropportunities in the future.Opportunities are often fleeting, and if we don't act quickly, we may miss out on something truly amazing. It's important to stay open-minded and ready to jump at the chance to try something new or take a risk. By doing so, we can open doors to new experiences and possibilities that we may have never even considered before.Ultimately, seizing a good opportunity can lead to a life-changing experience. It can open doors to new relationships, new skills, and new adventures. By keeping an eye out for these chances and being willing to take a leap of faith, we can create a life full of exciting opportunities and endless possibilities.。
英语口语天天向上:我珍惜这些时光1. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun.【翻译】在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。
呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。
【解说】今天的每日一说选自美文《海边漫步》spruce 云杉rosy 玫瑰色的2. They say the universe has a great sense of humor that sometimes having your dreams come true can feel like a nightmare.【翻译】上天老爱跟人们开玩笑,以致有时候梦想成真之时,感觉却像做了一场噩梦。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》nightmare 噩梦3. Today's dead flower carries the seed of tomorrow's bloom; so, too, does today's sadness carry the seed of tomorrow's joy.【翻译】今天枯败的花儿蕴藏着明天新生的种子,今天的悲伤也预示着明天的快乐。
【解说】今天的每日一说选自美文《今天我学会控制情绪》bloom (盛开的)花4. I see you're a man of your word.【翻译】我觉得你是个言而有信的人。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》5. When we're connected to others, we become better people.【翻译】当我们和他人联系在一起时,我们会成为更好的人。
【解说】今天的每日一说选自演讲《做一名社会义务工作者》connect 联系6. I cherish the time that I've spent here, and I'm more grateful than I even know how to say.【翻译】我非常珍惜在这里度过的时光,我的感激之情无以言表。
英语口语天天向上:我的地盘我做主1.I’m sorry, Mrs. Johnson. My game; my turf; my rules.【翻译】对不起,约翰逊夫人。
我的地盘我做主。
【解说】今天的“每日一说”选自电影“The King’s Speech”。
主题是Mrs. Johnson想请一名医生去她家里给她丈夫治口吃,但是遭到拒绝。
Turf : a surface that consists of soil with grass on top, or an artificial one that looks like it应该是原指某种比赛用地的一块草坪,于是有了My game; my turf; my rules.2. After nearly two and a half hours of dry technical questioning by those MPs, there was a moment of drama.【翻译】听证会进行两个半小时,议员们枯燥的专业问题已经让人昏昏欲睡,这时候戏剧化的场面发生了。
【解说】今天的“每日一说”选自BBCMP=Member of Parliament 国会议员3. But Web sites and blogs don’t serve up the most influential rumors. Our in-boxes do.【翻译】最可怖的谣言散布者不是网页或是博客,而是我们的邮件。
【解说】今天的“每日一说”选自《科学60秒》,现在传播谣言最厉害的应该是微博了吧~╮(╯▽╰)╭serve up 提供、提出;上菜rumor 谣言、传闻4.I'd love to go back and be that person again, but you can't move backwards. Y ou can only go forward.【翻译】我很想回到那时候做我原来的样子, 但是你不能让时间倒退只能一直向前走。
英语口语天天向上:青春常驻1. Knowledge is weightless, a treasure you can always carry easily.【翻译】知识没有重量,它是可以随意携带的珍宝。
【解说】今天的每日一说选自美文《生命中的五个球》weightless 没有重量的treasure 珍宝2. Or you could just roll with it. Be flexible. See what happens.【翻译】也许你可以随机应变。
别太固执,看看会发生什么。
【解说】今天的每日一说选自美剧《实习医生格蕾》flexible 灵活的3. The only person who is with us our entire life, is ourselves. Be alive while you are alive.【翻译】陪伴我们度过此生的只有一人那就是我们自己。
让生命鲜活起来。
【解说】今天的每日一说选自美文《青春常驻的秘诀》entire 整个的alive 活着的4. Upset is an emotion specific to those who care.【翻译】只有在乎的人才会难过。
【解说】今天的每日一说选自美剧《吸血鬼日记》upset 不安的emotion 情感5. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.【翻译】生命中最珍贵的礼物不是花钱买来的,而是通过努力和决心而获取的。
【解说】今天的每日一说选自美文《追随你的梦想》purchase 购买determination 决心6. You're afraid of something. I can see it in your eyes. Now, what is it?【翻译】你在害怕什么东西,我能从你的眼睛里看出来。
英语口语天天向上:创造你自己的人生1. Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.【翻译】创造你自己的人生,并无怨无悔地去过这一生吧。
【解说】今天的每日一说选自美文《生命的故事》absolutely 完全地,绝对地regret 后悔2. I've been walking around your block the past two hours, trying to talk myself out of what I'm about to tell you.【翻译】过去两个小时我都在你的街区周围打转,试图阻止自己对你说出下面这些话。
【解说】今天的每日一说选自美剧《美少女的谎言》block 街区3. The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad.【翻译】即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不死。
他们的精神被载入书册,传于四海。
【解说】今天的每日一说选自美文《以书为伴》embalm 使不朽4. I don't know whether he's testing me, or just acting out, but my monkey is out of control.【翻译】我不知道我的猴子是在考验我,还是只是演戏,但他确实失控了。
【解说】今天的每日一说选自美剧《老友记》control 控制5. Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.【翻译】你真正的朋友会让你振作起来,原本黯淡、空虚的世界顿时变得明亮和充实。
英语口语天天向上:适者生存与时俱进1.I'll give you a head start.【翻译】我给你从头开始的机会。
【解说】今天的每日一说选自美剧《尼基塔》2. I'll help you, whatever it takes.【翻译】我会帮你的,不遗余力的帮你。
【解说】今天的每日一说选自美剧《吸血鬼日记》Elena对Stefan说的3. I've been so proud of you lately.【翻译】我对你最近的表现感到很骄傲。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》Lily决定把曾祖母留下的手链送给S,让她变成出色的女性。
4.Survival of the fittest: it's not about being fit; it's about being adaptable to change.【翻译】适者生存: 精髓不在于适应一时,而是与时俱进。
【解说】今天的每日一说选自美剧《别对我说谎》Lightman对达尔文的适者生存给出的新定义。
survival5.Here we are, like it was meant to be.【翻译】现在我们在这里就像命中注定的。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》在高中毕业舞会上,B说N是她的初恋,而N对B说,他们在这里像是命中注定。
6. I'm sorry that you have to do this.【翻译】我很难过你必须这样做。
【解说】今天的每日一说选自美剧《吸血鬼日记》魔法书在Stefan老爸的墓穴里,他和Elena开始“盗墓”了。
7.II just wanted a chance to have a life in school.【翻译】我只想安然度过校园生活。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》Blair选中Jenny当Queen,可Jenny却说只想安度校园生活。
英语口语天天向上:我的地盘我做主1.I’m sorry, Mrs. Johnson. My game; my turf; my rules.【翻译】对不起,约翰逊夫人。
我的地盘我做主。
【解说】今天的“每日一说”选自电影“The King’s Speech”。
主题是Mrs. Johnson想请一名医生去她家里给她丈夫治口吃,但是遭到拒绝。
Turf : a surface that consists of soil with grass on top, or an artificial one that looks like it应该是原指某种比赛用地的一块草坪,于是有了My game; my turf; my rules.2. After nearly two and a half hours of dry technical questioning by those MPs, there was a moment of drama.【翻译】听证会进行两个半小时,议员们枯燥的专业问题已经让人昏昏欲睡,这时候戏剧化的场面发生了。
【解说】今天的“每日一说”选自BBCMP=Member of Parliament 国会议员3. But Web sites and blogs don’t serve up the most influential rumors. Our in-boxes do.【翻译】最可怖的谣言散布者不是网页或是博客,而是我们的邮件。
【解说】今天的“每日一说”选自《科学60秒》,现在传播谣言最厉害的应该是微博了吧~╮(╯▽╰)╭serve up 提供、提出;上菜rumor 谣言、传闻4.I'd love to go back and be that person again, but you can't move backwards. You can only go forward.【翻译】我很想回到那时候做我原来的样子, 但是你不能让时间倒退只能一直向前走。
三一文库()〔别错过机会优秀英语六级作文〕there is one particular blue flower that has alwayscaught my eye. ive noticed that it blooms only in themorning hours, the afternoon sun is too warm for it.every day for approimately two weeks, i see thosebeautiful flowers. this spring, i started awildflower garden in our yard. i can look out of thekitchen window while doing the dishes and see theflowers. ive often thought that those lovely blueflowers from the ditch would look great in that bed alongside other wildflowers. everyday i drove past theflowers thinking, "ill stop on my way home and dig them." "gee, i dont want to get my good clothes dirty..." whatever the reason, i never stopped to digthem. my husband even gave me a folding shovel one yearfor my trunk to be used for that epressed purpose.oneday on my way home from work, i was saddened to see that第1页共2页the highway department had mowed the ditches and thepretty blue flowers were gone. i thought to myself, "wayto go, you waited too long. you should have done it whenyou first saw them blooming this spring."a week ago we were shocked and saddened to learnthat my oldest sister-in-law has a terminal brain tumor.she is 20 years older than my husband and unfortunately, because of age and distance, we havent been as closeas we all would have liked. i couldnt help but see the connection between the pretty blue flowers and the relationship between my husbands sister and us. i do believe that god has given us some time left to plantsome wonderful memories that will bloom every year forus.and yes, if i see the blue flowers again, you canbet ill stop and transplant them to my wildflower garden.22。
以下是一些比较常见的散装英语表达方式:
GGS,DDU:表示“Good Good Study,Day Day Up”,即好好学习,天天向上,用于表示劝诫好好学习的语言。
LOL:表示“Laugh Out Loud”,即大声笑,用于表示笑声或幽默。
OMG:表示“Oh My God”,即我的天,用于表示惊讶或震惊。
BRB:表示“Be Right Back”,即马上回来,用于暂时离开并将很快返回。
BTW:表示“By The Way”,即顺便说一下,用于引入一个与主题相关的补充内容。
TMI:表示“Too Much Information”,即信息过多,用于表示对某个主题讨论过于详细或个人信息过多感到不适。
FOMO:表示“Fear Of Missing Out”,即错过恐惧,用于形容害怕错过某个活动或机会。
YOLO:表示“You Only Live Once”,即人生只有一次,用于表示生活应该大胆尝试,不要留下遗憾。
IRL:表示“In Real Life”,即现实生活中,用于区别于虚拟世界或在线社交媒体。
AFK:表示“Away From Keyboard”,即离开键盘,用于表示暂时离开电脑或网络。
DM:表示“Direct Message”,即私信,用于表示向某人发送私人信息。
英语口语天天向上:心怀梦想bels are important to the living. They dictate how people see themselves.【翻译】一个人的称谓很重要。
它决定了人们如何给自己定位。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绝望的主妇》label 标签;称谓dictate 决定2. He needed to be taught a lesson.【翻译】得给他一点教训。
【解说】今天的每日一说选自英剧《梅林传奇》梅林、亚瑟初相识,火花不断3. That's the "Secret" part of a secret committee.【翻译】这就是秘密组织的秘密之处。
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》secret 秘密committee 组织4.You didn't want to drag her into your world. You considered her a pure soul.【翻译】你不想把她拖入你的世界中,你把她看成是个纯洁的天使。
【解说】今天的每日一说选自美剧《别对我撒谎》drag 拖,拉pure 纯洁的5.In order to make anything a reality, you have to dream about it first.【翻译】要将任何事情变为现实,你首先得心怀梦想。
【解说】今天的每日一说选自TED演讲reality 现实6. That is the single greatest lesson I can teach you about surviving in the wild.【翻译】这是我能教给你的最好一课,如何做到适者生存。
【解说】今天的每日一说选自美剧《老爸老妈的罗曼史》survive 生存7. Legend says this land was hauled from the ocean like a giant fish.【翻译】传说,这片大陆就像是从海洋中跃起的一尾大鱼。
英语口语天天向上:赞美他人,永远不迟1. Give her a break, it's hard being on your own for the first time.【翻译】让她松口气,第一次独立生活不容易。
【解说】今天的每日一说选自美剧《老友记》break 放松,休息2. Compliment the people you love and care about, before it is too late.【翻译】趁一切都还来得及,去赞美你爱着、关心着的人吧!【解说】今天的每日一说选自美文《赞美他人,永远不迟》compliment 赞美3. You're good naturedly ribbing me, aren't you?【翻译】你是在善意地嘲笑我吗?【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》rib 开玩笑4. When you give something, don't expect anything in return.【翻译】当我们给予的时候,不要期待任何报答。
【解说】今天的每日一说选自美文《寂寞也好》return 回报5. You are the authority on "just fine."【翻译】你真是个说"还好"的专家。
【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》authority 专家,权威6. Let yourself fall in love, break free, and set your sights high.【翻译】让自己去爱,挣脱束缚,让目光高远。
【解说】今天的每日一说选自美文《生命的故事》sight 目光,眼光7. My father was so angry, blaming you for all that's happened.【翻译】我父亲非常生气,把发生的一切事情怪到你头上。
好好学英语,天天向上建议背诵的50句英语口语1Great minds think alike. 英雄所见略同。
2 Get going! 赶快动身吧. (用在开始行动时)3 We've got to hit the road.我们要快点了. (和上一句用法相同,hit the road表现出紧急,很形象)4 I can't place his face。
我想不起来他是谁。
(碰见帅哥或者美眉给你打招呼而你不记得他她是谁,这时可以用这个句子)5 Once bitten , twice shy(一朝被蛇咬,十年怕井绳)6 look at the big picture(以大局为重,在发生分歧之时可以用这句话来让每个人都三思)7 I'm exhausted.(筋疲力尽,对新驴懒惰如偶很少锻炼的人来说这句肯定有用)8 I've got my second wind.(短暂休息后精力得以恢复,此时可用这个句子,意思是我的体力恢复了)9 My stomach is growling.(对于偶这样可以把任何一次活动都变成野炊郊游的人来说,此行最重要的一部分当然是吃了,这句意思是我的肚子呱呱叫了,很饿)10 Hungry dogs will eat dirty puddings.(既然很饿,那就饥不择食了)11 ~~~~is now in season.(正是吃````的好季节,比如西瓜,草莓,苹果桃子什么的)12 Let's grab a bite to eat(让我们赶紧吃点东西吧,一般指时间很紧)13 This food is out of the world(此食只应天上有,人间哪得几回吃)14 What a bummer!(太扫兴了,原以为会来很多帅哥,结果却坐了一车美女,这时可以偷偷用一下这句话)15 First things first (要紧的事情先做,很多场合可以用到)16 it's just my cup of tea(正合偶的口味,指人,事等等)16 Does ~~~~~~~suit your taste(```合你的口味吗)17 Take it easy. easy dose it.(老驴对新驴这样说,慢慢来,别着急)18 Do as i said(老驴对新驴说:照我说的做,有的时候抢匪也爱用这句,嘿嘿)19 Let's roll up our sleeves.(大家一起干吧,卷起袖子不就是要大干一场吗)20 Put it in my hands.(对于一个懒惰的,笨笨的,象偶一样的新驴有的时候也可以帮帮忙嘛,比如盛饭这样的小事偶就可以说:交给好了)21 It's a short-cut.(这是条近路)22 I'll keep my fingers crossed for you(偶将为你祈祷,比如爬山过河的时候)23 One boy is a boy; two boys half boy; three boys no boy.(一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃,领队GG可以用这样的话教育偶们要团结,要互相帮助,嘿嘿)24 Never trouble trouble until trouble troubles you.(不要杞人忧天,嘿嘿,偶最喜欢的一句话)25 Did you get the picture(你明白了没有?老驴给新驴讲解完毕后可以用这句话)26 Be back in 30 minutes!(还是为领队GG准备的,一定要在三十分钟内回来)27 One more hour to go.(新驴走啊走,看不到头,问老驴还要走多远,老驴可以用此句)28 Time is running out.(没时间了。
【导语】⼤家从⼩到⼤就听说过“好好学习,天天向上”——于是有了⼴为流传的“Good good study,day day up!”的说法,然⽽,这真的是这么说嘛?为⼤家准备了相关的英⽂⼝语锦集,⼀起来看看吧!更多相关讯息请关注!
(1)好好学习,天天向上!
错误说法:Good good study ,day day up!
正确说法:Study hard and you'll improve everyday.
(2)太年轻,太单纯。
错误说法:Too young,too naive.
正确说法:You're so navie.
(3)你问我,我问谁呢?
错误说法:You ask me,me ask who?
正确说法:How should I know?
(4)你⾏你上,不⾏别瞎扯。
错误说法:You can you up,no can no bi bi.
正确说法:If you think you can do better then go ahead.
(5)给你点颜⾊瞧瞧!
错误说法:Give you some color to see see.
正确说法:I'm going to teach you a lesson.
(6)⼈⼭⼈海
错误说法:People moutain ,people sea.
正确说法:a sea of faces/be flooded with people
今天说到的中式英语,⼤家有注意到了吗?可不是每个中式英语都会像“add oil”和“Long time no see”那样被外国友⼈接受哦,⼤家平时使⽤英语时还得多加留意,避免闹出词不达意的笑话哦~。
英语口语天天向上:别错过机会
1.Next year, Queen Elizabeth will celebrate her Diamond Jubilee, 60 years on the throne.
【翻译】明年,伊莉莎白女王将庆祝她登基60周年。
【解说】今天的每日一说选自BBC
diamond jubilee 第60或第75周年
throne 宝座
celebrate 庆祝
2. I was throwing you a bone. Y ou're welcome.
【翻译】是我让你捡了个便宜。
不用客气。
【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》
throw 扔
bone 骨头
3. Yoga can help you feel calmer when life is busy and stressful.
【翻译】当你感觉生活紧张、压力重重的时候,瑜伽可以让你平静下来。
【解说】今天的每日一说选自双语美文:开心自在玩瑜伽,来为身心减减压yoga 瑜伽
calm 平静的
stressful 产生压力的
4.You know how you felt when your ideals were crushed?
【翻译】你知道当理想幻灭时是什么感觉吗?
【解说】今天的每日一说选自美剧《绯闻女孩》
ideal 理想
crush 压碎
5.Of course, positive pictures can't take the place of actual preparation, but they can help you feel more confident.
【翻译】当然,想象积极画面代替不了真正的准备工作,但它们能让你更加自信。
【解说】今天的每日一句选自双语美文:开心自在玩瑜伽,来为身心减减压preparation 准备
confident 自信的
6. That's the social protocol. It's what you do when you have a friend who's proud of something they really suck at.
【翻译】那是社交礼节。
当你的朋友对他们做得很烂的事觉得自豪时,你就得这么做。
【解说】今天的每日一说选自美剧《生活大爆炸》
protocol 礼仪
proud 骄傲
7.I do believe that God has given us some time left to plant some wonderful memories that will bloom every year for us.
【翻译】我确信上帝已经给我们留下了一段时间来培育一些美妙的回忆,好让它们每年都为我们开放。
【解说】今天的每日一说选自双语美文:别错过机会
bloom 开花;繁荣。