《李广射虎》课文原文阅读
- 格式:docx
- 大小:12.38 KB
- 文档页数:1
苏教版小学三年级下册语文《李广射虎》教案《李广射虎》课文原文唐代诗人卢纶写过一组以《塞下曲》为题的诗,其中有一首是这样的:林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
这位“夜引弓”的“将军”,便是被人们称为“飞将军”的李广。
李广是西汉时期一位神勇无比的将领。
诗中描述的,就是他在镇守北方边境的时发生的一件事。
一天夜晚,月色朦胧,李广带兵外出巡逻,路过一片松林。
一阵疾风吹来,树木野草发出“沙沙”的声音。
李广想到这一带常有猛虎出没,便用警惕的目光四处搜寻着。
猛然间,李广发现前方的草丛中,影影绰绰蹲着一只老虎,便连忙拈弓搭箭,运足气力,拉开硬弓。
“嗖”的一声,一枝白羽箭射了出去。
第二天,天刚蒙蒙亮,李广的随从便去射虎的现场寻找猎物。
呀!大家全都惊呆了,原来李将军射中的不是老虎,而是一块巨石!那白羽箭深深地扎进了石头里,任将士们怎么拔也拔不出来。
《李广射虎》语文教案教学目标:1.学会本课生字词,理解“影影绰绰”、“拈弓搭箭”、“神勇无比”等词语的含义。
2.理解文包诗的课型,能背诵诗歌,并说出诗歌大意。
3.能过朗读表达李广将军的力大无穷、神勇无比。
教学重、难点:学习理解古诗《塞下曲》,丰富学生积累。
第一课时教学过程:一、由题导入,引出课型1.“叫醒耳朵”常规训练:“猛然间……拉开硬弓”;“那白羽箭……拔不出来”。
2.今天这节课,我们来学习《李广射虎》这篇文章。
李广是怎么样的一个人呢?同学们来说说你们的了解。
咱们打开书,快速读一读第二小节,搜寻一下有关李广的信息。
3.通过预习,同学们知道这是什么类型的课文吗?(文包诗)我们以前学过哪些?有了以前的这些积累,相信你们学起这篇文章来会更加得心应手!4.来,先请合作小组互查一下你们的预习情况。
给你们读一遍的时间,你们可以采取自己组里独创的方式,来读一读。
5.由一小组汇报预习——朗读课文一遍,学生评价。
二、由诗及文,理清脉络既然是文包诗,那么文章与古诗是如何一一对应的呢?请同学们默读文章,并用心思考,然后我们来交流。
李广射虎注释及翻译全文(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如文言文、现代文、教案设计、文案大全、作文大全、词语、成语、范文、读后感、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as classical Chinese, modern literature, teaching plan design, copy collection, composition collection, words, idioms, model essays, post-reading comments, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!李广射虎注释及翻译全文“飞将军”李广,是“天神”般的存在,他在历史上的地位和作用完全可以用“活长城”来赞誉。
司马迁赞李广文言文翻译及注释
李广出门打猎时,看见草丛中的一块大石,以为是老虎,所以一箭射去,石头吞没了箭头。
于是,李广在原地多次重复射箭,但是箭没有能够再次射进石头里。
李广以前住过的郡里曾经有老虎,曾他亲自射杀了它。
在右北平住时,李广射过老虎,老虎跳起来伤了李广,李广最终也射杀了它。
中:射中。
镞:金属制作的箭头。
复:再。
《李广射虎》是出自司马迁《史记》的一篇文言文。
文言文
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。
因复更射之,终不能复入石矣。
广所居郡闻有虎,尝自射之。
及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
注解
1、中:射中。
2、镞:金属制作的箭头。
3、复:再。
4、闻:曾经。
5、右北平:古地名,今河北境内。
6、腾:弹跳。
李广射虎的译文
李广射虎的译文:
李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是一块石头。
于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。
李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。
李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终杀死了老虎。
原文:
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。
因复更射之,终不能复入石矣。
广所居郡闻有虎,尝自射之。
及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
词句注释:
1.以为:认为。
2.之:第三人称代词,它。
3.中:射中。
4.镞:金属制作的箭头。
5.视:看,观察。
6.因:就,于是。
7.复:再、又。
8.更:再。
9.终:自始至终。
10.矣:了。
11.右北平:古地名,今河北境内。
一日,广游于山野,忽闻林中虎啸之声。
广心知有虎,遂引弓张箭,欲射之。
广骑马而行,马疾如飞,广箭矢如雨,虎不敢近。
广连发数箭,皆中虎身。
虎痛极,转身欲逃,广又连发数箭,虎遂倒地,气绝身亡。
广下马,拾起虎尸,观其威猛,叹曰:“虎,百兽之王,今已死于吾箭下,吾当以此证明吾之箭法。
”遂将虎尸悬挂于树上,以为纪念。
自是之后,广之名声更盛,人皆称其为“射虎将军”。
广虽以射虎著称,然其箭法之精,非止于此。
广射猎,箭无虚发,常能一箭双雕。
广射猎时,箭矢如电,百步穿杨,百发百中。
广之箭法,可谓神乎其技。
广尝曰:“射箭之道,不在力大,而在心细。
心细则箭准,箭准则必中。
”广之言,深得射箭之理。
广之射,如行云流水,自然流畅,无一丝勉强。
广射箭,箭矢所向,百兽皆伏,不敢妄动。
一日,广随从军,至一险要之地,有虎出没。
广见状,遂命军士张弓待发。
广亲自执弓,箭矢如流星,一箭射中虎头。
虎痛得嚎叫,军士皆惊,不敢近前。
广又连发数箭,虎遂毙命。
广射虎之事,传遍军中,军士皆佩服广之箭法。
广曰:“射虎之事,非止于射虎,亦在于历练。
吾射虎,亦射心。
心之历练,方能箭之精湛。
”广之箭法,乃后世所传颂。
后世之人,多以广为楷模,学习射箭之道。
广射虎之事,亦成为千古佳话,流传至今。
广射虎,其精神可嘉,其箭法可敬。
广之射,非止于射虎,更在于射心。
广之心,如箭之直,无一丝偏颇。
广之箭,如心之细,无一丝遗漏。
广之射虎,乃箭法之极致,亦为人之境界。
广射虎之事,虽已远去,然其精神永存。
广之箭法,虽已失传,然其精髓犹在。
后世之人,当以广为榜样,学习射箭之道,锻炼心性,以期达到箭法之极致,亦达到人生之境界。
李广射虎文言文
原文
广出猎,见草中石,以为虎而射之,中石没镞,视之石也。
因复更射之,终不能复入石矣。
广所居郡闻有虎,尝自射之。
及居右北平射虎,虎腾伤广,广亦竟射杀之。
翻译
李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。
于是李广又重复射石头,但是最终也没再有箭能够射进石头里。
李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。
李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎。
注释
1、中:射中。
2、镞:金属制作的箭头。
3、复:再。
4、尝:曾经。
5、右北平:古地名,今河北境内。
6、腾:跳跃。
广居右北平,匈奴不敢近塞。
广尝夜从一骑出,从人惊,广曰:“胡虏救兵且至,奈何弃我而去?”遂引弓射杀卧虎,乃还。
明日,广复以数骑出,纵射杀虎。
广所居止,匈奴闻之,皆举国惊,以为神。
居无何,匈奴老上单于大入边,广以数千骑出雁门击胡。
匈奴兵多,广军无储,匈奴围之百重。
广军士皆恐,广乃令军士曰:“匈奴畏我,吾令之,必不敢击我。
今我留,匈奴必以我为怯,必不敢击。
留数日,匈奴必自解,解而后归。
”广遂留,匈奴果不敢击。
留数十日,匈奴果解围而去。
广乃引兵南还,单于兵亦罢。
广军士死者数十人,所杀亦数十人,两军相当,士卒皆莫敢先斗。
广乃解鞍投枪,曰:“吾去国已远,不能复战,吾今留此,以报先帝之德。
”乃为士卒解鞍,投枪于地,曰:“吾今留此,以待单于之来。
”匈奴闻之,皆惊,以为广果神也。
单于遂引兵而去。
翻译如下:李广驻守右北平,匈奴不敢靠近边塞。
李广曾夜间独自一人骑马外出,随从人员惊慌失措,李广说:“胡人的援兵即将到来,为什么舍弃我而离去?”于是拉开弓射杀了一只卧虎,然后返回。
第二天,李广又带领几名骑兵外出,随意射杀了一只老虎。
李广所居住的地方,匈奴人听说了,全国都感到震惊,认为他是神人。
过了不久,匈奴老上单于大规模入侵边境,李广率领几千骑兵出雁门攻击胡人。
匈奴兵力众多,李广的军队没有储备,匈奴军队将他们围困了百重。
李广的士兵都感到恐惧,李广于是命令士兵说:“匈奴人害怕我,我让他们退去,他们必定不敢攻击我。
现在我们留在这里,匈奴人一定会认为我们胆怯,不敢攻击。
留在这里几天,匈奴人必定会自行解围,解围后再回去。
”李广于是留了下来,匈奴人果然不敢攻击。
留了几十天,匈奴人果然解围而离去。
李广于是带领军队向南返回,单于的军队也撤退了。
李广的军队死亡了几十人,所杀敌兵也几十人,两军相当,士兵们都不敢先发起攻击。
李广于是解下马鞍,扔掉枪支,说:“我离开国家已经很久,不能再次战斗,我现在留在这里,是为了报答先帝的恩德。
”于是为士兵们解下马鞍,把枪支扔在地上,说:“我现在留在这里,等待单于的到来。
苏教版三年级下册语文:《李广射虎》唐代诗人卢纶写过一组以《塞下曲》为题的诗,其中有一首是这样的:
林暗草惊风,
将军夜引弓。
平明寻白羽,
没在石棱中。
这位“夜引弓”的“将军”,便是被人们称为“飞将军”的李广。
李广是西汉时期一位神勇无比的将领。
诗中描述的,就是他在镇守北方边境的时发生的一件事。
一天夜晚,月色朦胧,李广带兵外出巡逻,路过一片松林。
一阵疾风吹来,树木野草发出“沙沙”的声音。
李广想到这一带常有猛虎出没,便用警惕的目光四处搜寻着。
猛然间,李广发现前方的草丛中,影影绰绰蹲着一只老虎,便连忙拈弓搭箭,运足气力,拉开硬弓。
“嗖”的一声,一枝白羽箭射了出去。
第二天,天刚蒙蒙亮,李广的随从便去射虎的现场寻找猎物。
呀!大家全都惊呆了,原来李将军射中的不是老虎,而是一块巨石!那白羽箭深深地扎进了石头里,任将士们怎么拔也拔不出来。
三年级下册语文第1 页共1 页。
李广射虎文言文注音版
李广射虎文言文注音版:
广guǎng出chū猎liè,见jiàn草cǎo中zhōng石shí,以yǐ为wéi虎hǔ而ér射shè之zhī,中zhōng石shí没méi镞zú,视shì之zhī石shí也yě。
因yīn复fù更gèng射shè之zhī,终zhōng不bù能néng复fù入rù石shí矣yǐ。
广guǎng所suǒ居j ū郡jùn闻wén有yǒu虎hǔ,尝cháng自zì射shè之zhī。
及jí居jū右yòu北běi平píng射shè虎hǔ,虎hǔ腾téng伤shāng 广guǎng ,广guǎng亦yì竟jìng射shè杀shā之zhī。
翻译:
李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。
于是李广又重复射石头,但是最终也没再有箭能够射进石头里。
李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。
李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他,李广最终也射杀了老虎。
李广射虎文言文翻译及注释(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!李广射虎文言文翻译及注释《李广射虎》是出自司马迁·《史记》的一篇文言文。
《李广射虎》课文原文阅读
[苏教版第六册课文]8李广射虎唐代诗人卢纶写过一组以《塞下曲》为题的诗,其中有一首是这样的:林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
这位“夜引弓”的“将军”,便是被人们称为“飞将军”的李广。
李广是西汉时期一位神勇无比的将领。
诗中描述的,就是他在镇守北方边境时发生的一件事。
一天夜晚,月色朦胧,李广带兵外出巡逻,路过一片松林。
一阵疾风吹来,树木野草发出“沙沙”的声音。
李广想到这一带常有猛虎出没,便用警惕的目光四处搜寻着。
猛然间,李广发现前方的草丛中,影影绰绰蹲着一只老虎,连忙拈弓搭箭,运足气力,拉开硬弓。
“嗖”的一声,一支白羽箭射了出去。
第二天,天刚蒙蒙亮,李广的随从便去射虎的现场寻找猎物。
呀!大家全都惊呆了,原来李将军射中的不是老虎,而是一块巨石!那白羽箭深深地扎进了石头里,任将士们怎么拔也拔不出来。