地崩山摧壮士死, 然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之 回川
黄鹤之飞尚不得过, 猿猱欲度愁攀援.
古 栈 道
青泥何盘盘, 百步九折萦岩峦。
一夫当关,万夫莫开
锦城虽云乐, 不如早还家.
• 诗歌: • 1: • 2: 标题 主旨 (中心意思) (字句含义) (隐含意思)
• 3:
距离
满
靠 竞相 急流 拟声词用作动词 冲击
使……滚动
译文:
朋友呵、你西行入蜀何时回还 险途峭岩,实在难以登攀 只见那悲鸟在古树间哀鸣 雄雌相随林间绕 月夜里,又听到杜鹃悲啼 悲啼声回荡在这荒凉的空山中!
? ! , 。 ,
蜀道难行呵简直比上青天还难 叫人听到这些吓得脸色都变了
,
?
连绵的山峰距天还不足一尺, 枯老的松树倒挂着贴在绝壁之上 , 奔腾的急流、飞泻的瀑布争相发 出巨大的声音。 水冲击山崖,石块滚滚而下,千 山万壑间响起鸣雷般的声音。 蜀道是这样的艰险, 唉!你这个远方来的人,
同 “非”
5朝避猛虎,夕避长蛇:
也难以攻占 守关的将领倘若不是亲信, 难免会变为叛乱者。
,
。
清晨你要小心地躲避猛虎, 傍晚你要防范长蛇。 凶猛的野兽磨牙吮(吸)血 杀人如麻。
,
译文:
锦官城虽说是安乐之地 如此危险,不如及早回家 蜀道难行呵!简直登上青天还难, 侧身西望禁不住长长叹息!
谢 谢 !
蜀道难
——李白
字音
噫吁嚱(yīxūxī)
石栈(zhà n) 扪参(mé n shēn)
鱼凫(fú )
猿猱(ná o) 巉岩(chá n)
飞湍
(tuān)
咨嗟(zī
jiē)