犯罪心理第五季
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:3
《犯罪心理》第五季名人名言全◎Episode 1: Nameless, Faceless(2009.09.23)●a weak man has doubts before a decision.A strong man has them afterwards.——Karl krauss【卡尔·克劳斯(上世纪上半叶最杰出德语作家和语言大师之一,1874 - 1936):弱者在决策前迟疑,强者则反之。
】(Rossi)◎Episode 2: Haunted(2009.09.30)●one need not be a chamber to be haunted.one need not be a house.The brain has corridors surpassing material place.——Emily dickinson【艾米莉·狄金森(美国诗人,1830 - 1886 ):无需亲临幽室便能体味精神折磨,无需亲临暗宅,思想能带你穿越置身其中。
】(Hotch)●there is no witness so dreadful, no accuser so terrible,as the conscience that dwells in the heart of every man.——Polybius【波里比阿(古希腊历史学家,约公元前204 - 122年):没有可怕至极的证人,没有恐怖之至的原告,因为良心存在于每个人心中。
】(Hotch)◎Episode 3: Reckoner(2009.10.07)●Justice without force is powerless.Force without justice is tyrannical.——Blaise Pascal【帕斯卡(法国哲学家,1623 - 1662):正义缺少武力是无能,武力缺少正义是暴政。
】(Rossi)●I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice.——Abraham Lincoln【亚伯拉罕·林肯(美国第16任总统,1809 - 1865):仁慈之树总比严刑律法更硕果累累。
Episode 1:Nameless.FacelessA weak man has doubts before a decision, a strong man has them afterwards.弱者抉择前犹豫,强者抉择后质疑。
【Karl Krauss (奥地利剧作家)】(Rossie)(本集片尾没有出现名言)Episode 2: HauntedOne need not be a chamber to be haunted,one need not be a house. The brain has corridors surpassing material place.若要恭候幽灵造访,你无须变成一间屋子。
越过具体的某处,大脑中密布盘廊。
【Emily Dickinson (美国诗人)】(Hotch)There is no witness so dreadful, no accuser so terrible as the conscience that dwe lls in the heart of every man.人若都可以心存善意,就不会再有惊恐的证人,恐慌的原告。
【Polybius(古希腊历史学家】(Hotch)Episode 3: ReckonerJustice without force is powerless; force without justice is tyrannical没有武力的公正是无力的,而没有公正的无礼是暴虐。
【Blaise Pascal(法国著名科学家)】(Rossie)I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice.事实总是告诉我,宽容比苛刻的死法制度更有益处。
【Abraham Lincoln(第十六任美国总统)】(Rossie)Episode 4: HopelessThere is no lasting hope in violence, only temporary relief from hopelessness.暴力中没有长存的希望,只能从绝望中得到暂时的解脱。
美国恐怖故事五季
美国恐怖故事是一部由瑞安·墨菲创作的电视剧,自2011年首
播以来,一直备受观众喜爱。
该剧以每一季一个独立的故事线索为
特点,每季都有不同的主题和背景,吸引了大量的观众。
在这篇文
档中,我将会对美国恐怖故事的前五季进行全面的介绍和分析。
第一季《谋杀之屋》是美国恐怖故事的开篇之作,讲述了一对
移居洛杉矶的夫妻在一所被诅咒的房子中经历了一系列的恐怖事件。
这一季以其紧张的氛围和扣人心弦的情节赢得了观众的好评,成为
了该剧的经典之作。
第二季《疯人院》则将故事背景转移到了20世纪60年代的精
神病院,描绘了那个时代的恐怖和荒诞。
观众们对于这一季的反响
也非常热烈,认为其在叙事和角色塑造上有着很高的水准。
第三季《女巫季节》则以女巫和巫术为主题,讲述了一个充满
了魔法和黑暗力量的故事。
这一季的视觉效果和角色设计都非常出色,吸引了更多的观众投入其中。
第四季《狂欢酒店》则将故事背景转移到了一家名为“狂欢酒
店”的地方,讲述了那里发生的一系列诡异事件。
这一季的场景设计和角色表演都备受好评,成为了该剧中的经典之作。
第五季《魔法师》则以其独特的奇幻风格和故事情节吸引了观众的注意。
这一季的故事设定和角色塑造都非常出色,为该剧赢得了更多的粉丝。
总的来说,美国恐怖故事的前五季都取得了不俗的成绩,每一季都有着独特的魅力和深刻的内涵,成为了电视剧界的经典之作。
希望在未来的剧集中,该剧能够继续保持其高水准,为观众带来更多的惊喜和感动。
犯罪心理第五季观后感犯罪心理第五季是一部备受热议和喜爱的电视剧,它讲述了一群心理学家和犯罪学专家组成的特殊破案小组,通过分析犯罪心理和行为模式来揭示罪犯的真实面目。
在观看完这一季的剧集后,我不禁对犯罪心理学产生了更深的思考和兴趣。
在第五季的剧情中,最令我印象深刻的是每一集中都有一个不同的案件,从连环杀手到拐卖人口,从恋童癖到职业杀手,涵盖了各种不同的犯罪类型。
这让我对犯罪的多样性有了更深入的了解,也让我认识到犯罪背后的心理动机可以如此复杂。
每个案件都是一个谜题,需要破案小组的成员们通过深入的心理分析和合作来解开。
在整个剧集中,每位破案小组成员都展现了独特的个性和专业能力。
其中,我最欣赏的是团队的领导者Aaron Hotchner,他以强大的冷静和洞察力赢得了我对他的尊重和敬佩。
通过他的言行和做事风格,我看到了一个优秀破案人员应该具备的素质和特点。
与此同时,其他成员们的个人魅力也让我深深着迷。
他们各自有着不同的专长和角色,但在破案过程中始终保持密切的合作和默契。
本季的剧情不仅仅着重于真相的探寻,更多地关注了人性的复杂性和罪犯的心理状态。
每个案件的背后都隐藏着一个罪犯的心理剖析,这让我对人类的行为和思维方式产生了更深的思考。
我们无法否认,每个人心中都有一些不为人知的阴暗面,而对于犯罪心理学来说,它是破案的关键。
通过观察罪犯的行为和思维模式,我们可以更好地理解他们的动机和行为背后的原因。
在观看这部剧集过程中,我深深被犯罪心理学的魅力所吸引。
它不仅仅是一门关于犯罪的学科,更是关于人类心理的一门科学。
通过学习犯罪心理学,我们可以更深入地探索人类思维和行为的奥秘,为犯罪预防和罪犯的改造提供更多有效的方法。
尽管这部剧集没有涉及政治议题,但它展示了犯罪心理学在破案过程中的重要性。
它告诉我们,在许多犯罪行为背后都有着复杂的心理因素,只有通过深入的分析和理解,我们才能找到犯罪的源头和解决之道。
犯罪心理学的研究不仅可以帮助我们更好地了解罪犯,也能为我们提供更好的方式来预防和化解犯罪。
进入堕落黑暗的悲剧——《绝命律师第5季》今天聊聊美剧《绝命律师第5季》。
《绝命律师》的故事始于2002年,比《绝命毒师》(2008)早6年,也比索尔·古德曼的首次亮相早7年。
《绝命律师》前四季精彩地描绘了吉米变成索尔的过程。
吉米一步步地,主动或被动地出卖了自己的灵魂,彻底沦为利益的奴隶。
他放弃了任何理想抱负,杀死了体内残存的人性,成为一个没有道德感的辩护机器。
别看《绝命律师》只是一部衍生剧,观众肯定会被其精彩设计和精心制作打动,剧本、导演、表演、服饰、后期,剧中每一个方面都被渲染地极为精准,朝着看齐原作,甚至超越原作的方向稳步前进。
一开始大家观看《绝命律师》时的预设问题是“谁是索尔·古德曼?”,到第五季,这个问题已经变成了“什么是‘索尔·古德曼’?”或者“成为‘索尔·古德曼’意味着什么?”而这个答案在第五季也呼之欲出:“索尔·古德曼”不仅仅是一个人,而是一场悲剧,代表着人们在成功过程中,所做出的选择和牺牲。
《绝命律师》一边是吉米、金、查克、霍华德之间的关系,另一边是纳乔、古斯、萨拉曼卡贩毒集团之间的危险纠缠。
根据《绝命律师》每一集的开场闪回,我们得以偷窥吉米的未来,对比他在当前时间段里洋洋得意,也会产生一种越来越不祥的预感。
本季用一根掉落在人行道上的冰淇淋蛋筒做了隐喻,一切都暗示— 1 —着吉米正在被某种东西慢慢腐蚀占据,知道变成一具行尸走肉。
吉米形象的迷人之处在于它一直处于变化之中。
他的每次决定会产生真实的后果,他的后续经历都是他此前所作所为的产物。
在背负道德感时,道德压迫着吉米,让他无法施展自己的“才华”。
从第五季开始,吉米决定扔掉这些讨厌的道德感,吉米已经是过去式了,他从此就是索尔了。
在这一季,新墨西哥律师吉米·麦克吉尔终于以他那令人讨厌的另一个自我索尔·古德曼的身份开展业务。
《绝命律师》的一大观剧乐趣是,它让观众无法确定故事发展方向。
(共分为九个章节和一篇序)300:00:25,875 --> 00:00:32,862 (序介绍狗村及其村民)400:00:35,337 --> 00:00:38,884 这是狗村的感伤故事500:00:40,035 --> 00:00:43,748 狗村位于美国的落矶山区600:00:44,071 --> 00:00:50,679 公路只到废弃的银矿坑口附近700:00:50,925 --> 00:00:54,329 狗村的村民善良正直800:00:54,576 --> 00:00:56,521 喜爱家园900:00:56,769 --> 00:00:59,545 一个多愁善感的东岸人1000:00:59,796 --> 00:01:02,334 将村中大街名为榆树街1100:01:02,580 --> 00:01:05,047 狗村根本没有榆树1200:01:05,292 --> 00:01:08,246 但村民觉得没必要改变1300:01:09,329 --> 00:01:11,927村中建筑多半很破旧1400:01:12,182 --> 00:01:14,258 只能算是小木屋1500:01:15,034 --> 00:01:18,023 不过汤姆住的房子最体面1600:01:18,270 --> 00:01:22,505 当年甚至还颇能见人1700:01:23,351 --> 00:01:27,241 那天下午收音机轻声播送1800:01:27,490 --> 00:01:28,735 上了年纪后1900:01:28,986 --> 00:01:34,894 老汤姆爱迪生爱上了轻音乐2000:01:36,396 --> 00:01:41,746 各位先生女士,美国总统谈话2100:01:41,998 --> 00:01:45,296 汤姆,把收音机关掉2200:01:46,486 --> 00:01:50,519 因为音乐没了会听到新闻?2300:01:51,426 --> 00:01:54,000 买收音机不就是要听新闻?2400:01:54,244 --> 00:01:56,913你知道我需要休息2500:01:58,002 --> 00:01:59,946 想笑我就笑吧2600:02:00,611 --> 00:02:02,723 汤姆的父亲以前是医生2700:02:02,977 --> 00:02:05,089 现在有少许退休金2800:02:05,343 --> 00:02:10,729 因此汤姆无所事事也没关系2900:02:11,188 --> 00:02:15,873 汤姆是作家,至少他这么认为3000:02:16,129 --> 00:02:18,181 他到目前为止3100:02:18,425 --> 00:02:22,529 只写了“伟大”和“渺小”3200:02:22,774 --> 00:02:24,719 外加一个问号3300:02:24,966 --> 00:02:30,316 但还是小心的收在抽屉里3400:02:32,202 --> 00:02:33,412 爸,再见3500:02:38,048 --> 00:02:39,506你好,汤姆少爷3600:02:39,751 --> 00:02:41,863 你好,奥莉薇亚3700:02:42,117 --> 00:02:43,777 别忘了明天的集会3800:02:44,032 --> 00:02:45,312 不会3900:02:50,677 --> 00:02:55,718 为了拖延认真提笔创作的时间4000:02:55,965 --> 00:03:00,936 汤姆召开一连串道德重整集会4100:03:01,184 --> 00:03:04,138 他觉得他有义务嘉惠村民4200:03:04,383 --> 00:03:05,284 小朋友4300:03:05,531 --> 00:03:06,883 汤姆4400:03:07,167 --> 00:03:08,756 恰克你好4500:03:09,430 --> 00:03:11,482 你明天会出席吗?4600:03:11,726 --> 00:03:15,889我不想听你说教,但有薇拉在4700:03:16,353 --> 00:03:19,093 我不答应会不得安宁4800:03:21,327 --> 00:03:24,482 骨头是谁给的?上面还有肉4900:03:25,746 --> 00:03:26,611 是杰森给的5000:03:26,859 --> 00:03:28,971 杰森给那只杂碎吃肉骨头?5100:03:30,443 --> 00:03:31,902 我们多久没吃肉了?5200:03:33,018 --> 00:03:36,042 下次再浪费食物,就没收刀子5300:03:36,427 --> 00:03:38,266 我会知道是你干的5400:03:38,514 --> 00:03:41,016 摩西要饿肚子才能看门5500:03:41,297 --> 00:03:45,187 在狗村看门?有什么好偷的?5600:03:46,099 --> 00:03:47,867 世风日下5700:03:49,335 --> 00:03:52,004迟早会出现更穷的人5800:03:59,459 --> 00:04:01,820 汤姆的确够忙的5900:04:02,068 --> 00:04:06,516 尽管还没有忙到写作本身6000:04:07,705 --> 00:04:11,489 要是有人无法理解他在忙什么6100:04:11,810 --> 00:04:14,586 他就回答“采矿”6200:04:15,046 --> 00:04:17,678 他炸穿的不是岩石6300:04:18,038 --> 00:04:20,364 而是更硬的东西6400:04:21,448 --> 00:04:25,647 他直攻人类灵魂的最深处6500:04:26,048 --> 00:04:26,700 玛莎6600:04:27,952 --> 00:04:28,568 汤姆6700:04:28,823 --> 00:04:31,492 大家都要来,把板凳准备好6800:04:31,746 --> 00:04:34,663都准备好了,但是我要重申6900:04:34,910 --> 00:04:39,394 要用风琴得向区指导申请7000:04:39,643 --> 00:04:42,798 我也重申我们不用风琴7100:04:43,157 --> 00:04:45,933 陶冶性灵不必靠唱歌7200:04:46,845 --> 00:04:49,134 快7点了,记得敲钟7300:04:51,681 --> 00:04:53,306 玛金洁,够了7400:04:53,594 --> 00:04:56,584 一直耙土对土不好7500:04:58,466 --> 00:05:00,862 是土地赋予我们生命7600:05:01,839 --> 00:05:04,686 少啰嗦,小汤姆爱迪生7700:05:05,353 --> 00:05:07,500 我爱耙就耙7800:05:08,310 --> 00:05:12,723 然后把地耙坏,汤姆说得对7900:05:12,973 --> 00:05:14,467他爱吃我做的派吧?8000:05:14,713 --> 00:05:16,931 确实很美味8100:05:17,600 --> 00:05:20,376 所以整地的事是你对还是我对8200:05:20,627 --> 00:05:22,086 没那么单纯8300:05:22,855 --> 00:05:24,384 一点也没错8400:05:24,628 --> 00:05:27,131 你就是要帮腔对吧8500:05:28,142 --> 00:05:29,910 班,我帮你开门8600:05:30,160 --> 00:05:31,263 不用了8700:05:31,517 --> 00:05:33,664 货运业近来如何?8800:05:33,953 --> 00:05:35,613 也很水深火热吗?8900:05:35,866 --> 00:05:38,440 别取笑货运业9000:05:43,868 --> 00:05:47,5097点整,玛莎敲钟9100:05:48,356 --> 00:05:52,460 汤姆得去和好友比尔韩森下棋9200:05:53,784 --> 00:05:55,658 比尔知道自已笨9300:05:56,880 --> 00:06:01,743 至少笨得不能当工程师9400:06:03,247 --> 00:06:06,829 汤姆听了听山谷里的打椿声9500:06:07,073 --> 00:06:10,300 班坚称要盖新监狱了9600:06:11,110 --> 00:06:12,842 然后他前往韩森家9700:06:13,093 --> 00:06:17,612 好逼比尔再输他一盘棋9800:06:18,834 --> 00:06:23,769 有些人会说比尔的姐姐丽丝9900:06:24,016 --> 00:06:26,234 比棋盘的吸引力大10000:06:26,731 --> 00:06:28,261 他们说得或许没错10100:06:29,653 --> 00:06:33,651韩森家的确别有洞天10200:06:34,732 --> 00:06:38,315 跟山谷外的世界一样诱人10300:06:39,605 --> 00:06:43,531 是由丽丝韩森的卷发所构成10400:06:43,848 --> 00:06:48,854 一个甜美,痛苦,性感的深渊10500:06:49,136 --> 00:06:49,586 丽丝10600:06:49,902 --> 00:06:52,440 汤姆,你一定要每天来吗?10700:06:54,773 --> 00:06:57,406 真希望能来个有趣的人10800:06:58,739 --> 00:07:01,100 我在这里真的很寂寞10900:07:03,158 --> 00:07:06,669 我未婚夫一找到工作我就要走11000:07:06,950 --> 00:07:09,726 让你们去瞄别的女生的裙底11100:07:10,220 --> 00:07:12,059 比尔在吗?11200:07:12,899 --> 00:07:14,28711300:07:15,474 --> 00:07:17,692 他念书我磨玻璃11400:07:18,117 --> 00:07:19,920 虽然是我比较聪明11500:07:21,702 --> 00:07:22,840 韩森太太11600:07:23,128 --> 00:07:23,993 汤姆晚安11700:07:24,764 --> 00:07:26,709 下棋啰,比尔老弟11800:07:29,564 --> 00:07:30,430 是吗?11900:07:31,200 --> 00:07:33,038 你没听到钟声?12000:07:34,679 --> 00:07:38,641 比尔和平常一样想混过去12100:07:39,306 --> 00:07:43,470 他说他还不懂明天聚会的意义12200:07:45,360 --> 00:07:46,784 也许你应该由他们去12300:07:47,030 --> 00:07:48,61912400:07:48,874 --> 00:07:51,128 要是他们好得很呢?12500:07:51,379 --> 00:07:52,553 你这么认为?12600:07:53,049 --> 00:07:56,145 我不同意,这国家忘了很多事12700:07:56,389 --> 00:07:59,485 我只是想藉阐述帮大家想起来12800:08:00,494 --> 00:08:02,024 你明天要怎么阐述?12900:08:02,269 --> 00:08:04,213 我不知道13000:08:07,105 --> 00:08:12,704 最好有东西让他们学着去接纳13100:08:14,480 --> 00:08:17,149 有形的东西,例如礼物13200:08:18,725 --> 00:08:22,023 谁会上来送我们礼物?13300:08:22,274 --> 00:08:25,228 我不知道,我得想一下13400:08:26,483 --> 00:08:28,072等等…13500:08:31,876 --> 00:08:35,482少一颗棋子,没办法下了13600:08:44,784 --> 00:08:47,809今晚我的头脑很敏锐13700:08:58,978 --> 00:09:00,009晚安,比尔13800:09:07,050 --> 00:09:10,525(第一章汤姆听见枪声)13900:09:10,877 --> 00:09:12,989(遇见葛瑞丝)14000:09:15,852 --> 00:09:19,328尽管花了不少力气拖延创作14100:09:19,575 --> 00:09:22,944汤姆还是很快就赢了这盘棋14200:09:24,028 --> 00:09:27,669下雨了,风变得强劲14300:09:27,924 --> 00:09:30,107汤姆慢慢晃回家14400:09:31,508 --> 00:09:37,594要证明狗村村民无法敞开心胸14500:09:37,840 --> 00:09:41,730他还缺少一个例证,一份礼物14600:09:42,781 --> 00:09:44,370 或许比尔说得对14700:09:44,624 --> 00:09:48,587 这里没有凭空出现过礼物14800:10:27,245 --> 00:10:31,516 他非常肯定,那是枪声14900:10:32,464 --> 00:10:35,762 打椿机的声音完全不同15000:10:36,220 --> 00:10:38,367 枪声来自山谷15100:10:38,622 --> 00:10:42,168 或是峡谷路往乔治城的方向15200:10:45,196 --> 00:10:47,663 他侧耳倾听良久15300:10:48,919 --> 00:10:50,544 但枪声就此打住15400:10:53,616 --> 00:10:58,372 汤姆有点失望的坐下思考15500:10:58,661 --> 00:11:01,887 玩味那种危险的感觉15600:11:03,636 --> 00:11:08,571但不久他就回到他最爱的主题15700:11:08,820 --> 00:11:16,021 风雨中这些主题化为文章小说15800:11:16,265 --> 00:11:19,183 他又出了一本洗涤人心的巨着15900:11:19,432 --> 00:11:22,907 群众静静的听他演说16000:11:23,781 --> 00:11:27,422 他看到人们…甚至有别的作家16100:11:27,676 --> 00:11:29,729 大家互相拥抱16200:11:29,973 --> 00:11:34,279 他的文字为他们开启新人生16300:11:35,053 --> 00:11:36,926 这并不容易16400:11:37,174 --> 00:11:40,614 但他着重故事与情节16500:11:40,864 --> 00:11:43,295 成功传达他的讯息16600:11:44,308 --> 00:11:50,073 说起他的技巧,他只有一句话16700:11:50,848 --> 00:11:53,066“详加阐述”16800:12:11,688 --> 00:12:15,294 汤姆差点睡过头16900:12:15,549 --> 00:12:18,918 但另一个声音惊动了他17000:12:19,377 --> 00:12:24,169 是摩西在叫,这倒也不稀奇17100:12:24,422 --> 00:12:27,376 只是它的叫声不同17200:12:27,622 --> 00:12:29,496 那并不是狂吠17300:12:29,745 --> 00:12:34,158 而是嗥叫,仿佛危险近在眼前17400:12:34,407 --> 00:12:37,397 不只是浣熊或狐狸经过17500:12:37,643 --> 00:12:44,487 仿佛它正面对不可轻忽的力量17600:12:44,774 --> 00:12:46,303 小姐17700:12:48,462 --> 00:12:51,059 你最好别往上爬17800:12:53,264 --> 00:12:57,986连我都不见得走得出去17900:12:58,239 --> 00:13:00,564 摔下去就糟了18000:13:05,998 --> 00:13:08,180 有别的路吗?18100:13:08,885 --> 00:13:10,510 有18200:13:13,895 --> 00:13:15,484 在哪里?18300:13:16,227 --> 00:13:20,295 回头往乔治城走18400:13:21,167 --> 00:13:23,634 你为何要逃离山区?18500:13:23,880 --> 00:13:26,620 你跟那些枪声有关吗?18600:13:32,753 --> 00:13:34,864 救救我,求求你18700:13:35,117 --> 00:13:38,308 你可以躲进矿坑里18800:13:46,774 --> 00:13:48,268 这条路通往哪里?18900:13:48,513 --> 00:13:50,422哪儿也不通19000:13:50,669 --> 00:13:52,816 这是条死路,想翻越山头19100:13:53,071 --> 00:13:57,863 就掉头走乔治城,这里是狗村19200:13:58,114 --> 00:14:01,827 狗村?跟这里真配,蠢名字19300:14:02,533 --> 00:14:04,193 我们在找人19400:14:04,448 --> 00:14:07,152 是吗,找谁?19500:14:08,586 --> 00:14:11,018 我们老板找你19600:14:11,370 --> 00:14:12,378 年轻人19700:14:12,623 --> 00:14:13,797 是19800:14:14,050 --> 00:14:15,508 我在找一个女孩19900:14:15,755 --> 00:14:19,645 她心情不好,可能跑来这里20000:14:19,895 --> 00:14:24,581我不希望她出事,我很重视她20100:14:24,869 --> 00:14:29,732 最近没人来过,否则摩西会叫20200:14:29,984 --> 00:14:32,689 它对陌生人很有戒心20300:14:32,941 --> 00:14:36,381 摩西很聪明20400:14:36,629 --> 00:14:38,289 这是我的名片20500:14:38,542 --> 00:14:43,334 你要是看到陌生人20600:14:43,865 --> 00:14:49,701 打个电话给我,我重重有赏20700:14:49,954 --> 00:14:51,757 好的,谢谢你20800:14:53,329 --> 00:14:57,042 是你们开的枪吗?20900:15:09,158 --> 00:15:10,997 他们走了21000:15:13,787 --> 00:15:15,839 你要出来吗?21100:15:23,668 --> 00:15:25,328确定?21200:15:25,858 --> 00:15:29,536 登山前要不要来杯咖啡?21300:15:32,399 --> 00:15:34,617 谢谢你21400:15:37,897 --> 00:15:41,302 这位美丽的亡命者叫葛瑞丝21500:15:41,550 --> 00:15:44,183 她并非特地选中狗村21600:15:44,437 --> 00:15:46,690 或是专程前来拜访21700:15:46,943 --> 00:15:51,142 但汤姆立刻觉得她属于这里21800:15:51,535 --> 00:15:53,444 骨头给我吧21900:15:59,433 --> 00:16:02,458 她大可故作坚强22000:16:02,703 --> 00:16:07,010 但她却选择把自已交给他22100:16:08,270 --> 00:16:12,303 就像…是的,一份礼物22200:16:12,550 --> 00:16:16,654汤姆心想:大方,非常大方22300:16:16,899 --> 00:16:18,322 你想吃东西吗?22400:16:22,152 --> 00:16:23,124 你一定饿了22500:16:23,370 --> 00:16:25,030 不行22600:16:26,152 --> 00:16:28,928 我不配吃那个面包22700:16:29,492 --> 00:16:34,534 我刚才偷骨头,我没偷过东西22800:16:35,337 --> 00:16:39,192 所以现在我得惩罚自已22900:16:39,442 --> 00:16:42,217 我从小就很傲慢23000:16:42,469 --> 00:16:47,581 所以我得教育自已23100:16:50,333 --> 00:16:53,559 或许你想教训自已23200:16:54,647 --> 00:16:59,998 但这个时节在我们村里23300:17:01,327 --> 00:17:05,182给你吃你不吃是很无礼的23400:17:07,381 --> 00:17:09,978 对不起23500:17:20,530 --> 00:17:24,872 那些人是谁?为何要伤害你?23600:17:26,934 --> 00:17:31,655 后座那个是老大,我看见他了23700:17:32,674 --> 00:17:37,644 他给我名片,叫我要联络他23800:17:37,892 --> 00:17:42,448 他一定提供了很丰厚的赏金23900:17:42,694 --> 00:17:44,082 没错24000:17:48,400 --> 00:17:49,788 你的家人呢?24100:17:50,069 --> 00:17:53,996 我没有家人,只有一个父亲24200:17:56,471 --> 00:18:00,955 但是被那些人带走了24300:18:01,898 --> 00:18:04,496 要是你可以留下来呢?24400:18:04,751 --> 00:18:09,270留在这里?不可能的24500:18:11,536 --> 00:18:13,861 这个村子很小24600:18:14,111 --> 00:18:17,586 我得躲起来,大家会问东问西24700:18:17,833 --> 00:18:21,866 如果他们也想帮你就没关系24800:18:23,051 --> 00:18:25,791 你是说这里的人都像你?24900:18:26,044 --> 00:18:27,812 他们是好人25000:18:28,445 --> 00:18:33,237 很正派,都有过急难25100:18:33,489 --> 00:18:37,558 他们或许会让你失望,不过…25200:18:37,804 --> 00:18:39,880 问一下是值得的25300:18:40,134 --> 00:18:43,052 但我无法回报他们25400:18:43,301 --> 00:18:46,776 你能给我们的可多了25500:18:54,747 --> 00:19:00,547把隔天村民的心情形容为热切25600:19:00,801 --> 00:19:02,817 就太夸张了25700:19:03,201 --> 00:19:04,790 不过他们还是来了25800:19:05,080 --> 00:19:12,446 汤姆全力阐述人性封闭的毛病25900:19:16,979 --> 00:19:18,960 这个主题很清楚26000:19:19,204 --> 00:19:22,538 但汤姆思考想得不够周到26100:19:22,789 --> 00:19:25,150 为了弥补准备上的不足26200:19:25,398 --> 00:19:32,006 汤姆祭出他四处乱放炮的技巧26300:19:32,321 --> 00:19:36,284 他的父亲偷偷观察周遭的反应26400:19:36,532 --> 00:19:41,432 并察觉与会人士并不是很开心26500:19:41,681 --> 00:19:44,219 于是决定先发制人26600:19:44,464 --> 00:19:47,002我相信你是为我们好26700:19:47,909 --> 00:19:53,365 但我相信本村很有共同意识26800:19:53,614 --> 00:19:56,212 我们比邻而居,互相了解26900:19:56,467 --> 00:19:58,235 我本身就很会看人27000:19:58,484 --> 00:20:00,986 说真的,你又来了27100:20:01,233 --> 00:20:04,115 找我们来听你废话27200:20:04,365 --> 00:20:06,725 你以为你是哲学家吗?27300:20:06,974 --> 00:20:08,633 我是个观察者27400:20:08,887 --> 00:20:10,416 应该说是懒27500:20:11,080 --> 00:20:12,740 我们都一起铲雪27600:20:12,993 --> 00:20:14,202 我们一起铲雪?27700:20:14,453 --> 00:20:15,484对27800:20:15,742 --> 00:20:17,853 每一户都只清家门口27900:20:18,107 --> 00:20:20,777 这一点汤姆说得对28000:20:21,030 --> 00:20:23,663 要是路不清干净…28100:20:25,901 --> 00:20:28,605 这样说服力还不够28200:20:28,857 --> 00:20:34,207 大家心胸开阔,国家就会更好28300:20:34,459 --> 00:20:37,614 你不是说我们会见死不救吧28400:20:37,868 --> 00:20:39,421 重点不是那个28500:20:39,678 --> 00:20:40,650 我们很关心人类28600:20:40,895 --> 00:20:44,370 我们可能永远无从得知28700:20:48,759 --> 00:20:52,507 因为没有人承认有问题28800:20:54,360 --> 00:20:56,436让我来说明28900:20:57,838 --> 00:21:01,942 我要利用一件已经发生的事29000:21:03,127 --> 00:21:06,353 一件正要发生的事29100:21:10,259 --> 00:21:16,475 简短向震惊的村民们解释过后29200:21:16,730 --> 00:21:22,923 汤姆到矿坑带那位逃亡者29300:21:30,438 --> 00:21:32,277 这位是葛瑞丝29400:21:32,526 --> 00:21:37,010 葛瑞丝,他们是狗村的村民29500:21:42,441 --> 00:21:45,323 汤姆已经说明你的处境29600:21:45,573 --> 00:21:48,076 我真的不想连累你们29700:21:48,322 --> 00:21:52,284 你可以报警,让警察去应付29800:21:52,531 --> 00:21:53,847 那是他们的工作29900:21:54,096 --> 00:21:58,295这个主意不太好,货运业会…30000:21:58,550 --> 00:21:59,653 班30100:21:59,907 --> 00:22:05,222 这些人的势力很大30200:22:06,169 --> 00:22:08,007 跟警方也有挂勾30300:22:08,257 --> 00:22:11,033 窝藏亡命份子好吗?30400:22:11,284 --> 00:22:13,822 黑道份子想捉她30500:22:14,067 --> 00:22:16,250 我们会惹祸上身30600:22:16,503 --> 00:22:18,092 别激动,你有气喘30700:22:18,346 --> 00:22:20,920 狗村确实很适合藏身30800:22:21,165 --> 00:22:24,047 只有峡谷路通往这里30900:22:24,713 --> 00:22:29,055 玛金洁的鸡婆堂妹住转角附近31000:22:29,305 --> 00:22:31,143她可以把风31100:22:31,392 --> 00:22:34,274 她有电话,玛莎可以敲钟31200:22:34,524 --> 00:22:36,955 示意有人来了31300:22:38,247 --> 00:22:41,023 我敲钟是报时31400:22:41,274 --> 00:22:42,934 要是大家搞混呢?31500:22:43,222 --> 00:22:47,291 必要时用老钟救人并不为过31600:22:47,537 --> 00:22:48,853 为什么要救她?31700:22:49,102 --> 00:22:53,206 因为我们在乎,我们关心别人31800:22:53,451 --> 00:22:55,289 我不是在说那个31900:22:55,643 --> 00:22:58,312 谁晓得她可不可信?32000:22:58,564 --> 00:23:03,357 就算她被开枪也不代表她可靠32100:23:03,610 --> 00:23:09,280他说得对,你们凭什么相信我32200:23:09,523 --> 00:23:11,053 我相信你32300:23:11,299 --> 00:23:13,896 汤姆,我们不是黑道份子32400:23:14,152 --> 00:23:16,096 我们管好自已32500:23:17,040 --> 00:23:19,886 对别人也无所求32600:23:20,900 --> 00:23:22,216 你总算承认了32700:23:22,466 --> 00:23:27,543 要是有办法证实她的话32800:23:27,790 --> 00:23:31,788 我们就不会在意风险32900:23:32,556 --> 00:23:35,368 有办法,你也说了33000:23:35,618 --> 00:23:38,250 跟她比邻而居33100:23:39,027 --> 00:23:44,900 爸,你多久能看清一个人?33200:23:45,151 --> 00:23:49,0061星期?2星期?33300:23:49,256 --> 00:23:52,138 等2星期有什么问题33400:23:52,735 --> 00:23:57,421 到时只要有一人反对,我保证33500:23:57,676 --> 00:24:00,178 我会亲自请她离开33600:24:08,078 --> 00:24:13,499 要是汤姆少爷觉得这样是对的33700:24:13,749 --> 00:24:15,658 我就没意见33800:24:15,906 --> 00:24:19,204 他或许年轻,但心地纯正33900:24:19,455 --> 00:24:23,345 我是看着他长大的34000:24:32,431 --> 00:24:36,286 集会上没有人再多说一个字34100:24:36,536 --> 00:24:39,418 大家都觉得就这么决定34200:24:39,669 --> 00:24:42,302 就给她2星期34300:24:42,627 --> 00:24:45,438这样他们就能够面对自已34400:24:45,688 --> 00:24:47,942 知道自已很够义气34500:24:48,193 --> 00:24:52,606 甚至比多数人都够义气34600:24:54,734 --> 00:24:56,916 那天下午34700:24:57,169 --> 00:24:59,636 汤姆带葛瑞丝逛榆树街34800:24:59,882 --> 00:25:03,429 介绍他“深爱”的狗村34900:25:03,675 --> 00:25:08,194 奥莉薇亚和裘恩住这里35000:25:08,442 --> 00:25:09,616 裘恩是残废35100:25:09,868 --> 00:25:14,388 她们住在这里彰显我爸的宽大35200:25:14,635 --> 00:25:18,668 恰克和薇拉的七个孩子合不来35300:25:18,914 --> 00:25:20,538 隔壁是韩森家35400:25:20,793 --> 00:25:27,045他们把廉价玻璃杯磨光卖高价35500:25:27,298 --> 00:25:30,074 这是杰克麦凯的家35600:25:30,569 --> 00:25:32,586 杰克瞎了,全村都知道35700:25:32,831 --> 00:25:37,102 他却足不出户想蒙混过去35800:25:37,352 --> 00:25:41,242 班的卡车停在旧马房,他喝酒35900:25:41,494 --> 00:25:46,429 1个月嫖一次妓,又引以为耻36000:25:46,677 --> 00:25:50,745 玛莎管教会等新牧师来36100:25:50,992 --> 00:25:53,732 她是等不到了36200:25:54,401 --> 00:25:58,399 剩下玛金洁和葛萝莉亚36300:25:58,680 --> 00:26:01,006 她们开了这家很贵的店36400:26:01,254 --> 00:26:05,525 算准了没有人会下山36500:26:05,778 --> 00:26:07,687以前还会去投票36600:26:07,935 --> 00:26:10,853 后来要收登记费36700:26:11,101 --> 00:26:13,912 等于大家1天的收入36800:26:14,162 --> 00:26:16,523 他们就不管民主了36900:26:20,425 --> 00:26:24,980 那些丑瓷人最能代表这群人37000:26:25,225 --> 00:26:30,125 你介绍心爱家园的方式真奇特37100:26:30,932 --> 00:26:33,957 我只看到…37200:26:34,202 --> 00:26:41,046 重山峻岭中的一个美丽村落37300:26:41,474 --> 00:26:46,302 大家面对艰苦的环境37400:26:47,215 --> 00:26:50,690 还是有梦有希望37500:26:51,877 --> 00:26:56,883 还有七个一点也不丑的小瓷人37600:26:58,486 --> 00:27:02,828说狗村美丽起码很有创意37700:27:03,080 --> 00:27:06,235 葛瑞丝又看了一眼…37800:27:06,489 --> 00:27:10,593 她几天前会斥为俗气的小瓷人37900:27:10,838 --> 00:27:12,570 突然感觉到38000:27:12,820 --> 00:27:19,179 狗村上空的光线出现微妙变化38100:27:41,558 --> 00:27:43,741 他们在观察你38200:27:43,994 --> 00:27:49,415 他们还需要被说服38300:27:50,430 --> 00:27:54,143 你得在2周内让他们接受你38400:27:54,397 --> 00:27:57,552 你讲得好像一场游戏38500:27:57,807 --> 00:27:59,751 是游戏啊38600:27:59,998 --> 00:28:05,834 为了保命应该值得吧?38700:28:06,087 --> 00:28:07,711你要我怎么做?38800:28:07,966 --> 00:28:10,563 你介不介意干粗活?38900:28:11,201 --> 00:28:12,969 不介意39000:28:13,323 --> 00:28:16,313 狗村给你2星期39100:28:17,915 --> 00:28:20,240 你就给它…39200:28:26,544 --> 00:28:28,382 (第二章)39300:28:28,631 --> 00:28:31,442 (葛瑞丝按照汤姆的计划)39400:28:31,693 --> 00:28:33,532 (投入劳动工作)39500:28:35,068 --> 00:28:38,472 第二天,狗村的天气怡人39600:28:38,720 --> 00:28:41,710 尽管汤姆怀疑玛金洁的技术39700:28:41,957 --> 00:28:47,627 她的醋栗从还是抽了新芽39800:28:48,149 --> 00:28:51,732此外,这入春第一天39900:28:51,975 --> 00:28:56,494 将是葛瑞丝生平第一次工作40000:28:56,743 --> 00:28:59,969 她将走访狗村的居民40100:29:00,222 --> 00:29:03,899 提议每天为每户帮佣1小时40200:29:04,154 --> 00:29:05,577 不好意思40300:29:08,675 --> 00:29:13,918 我想帮你的忙,你需要什么?40400:29:14,800 --> 00:29:19,355 不会漏油的汽化器40500:29:21,793 --> 00:29:24,747 来,给我40600:29:24,993 --> 00:29:28,255 也许我可以帮你做家事40700:29:28,507 --> 00:29:32,185 我没有家40800:29:33,622 --> 00:29:35,674 只有车库40900:29:37,518 --> 00:29:40,400我做货运,道路就是我的家41000:29:40,649 --> 00:29:42,309 我好了,早安41100:29:42,563 --> 00:29:44,710 奥莉薇亚小姐有家41200:29:45,312 --> 00:29:48,788 她想给人帮佣41300:29:49,034 --> 00:29:52,260 帮佣的还找人帮佣?41400:29:52,513 --> 00:29:55,609 你别说笑了41500:29:55,854 --> 00:29:56,648 再见41600:29:56,898 --> 00:30:00,088 好,待会见41700:30:00,898 --> 00:30:07,256 班载着韩森家本周磨光的杯子41800:30:07,508 --> 00:30:11,328 往乔治城去了41900:30:15,824 --> 00:30:20,307 于是葛瑞丝转进名字奇特的…42000:30:20,556 --> 00:30:22,287古鲁能街42100:30:23,374 --> 00:30:29,174 去敲那名虚荣的瞎子的门42200:30:30,192 --> 00:30:32,066 哪一位?42300:30:32,418 --> 00:30:35,858 麦凯先生早,我叫葛瑞丝42400:30:36,107 --> 00:30:40,864 你有没有什么事需要我帮忙?42500:30:41,118 --> 00:30:43,750 你真好,葛瑞丝,但是…42600:30:44,005 --> 00:30:49,011 我想说你的状况应该需要帮忙42700:30:49,258 --> 00:30:51,831 我什么状况?42800:30:55,069 --> 00:31:00,561 你…一个人住42900:31:03,940 --> 00:31:07,036 我一个人很久了43000:31:07,279 --> 00:31:10,019 什么事都好43100:31:11,454 --> 00:31:12,663抱歉43200:31:12,951 --> 00:31:19,036 你有没有注意到教会的尖顶?43300:31:19,284 --> 00:31:22,095 下午5点时43400:31:22,344 --> 00:31:26,650 它的影子会指向金洁的杂货店43500:31:26,902 --> 00:31:34,340 就指在“营业中”的营字上43600:31:35,078 --> 00:31:39,597 也许是叫大家买东西煮饭了43700:31:40,124 --> 00:31:43,422 再见,麦凯先生43800:31:43,881 --> 00:31:45,719 再见,葛瑞丝43900:31:45,968 --> 00:31:52,611 从这次会面可看出狗村的心态44000:31:52,857 --> 00:31:57,828 有所保留但友善,又带着好奇44100:31:58,772 --> 00:32:03,635 只有杰克简洁明确的回绝44200:32:03,886 --> 00:32:09,580玛莎喃喃自语近1小时才搞定44300:32:16,027 --> 00:32:17,557 所以不久后44400:32:17,803 --> 00:32:21,172 葛瑞丝来到醋栗从旁边44500:32:21,421 --> 00:32:25,454 心情并不是太好44600:32:26,153 --> 00:32:29,142 她并不知道这是醋栗从44700:32:29,388 --> 00:32:33,101 但院子的严整吸引了她44800:32:33,355 --> 00:32:37,732 例如两个醋栗从被铁练围起来44900:32:38,017 --> 00:32:41,944 以免有人走这条新开发的捷径45000:32:42,192 --> 00:32:44,208 去老婆椅45100:32:44,835 --> 00:32:50,434 葛瑞丝振作起来,走向商店45200:32:56,560 --> 00:33:00,724 我们不缺人手,我告诉汤姆了45300:33:00,979 --> 00:33:05,771没关系,我什么也不会45400:33:06,024 --> 00:33:08,562 我没做过工作45500:33:11,555 --> 00:33:14,710 要是你在手上擦芦荟45600:33:14,964 --> 00:33:16,945 早上就会好多了45700:33:17,192 --> 00:33:21,391 是木屑害的,我恨死木屑了45800:33:22,062 --> 00:33:24,388 我会听你的建议45900:33:24,637 --> 00:33:28,527 我没看过比你更光滑细致的手46000:33:28,777 --> 00:33:31,695 汤姆来了,我们真走运46100:33:31,978 --> 00:33:32,914 大家好46200:33:33,161 --> 00:33:34,229 汤姆46300:33:34,483 --> 00:33:37,437 葛瑞丝,怎么样?46400:33:37,684 --> 00:33:39,108恐怕不太顺利46500:33:39,352 --> 00:33:39,838 是吗?46600:33:40,083 --> 00:33:42,136 没有人需要帮忙46700:33:42,380 --> 00:33:44,491 我也料到会这样46800:33:44,745 --> 00:33:47,486 他想让大家喜欢我46900:33:47,738 --> 00:33:52,151 但是并不顺利,没人要我帮忙47000:33:52,401 --> 00:33:55,247 我很想回报各位47100:33:56,576 --> 00:34:00,016 你们冒了很大的风险47200:34:00,890 --> 00:34:02,871 我愿意学47300:34:03,117 --> 00:34:05,584 一定有人需要帮忙47400:34:05,830 --> 00:34:07,633 麦凯先生的视力…47500:34:07,883 --> 00:34:09,128我去找过他了47600:34:09,379 --> 00:34:12,297 我还找过玛莎、恰克和薇拉47700:34:12,545 --> 00:34:14,763 但没有人需要帮忙47800:34:15,015 --> 00:34:17,720 他们都觉得别人才需要帮忙47900:34:17,972 --> 00:34:22,385 汤姆也这么说,他一定很高与48000:34:23,504 --> 00:34:29,661 为了证明他错,也许你能帮我48100:34:29,976 --> 00:34:33,131 我们没有需要做的事48200:34:33,385 --> 00:34:35,959 也许你们有不需要做的事48300:34:36,203 --> 00:34:37,518 不需要做的事?48400:34:37,769 --> 00:34:43,748 你们想做又觉得没必要的事48500:34:43,996 --> 00:34:45,870 哪有那种事?48600:34:46,119 --> 00:34:48,372例如那些醋栗从48700:34:48,623 --> 00:34:50,604 那些醋栗好得很,谢谢你48800:34:50,850 --> 00:34:55,821 我是说草从里那些48900:34:56,069 --> 00:34:58,702 那里又不种东西没错49000:34:59,026 --> 00:35:01,352 但是稍加整理49100:35:01,601 --> 00:35:05,076 也许那些醋栗会结实49200:35:05,323 --> 00:35:08,443 没错,谁晓得49300:35:08,698 --> 00:35:10,228 好,丫头49400:35:11,411 --> 00:35:19,442 用你那光滑细致的手去除草吧49500:35:19,692 --> 00:35:21,565 谢谢49600:35:22,058 --> 00:35:24,700 这样弄49700:35:25,955 --> 00:35:30,890 只要太靠近…总之要小心49800:35:31,138 --> 00:35:34,020 在几从野醋栗49900:35:34,268 --> 00:35:39,440 死在葛瑞丝光滑细致的手中后50000:35:39,732 --> 00:35:42,021 除草的事有了进展50100:35:42,272 --> 00:35:44,526 学得很快村里的事也是50200:35:46,412 --> 00:35:54,621 原来其他人也有不需要做的事50300:35:55,110 --> 00:35:57,091 班没有家50400:35:57,336 --> 00:36:02,164 所以他不需要葛瑞丝整理家务50500:36:02,415 --> 00:36:04,075 但他还是由得她去50600:36:04,330 --> 00:36:09,051 并总是在她完成后准时出现50700:36:09,303 --> 00:36:14,795 虽然运货的工作时间很不固定00:36:17,760 --> 00:36:19,776 奥莉薇亚工作时50900:36:20,019 --> 00:36:22,901 不需要别人带裘恩上厕所51000:36:23,151 --> 00:36:28,501 因为奥莉薇亚很会包尿布51100:36:30,597 --> 00:36:33,859 杰克麦凯想找人聊天51200:36:34,111 --> 00:36:37,930 自然会出门找个伴51300:36:38,182 --> 00:36:42,001 所以他并不需要葛瑞丝陪他51400:36:42,252 --> 00:36:46,523 坐在窗帘厚重的阴暗客厅里51500:36:46,775 --> 00:36:51,887 大谈东岸的阳光其实有多刺眼51600:36:53,490 --> 00:36:59,326 玛莎在等新牧师到任的期间51700:36:59,578 --> 00:37:02,247 不能向村民抱怨风琴老旧51800:37:02,500 --> 00:37:05,346 她都无声的练琴00:37:05,598 --> 00:37:10,319 所以也不太需要有人帮她翻谱52000:37:10,955 --> 00:37:17,598 韩森家的儿子当然不需要家教52100:37:17,844 --> 00:37:22,400 他们只是不想辜负她52200:37:26,577 --> 00:37:31,203 虽然丽丝的手已经不再龟裂52300:37:31,447 --> 00:37:35,030 但老爱迪生是健康的退休医生52400:37:35,274 --> 00:37:36,970 他不需要人照顾52500:37:37,223 --> 00:37:42,122 也不需要有人帮他从药柜拿药52600:37:45,260 --> 00:37:49,886 汤姆说了,只有恰克还没上钩52700:37:50,129 --> 00:37:51,659 上钩?52800:37:52,218 --> 00:37:57,188 你的口气真傲慢,傲慢很不好52900:37:57,436 --> 00:37:59,133 他不喜欢我00:38:00,219 --> 00:38:02,093 他凭什么要喜欢我53100:38:02,342 --> 00:38:08,844 没错,幸好我布了内线53200:38:09,092 --> 00:38:09,851 什么?53300:38:10,100 --> 00:38:12,947 内线,我们可以利用薇拉53400:38:13,197 --> 00:38:17,788 明天乔治城有一场演讲53500:38:18,033 --> 00:38:21,616 主讲人是个教授53600:38:21,860 --> 00:38:26,201 那是学术演讲53700:38:26,453 --> 00:38:29,572 但他只能在这里唬人,重点是53800:38:29,826 --> 00:38:33,824 薇拉很想去53900:38:34,072 --> 00:38:36,704 但没有人照顾阿基里斯54000:38:36,959 --> 00:38:41,514 她交待女儿们背诗的格律。
美国恐怖故事第5季
《美国恐怖故事》第五季的剧情发生在洛杉矶的一家酒店,这个酒店被称为
“灵异酒店”,因为它充满了各种诡异的事件和灵异现象。
在这个酒店里,发生了一系列离奇的谋杀案和诡异的事件,让人毛骨悚然。
故事的主角是一个叫做艾丽·韦尔奇的女性,她是这家酒店的老板,同时也是
一个吸血鬼。
她利用自己的美貌和魅力吸引客人,然后将他们吸血致死。
除了艾丽之外,酒店里还住着一些其他怪异的人物,比如一个患有精神疾病的酒店员工、一个吸食毒品的摇滚明星、一个以谋杀为乐的连环杀手等等。
这些人物之间的关系错综复杂,他们之间互相勾心斗角,甚至相互残害。
整个
故事情节扑朔迷离,充满了悬念和惊悚的元素。
在这个充满诡异事件的酒店里,每一个房间都隐藏着不为人知的秘密,每一位客人都可能成为下一个受害者。
同时,这个酒店也成为了各种邪恶势力的聚集地,各种恶魔和幽灵在这里出没,让人闻风丧胆。
在这个充满了死亡和恐怖的环境里,人们不断挣扎求生,却又无法逃脱命运的安排。
整个故事情节紧凑,节奏明快,每一集都充满了惊险和刺激。
观众在看完每一
集之后都会被各种悬念和谜团所吸引,渴望知道下一集的情节发展。
同时,剧中的角色性格各异,每个人物都有自己的故事和背景,让人们对他们的命运产生了浓厚的兴趣。
总的来说,《美国恐怖故事》第五季的剧情紧凑,氛围恐怖,让人不禁为主人
公的命运捏一把汗。
这部剧集不仅在恐怖元素上做足了功夫,同时也深刻揭示了人性的扭曲和邪恶的本质。
观众在观看的过程中,不仅会被吓到,同时也会被深深地触动。
Season 1◎Episode 1: Extreme Aggressor(2005.09.22)●The belief in a supernatural source of evil is not necessary. Men alone are quite capable of every wickedness.——Joseph Conrad【约瑟夫·康拉德(波兰出生的英国作家):将邪恶的产生归结于超自然的因素是没有必要的,人类自身就足以实施每一种恶行。
】(Gideon)●Try ag ain. Fail again. Fail better.——Samuel Beckett【Samuel Beckett(当代最著名的荒诞剧作家):再试,再失败,更好地失败。
】(Gideon剧中台词)●Try not. Do or do not.——Yoda【尤达大师(『星球大战』中的主角):别试。
做或者不做。
】(Morgan剧中台词)●All is riddle,and the key to a riddle... is another riddle.——Emerson【爱默生(美国诗人、散文家、哲学家):所有的事物都是谜团,而解开一个谜的钥匙……是另一个谜。
】(Gideon)●The farther backward you can look, the farther forward you will see.——Winston Churchill【温斯顿·邱吉尔:你回首看得越远,你向前也会看得越远。
】(Gideon)●When you look long into an abyss, the abyss looks into you.——Nietzsche【尼采:当你凝视深渊时,深渊也在凝视你。
】(Gideon)◎Episode 2: Compulsion(2005.09.28)●There are certain clues at a crime scene which, by their very nature, do not lend themselves to being collected or examined. How does one collect love, rage, hatred, fear?——Dr. James T. Reese【詹姆斯·瑞斯博士(美国精神创伤压力处理方面的专家):犯罪现场中的某些线索根据它们自己本身的性质,是不容易收集起来检测的。
《越狱》第五季的重磅回归!让人重回青春的美剧来了!本周最让人激动的就是美剧《越狱》第五季的重启!忆当年,小编还是一个不懂人事的少年。
对于理想,对于生活都非常没有概念。
2005年,美剧《越狱》第一部让年轻的小编完全颠覆了书本中对于美国社会的认识。
同时也使得自己对于美国的各种姿势了解大为增强。
看了《越狱》之后,才原来劳改犯居然这么牛逼!纹身居然还有这样的功效!人原来也可以这么的坏!从此以后,什么国产剧、日韩剧等等都是一片浮云。
自身“脑洞”的大开,逐渐被这部剧给淬炼的“炉火纯青”。
在当时,该剧的收视率绝对是第一,同时也打开了大家追寻美剧的热潮。
字幕组也开始了自己的发展历程。
优酷网、土豆网从此进入了我们的生活。
一切的新潮都是从它的出现而开始。
虽然,今非昔比,一切的时光都与当年不能比拟。
但是,当《越狱》第五季的开头音乐响起的时候,观众仿佛又回到了十多年以前的岁月,仿佛又见到了当时的自己,以及当年的各种情景纷纷涌上心头。
我们现在看的《越狱》不仅是对作品的再次接触,更多的是对于往日时光的追忆。
翘课、翘班、熬夜、学生们翻墙去网吧,上班族熬夜守在电脑旁。
大家拿出各种办法去追寻“种子”的更新,去讨论剧情的浮夸。
我们回顾的不仅是故事内容,更多的是追寻当年的“意气”与“风发”十年的光阴就这么过去了,一个人的十年能够有几次!本季中迈克与老哥再次携手,共同对于不可逾越的监狱再来一次飞跃不可。
剧中的神秘组织又一次出现在观众面前。
故事的发生地点也从美国换到了危机四伏的也门。
这样的故事架构与剧情使得迈克的越狱工作更加困难,更加复杂。
在这里需要表扬一下FOX公司,它又让我们喜爱的“劳改犯”们在一次出现在我们面前,又一次让我们感受到越狱的“艺术”。
本剧首集讲叙的内容是各位狱友的回归。
T-bag居然神奇的通过正当途径出狱了,并且得到一个神秘的邮件。
邮件又指向了早已“病故”的迈克。
当他将这一消息告诉林肯后,林肯将这一消息迅速扩散,并且采取了“自己的方法”进行验证。
《犯罪心理》的开场白第五季
Episode 01 - nameless, faceless
Karl kraus said: "A weak man has doubts before a decision.a strong man has them afterwards."
卡尔·克劳斯[奥地利作家及记者]:弱者抉择前犹豫,强者抉择后质疑。
Episode 02 - Haunted
Emily Dickinson wrote:"one need not be a chamber to be haunted.one need not be a house.The brain has corridors surpassing material place."
埃米莉·狄更生[美国诗人]曾写道:若要恭候幽灵造访你无须变成一间屋子,一栋房。
越过具体的某处大脑中密布盘廊
"There is no witness so dreadful,no accuser so terrible,As the conscience that dwells in the heart of every man."Polybius.
人若都可心存善意,就不会再有惊恐的证人,恐慌的原告。
波里比阿[古希腊历史学家]
Episode 03 - Last Call
"Justice without force is powerless.Force without justice is tyrannical."Blaise pascal.
没有武力的公正是无力的,而没有公正的武力是暴虐的。
布莱士·帕斯卡[法国著名科学家]
"I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice."Abraham Lincoln
现实总是告诉我:宽容比严苛的司法制度更有益处。
亚伯拉罕·林肯[第16任美国总统]
Episode 04 - Hopeless
Kingman brewster jr. said,"there is no lasting hope in violence,only temporary relief from hopelessness.
金曼·布鲁斯特二世[1919年6月17日-1988年11月8日,美国外交官、耶鲁大学校长]曾说过:暴力中没有长存的希望,只能从绝望中得到暂时解脱。
William shakespeare wrote,"these violent delights have violent ends."
威廉·莎士比亚[英国诗人、剧作家]曾写道:强烈的欢乐会带来暴力的结果。
Episode 05 - Cradle to Grave
Journalist William D. Tammeus wrote:"You don't really understand human nature,unless you know why a child on a
merry-go-round will wave at his parents every time around,And why his parents will always wave back.".
记者William D. Tammeus曾写道:除非你明白一个孩子玩旋转木马的时候,每转一圈就给他的父母挥挥手,父母也会向孩子挥手的意义;否则你就不会理解人性的含义。
◎Episode 6: The Eyes Have It(2009.11.04)
●and if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee.——matthew 5:29
【马太福音5:29 :若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉。
】(Morgan)
●dwell in peace in the home of your own being,and the messenger of death will not be able to touch you.——Guru Nanak 【圣人那纳克(印度锡克教创始人,1469 -1539):生于静,生于汝生之本;则死亡之兆,亦将不得近汝。
】(Morgan)
◎Episode 7: The Performer(2009.11.11)
●In all the darkest pages of the malign supernatural,There is no more terrible tradition than that of the vampire, A pariah e ven among demons.——Montague Summers
【Montague Summers (作家,1880-1948):在所有描述邪恶鬼怪的黑暗文字里,没有比描述吸血鬼传统更可怕的了,他是魔界的贱民。
】(Reid)
●Better to write for yourself and have no public,than to write for the public and have no self.——Guru Nanak
【Cyril Connolly(英国作家,1903 -1974):为自己写作无人问津,好过为人写作失去自我。
】(Prentiss)
◎Episode 8: Outfoxed(2009.11.18)
●man usually avoids attributing cleverness to somebody else, unless it's an enemy.——Albert einstein
【阿尔伯特·爱因斯坦(德裔美国科学家,现代物理学的开创者和奠基人,1879 - 1955):人通常不会承认别人比自己更智慧,除非他是你的敌人。
】(Morgan)
(本集片尾没有出现名言)
◎Episode 9: 100(2009.11.25)
●He who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster,and if you gaze for long into an abyss, The abyss gazes also into you.——Friedrich Nietzsche
【弗里德里希·尼采(德国著名哲学家,诗人和散文家, 1844 - 1900):与恶魔斗争的人要时刻警惕,以免自己也变成恶魔,如果你久久地注视着深渊,那深渊同时也在注视着你。
】(Hotch)
●So much of what is best in us is bound up in our love of family,that it remains the measure of our stability,because it measures our sense of loyalty.——Haniel Long
【哈尼尔·龙(诗人,1888 - 1956):我们心底所有美好的感情都凝结在我们对家人的爱里,这份爱留住属于我们的安定,因为也正是这份爱衡量着我们内心的忠诚。
】(Hotch)
5.10 The Slave of Duty
"It's love that makes the world go round. If that is true, then this world must have spun a little bit faster with Haley in it."--W. S. Gilbert
"Where we love is home, home that our feet may leave, but not our hearts." --Oliver Wendell Holmes
"What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us."--Ralph Waldo Emerson。