第一讲 逍遥游
- 格式:doc
- 大小:34.50 KB
- 文档页数:4
庄子逍遥游注释一、原文及注释北冥有鱼,其名为鲲(kūn)。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙(x ǐ)于南冥。
南冥者,天池也。
注释:- “北冥”:北海。
冥,通“溟”,大海。
- “鲲”:传说中的大鱼。
- “怒”:振奋,这里指鼓起翅膀。
- “垂天之云”:天边的云。
垂,通“陲”,边际。
- “海运”:海动。
古有“六月海动”之说。
海动必有大风,大鹏借风力迁往南海。
- “徙”:迁移。
注释:- “志怪”:记载怪异的事物。
志,记载。
- “水击”:在水面上振翅拍水。
击,拍打。
- “抟”:环绕而上。
- “扶摇”:旋风。
- “去以六月息者也”:凭借着六月的大风离开。
息,气息,这里指风。
- “野马”:春天林泽中的雾气。
雾气浮动状如奔马,故名“野马”。
- “尘埃”:扬在空中的土叫“尘”,细碎的尘粒叫“埃”。
- “生物之以息相吹也”:生物用气息互相吹拂。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳(ào)堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏(è)者,而后乃今将图南。
注释:- “坳堂”:堂中低凹处。
- “芥”:小草。
- “胶”:粘住不动。
- “斯”:则,就。
- “培风”:乘风。
培,凭。
- “夭阏”:阻塞。
蜩(tiáo)与学鸠笑之曰:“我决(xuè)起而飞,抢(qiāng)榆枋(fāng)而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂(chōng)粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知!注释:- “蜩”:蝉。
- “学鸠”:斑鸠之类的小鸟。
- “决起”:迅速飞起。
决,快速的样子。
- “抢”:触,碰。
- “榆枋”:榆树和檀树。
- “控”:投,落下。
- “奚以……为”:表示反问,哪里用得着……呢。
《逍遥游》庄子目录《逍遥游》 (1)一、本篇原文: (1)二、思维导图: (2)三、文章解析: (2)四、文章释义: (3)五、关键词句: (4)六、文章背景: (5)七、作者简介: (5)八、仕途经历: (7)九、时代背景: (7)十、作者好友: (8)十一、奇闻轶事: (8)十二、艺术成就: (9)十三、同时代名人: (11)一、本篇原文:北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已。
穷发之北,有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。
《逍遥游》课文原文《逍遥游》课文原文《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。
以下是小编为大家整理的《逍遥游》课文原文,仅供参考,大家一起来看看吧。
《逍遥游》课文原文:北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知!小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!汤之问棘也是已。
穷发之北,有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鴳笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
背景介绍《逍遥游》是战国时期哲学家、文学家庄周的代表作,被列为道家经典《庄子·内篇》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。
此文主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。
文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;在此基础上作者指出,无论是不善飞翔的蜩与学鸠,还是能借风力飞到九万里高空的大鹏,甚至是可以御风而行的列子,它们都是“有所待”而不自由的,从而引出并阐述了“至人无己,神人无功,圣人无名”的道理;最后通过惠子与庄子的“有用”“无用”之辩,说明不为世所用才能“逍遥”。
全文想象丰富,构思新颖,雄奇怪诞,汪洋恣肆,字里行间里洋溢着浪漫主义精神。
逍遥游·北冥有鱼【作者】庄周【朝代】先秦北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
北方的海里有一条大鱼,名字叫鲲。
鲲非常巨大,不知道有几千里长;变化为鸟,名字叫鹏。
鹏的脊背,不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。
这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”南方的大海,那就是‘天池’。
《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“鹏鸟迁徙时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,鹏鸟奋起而飞,旋转扶摇而上直冲九万里高空,着六月的大风离开了北海。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。
像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,仿佛是由生物气息吹拂。
庄子·第一章逍遥游,详解恩师:高贞子,号:空谷山人。
叶喆,沐手谨题:逍遥游·注解【原文】:北溟有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也。
【注解】:北冥者,人身之首为南,腹为北,北方:为水,为坎。
下田,在人身小腹之位,阳精生时,采取收于下田,故称:北海。
修道者,神入下田,恍惚杳冥时,故又称:北冥。
鲲者:庄子以“鲲”喻:人身元精之微。
曰:鲲之大,即知是:积精累炁之谓。
阳生采取,由微而至著,非大而何者乎?盖,婴儿出生时,本属坤卦,由坤卦而至于乾卦,此时,六阳纯乾,应乎上德之大人也。
阳极而生阴,一阴生于底,渐渐消耗,慢慢磨损,六阳消耗无有,则应死之期。
阳生采取,即是:补回所失之精。
由阴而渐至于阳也,此可谓:筑基。
故曰:鲲之大也。
曰:不知其几千里者,是言:元炁之广大也,盖,此炁,大则包虚空,小则纳芥子。
六祖曰:柱天柱地。
【原文】:化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云,是鸟也,海运将徙于南冥,南冥者,天池也。
【注解】化而为鸟,即:炼精化炁也。
鹏者:左朋而右鸟,朋为双月,月有盈亏,朋则:双月合一,是:月上弦,月下弦,两弦合一之义。
以示:炁之圆满之义。
鸟属阴,以示其时神在炁中,神属阴之义。
鹏之背者:炼精化炁,须沿督脉而上升,以行小周天,故曰:鹏之背。
怒而飞者:小药之生,在下田中,前冲任脉,任脉不纳,再由督脉上升至于丹田,曰:怒而飞,是药之壮旺,合乎不老不嫩之中也。
盖,药微则不升,药老则炁散。
【原文】:其翼若垂天之云者:药生而行周天,须借风力,即我之呼吸。
【原文】:海运将徙于南冥者:海为北海,又名北冥。
南冥者,南为人首,即:上丹田。
药至于顶,须行沐浴之工,故称:天池,释迦曰:入池沐浴。
因其沐浴,不行火候,神须定静,故曰:南冥。
高三上册语文《逍遥游》课文原文、教案及知识点人的一生,是很短的,短暂的岁月要求我好好领会生活的进程。
下面是本文库为您推荐高三上册语文《逍遥游》课文原文、教案及知识点。
高三上册语文《逍遥游》课文原文北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:"鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
"野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪其远而无所至极邪其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,面后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:"我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为"适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。
上占有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。
不亦悲平!汤之问棘也是已:"穷发之北有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏。
背若泰山,翼若垂天之云。
抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鹅笑之曰:’彼且奚适也我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
面彼且奚适也’"此小大之辩也。
故夫知效一官,行比一乡,德合一君而征一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世而誉之而不加劝,举世而非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也。
《逍遥游》原文、译文及注释题记:庄子天才卓绝,聪明勤奋,“其学无所不窥”,并非生来就无用世之心。
但是,“而今也以天下惑,子虽有祈向,不可得也”。
一方面,“窃钩者诛,窃国者侯”的腐败社会使他不屑与之为伍;另一方面,“王公大人不能器之”的现实处境又使他无法一展抱负。
人世间既然如此污秽,“不可与庄语”,他追求自由的心灵只好在幻想的天地里翱翔,在绝对自由的境界里寻求解脱。
正是在这种情况下,他写出了苦闷心灵的追求之歌《逍遥游》。
原文:逍遥游先秦-庄周北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也。
化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮,适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知?小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。
上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
此大年也。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。
不亦悲乎!汤之问棘也是已:“穷发之北有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏。
背若太山,翼若垂天之云。
抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鴳笑之曰:‘彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
《逍遥游》课文详解《逍遥游》课文内容详解北冥(冥,通“溟”,大海。
)有鱼,其名为鲲(鲲传说中的大鱼之名。
)。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏(鹏:传说中的一种大鸟。
)。
北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。
鲲的巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名子叫为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒(怒,奋发。
)而飞,其翼若垂天之云。
【第一层描述鲲鹏的形象。
鲲鹏形体硕大无比,变化神奇莫测,奋飞时气势壮美。
】鹏的背,不知道它有几千里;奋起而飞,它的双翅就像天边垂下的云。
是(是:此,这。
)鸟也,海运(海运:海动。
)则将徙于南冥,——南冥者,天池(天池:天然形成的大海。
)也。
《齐谐》者,志怪者也。
这只鹏鸟,海动风起就将迁往南海,——那南海,是天然形成的大海《齐谐》,是记载怪异事情的书。
《谐》之言曰:“ 鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
” 《齐谐》上记载说:“当鹏迁往南海的时候,振翼拍水,激起三千里的波涛,乘着旋风环旋飞上九万里的高空,它是乘着六月的大风飞去的。
”【《齐谐》:书名。
志怪:记怪异之事物。
志,记载。
水击:在水面上振翼拍水。
击,拍打。
抟:盘旋往上飞。
扶摇:旋风。
九:表虚数。
不是实指。
六月息:六月的大风。
息,气息,这里指风。
】野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪其(其:用在选择句中,加强揣测语气)远而无所至极邪山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。
天色深蓝,是它真正的颜色呢还是因为太高远而看不到尽头呢【野马:流动的雾气,春天山林沼泽中的雾气奔腾如野马,所以叫“野马”。
以:用。
吹:吹拂。
】其(其:指代鹏。
)视下也,亦若是(是:这样。
)则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳(坳堂:堂上低洼之处。
)堂之上,鹏从高空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。
况且水蓄积得不深厚,那么它负载大船就没有力量。
把一杯水倒在堂上的低洼之处,则芥(芥:小草。
《逍遥游》课文解读北冥①有鱼,其名曰鲲②。
(北海有一条鱼,它的名称叫鲲。
①北冥:北海。
冥,通“溟”,大海。
下文“南冥”仿此。
传说北海无边无际,水深而黑。
②鲲:kūn,本指鱼卵,这里借代大鱼之名。
)鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏①。
(鲲很大,不知道它有几千里。
鲲变化成鸟,鸟的名称叫鹏。
①鹏:本为古“凤”字,这里借代大鸟之名。
)鹏之背,不知其几千里也;怒①而飞,其翼若垂天之云②。
(鹏的背,不知道它有几千里。
奋起而飞,它的翅膀就像悬挂在天空的云。
①怒:奋发。
这里指鼓起翅膀。
②垂天之云:各家注释不同,一解,悬挂在天空的云,可意译为“遮蔽天空的云”。
垂,悬挂。
另解,天边的云。
垂,边远,通“陲”。
)是鸟也,海运①则②将徙③于南冥,──南冥者,天池④也。
(这只鸟,海动风起时就将迁往南海。
南海就是大自然的水池。
①海运:海动。
古有“六月海动”之说。
海动必有大风,有大风鹏鸟始可借风力而南徙。
②则:连词,表因果,相当“于是”。
③徙:迁移。
④天池:天然形成的大池。
)[文章起笔气势非凡。
浩渺无垠、咆哮奔涌的北海之上,瞬间,“不知其几千里”的巨鲲化为“不知其几千里”的巨鹏。
“怒而飞”,遮天蔽日“徙于南冥”,这是何等雄奇壮阔的景象。
作者一开篇,就以奇异的想象、夸张的笔法,用自己的语言描绘了鲲的自由变化和鹏的展翅翱翔的画面,把读者带入一种雄奇深邃、好似绝对逍遥的境界。
]《齐谐①》者,志②怪者也。
(《齐谐》是记载怪异事物的书。
①齐谐:书名,齐国俳谐之书。
一说是人名,姓齐,名谐。
②志:记载。
)《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里①,抟②扶摇③而上者九万里,去④以⑤六月息⑥者也。
”(《齐谐》中的话说:“当鹏奋飞而起迁往南海的时候,双翼在水面上拍打飞行三千里,然后它乘着旋风环旋向上飞到九万里的高空,是凭借六月的大风离开北海的。
”①水击三千里:指鹏鸟双翼在水面上奋力拍打向前飞行三千里,才能升入高空,有点类似现在的飞机起飞之时先在跑道上滑行。
《庄子》逍遥游原文、注释及解析〔原文〕逍遥游《庄子》北冥有鱼②,其名为鲲③。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏④。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞⑤,其翼若垂天之云⑥。
是鸟也,海运则将徙于南冥⑦;南冥者,天池也⑧。
齐谐者⑨,志怪者也⑩;谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(11),抟扶摇而上者九万里(12),去以六月息者也(13)。
”野马也(14),尘埃也,生物之以息相吹也(15)。
天之苍苍(16),其正色邪?其远而无所至极邪(17)?其视下也,亦若是则已矣(18)。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上(19),则芥为之舟(20),置杯焉则胶(21),水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里则风斯在下矣(22),而后乃今培风(23);背负青天而莫之夭阏者(24),而后乃今将图南(25)。
蜩与鸴鸠笑之曰(26):“我决起而飞(27),枪榆枋(28),时则不至(29),而控于地而已矣(30),奚以之九万里而南为(31),适莽苍者(32),三飡而反(33),腹犹果然(34);适百里者,宿舂粮(35);适千里者,三月聚粮。
之二虫(36),又何知! 小知不及大知(37),小年不及大年(38)。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔(39),蟪蛄不知春秋(40),此小年也。
楚之南有冥灵者(41),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者(42),以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。
而彭祖乃今以久特闻(43),众人匹之(44),不亦悲乎?”〔注释〕①本篇节选自《庄子·内篇》。
是庄子的代表作,阐述了庄子的人生观。
②北冥,即北海。
冥,水呈深黑色。
③鲲,本指鱼卵,这里借用大鱼名。
④鹏,古凤字,大鸟名。
⑤怒,形容鹏鸟欲飞时张开翅膀抖动羽毛的姿态。
⑥其翼若垂天之云,鹏鸟的翅膀犹如天边的云,形容它很大。
垂,同“陲”,边。
垂天,天边。
⑦海运,海波翻滚。
海波翻滚时必伴有大风,鹏鸟即趁此大风迁徙到南海。
逍遥游注释及翻译【题解】逍遥也写作消摇,意思是优游自得的样子;逍遥游就是没有任何束缚地、自由自在地活动。
全文可分为三个部分,第一部分至圣人无名,是本篇的主体,从对比许多不能逍遥的例子说明,要得真正达到自由自在的境界,必须无己、无功、无名。
第二部分至窅然丧其天下焉,紧承上一部分进一步阐述,说明无己是摆脱各种束缚和依凭的唯一途径,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能达到逍遥的境界,也只有无己的人才是精神境界最高的人。
余下为第三部分,论述什么是真正的有用和无用,说明不能为物所滞,要把无用当作有用,进一步表达了反对积极投身社会活动,志在不受任何拘束,追求优游自得的生活旨趣。
本篇是《庄子》的代表篇目之一,充满奇特的想象和浪漫的色彩,寓说理于寓言和生动的比喻中,形成独特的风格。
逍遥游也是庄子哲学思想的一个重要方面。
【原文】北冥有鱼①,其名曰鲲②。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏③。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞④,其翼若垂天之云⑤。
是鸟也,海运则将徙于南冥⑥。
南冥者,天池也⑦。
齐谐者⑧,志怪者也⑨。
谐之言曰:鹏之徙于南冥也,水击三千里⑩,抟扶摇而上者九万里(11),去以六月息者也(12)。
野马也(13),尘埃也(14),生物之以息相吹也(15)。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪(16)?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上(17),则芥为之舟(18);置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力,故九万里则风斯在下矣(19)。
而后乃今培风(20),背负青天而莫之夭阏者(21),而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰(22):我决起而飞(23),抢榆枋(24),时则不至,而控于地而已矣(25);奚以之九万里而南为(26)?适莽苍者(27),三飡而反(28),腹犹果然(29);适百里者,宿舂粮(30);适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知(31)?小知不及大知(32),小年不及大年。
第一讲逍遥游北冥有鱼,其名为鲲。
鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。
——南冥者,天池也。
《齐谐》者,志怪者也。
《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。
”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。
覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。
风之积也不厚,则其负大翼也无力。
故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。
之二虫又何知! 小知不及大知,小年不及大年。
奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。
楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。
此大年也。
而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎?汤之问棘也是已。
穷发之北,有冥海者,天池也。
有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。
有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。
斥鷃笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也。
而彼且奚适也?”此小大之辩也。
故夫知效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也,亦若此矣。
而宋荣子犹然笑之。
且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。
彼其于世,未数数然也。
虽然,犹有未树也。
夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。
彼于致福者,未数数然也。
此虽免乎行,犹有所待者也。
若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。
——《庄子·逍遥游》[译文]:北海有一条鱼,它的名字叫作鲲。
鲲的巨大,不知道它有几千里。
鲲变成鸟,它的名字叫作鹏。
鹏的背,不知道它有几千里。
鹏鼓翅奋飞,它的翅膀象天边的云。
这只鸟啊,在大海翻腾的时候就飞往南海,南海,就是天池。
《齐谐》这本书,是记载怪异事物的。
这本书上说:“当鹏飞往南海时,水浪击起达三千里,借着旋风盘旋直上九万里,它是乘着六月的大风飞去的。
”野马般奔腾的雾气,飞扬的灰尘,以及生物都是被风所吹而飘动的。
天色苍茫,难道是它真正的颜色吗?还是因为太远太高,看不到它的边际呢?鹏往下看,也是这样罢了。
再说,水蓄积得不深厚,那么它就没有力量负载起大船。
把一杯水倒在堂上的低洼之处,一根小草就可以成为船。
如果把一个杯子放上去,就会被粘住,这是因为水浅而船大了。
风力积蓄得不大,就没有力量承载巨大的翅膀。
所以鹏高飞九万里,那风就在它的下面,然后它才可以乘风而行。
鹏背负着青天而无所拦阻,然后才开始向南飞行。
蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。
何必要飞九万里到向南海去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食就可当天回来,肚子还是饱饱的。
到百里外的人,就要准备一宿的粮食。
到千里外的人,要聚积三个月的粮食。
蝉和小斑鸠这两只小虫又知道什么呢。
小智比不上大智,短命比不上长寿。
怎么知道是这样的呢?朝生暮死的小虫不知道黑夜与黎明。
春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。
楚国的南方有一种大树叫作灵龟,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。
上古时代有一种树叫作大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。
可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲!商汤问棘,谈的也是这件事。
汤问棘说:“上下四方有极限吗?”棘说:“无极之外,又是无极!在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。
里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫作鲲。
有一只鸟,它的名字叫作鹏。
鹏的背象泰山,翅膀象天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。
小泽里的麻雀讥笑鹏说:‘它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。
而它还要飞到哪里去呢。
’”这是大和小的分别。
所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也象上面说的那只小鸟一样。
而宋荣子对这种人加以嘲笑。
宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。
他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。
他对待人世间的一切,都没有汲汲去追求。
即使如此,他还是有未达到的境界。
列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。
十五天以后返回;他对于求福的事,没有汲汲去追求。
这样虽然免了步行,还是有所凭借的。
倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,遨游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。
有一次,大鹏鸟向南海飞去。
它在南海海面上用翅膀击水而行,扇一下就是三千里。
它向高空飞去,卷起一股暴风,一下子就飞出九万里。
它飞出去一次,要过半年才飞回南海休息。
当它飞向高空的时候,它的背靠着青天,而云层却在它的下边。
生活在洼地里的小安鸟雀,看见大鹏鸟飞得这么高,这么远,很不理解,就说:“他还想飞到哪里去呢?我们往上飞,不过几丈高就落下来了,我们在蓬蒿飞来飞去,也算是飞到边了。
大鹏鸟究竟想飞到什么地方去呢?”《逍遥游》是《庄子》中的名篇,是庄子的代表作之一。
它反映的是庄子追求绝对自由的精神主旨,《庄子天下》是一篇出自后学的哲学史性质的论文,文中讲到庄子的思想时,说庄子“独行天地精神往来,而不敖堄于万物;不遣是非,以与世俗处”。
这两句非常典型地总结了庄子的思想。
“独行天地精神往来”就是《逍遥游》里所说的“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷”,这也是庄子所认为的真正的逍遥,也就是摆脱一切束缚的绝对的自由。
(“不遣是非,以与世俗处”说的则是否定客观是非标准的相对主义思想,这一思想主要体现在《庄子宫齐物论》里。
)在庄子的《逍遥游》中呢,有一个核心的命题,就是什么是大,什么是小。
《逍遥游》其实无限的拓展了我们的想像空间,告诉我们世间的大远远超乎我们的想像,世间的小也远远超乎我们的想像。
因为真正的大与小,不仅仅在眼界之中,还在人的心智之中。
所以大与小呢,它决不单纯是一种文学化描写的境界,更多的时候它表现在生活里边很多实用的规则,也就是说人的这一生,有生之年小大之境应用起来完全不同,会带给你不同的效果,不同的人生。
对于“逍遥”二字的理解,以及《逍遥游》的思想主旨,历来有不同的解释。
现在大多数认为,所谓的“逍遥”,就是从一切社会现实的束缚中解脱出来,达到一种精神上的、也是主观上的“绝对自由”。
这种理论和办法就是“逍遥游”。
本篇所讲的几个故事,如大鹏展翅南飞的故事,蜩与学鸠的故事,宁荣子和列子的故事,等等,其实是从反面说明他们的不逍遥,因为他们都是有所“待”,即有所依赖。
直到文章的最后,庄子才提出他所认为的真正的逍遥是一种“无待”的境界,即“乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷”,这是一种摆脱了一切主客观束缚的绝对的自由。
显然,庄子所追求的这种逍遥或自由在社会现实中是不可能实现的。
因此庄子认为,人只能通过精神的修养,即无知无欲,保持恬淡宁静的心境,体认人与“道”、人与宇宙万物的一体这样才可以获得精神上的绝对自由。
庄子逍遥游篇,为了阐明逍遥之意,举了鸟兽虫鱼等等以为例,并且以故事的方式来呈现其要旨,思索其寓意,大致归纳出下列四个主要的概念:积厚与有待从鲲、鹏的描写,庄子展示了一个广阔的天地,将人类在思想上的追求提升到无穷,由自由而游的鱼、海,到鲲的天地,进而达到展翅高飞的大鹏和大鹏的广阔天地,而远眺遥远的天池南冥。
这也就是说由水的世界,而达到水天合一更宽阔的天地,显现一个无所不在的领域和境界。
所谓「化而为鸟,其名为鹏。
鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云」、「是鸟也,海运则将徙於南冥。
南冥者,天池也」、「鹏之徙於南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里。
」这是何等壮阔的世界?但是这种境界上需要再求上升,从悠游於北冥之鲲,酝酿变化而成为鹏,除了展现「道」的无边无际,而大鹏所代表的就是境界的上升,从现实中超拔而起,另外开辟一个飞扬活跃的精神境界,可说是求道的历程。
在转换的历程中,「积厚」与「有待」是两个重要的观念。
「积厚」,意谓北海之水不厚,则无可养大鲲,非大道之渊源广大,不能涵养圣人。
「有待」,如鲲化鹏,虽欲远举,若无大风承负,必然无法抵达南冥,就算已养成大体,若不能加以变化,亦无法获致大用,要承於自然之道,乘天地之正,御六气之辩,才能至远,而自然之道是只能顺乎其中,而不得外求的,因此圣人也必须要乘世道交兴之大运,才能应运出兴,成就事业。
总结来说,必须要深蓄厚养、待时而动,才能尽大圣之体用。
大知与小知庄子运用鲲鹏以及蜩鸠的寓言,藉由小鸠的无知,以写出俗人浅陋、不识大体的境界。
鲲鹏之大与志在远方,与蜩鸠之小且无知,作了一个明显的对比。
正如小年无法体会大年,因为小年本身生来的限制,根本无法去经验大年,生命长短是不可违的律则,而蜩鸠先天的限制也无法使他遨游千里。
然而针对此处,有人认为此处是教人「各适其所适,各安其所安、各尽其性,各得其所」,不为用有所苦,不为有所求而伤其生、害其志。
如同跛足的人不要要求他跑得像猎犬一样快,因为他有天生的限制。
固然此说是针对客观限制与心灵的一种调和,亦是处世的适当态度。
当然鲲变为鹏的例子在物理现象中没有出现过,但是这只是寓言,寓言中的寓意就是要打破物质的局限,揭示人生的开展。
因此若摆脱寓言的「物性」,我们可以从另一个角度来思考,庄子重在真实心志的保存与开展,心志与万物原本即是一体的,心志的培养,可以像小鱼变成鲲,由鲲变成大鹏,自由变化,重点并不是外在的变化,而是心志的「开拓」,终於与万物融为一体。
因此我认为庄子在此的想表现的意义是更具积极意义的。
至人无己、神人无功、圣人无名「若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名」。
此即逍遥游篇的主旨、中心和结论,也是庄子的中心旨趣。
由此可以了解所谓的逍遥游,应该是承於天地之正而欲六气之辩,而游於无穷。
真正的逍遥必然是无所凭藉依附的,是悠游於自然之中的。
像「知效一官,行比一乡」、「德合一君、而徵一国者」乃是有待於外;宋荣子的「定乎内外之境,辨乎荣辱之境」是有待於内;而列子的「欲风而行」则是有待於方术。