化学双语教学探索与实践

  • 格式:docx
  • 大小:38.09 KB
  • 文档页数:3

化学双语教学探索与实践

摘要:随着经济全球化和国际交流增多,对复合型人才的需求增加,越来越多的高校把在本科生中实施双语教学作为教改的一项重要内容。本文对开展的双语教学实践进行了介绍,针对双语教学在当前发展的可行性、教学模式和教学方法等问题提出了几点思考。

关键词:双语教学;教学探索;教学实践

近年来,国内高等院校先后开展了双语教学(BilingualTeaching&Learning)实践,把在本科生中实施双语教学作为教改的一项重要内容,积累了不少宝贵经验[1](P。24-26)。我校在升格为高等师范院校后,办学规模迅速扩大,在原有专业迅速发展的同时增设了许多新的专业,作为无机化学老师,我有幸赴香港参加了黑龙江省双语教学研讨班的学习,使我对双语教学,特别是双语教育的内涵、发展趋势和对教师、学科的要求有了全新的认识和理解。我积极地加入双语教学的探索之中,在双语班实行化学双语教学研究,形成了一些初步的理解和认识。

一、开展化学双语教学的可行性

进行化学双语教学具备一定的专业条件。双语专业的英语课程设置与英语专业类似,学生的英语基础相对比较扎实,英语的听、说、读、写能力也比较强,并且他们已经掌握了一定数量的英文词汇和相应的语法知识,能熟练使用简单的英语进行交流,与此同时他们还在继续学习英语课程,这些都为双语教学的开展提供了保证[2](P。19-21)。另外,在新版化学教材里提供了大量的化学名词中英文也为化学双语教学的开展提供了条件。

二、开展化学双语教学的初步实践

(一)选择适合的教学模式与教学内容 由于我们在化学学科中进行双语教学还处在初步尝试的阶段,教学内容是由教师在注意学科内容的科学性和知识体系的完整性的基础上,参考外国原版教材和课程教学目标整合而成。教学模式的选择则是视具体情况而定。对于比较抽象的化学内容采用简单渗透模式,仍然使用汉语进行教学,只在简单的化学用语和学生熟悉的情景对话时使用英语,同时注重对专业词汇的渗透。对于不是很抽象的化学内容则采用双语过渡模式,只在教学的重点和难点之处用汉语讲解,其他均尽可能使用英语。对于很直观很简单或者介绍性的内容则采取完全沉浸式,用英语来进行教学[3](P。109-110)。总体而言,开展双语教学形式应该是循序渐进和多样化的。

(二)教师尽可能多地为学生做榜样、做示范

为了激发学生在化学课堂上使用英语的兴趣和热情。开展化学双语教学的时

候,从介绍简单的化学专业词汇开始,给学生一个自然过渡,让学生先适应教师的英语语音、语速、语调,为学生能听懂教师用英语讲解化学内容打下基础。形成双语教学的氛围,让学生时时、事事、处处看到英语,听到英语,使用英语。

(三)创造双语氛围

(四)积极开展学术活动

比如双语化学第二课堂实验活动小组,双语知识小讲座等等。让学生在一种比较宽松、愉悦的氛围中既实践了双语又提高了科学素养,还充分发挥学生学习的主观能动性,激发了学生学习双语的积极性。

(五)积极评价学生的双语学习 在教学过程中注意及时评价学生的学习成就,以检查教学是否取得了预期的效果。采用全程跟踪的方式从平时学生在每一堂课上的表现、每一次作业或测验的完成情况等方面进行评价,及时反馈信息,以便根据学生的实际情况,调整教学策略。

由于对双语教学的实践还处在尝试阶段,有许多的做法还很不成熟,相信随着研究探索的进一步深入,一定能够取得良好的成绩。